Festool PLANEX LHS 225 EQ: ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA: Festool PLANEX LHS 225 EQ

96
Piscar lento do LED
A ferramenta está sobreaquecida devido à forte
sujidade das fendas de ventilação e do fi ltro de
poeiras [10-1].
•
Limpe as fendas de ventilação.
•
Retire o fi ltro de poeiras [10-1].
•
Remova as sedimentações.
•
Introduza o fi ltro de poeiras [10-1] até que ele
engate de forma audível.
O LED deixa de piscar após a limpeza e arrefe-
cimento da ferramenta. Pode prosseguir o seu
trabalho.
Se o LED continuar a piscar apesar de o fi ltro de
rede e as fendas de ventilação estarem limpas:
•
Reduza a força de encosto.
•
Reduza a potência de aspiração com a roda de
ajuste [5-3].
Piscar rápido do LED
Em caso de falha da transmissão da velocidade de
rotação do manípulo para o motor, este, após a liga-
ção da ferramenta, aumenta o número de rotações
para o valor máximo e, simultaneamente, o LED
[10-2] pisca com uma frequência rápida enquanto
a ferramenta permanecer ligada.
Existe uma perturbação de funcionamento in-
terna. A ferramenta deve ser verifi cada numa
ofi cina de assistência técnica autorizada.
9
Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidente, choque eléctrico
•
Antes de efectuar qualquer trabalho na ferra-
menta, extraia sempre a fi cha da tomada.
•
Todos os trabalhos de manutenção e repara-
ção, que exigem uma abertura da carcaça do
motor, podem apenas ser efectuados por uma
ofi cina de Serviço Após-Venda autorizada.
•
Verifi que periodicamente a fi cha e o cabo e, em
caso de danifi cação, mande substituí-los numa
ofi cina de Serviço Após-Venda autorizada.
•
Para assegurar a circulação do ar, as fendas de
ventilação na carcaça do motor devem ser man-
tidas sempre desobstruídas e limpas. Observe
as indicações relativas aos sinais de advertência
visuais no capítulo "8 Funcionamento".
•
Mantenha os cursores de contacto limpos.
Limpe-os regularmente. Não utilize objectos
duros para o efeito.
A ferramenta está equipada com carvões especiais
que se desactivam automaticamente. Se estes
estiverem gastos, efectua-se um corte automático
da corrente e a ferramenta imobiliza-se.
Se as alavancas de fi xação não apresentarem
a força de prisão necessária, deverá reapertá-
las:
•
Rode os parafusos nas alavancas de fi xação [2-1]
e [2-2] em aprox. 1/8 de volta.
10
Acessórios, ferramentas
Utilize apenas acessórios e material de desgaste
originais Festool previstos para esta ferramenta,
pois estes componentes do sistema estão adap-
tados uns aos outros. Em caso de utilização de
acessórios e material de desgaste de outros fabri-
cantes, é provável que a qualidade dos resultados
dos trabalhos fi que afectada, sendo de esperar
uma limitação dos direitos à garantia. Em função
da utilização, o desgaste da ferramenta ou o seu
esforço pessoal podem aumentar. Por essa razão,
proteja-se a si próprio, à sua ferramenta e aos seus
direitos à garantia, utilizando exclusivamente aces-
sórios e material de desgaste originais Festool!
Consulte os números de encomenda dos acessó-
rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na
Internet em “www.festool.com”.
11
Remoção
Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-
méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e
embalagens para um reaproveitamento ecológico!
Nesse caso, observe as regulamentações nacio-
nais em vigor.
Apenas países da UE
: De acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas
usadas devem ser recolhidas separadamente e
ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio
ambiente.
12 Garantia
Para as nossas ferramentas, oferecemos uma
garantia em relação a defeitos do material e de
produção de acordo com as regulamentações le-
gais específi cas por país, mas com uma duração
mínima de 12 meses. Dentro dos países da UE,
a garantia tem uma duração de 24 meses (prova
através da factura ou da guia de remessa). Os
danos causados particularmente por uma dete-

97
rioração/desgaste natural, sobrecarga, utilização
incorrecta ou os danos provocados pelo utilizador
ou por outra utilização contrária ao manual de
instruções ou os danos que já eram conhecidos
no momento da compra são excluídos da garan-
tia. Também se excluem os danos causados pela
utilização de acessórios e material de desgaste
que não sejam originais da Festool (p. ex. pratos
de lixar). As reclamações só podem ser aceites se
a ferramenta for devolvida intacta ao fornecedor
ou a uma ofi cina de Serviço Após-venda Festool
autorizada. Guarde cuidadosamente o manual de
instruções, as indicações de segurança, a lista de
peças sobresselentes e o recibo de compra. De
resto, são válidas as condições de garantia actuais
do fabricante.
