Gorenje WHT641A2XBG – страница 6
Инструкция к Встраивающей вытяжке Gorenje WHT641A2XBG
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte súčasne tlačidlá T8 a T9 na viac ako 3 sekundy, tlačidlo
T9 sa zapne a zasvieti stále svetlo na približne 5 sekúnd, ktoré signalizuje aktiváciu.
Na vypnutie zopakujte úkon, tlačidlo T9 bude blikať na približne 5 sekúnd, čím signalizuje vypnutie.
Nastavenie parametrov pre automatickú prevádzku
S cieľom správneho používania automatickej prevádzky vykonajte „Kalibráciu odsávača pár" a „Výber varnej dosky".
Kalibrácia odsávača pár
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte tlačidlo T4 na 5 sekúnd.
Rýchlosť (výkon) odsávania 2 začne fungovať a tlačidlo T4 bude blikať, čo signalizuje, že bola začatá kalibrácia odsávača
pár, ktorá trvá približne 15 minút.
Poznámka: na prerušenie kalibrácie stlačte T4 na 5 sekúnd; kalibrácia bude neplatná a bude ju potrebné zopakovať.
Výber varnej dosky
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte tlačidlo T3 na 5 sekúnd.
Zapnú sa tlačidlá T3, T5 a T6.
V prípade plynovej varnej dosky stlačte tlačidlo T5 – tlačidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
V prípade elektrickej varnej dosky stlačte tla
čidlo T6 – tlačidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
101
WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG
Na výber funkcií odsávača pár sa stačí dotknúť príkazov..
T1. Stand by (ovládací panel vypnutý – všetky funkcie vypnuté) / ON (ovládací panel zapnutý)
Poznámka: po približne minúte nepoužívania odsávania pár (odsávanie a osvetlenie) sa odsávač automaticky prepne
do stand by.
T2. ON/OFF osvetlenia
Len v niektorých modeloch (pozri nákres vyššie):
Na výber požadovanej intenzity osvetlenia stlačte viackrát:
L1 : slabé osvetlenie
L2 : stredné osvetlenie
L3 : vysoké osvetlenie
Po ďalšom stlačení sa osvetlenie vypne.
T3. ON/OFF Automatická prevádzka
Odsávač pár automaticky nastaví rýchlosť (výkon) odsávania 1 na vyššiu v prípade, že to vyžadujú podmienky
prostredia zistené senzorom odsávača.
Pri nezmenených podmienkach prostredia sa odsávač pár (ak má odsávač pár nastavenú rýchlosť (výkon) odsávania 1)
po 10 minútach vypne.
Poznámka: na správne používanie tejto funkcie je potrebné najskôr vykonať Nastavenie parametrov pre
automatickú prevádzku (pozri príslušnú časť).
Poznámka: ak počas automatickej prevádzky užívateľ zmení iné funkcie, ktoré regulujú rýchlosť, funkcia automatickej
ventilácie sa vypne.
T4. Manuálny výber rýchlosti (výkonu) odsávania:
L4 : rýchlosť (výkon) odsávania 1
L5 : rýchlosť (výkon) odsávania 2
L6: rýchlos
ť (výkon) odsávania 3
Po ďalšom stlačení sa odsávač pár vypne (OFF).
Poznámka: manuálny výber vylúči každú ďalšiu funkciu nastavenú pre odsávanie.
T5. ON/OFF rýchlosť (výkon) intenzívneho odsávania „POWER BOOST” (časované)
Poznámka: po 5 minútach prevádzky sa odsávač pár vráti do predchádzajúceho stavu.
T6*. (Len v niektorých modeloch) ON/OFF rýchlosť (výkon) intenzívneho odsávania „POWER BOOST x 2” (časované)
Poznámka: po 5 minútach prevádzky sa odsávač pár vráti do predchádzajúceho stavu.
T7. ON/OFF režimu prevádzky „Výmena vzduchu"
Po každých 50 minútach nečinnosti sa zapne rýchlosť (výkon) odsávania 1 na 10 minút.
T8. ON/OFF Oneskorené vypnutie rýchlosti (výkonu) odsávania (približne 30 minút)
Poznámka: táto funkcia je k dispozícii pre rýchlosti s možnosťou výberu pomocou tlačidla T4.
T9. Kontrolka a reset nasýtenia filtrov
Tlačidlo sa automaticky zapne so stálym svetlom v prípade, že sa vyžaduje údržba protitukového filtra.
Tlačidlo sa automaticky zapne a svetlo bliká v prípade, že sa vyžaduje údržba uhlíkového filtra.
Po výkone údržby pri vypnutom odsávači a aktívnom tlačidle stlačte tlačidlo na viac ako 3 sekundy a vykonajte reset
kontroly nasýtenia filtrov. V prípade potreby úkon zopakujte (napríklad v prípade, že sú nasýtené obidva filtre).
Aktivácia kontrolky nasýtenia uhlíkového filtra
Kontrolka nasýtenia uhlíkového filtra je bežne vypnutá. Na zapnutie postupujte takto:
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte súčasne tlačidlá T8 a T9 na viac ako 3 sekundy, tlačidlo
T9
sa zapne a zasvieti stále svetlo na približne 5 sekúnd, ktoré signalizuje aktiváciu.
Na vypnutie zopakujte úkon, tlačidlo T9 bude blikať na približne 5 sekúnd, čím signalizuje vypnutie.
Nastavenie parametrov pre automatickú prevádzku
S cieľom správneho používania automatickej prevádzky vykonajte „Kalibráciu odsávača pár" a „Výber varnej dosky".
102
Kalibrácia odsávača pár
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte tlačidlo T4 na 5 sekúnd.
Rýchlosť (výkon) odsávania 2 začne fungovať a tlačidlo T4 bude blikať, čo signalizuje, že bola začatá kalibrácia odsávača
pár, ktorá trvá približne 15 minút.
Poznámka: na prerušenie kalibrácie stlačte T4 na 5 sekúnd; kalibrácia bude neplatná a bude ju potrebné zopakovať.
Výber varnej dosky
Pri zapnutom displeji (ON) a vypnutom odsávaní (OFF) stlačte tlačidlo T3 na 5 sekúnd.
Model s 2 úrovňami intenzívneho výkonu T5 (POWER BOOST) a T6 (POWER BOOST x 2)
Zapnú sa tlačidlá T3, T5 a T6.
V prípade plynovej varnej dosky stlačte tlačidlo T5 – tlačidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
V prípade elektrickej varnej dosky stlačte tlačidlo T6 – tlačidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
Model s 1 úrovňou intenzívneho výkonu T5 (POWER BOOST)
Zapnú sa tlačidlá T3, T7 a T8.
V prípade plynovej varnej dosky stlačte tlačidlo T7 – tla
čidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
V prípade elektrickej varnej dosky stlačte tlačidlo T8 – tlačidlo bude blikať, čo signalizuje výber.
103
WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X
Na výber funkcií odsávača pár sa stačí dotknúť príkazov.
T1. Stand by/ON displej
T2. ON/OFF rýchlosť (výkon) odsávania 1
T3. ON/OFF rýchlosť (výkon) odsávania 2
T4. ON/OFF rýchlosť (výkon) odsávania 3
T5. ON/OFF osvetlenie
WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X
a. Vypínač svetla ON/OFF.
b. Vypínač svetla OFF/rýchlosť 1
c. Voľba rýchlosti 2
d. Voľba rýchlosti 3
104
ÚDRŽBA
Pred akokoľvek operáciou čistenia či údržby odpojte digestor od elektrické siete, vyberte vidlicu zo zásuvky alebo
vypnite hlavný spínač bytu.
Čistenie
Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov
tuku).
Pri čistení je treba použiť látku navlhčenú denaturovaným liehom alebo neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami.
Nepoužívajte prostriedky obsahujúce brúsne látky.
NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!
Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto
dodržiavať uvedené pokyny.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné škody na motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo
nedodržaním vyššie uvedených upozornení.
Protitukový filter
Obr. 13-25
Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.
Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu s nízkou
teplotou a s krátkym umývacím cyklom.
Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový filter môže vyblednúť, ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia.
Na odpojenie protitukových filtrov potiahnite za pružinový háčik.
Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)
Obr. 24
Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.
Nasýtenie filtra s uhlíkom nastane po viac či menej dlhom užívaní, tj. závisí na type kuchyne a pravidelnom čistení filtra proti
mastnotám. V každom prípade je nutné nahradiť filter približne raz za 4 mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo
regenerovaný.
Výmena žiaroviek
WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X - WHT641E4XBG -
WHT941E4XBG - WHT931E2X
Obr. 32
Vypnite odsávač z elektrickej siete.
Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné.
WHT651S1XBG - WHT951S1XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG - WHT641A2XBG -
WHT941A2XBG
Odsávač pary je vybavený systémom osvetlenia založenom na technoloógii LED.
Kontrolky LED zaručujú optimálne osvetlenie, trvanie až 10 krát dhlhšie ako tradičné žiarovky a umožňujú ušetriť 90%
elektrickej energie.
Pre výmenu, obrátiť sa na technický servis.
105
ODZRAČEVALNA NAPA
Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na
napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priročnika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki
nastajajo pri kuhanju in je namenjena izključno za domačo uporabo.
Napa se lahko po izgledu razlikuje od slik iz te knjižice, navodila za uporabo, vzdrževanje in namestitev pa so enaka.
! Priročnik hranite v kraju, kjer si ga je mogoče kadarkoli pogledati. Če napravo prodate, odstopite ali premestite naj
priročnik ostane vedno ob izdelku.
! Pozorno preberite navodila: saj navajajo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.
! Napravi ne spreminjajte električnih ali mehanskih lastnosti, ne posegajte v izpušne odvode.
! Pred namestitvijo naprave se prepričajte, da so vsi njeni sestavni deli nepoškodovani. Če ne bi bilo tako, pokličite
pooblaščenega prodajalca in naprave ne nameščajte.
Opomba: detajli, označeni s simbolom “(*)”, so opcijski dodatki, ki so dobavljeni le z nekaterimi modeli ali niso dobavljeni,
saj so razpoložljivi proti plačilu.
OPOZORILA
Pozor! Ne priključujte naprave na električno omrežje, dokler inštalacija ni v celoti zaključena.
Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem, izključite napo iz električnega omrežja, tako da vtič izvlečete iz vtičnice ali
izključite glavno vklopno stikalo.
Naprave naj ne uporabljajo otroci ali osebe z nižjimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi in osebe brez ustreznih
izkušenj in znanja, razen pod nadzorom ali ob pomoči odgovorne osebe, ki poskrbi za njihovo varnost.
Otroke je treba imeti pod nadzorom, da se ne bi igrali z napravo.
Nape nikoli ne uporabljajte, če rešetka ni pravilno nameščena!
Nape NIKOLI ne uporabljajte kot odlagalne površine, razen če je to izrecno dovoljeno.
Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami, ki delujejo na plin ali druga goriva, mora biti prostor dovolj
prezračen.
Vsesani zrak se ne sme usmerjati v cevovod, ki služi kot odvod za pline, katere proizvajajo naprave, ki delujejo na plin ali
druga goriva.
Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi.
Uporaba odprtega ognja je škodljiva za filtre in lahko povzroči požare, zato je treba uporabo slednjega v vsakem primeru
prepovedati.
Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi vnelo.
Ob istočasni uporabi pečice, se lahko dostopni deli močno segrejejo.
Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov, se morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti.
Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj (VSAJ ENKRAT MESEČNO, v vsakem primeru upoštevajte, kar izrecno
narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku).
Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov.
Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj obstaja tveganje električnega udara.
Zavrač
amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil
iz tega priročnika.
Ta naprava je označena skladno z Evropsko direktivo 2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE
oziroma direktivo o odpadni električni in elektronski opremi). S pravilnim odlaganjem tega izdelka uporabnik prispeva k
preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje.
Znak
na izdelku ali na priloženi dokumentaciji označuje, da se ga ne sme zavreči med komunalne odpadke, temveč
odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Napravo zavrzite skladno z
lokalnimi predpisi, ki veljajo na področju odlaganja odpadkov. Za dodatne informacije o ravnanju, ponovni uporabi in
recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo, zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino, kjer ste
izdelek kupili.
106
Aparat je bil zasnovan, testiran in izdelan v skladu z:
• Varnost: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Rezultati: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564;
IEC 62301.