Nota
Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e
desenvolvimento, reserva-se o direito a alterações
dos dados técnicos aqui mencionados.
13
Declaração de conformidade CE
Lixadora de colar longo
N.º de série
LHS 225 EQ
PLANEX
492236, 494828
Ano da marca CE: 2007
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos
que este produto está de acordo com as seguintes
normas ou documentos normativos.
EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 segundo as
disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/
CE, 2011/65/UE.
Dr. Martin Zimmer
18.12.2012
Director de pesquisa, desenvolvimento, documen-
tação técnica
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
REACh para produtos Festool, respectivos aces-
sórios e material de desgaste
REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a
produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós,
enquanto “utilizadores subjacentes”, ou seja,
fabricante de produtos, estamos conscientes do
nosso dever de informar os nossos clientes. Para
o manter sempre actualizado e para o informar
sobre possíveis materiais da lista de candidatos
aos nossos produtos, criámos o seguinte website
para si:
www.festool.com/reach
14
Eliminação de defeitos
Problema
Causas possíveis
Soluções
O PLANEX
funciona
de modo instável so-
bre a superfície.
Efeito de aspiração demasiado forte
Reduzir a potência de aspiração ou, se ne-
cessário, comutar para aspiração exterior.
Material de espatular duro ou super-
fícies duras
Reduzir a potência de aspiração ou, se ne-
cessário, comutar para aspiração exterior.
Reduzir o número de rotações.
O efeito de aspiração
é insufi ciente.
Elemento de fi ltragem no
CTL/M 36 E AC
PLANEX
obstruído.
Limpeza regular do elemento de fi ltragem:
Possibilidade 1: Regule a potência de aspira-
ção para o valor máximo. Tape, com a palma
da mão, a abertura do bocal, do tubo fl exível
de aspiração ou a abertura de aspiração no
aspirador, durante 10 segundos, até a limpeza
automática actuar.
Possibilidade 2: limpar o elemento de fi ltragem
mecanicamente (aspirar).
Possibilidade 3: verifi car o elemento de fi ltra-
gem em relação a danifi cação e obstrução.
Inserir regularmente um novo elemento de
fi ltragem.
Saco de remoção montado incor-
rectamente.
Os furos puncionados no saco de remoção de-
vem estar dentro do depósito.

98
Problema
Causas possíveis
Soluções
Saco de fi ltragem montado em vez do
saco de remoção.
No funcionamento
PLANEX
, trabalhar ape-
nas com saco de remoção (Saco cinzento).
Força de aspiração insufi ciente ajus-
tada no CTL/M 36 E AC
PLANEX
.
Ajustar a regulação da potência de aspiração
para um valor superior
Número de rotações do
PLANEX
de-
masiado elevado
Reduzir o número de rotações.
Aspiração interior no
PLANEX
com
regulação da aspiração no nível 1
Aumentar o efeito de aspiração ou comutar
para a aspiração exterior.
Material de espatular com proporção
elevada de material de enchimento,
espátula macia
Ligar a aspiração exterior no
PLANEX
, ajustar a
regulação da aspiração para o nível 6, regular o nú-
mero de rotações para baixo em casos extremos.
Tubo fl exível de aspiração obstruído
ou vincado.
Eliminar a obstrução e o vinco.
Saco de remoção cheio
Remover o saco de remoção.
Demasiado desbaste
do material a traba-
lhar
Número de rotações do
PLANEX
de-
masiado elevado
Reduzir o número de rotações.
Efeito de aspiração no
PLANEX
de-
masiado forte
Reduzir o efeito de aspiração ou comutar para
a aspiração exterior.
Material de espatular com proporção
elevada de material de enchimento,
espátula macia
Ligar a aspiração exterior no
PLANEX
, ajustar
a regulação da aspiração para o nível 6, regular
o número de rotações para baixo em casos ex-
tremos.
Granulação demasiado grossa da lixa Seleccionar uma granulação mais fi na.
Qualidade de super-
fície não é a ideal
Granulação errada da lixa
Seleccionar uma granulação mais fi na.
Os períodos de secagem do material
de espatular não são correctamente
respeitados.
Observar as folhas de instruções e as recomen-
dações do fabricante.
Efeito de aspiração no
PLANEX
de-
masiado forte
Diminuir o efeito de aspiração no
PLANEX
.
Material de espatular com proporção
elevada de material de enchimento,
espátula macia
Seleccionar uma granulação mais fi na, p. ex.,
P180.
Colocado sobre a superfície com a
ferramenta a trabalhar (formação de
estrias)
Colocar a ferramenta e só depois ligá-la.
Em trabalhos sobre a superfície, trabalhar
sempre com segmento de escovas amovível.
Estrias de lixagem
na superfície
Colocação inclinada do prato de lixar
duro sobre a superfície.
Utilize pratos de lixar IP com patim intermédio.
Se o material de espatular for muito
macio, o prato de lixar é demasiado
duro ou a granulação da lixa dema-
siado grossa.
Utilize pratos de lixar IP com patim intermédio.
Seleccionar uma granulação mais fi na para a
lixa (lixa Brilliant 2 até à granulação P 320).
Desactivação do
PLANEX
durante os
trabalhos – o LED
vermelho na cabeça
da ferramenta reluz
Filtro do pó no
PLANEX
obstruído
Limpar o fi ltro do pó no
PLANEX
.
Pressão demasiado elevada -> a má-
quina liga a protecção de sobreaque-
cimento
Deixar a ferramenta arrefecer e exercer uma
pressão de encosto menor; em casos extre-
mos, ligar a aspiração exterior e ajustar a regu-
lação da aspiração para o nível 6.
PLANEX
não funcio-
na
A fi cha de ligação eléctrica não está
conectada correctamente.
Verifi car a ligação segura da fi cha de ligação
eléctrica.
Se surgirem outros problemas, que não os mencionados, contacte a sua ofi cina de Serviço Após-venda
Festool ou o seu agente comercial.

99
Шлифмашинка с удлинением
PLANEX
LHS 225
Оглавление
1 Символы
2 Технические
характеристики
3 Составные части машинки
4 Применение по назначению
5 Указания по технике безопасности
6 Ввод в эксплуатацию
7 Регулировка
машинки
8 Эксплуатация
9 Обслуживание и уход
10 Оснастка
11 Утилизация
12 Гарантия
13 Декларация соответствия ЕС
14 Устранение неисправностей
Иллюстрации находятся в начале руководства
по эксплуатации.
1
Символы
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Используйте
респиратор!
Используйте защитные наушники!
Очистка вентиляционных прорезей и
пылевых фильтров
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/инструкции!
ME 77
2
Технические характеристики
Мощность 550
Вт
Частота вращения
340 – 910 об/мин
Ø шлифовальной тарелки
215 мм
Ø абразивного материала
225 мм
зажимное приспособление
D 13/10
Подсоединение системы пылеудаления
36 мм (27 мм)
Длина короткого варианта
(без патрубка-удлинителя)
1,10 м
Длина удлиненного варианта
(с патрубком-удлинителем)
1,60 м
Вес без кабеля
Короткий вариант
3,80 кг
Длинный вариант
4,60 кг
Класс защиты
II/
3
Составные части инструмента
[1-1] Шлифовальная
бабка
[1-2] Патрубок-удлинитель
[1-3] Рукоятка
[1-4] Абразивный
материал
[1-5]
Провод подключения к сети
4
Применение по назначению
PLANEX предназначена для шлифования за-
шпаклеванных стен, построенных сухим спосо-
бом, потолков и стен внутри и снаружи зданий, а
также для удаления остатков обоев, краски, клея,
облицовки и непрочной штукатурки.
При шлифовании шпаклёванных поверхно-
стей большой площади с большим количе-
ством пыли мы рекомендуем пылеудаляющий
аппарат Festool CTL/M 36 E AC
PLANEX
.
Ответственность за ущерб и несчастные
случаи, связанные с применением не по
назначению, несет пользователь.
Инструмент сконструирован для про-
фессионального применения.
5
Указания по технике безопасности
5.1
Общие указания по технике безопас-
ности
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по
технике безопасности и рекомендации.
Ошибки при соблюдении приведенных указаний
и рекомендаций могут привести к поражению
электрическим током, пожару, и/или вызвать
тяжелые травмы.
Сохраняйте все указания по технике безопас-
ности и Руководства по эксплуатации в каче-
стве справочного материала.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с питани-
ем от сети (со шнуром питания от электросети)
и на аккумуляторный электроинструмент (без
шнуром питания от электросети).
5.2
Указания по технике безопасности
при пользовании машинкой
-
Эта машинка предназначена для шлифова-
ния.