• EMC (EM združljivost): EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Predlogi za pravilno uporabo, s katero lahko zmanjšate vpliv na okolje: Napo prižgite na minimalni moči ON ob začetku
kuhanja, in jo pustite, naj deluje tudi nekaj minut po koncu kuhanja. Hitrost povečajte le takrat, ko je prisotno veliko dimov in
pare, način(e) boost uporabite le v izjemnih situacijah. Ogleni(e) filter(re) po potrebi zamenjajte, ter tako ohranite
učinkovitost pri odpravljanju neprijetnih vonjav. Maščobni(e) filter(re) očistite po potrebi, ter tako ohranite njegovo (njihovo)
učinkovitost. Uporabite sistem cevi maksimalnih diametrov, naveden v tem priročniku, ter tako optimizirajte učinkovitost in
zmanjšajte hrup.
POZOR! Če pri nameščanju vijakov in pritrdil ne upoštevate teh navodil, obstaja nevarnost poškodbe z električnim tokom.
UPORABA
Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni različici z zunanjim odvodom ali obtočni oz. filtracijski z notranjim obtokom.
Odzračevalna različica
Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi, ki je pritrjena na priključno prirobnico.
Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obročka.
Pozor! Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno.
V horizontalnem odseku mora biti cev rahlo nagnjena navzgor (približno 10°), tako da zrak lažje izhaja navzven.
Če je napa opremljena z oglenimi filtri, je slednje potrebno odstraniti.
Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom enakega premera kot je premer izhoda za zrak (spojna
prirobnica).
Uporaba cevi in odprtin z vodoravnim odtokom, ki imajo manjši premer, bo vplivala na zmanjšanje uèinkov sesanja in moèno
poveèala hrupnost.
Zato za tako delovanje odklanjamo vsakršno odgovornost.
! Cevovod naj bo dolg toliko, kolikor znaša najmanjša nujna dolžina.
! Cevovod naj ima čim manj krivin (največji kot upogiba: 90°).
! Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda.
! Notranjost cevovoda naj bo čim bolj gladka.
! Material, iz katerega je izdelan cevovod, mora biti skladen z normativi.
Obtočna različica
Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor odstranjeni maščoba in neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v tej
izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi aktivnega oglja.
107
INŠTALACIJA
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme
biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih.
Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja, jo je treba tudi upoštevati.
Električna povezava
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na nalepki z lastnostmi, nameščeni v notranjosti nape. Če ima napa
vtič, slednjega vstavite v vtičnico, ki je skladna z veljavnimi predpisi in se nahaja na takem mestu, ki bo dostopno tudi po
vgradnji naprave. Če napa nima vtiča (neposredna povezava na omrežje) ali se vtič nahaja na takem mestu, ki po vgradnji
naprave ne bi bilo dostopno, namestite dvopolno stikalo, skladno s predpisi, ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih
prenapetostnega razreda III, skladno s predpisi o inštalaciji.
Pozor! pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja, vselej preverite, ali
je omrežni kabel pravilno nameščen.
Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega naročite pri servisni službi.
Montaža
Napa je težka, zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj dve osebi.
Pred pričetkom namestitve:
• Preverite, ali dimenzije kupljenega izdelka ustrezajo izbranemu prostoru namestitve.
• Odstranite filter/e z aktivnim ogljem, če je/so priložen/i (glejte tudi ustrezni odstavek). Namestite ga/jih le, če želite
uporabiti napo v odzračevalni različici.
• Prepričajte se, da v notranjosti nape (zaradi prevoznih razlogov) ni morebitnega priloženega materiala (na primer,
ovojnice z vijaki, garancije itd.); če je, ga odstranite in shranite.
• Če je mogoče, razstavite in odstranite omarice, ki se nahajajo pod in okrog območja namestitve nape, tako da imate
boljši dostop do stropa/stene, kamor bo napa nameščena. V nasprotnem primeru pa kolikor je mogoče zaščitite omarice
in vse dele, kjer bo potekala namestitev. Izberite ravno površino in jo prekrijte z zaščito, kamor boste nato položili napo
in priložene dele.
• Preverite tudi, da je v bližini območja namestitve nape (v predelu, ki je dostopen tudi z montirano napo) na razpolago
električna vtičnica in da je mogoča povezava s sistemom za zunanji odvod dimov (samo pri odzračevalni različici).
• Izvedite vsa potrebna zidarska dela (npr.: namestitev električne vtičnice in/ali odprtine za prehod odvodne cevi).
Napi so priloženi pritrdilni vložki, primerni za večji del sten/stropov. Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega tehnika,
ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto stene/stropa. Stena/Strop morata biti dovolj trdna, da lahko prenašata
težo nape.
108
DELOVANJE
V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporočamo vam, da prezračevanje
vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem kuhanju.
WHT651S1XBG - WHT951S1XBG
Za izbiro funkcij nape zadošča, da se dotaknete upravljalnih mehanizmov.
T1. Stanje pripravljenosti (upravljalna plošča izključena – vse funkcije onemogočene) / ON (upravljalna plošča vključena)
Opomba: ko napo približno eno minuto ne uporabljate (odsesovanje in luči), se samodejno vrne na stanje
pripravljenosti.
T2. ON/OFF luči
- ko so luči prižgane, s prsti povlecite po LED traku SL1 v desno ali v levo smer, da povečate oziroma zmanjšate moč
luči.
Opomba: luč se prižge na taki moči, kakršna je bila nastavljena pred njenim izklopom.
T3. ON/OFF samodejnega delovanja
Napa samodejno poveča hitrost (moč) odsesovanja 2, če pogoji v prostoru, ki jih zaznava tipalo, vgrajeno v napi, tako
zahtevajo.
Če se pogoji v prostoru ne spremenijo, se napa (če že deluje s hitrostjo (močjo) 1) po 10 minutah ugasne.
Opomba: za zagotovitev pravilne uporabe te funkcije, izvedite najprej "Nastavitev parametrov za samodejno
delovanje" (glej ustrezni odstavek).
Opomba: Če uporabnik med samodejnim delovanjem uporablja druge funkcije, ki uravnavajo hitrost, se funkcija
samodejnega odsesovanja izključi.
T4. ON/OFF motorja
- ko je motor vključen, s prsti povlecite po LED traku SL2 v desno ali v levo smer, da povečate oziroma zmanjšate
hitrost (moč) odsesovanja.
Opomba: motor se prižge na tisti hitrosti (moč
i) odsesovanja, ki je bila nastavljena nazadnje pred izklopom.
T5. ON/OFF intenzivne stopnje hitrosti (moči) delovanja “POWER BOOST” (s časovno nastavitvijo)
Opomba: po 5 minutah delovanja se napa vrne na predhodno nastavljeno hitrost (moč) delovanja.
T6. ON/OFF intenzivne stopnje hitrosti (moči) delovanja “POWER BOOST x 2” (s časovno nastavitvijo)
Opomba: po 5 minutah delovanja se napa vrne na predhodno nastavljeno hitrost (moč) delovanja.
T7. ON/OFF delovanja v načinu "odzračevanja"
Vsakih 50 minut nedelovanja se vključi 1. stopnja hitrosti (moči) delovanja, na kateri naprava deluje 10 minut.
T8. ON/OFF zakasnitve izklopa hitrosti (moči) delovanja.
Opomba: ta funkcija je na voljo le pri hitrostih, ki jih je mogoče izbrati s tipko T4.
Pritisnite tipko enkrat ali večkrat zaporedoma, da izberete želeni čas zakasnitve izklopa (10-20-30 minuti).
T9. Indikator zasičenosti filtrov in njegova ponastavitev
Lučka v tipki se samodejno prižge in stalno sveti v znak, da je potrebno očistiti ali zamenjati maščobni filter.
Lučka v tipki se samodejno prižge in utripa v znak, da je potrebno očistiti ali zamenjati ogleni filter.
Ko ste očistili oziroma zamenjali filter in je napa ugasnjena, tipka pa omogočena, pritisnite tipko in jo zadržite pritisnjeno
več kot 3 sekunde, da ponastavite indikator zasičenosti filtrov; po potrebo postopek ponovite (na primer, če sta zasičen
oba filtra).
Omogoč
enje indikatorja zasičenosti oglenega filtra
Indikator zasičenosti oglenega filtra je običajno onemogočen. Za omogočenje indikatorja sledite naslednjemu postopku:
Z vključenim zaslonom (ON) in ugasnjenim odsesovanjem (OFF) sočasno pritisnite tipki T8 in T9 ter ju zadržite
pritisnjeni več kot 3 sekunde; lučka v tipki T9 se prižge in stalno sveti približno 5 sekund v znak omogočenja
indikatorja.
109
Če želite indikator onemogočiti, ponovite postopek; lučka v tipki T9 približno 5 sekund utripa v znak onemogočenja
indikatorja.
Nastavitev parametrov za samodejno delovanje
Za zagotovitev pravilnega samodejnega delovanja naprave, izvedite postopka "Umerjanje nape" in "Izbira kuhalne plošče".
Umerjanje nape
Z vključenim zaslonom (ON) in izključenim odsesovanjem (OFF) pritisnite tipko T4 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund.
Napa začne delovati z 2. stopnjo hitrosti (moči) odsesovanja in lučka v tipki T4 utripa v znak začetka umerjanja nape, ki bo
trajalo približno 15 minut.
Opomba: za prekinitev umerjanja pritisnite tipko T4 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund; umerjanje se prekliče in ga je treba
ponoviti.
Izbira kuhalne plošče
Z vključenim zaslonom (ON) in izključenim odsesovanjem (OFF) pritisnite tipko T3 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund.
Lučke v tipkah T3, T5 in T6 se prižgejo.
V primeru plinske kuhalne plošče pritisnite tipko T5 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
V primeru električne kuhalne plošče pritisnite tipko T6 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
110
WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG
Za izbiro funkcij nape zadošča, da se dotaknete upravljalnih mehanizmov.
T1. Stanje pripravljenosti (upravljalna plošča izključena – vse funkcije onemogočene) / ON (upravljalna plošča vključena)
Opomba: ko napo približno eno minuto ne uporabljate (odsesovanje in luči), se samodejno vrne na stanje
pripravljenosti.
T2. ON/OFF luči
Samo pri nekaterih modelih (glej sliko zgoraj):
večkrat pritisnite tipko, da izberete želeno moč luči:
L1: medla luč
L2: srednje močna luč
L3: močna luč
znova pritisnite za izklop luči.
T3. ON/OFF samodejnega delovanja
Napa samodejno poveča hitrost (moč) odsesovanja 1, če pogoji v prostoru, ki jih zaznava tipalo, vgrajeno v napi, tako
zahtevajo.
Če se pogoji v prostoru ne spremenijo, se napa (če že deluje s hitrostjo (močjo) 1) po 10 minutah ugasne.
Opomba: za zagotovitev pravilne uporabe te funkcije, izvedite najprej "Nastavitev parametrov za samodejno
delovanje" (glej ustrezni odstavek).
Opomba: Če uporabnik med samodejnim delovanjem uporablja druge funkcije, ki uravnavajo hitrost, se funkcija
samodejnega odsesovanja izključi.
T4. Ročna nastavitev hitrosti (moči) odsesovanja
:
L4: 1. stopnja hitrosti (moči) delovanja
L5: 2. stopnja hitrosti (moči) delovanja
L6: 3. stopnja hitrosti (moči) delovanja
znova pritisnite za izklop nape (OFF).
Opomba: ročna nastavitev izključi vse druge funkcije odsesovanja.
T5. ON/OFF intenzivne stopnje hitrosti (moči) delovanja “POWER BOOST” (s časovno nastavitvijo)
Opomba: po 5 minutah delovanja se napa vrne na predhodno nastavljeno hitrost (moč) delovanja.
T6*. (Samo pri nekaterih modelih) ON/OFF intenzivne stopnje hitrosti (moči) delovanja “POWER BOOST x 2” (s časovno
nastavitvijo)
Opomba: po 5 minutah delovanja se napa vrne na predhodno nastavljeno hitrost (moč) delovanja.
T7. ON/OFF delovanja v načinu "odzračevanja"
Vsakih 50 minut nedelovanja se vključi 1. stopnja hitrosti (moči) delovanja, na kateri naprava deluje 10 minut.
T8. ON/OFF zakasnitve izklopa hitrosti (moči) delovanja (približno 30 minut)
Opomba: ta funkcija je na voljo le pri hitrostih, ki jih je mogoče izbrati s tipko T4.
T9. Indikator zasičenosti filtrov in njegova ponastavitev
Lučka v tipki se samodejno prižge in stalno sveti v znak, da je potrebno očistiti ali zamenjati maščobni filter.
Lučka v tipki se samodejno prižge in utripa v znak, da je potrebno očistiti ali zamenjati ogleni filter.
Ko ste očistili oziroma zamenjali filter in je napa ugasnjena, tipka pa omogo
čena, pritisnite tipko in jo zadržite pritisnjeno
več kot 3 sekunde, da ponastavite indikator zasičenosti filtrov; po potrebo postopek ponovite (na primer, če sta zasičen
oba filtra).
Omogočenje indikatorja zasičenosti oglenega filtra
Indikator zasičenosti oglenega filtra je običajno onemogočen. Za omogočenje indikatorja sledite naslednjemu postopku:
Z vključenim zaslonom (ON) in ugasnjenim odsesovanjem (OFF) sočasno pritisnite tipki T8 in T9 ter ju zadržite
pritisnjeni več kot 3 sekunde; lučka v tipki T9 se prižge in stalno sveti približno 5 sekund v znak omogočenja
indikatorja.
Če želite indikator onemogočiti, ponovite postopek; lučka v tipki T9 približno 5 sekund utripa v znak onemogočenja
indikatorja.
Nastavitev parametrov za samodejno delovanje
Za zagotovitev pravilnega samodejnega delovanja naprave, izvedite postopka "Umerjanje nape" in "Izbira kuhalne plošče".
111
Umerjanje nape
Z vključenim zaslonom (ON) in izključenim odsesovanjem (OFF) pritisnite tipko T4 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund.
Napa začne delovati z 2. stopnjo hitrosti (moči) odsesovanja in lučka v tipki T4 utripa v znak začetka umerjanja nape, ki bo
trajalo približno 15 minut.
Opomba: za prekinitev umerjanja pritisnite tipko T4 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund; umerjanje se prekliče in ga je treba
ponoviti.
Izbira kuhalne plošče
Z vključenim zaslonom (ON) in izključenim odsesovanjem (OFF) pritisnite tipko T3 in jo zadržite pritisnjeno 5 sekund.
Model z 2 stopnjama intenzivne moči T5 (POWER BOOST) in T6 (POWER BOOST x 2)
Lučke v tipkah T3, T5 in T6 se prižgejo.
V primeru plinske kuhalne plošče pritisnite tipko T5 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
V primeru električne kuhalne plošče pritisnite tipko T6 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
Model z 1 stopnjo intenzivne moči T5 (POWER BOOST)
Lučke v tipkah T3, T7 in T8 se prižgejo.
V primeru plinske kuhalne plošče pritisnite tipko T7 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
V primeru električne kuhalne plošče pritisnite tipko T8 – lučka v tipki začne utripati v znak uspešne izbire.
112
WHT641E4XBG - WHT941E4XBG - WHT631E2X - WHT931E2X
Za izbiro funkcij nape zadošča, da se dotaknete upravljalnih mehanizmov.
T1. Stanje pripravljenosti/vklop zaslona
T2. ON/OFF 1. stopnje hitrosti (moči) delovanja
T3. ON/OFF 2. stopnje hitrosti (moči) delovanja
T4. ON/OFF 3. stopnje hitrosti (moči) delovanja
T5. ON/OFF luči
WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X
a. Stikalo za luč ON/OFF.
b. Stikalo OFF/hitrost 1
c. Izbira hitrosti 2
d. Izbira hitrosti 3
113
VZDRŽEVANJE
Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz
vtičnice ali izklopite glavno stikalo.
Čiščenje
Napa zahteva pogosto čiščenje, tako zunaj kot znotraj.
Za čiščenje uporabljajte krpo, navlaženo s tekočimi nevtralnimi detergenti.
Izogibajte se uporabi izdelkov, ki vsebujejo abrazivne snovi. NE UPOBLJAJTE ALKOHOLA!
Pozor: Neupoštevanje pravil za čiščenje naprave in zamenjavo filtrov predstavlja tveganje požarov. Zato vam svetujemo, da
sledite priporočenim navodilom.
Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare, ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali
neupoštevanja zgornjih opozoril.
Maščobni filter
Slika 13-25
Zaustavlja maščobne delce, ki nastajajo pri kuhanju.
Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi, ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in
kratkim ciklom pranja.
S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva, toda njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene.
Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet.
Ogleni filter (samo za obtočno različico)
Sl. 24
Zadržuje neprijetne vonjave, ki nastajajo pri kuhanju.
Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra. Vsekakor je
potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece.
Filter ni niti pralen niti obnovljiv.
Zamenjava žarnic
WHT621E3XBG - WHT921E3XBG - WHT621E5X - WHT921E5X - WHT641E4XBG -
WHT941E4XBG - WHT931E2X
Slika 32
Izključite električno napajanje naprave.
Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepričajte, ali so hladne.
Zamenjajte pregorelo žarnico s tako enake vrste, katere tip je naveden na nalepki ali v bližini same žarnice na napi.
WHT651S1XBG - WHT951S1XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG - WHT641A2XBG -
WHT941A2XBG
Napa ima sistem osvetlitve, ki temelji na LED tehnologiji.
LED lučke zagotavljajo optimalno osvetlitev in do 10-krat daljšo življenjsko dobo v primerjavi s klasičnimi žarnicami ter 90%
prihranek električne energije.
Za zamenjavo žarnic se obrnite na poprodajno službo.
114
OXHAK THITHËS
Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme
apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për
përdorim shtëpiak.
Oxhaku mund të ketë pamje të ndryshme nga ajo e paraqitur në skemat e këtij libërthi , gjithësesi udhëzimet për
përdorimin, mirëmbajtjen dhe instalimin janë të njëjtat.
! Është e rëndesishme të ruani këtë manual në mënyrë që të keni mundësi të konsultoheni me të në çdo moment në rast
paqartësie. Në rast shitjeje, dhurimi, ose shpërnguljeje sigurohuni që të shoqërojë produktin.
! Lexoni me kujdes udhëzimet. Ka informacione të rëndësishme.
! Mos bëni ndryshime elektrike ose mekanike mbi produktin ose kabullin e shkarkimit.
! Para se te fillohet montimi i aparatit duhet te verifikohet se te gjithe pjeset nuk jane te demtuara. Ne rast te kundert
kontaktoni shitesin dhe mos filloni ta montoni.
Shënim: Detajet e shënuara me simbolin “{*}” janë aksesorë të mundshëm me të cilët pajisen vetëm disa modele ose detaje
që nuk janë dhënë, por duhen blerë.
VËREJTJE
Kujdes! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht instalimin.
Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke ulur
siguresës e përgjithshme të banesës.
Gjatë ë gjitha veprimeve montuese apo të mirëmbajtjes përdorni dorashka pune.
Pajisja nuk duhet të përdoret nga fëmijë ose nga persona që nuk janë në gjendje nga pikëpamja fizike, shqisore apo
mendore,
dhe që nuk kanë njohje dhe eksperiencë për përdorimin e pajisjes, në të kundërt duhet të mbikqyren ose të mësohen për
përdorimin e saj nga një njeri i përgjegjshëm për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbahen nën vëzhgim me qëllim që të mos luajnë me pajisjen.
Mos e përdorni KURRË oxhakun nëse rrjeti i filtrave nuk është montuar siç duhet!
Oxhaku nuk duhet të përdoret KURRË si mbështetëse për të vendosur sende, veç në rast se janë të këshilluara posaçërisht.
Kur oxhaku përdoret njëkohësisht me pajisje të tjera me gaz apo lëndë të tjera djegëse, ambjenti duhet të ajroset në mënyrë
të mjaftueshme.
Ajri i thithur nuk duhet të dërgohet kurrë në një tubacion që përdoret për nxjerrjen e tymit të pajisjeve me djegje gazi apo
lëndë të tjera djegëse. Është e ndaluar rreptësisht të gatuani me flakë poshtë oxhakut thithës.
Lënia e zjarrit të lirë mund të dëmtojë filtrat dhe mund të shkaktojë zjarr, prandaj duhet të mënjanohet patjetër.
Skuqjet e produkteve ushqimore duhet të bëhen nën vëzhgim për të parandaluar zjarrin në rast tejnxehjeje të vajit.
Kur suprina është duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen.
Për sa i përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për nxjerrjen e tymit, duhet të zbatohen me përpikmëri
rregulloret e ndërmarrjeve lokale kompetente.
Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar
rregullat e përshkruara në këtë manual)
Moszbatimi i këtyre rregullave të pastërtisë së oxhakut dhe të ndërrimit e pastrimit të filtrave të yndyrës përbën rrezik zjarri.
Mos e përdorni oxhakun nëse llambat nuk janë të vendosura siç duhet për të mënjanuar kështu rrezikun e dridhjeve nga
rryma elektrike.
Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në
këtë manual.
Kjo pajisje është e pajisur me shenjën dalluese sipas direktivës evropiane 2002/96/CE për pajisjet elektrike dhe elektronike
(waste electrical and electronic equipment- WEEE).
Duke u kujdesur për një eliminim të rregullt të pajisjes, ndihmoni në shmangjen e pasojave negative që mund të dëmtojnë
ambjentin dhe shëndetin në rast përpunimi jo të duhur të pajisjes.
Shenja
e vendosur mbi pajisje apo në dokumentacionin përkatës, tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë
115
shtëpiake. Kështu ajo duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Per
eliminimin e pajisjeve te tilla duhet të zbatohen rregullat vendore në fuqi për eliminimin e mbeturinave.
Për informacione më të hollësishme rreth trajtimit, grumbullimit dhe riciklimit të këtij produkti, ju lutem të lidheni me këshillin
tuaj vendor, me shërbimin tuaj të eliminimit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë pajisjen.
Aparat i projektuar, testuar dhe prodhuar sipas:
. Siguria: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
. Performanca: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN
50564; IEC 62301.
. EMC EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.
Keshilla per nje perdorim korrekt per reduktimin ne impaktin ambjental:
Shtypni ON per te ndezur aspiratorin me nje shpejtesi minimale kur filloni te guzhinoni dhe e mbani te ndezur per disa minuta
pasi te keni perfunduar guzhinimin. Shtoni shpejtesine vetem ne raste te nje sasie te madhe tymi dhe avulli dhe perdorni
shpejtesine boost vetem ne raste ekstreme. Zevendesoni filtrin me karbon nese eshte e nevojshme te arrini reduktimin e
ererave me efikasitet. Pastroni filtrin e yndyrnave nese doni te arrini thithjen e yndyrnave me efikasitet. Perdorni diametrin
maksimal te kanalizimit te paraqitur ne manualin e udhezimeve per te maksimizuar efikasitetin dhe minimizuar zhurmen.
Kujdes! Mungesa e instalimit te vidave dhe te pajisjeve te fiksimit sipas ketyre udhezimeve mund te sjelle rreziqe te natyres
elektrike.
PËRDORIMI
Oxhaku thithës është realizuar për t’u përdorur në lloji thithës me nxjerrje të jashtme ajri ose filtuese me qarkullim të
brendshëm.
Lloji thithës
Avujt nxirren jashtë nëpërmjet një tubi shkarkimi të fiksuar në fllanxhën e rakordimit.
Diametri i tubit të shkarkimit duhet të jetë i barabartë me diametrin e unazës lidhëse.
Kujdes! Tubi i evakuimit nuk përfshihet tek pajisjet ndaj duhet blerë.
Në pjesën horizontale, tubi duhet të ketë një përkulje të lehtë në pjesën e sipërme (rreth 10˚ ) në mënyrë që të mund ta
transportojë ajrin jashtë lehtësisht.
Nëse oxhaku është i pajisur me filtra karboni, këta duhet të hiqen.
Lidheni oxhakun me tubat dhe vrimat e shkarkimit në mur me një diametër të barabartë me daljen e ajrit (fllanxhën e
rakordimit).
Përdorimi i tubave dhe vrimave të shkarkimit në mur me diametër më të vogël seç duhet do të çojë në një ulje të fuqisë
thithëse dhe në një rritje të madhe të zhurmës.
Përjashtohemi nga çdo përgjegjësi për një rast të tillë.
! Perdorn nje kabëll sa më të shkurtër!
Përdor një kabëll me sa më pak kthesa (kendi i kthesës maksimumi 90° )
! Evitoni kthesat e forta te pjesëvë të kabllit.
! Përdoni një kabëll që pjësen e brëndshme ta ketë sa më të lëmuar.
! Materiali i kabullit duhet të jëtë sipas normativave të paracaktuara.
Lloji filtrues
Ajri i thithur do të pastrohet e aromatizohet përpara se të rikthehet në dhomë.Për ta përdorur oxhakun në këtë version është
e nevojshme të instalohet një sistem filtrimi i pajisur me bazë filtrash karboni.
116
MONTIMI
Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës
duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të
përziera.
Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz përcaktojnë një largësi më të madhe, duhet të mbahet gjithnjë
parasysh.
Lidhja Elektrike
Tensioni i rrymës duhet të përkojë me tensionin e treguar në etiketën e vendosur nga ana e brendshme e oxhakut. Nëse ka
një spinë atëherë lidheni oxhakun me prizën në mur sipas rregullave në fuqi, të vendosur në një zonë të arritshme edhe pas
instalimit. Nëse nuk ka asnjë spinë (me lidhje direkte ose me qark elektrik), ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të
arritshme, edhe pas instalimit, përdorni një çelës sigurese që garanton shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në
rast mbingarkese të kategorisë III, në zbatim të rregullave të montimit.
Kujdes! Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të verifikoni funksionimin e drejtë, kontrolloni
gjithnjë që kablloja ushqyese të jetë montuar si duhet.
Oxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës
teknike.
Montimi
Produkt me peshe te madhe ,levizja dhe instalimi i aspiratorit duhet bere te pakten nga dy o me shume persona.
Përpara se të filloni instalimin:
• Verifikoni nëse produkti i blerë ka përmasat e duhura me zonën ku to të bëhet instalimi.
• Hiqni filtrin/at prej karboni aktiv nëse ekzistojnë (shihni dhe paragrafin përkatës).Ky/keto filtër/a do te rimontohet/en
vetëm nëse do të përdoret oxhaku i llojit filtrues.
• Verifikoni që në brendësi të oxhakut të mos ketë(për arsye transporti), materiale amballazhi (psh, zarfa me vida,
garancia etj), sipas rastit hiqini dhe ruajini.
• Nëse është e mundur të hiqni dhe të lëvizni mobiljet ekzistuese përreth zonës ku do të montohet oxhaku në mënyrë që
të ketë me shumë hapsirë midis murit dhe tavanit ku do të montohet oxhaku. Përndryshe mundohuni të ruani sa me
shumë te jetë e mundur mobiljet dhe të gjitha pjesët që do të ndikohen nga instalimi. Zgjidhni një sipërfaqe të sheshtë,
mbuloheni me një mbulesë në mënyrë që të mos dëmtohet, pastaj vendosni oxhakun dhe pjesët e amballazhit.
• Verifikoni ndërkaq që në afërsi të zonës së instalimit të oxhakut (zonë që të jetë e përdorshme edhe kur të jetë oxhaku i
montuar) të jetë e disponueshme një prizë elektrike e të jetë e mundur të lidhet me një paisje që shkarkon tymin
jashtë(vetëm lloji thithës).
• Të ndiqen të gjitha punimet e nevojshme gjatë ndërtimit të murit (psh instalimin e një prize elektrike si dhe një vrimë që
do të shërbeje për kalimin e tubës së shkarkimit.
Oxhaku është i pajisur me priza fiksuese, të përshtatshme për pjesën më të madhe te mureve dhe tavaneve. Është gjithsesi
e rëndësishme të kontaktoni me një teknik të kualifikuar, për t’iu siguruar në lidhje me përshtatshmërine e materialit me
muret dhe tavanin. Muri ose tavani duhet të jenë të qëndrueshëm në mënyrë që të përballojnë peshën e oxhakut.
117
FUNKSIONIMI
Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5
minuta para se të filloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit.
WHT651S1XBG - WHT951S1XBG
Per te seleksionuar funksionet e aspiratorit eshte e mjaftueshme te preken butonat.
T1. Stand by (paneli i kontrollit eshte i fikur – te githe funksionet nuk funksionojne) / ON (paneli i kontrollit i ndezur )
Shenim: Mbas nje minuti te mos perdorimit te aspiratorit (thithje e drita) ky rikthehet automatikisht ne stand/by.
T2. ON/OFF luci
- me drite te ndezur , preket me gishta vijen led SL1 drejt anes se djathte per te ngritur intensitetin e drites o drejt anes
se majte per te ulur intensitetin e drites.
Shenim: drita ndizet me intensitetin e fundit te programuar para fikjes.
T3. ON/OFF Funksionimi automatik
Aspiratori programon automatikisht ngritjen shpejtesine(fuqine) e thithjes se aspiratorit 2 ne qofte se kushtet e
ambientit te marre nga sensori i aspiratorit e kerkojne .
Ne mungese te ndryshimeve te kushteve te ambientit, mbas 10 minutash (ne qofte se aspiratori eshte duke funksionuar
me shpejtesine(fuqine) thithse 1), aspiratori fiket.
Shenim: per nje perdorim korrekt te ketij funksioni beni perpara "Rregullimin e parametrave per funksionimin
automatik" (shiko paragrafin e caktuar).
Shenim: Gjate funksionit automatik ne qofte se preken funksionet e tjera qe rregullojne shpejtesine,funksioni i auto-
ventilimit fiket.
T4. ON/OFF Motori
- me motor te ndezur, preket me gishta vija led SL2 drejt anes se djadhte per te ngritur shpejtesine (fuqine) e thithjes
ose drejt anes se majte per te ulur shpejtesine (fuqine) thithese.
Shenim: motori ndizet ne shpejtesine(fuqine) e fundit te programuar para fikjes.
T5. ON/OFF shpejtesia(fuqia) e thithjes intensiva “POWER BOOST” (e rregulluar ne kohe te percaktuar)
Shenim: Mbas 5 minutash aspiratori rikthehet ne posizionin e meparshem.
T6. ON/OFF shpejtesia (fuqia) e thithjes intensiva “POWER BOOST x 2” (e rregulluar me kohe te percaktuar)
Shenim: mbas 5 minutash aspiratori rikthehet ne posizionin e meparshem.
T7. ON/OFF modalità di funzionamento "Nderrim ajri"
Ne çdo 50 minuta te mos perdorimit ndizet shpejtesia(fuqia) e thithjes 1 per 10 minuta.
T8. ON/OFF Fikje me vonese e shpejtesise (fuqise) thithse te aspiratorit.
Shenim: ky funksion eshte ne dispozicion per shpejtesite e seleksionuara me butonin T4.
Shtyp nje o me shume here ne sekuence per te zgjedhur kohen e fikjes me vonese te deshiruar (10-20-30 minuti)
T9. Treguesi dhe rivendosja e mbushjes me yndyre te filtrit
Butoni ndizet automatikisht me drite qe nuk lampexhon kur eshte e nevojshme te kryhet kontrolli i filtrit te yndyres.
Butoni ndizet automatikisht me drite qe lampexhon kur eshte e nevojshme te behet kontrolli i filtrit prej karboni.
Mbasi eshte kryer nderrimi,me aspiratorin e fikur e butonin aktiv, shtypet butoni per me shume se 3 seconda per te bere
rivendosjen e treguesit te mbushjes me yndyre te filtrit, perseritet operacioni se eshte e nevojshme (per shembull ne
rast se jane te mbushur te dy filtratsiano).
Aktivizimi i treguesit te mbushjes me yndyre te filtrit prej karboni
Treguesi i mbushjes me yndyre te filtrit prej karboni normalisht nuk eshte aktiv. Per ta aktivizuar veproni si me poshte:
Me display te ndezur (ON) e thithje te fikur (OFF) shtypen ne te njejten kohe butonat T8 e T9 per me shume se 3
118
seconda, butoni T9 ndizet me drite te fiksuar per me shume se 5 seconda per te treguar qe u aktivizua.
Per mos venien ne aktivizim,perserit operazionin, butoni T9 do te lampexhoje per 5 seconda per te treguar qe u
realizua.
Regullimi i parametrave per funksionimin automatik
Per nje perdorim te rregullt te funksionit automatik kryhet
"Calibrimi i aspiratorit " e l "Seleksionimi i vatrave te sobes".
Calibrimi i aspiratorit
Me display te ndezur (ON) e thithje te fikur (OFF), shtypet butoni T4 per 5 seconda.
Shpejtesia (fuqiathithse 2 fillon te funksionoje butoni T4 lampexhon per te treguar qe ka filluar kalibrimi i aspiratorit,qe dote
zgjase 15 minuta.
Shenim: per te nderprere kalibrimin shtupet T4 per 5 seconda; calibrimi do te jete i paplotesuar, e keshtu qe duhet
perseritur
Seleksioni i vatrave te sobes
Me display te ndezur (ON) e thithje te fikur (OFF), shtypet butoni T3 per 5 seconda.
Butonat T3, T5 e T6 ndizen.
Shtyp T5 ne rast te vatrave me gas – butoni lampexhon per te treguar qe u be seleksionimi i deshiruar.
Shtyp butonin T6 ne rast te vatrave elektrike – butoni lampexhon per te treguar qe u realizua seleksionimi i deshiruar.
119
WHT641A2XBG - WHT941A2XBG - WHT641A1XBG - WHT941A1XBG
Per te seleksionuar funksionet e aspiratorit eshte e mjaftueshme te preken butonat.
T1. Stand by (paneli i kontrollit eshte i fikur – te githe funksionet nuk funksionojne) / ON (paneli i kontrollit i ndezur )
Shenim: Mbas nje minuti te mos perdorimit te aspiratorit (thithje e drita) ky rikthehet automatikisht ne stand/by.
T2. ON/OFF dritat
Vetem ne disa modele (shiko figuren lart):
shtyp shume here deri sa te seleksionosh intensitetin e drites se deshiruar:
L1 : drite te vogel
L2 : drite mesatare
L3 : drite e madhe
Shtypni akoma per ta fikur.
T3. ON/OFF Funksionimi automatik
Aspiratori programon automatikisht ngritjen shpejtesine(fuqine) e thithjes se aspiratorit 2 ne qofte se kushtet e
ambientit te marre nga sensori i aspiratorit e kerkojne .
Ne mungese te ndryshimeve te kushteve te ambientit, mbas 10 minutash (ne qofte se aspiratori eshte duke funksionuar
me shpejtesine(fuqine) thithse 1), aspiratori fiket.
Shenim: per nje perdorim korrekt te ketij funksioni beni perpara "Rregullimin e parametrave per funksionimin
automatik" (shiko paragrafin e caktuar).
Shenim: Gjate funksionit automatik ne qofte se preken funksionet e tjera qe rregullojne shpejtesine,funksioni i auto-
ventilimit fiket.
T4. Seleksionimi manual i shpejtesise(fuqise) se thithjes se aspiratorit:
L4 : shpejtesiaà (fuqia) thithse 1
L5 : shpejtesia(fuqia) thithse 2
L6: shpejtesia(fuqia) thithse 3
mbaj te shtypur akoma per te fikur aspiratorin (OFF).
Shenim: seleksionimi manual perjashton te gjitha funksionet e tjera te percaktuar per thithjen e aspiratorit.
T5. ON/OFF shpejtesia(fuqia) e thithjes intensiva “POWER BOOST” (e rregulluar ne kohe te percaktuar)
Shenim: Mbas 5 minutash aspiratori rikthehet ne posizionin e meparshem.
T6*. (Vetem ne disa modele) ON/OFF shpejtesia (fuqia) e thithjes intensive “POWER BOOST x 2” (e rregulluar me kohe
te percaktuar)
Shenim: Mbas 5 minutash ne funksionim aspiratori rikthehet ne posizionin .
T7. ON/OFF modalità di funzionamento "Nderrim ajri"
Ne çdo 50 minuta te mos perdorimit ndizet shpejtesia(fuqia) e thithjes 1 per 10 minuta.
T8. ON/OFF Fikje me vonese e shpejtesise(fuqise) thithese (per 30 minuta)
Shenim: ky funksion eshte ne dispozicion per shpejtesite e seksionuara me butonin
T4.
T9. Treguesi dhe rivendosja e mbushjes me yndyre te filtrit
Butoni ndizet automatikisht me drite qe nuk lampexhon kur eshte e nevojshme te kryhet kontrolli i filtrit te yndyres.
Butoni ndizet automatikisht me drite qe lampexhon kur eshte e nevojshme te behet kontrolli i filtrit prej karboni.
Mbasi eshte kryer nderrimi,me aspiratorin e fikur e butonin aktiv, shtypet butoni per me shume se 3 seconda per te bere
rivendosjen e treguesit te mbushjes me yndyre te filtrit, perseritet operacioni se eshte e nevojshme (per shembull ne
rast se jane te mbushur te dy filtratsiano).
Aktivizimi i treguesit te mbushjes me yndyre te filtrit prej karboni
Treguesi i mbushjes me yndyre te filtrit prej karboni normalisht nuk eshte aktiv. Per ta aktivizuar veproni si me poshte:
Me display te ndezur (ON) e thithje te fikur (OFF) shtypen ne te njejten kohe butonat T8 e T9 per me shume se 3
seconda, butoni T9 ndizet me drite te fiksuar per me shume se 5 seconda per te treguar qe u aktivizua.
Per mos venien ne aktivizim,perserit operazionin, butoni T9 do te lampexhoje per 5 seconda per te treguar qe u
realizua.
Regullimi i parametrave per funksionimin automatik
Per nje perdorim te rregullt te funksionit automatik kryhet
120