Обязательно ознакомьтесь с инструкция-
ми по технике безопасности, руководствами,

100
рисунками и описаниями, входящими в ком-
плект данной машинки. При несоблюдении
указанных ниже инструкций, можно получить
удар электрическим током, ожог и/или другие
тяжелые травмы.
-
Такие работы как предварительное шли-
фование, тонкое шлифование, карцевание,
полирование или абразивное отрезание не
должны выполняться при помощи данной
машинки.
Выполнение работ, для которых
данная машинка не предназначена, может
быть опасным и привести к травмам.
-
Не используйте оснастку, которая не была
специально разработана и предусмотрена
для этой машинки фирмой Festool.
Тот факт,
что деталь оснастки подходит по размерам
к Вашей машинке, не является гарантией
безопасной работы.
-
Допустимая частота вращения оснастки
должна быть не менее указанной на машин-
ке максимальной частоты вращения вала.
Инструменты, вращающиеся быстрее, чем
положено, могут треснуть.
-
Внешний диаметр и толщина инструмента
должны находиться в указанных для данной
машинки диапазонах размеров.
Оснастка
с неправильными размерами не может обе-
спечить надлежащую защиту или ведение
инструмента.
-
Диаметр отверстия дисков, фланцев, опор-
ных тарелок и любой другой оснастки должен
точно подходить к размерам шпинделя ма-
шинки.
Оснастка с неподходящим по диаметру
отверстием вращается неравномерно, вибри-
рует и может привести к потере контроля.
-
Ни в коем случае не используйте поврежден-
ную оснастку. Перед каждым применением
проверяйте оснастку: шлифовальные тарел-
ки на отсутствие сколов и трещин, а опорную
тарелку на отсутствие трещин и чрезмерный
износ. После каждого применения осматри-
вайте машину и оснастку или устанавливайте
неповрежденную оснастку. После проверки и
монтажа оснастки встаньте сами и попросите
встать находящихся рядом людей за пределы
плоскости вращения используемого инстру-
мента, запустите машинку с максимальной
частотой вращения вала и дайте ей порабо-
тать одну минуту.
В течение этого времени по-
врежденная оснастка обычно разрывается.
-
Надевайте защитную одежду. В зависимости
от выполняемых работ надевайте защитные
очки или защитную маску. При необходимо-
сти надевайте респиратор, наушники, защит-
ные перчатки и рабочий фартук. Они защитят
Вас от рикошета абразива и частиц обрабаты-
ваемой детали.
Защитные очки должны вы-
держивать удар разлетающихся осколков. Ре-
спиратор должен отфильтровывать мелкие ча-
стицы, возникающие в процессе работы. Дли-
тельное сильное воздействие шума является
вредным и может привести нарушению слуха.
-
Следите за тем, чтобы находящиеся рядом
люди были на безопасном расстоянии от ме-
ста работы. Все находящиеся в зоне выпол-
нения работ люди должны носить средства
индивидуальной защиты.
Частицы обрабаты-
ваемой детали или поврежденный инструмент
могут отлететь и нанести травму вне зоны не-
посредственного выполнения работ.
-
Если при выполнении работ существует опас-
ность задеть инструментом скрытую электро-
проводку или кабель самого инструмента,
держите инструмент только за изолирован-
ные участки.
В противном случае поврежде-
ние электропроводки режущей частью может
вызвать удар электрическим током.
-
Сетевой кабель машинки должен находить-
ся как можно дальше от ее вращающихся
частей.
В случае если Вы потеряете контроль
над инструментом, возможно перерезание или
зацепление электрического кабеля, и Ваши
руки могут быть затянуты во вращающиеся
детали.
-
Не откладывайте машинку в сторону до тех
пор, пока инструмент не остановится полно-
стью.
Вращающийся инструмент может кос-
нуться поверхности, и машинка вырвется у
Вас из рук.
-
Не переносите работающую машинку.
При
случайном соприкосновении вращающаяся
оснастка может зацепиться за одежду и на-
нести серьезные резаные травмы.
-
Регулярно очищайте вентиляционные про-
рези на корпусе машинки.
Охлаждающий
вентилятор всасывает пыль в корпус машинки,
а избыточное оседание металлической пыли
может вызвать короткое замыкание.
-
Не используйте машинку вблизи горючих
материалов.
Искры могут привести к возго-
ранию.
-
Не используйте инструменты с водяным
охлаждением.
Вода или другая охлаждающая
жидкость может вызвать удар электрическим
током (смертельный).
Причины отдачи и их предотвращение
Отдача является внезапной реакцией на зажи-
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VARNING
- VARNING!
- VARO
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE