Festool PLANEX LHS 225 EQ: ADVARSEL

ADVARSEL: Festool PLANEX LHS 225 EQ

background image

87

36 mm (anbefales på grunn høyere avsugeffekt). 

Brukt sammen med spesial-sugemuffe [8-1] (fås 

som ekstrautstyr) garanterer den spesielle av-

sugslangen varig fi ksering og bedre beskyttelse 

mot brudd. 

Ved store fl ater bør du bruke avsugsenheten 

CTL/M 36 E AC 

PLANEX

, da den garanterer en 

tilstrekkelig avsugsytelse som varer.

• 

Åpne den mekaniske låseinnretningen [8-3] ved å 

trykke på den grønne knappen [8-4].

• 

Sett avsugslangen til avsugapparatet inn i av-

sugstussen [8-2].

• 

Bøy den mekaniske låseinnretningen [8-3] oppo-

ver slik at den smekker på plass.

8  

Drift

ADVARSEL

Fare for personskader

• 

Ikke hold maskinen i slipehodet.

• 

Hold maskinen fast med begge hender.

• 

Sørg for at alle hendler er låst før du tar mas-

kinen i bruk.

• 

Koble maskinen til strømnettet.

Når du slår på apparatet, skal du holde slipeho-

det på litt avstand fra fl aten som skal slipes.

• 

Slå på maskinen.

Av/på-bryteren har en nullspenningsutløser. Det 

hindrer at maskinen slår seg på igjen av seg selv 

etter avbrudd i spenningen (for eksempel strøm-

brudd). Etter spenningsbrudd må du trykke på av/

på-bryteren [5-2] for å starte apparatet igjen.

• 

Utfør slipingen.

Ikke overbelast maskinen ved å trykke for hardt! 

Du oppnår det beste sliperesultatet hvis du ar-

beider med et middels sterkt trykk. Slipeeffekten 

og -kvaliteten avhenger i første rekke av at du 

velger riktig slipemiddel.

• 

Slå av maskinen når du er ferdig med å slipe.

Visuelle varselsignaler på slipehodet

Følgende signaler vises med lysdioden [10-2] på 

motorhuset. Maskinen går eventuelt med lavt tur-

tall.

LED blinker langsomt

Maskinen er overopphetet på grunn av karftig til-

smussing av ventilasjonskanalene og støvfi lteret 

[10-1].

• 

Rengjør ventilasjonskanalene.

• 

Ta ut støvfi lteret [10-1].

• 

Fjern avleiringene.

• 

Sett inn støvfi lteret [10-1] slik at du hører at det 

klikker på plass.

Blinkingen stopper når maskinen er rengjort og 

avkjølt. Du kan fortsette med arbeidet.

Hvis lysdioden blinker på tross av at fi lteret og 

ventilasjonskanalene er blitt rengjort: 

• 

Trykk på apparatet med redusert kraft.

• 

Reduser sugeeffekten med stillhjulet [5-3].

LED blinker raskt

Dersom det er feil på turtallsoverføringen fra 

håndtaket til motoren, øker motoren turtallet til 

maksimal verdi etter at apparatet er blitt slått på. 

Samtidig blinker lysdioden [10-2] med rask fre-

kvens helt til maskinen blir slått av. 

Det er en intern funksjonsfeil. Maskinen må 

kontrolleres på et autorisert verksted.

Vedlikehold og stell

ADVARSEL

Fare for ulykker, elektrisk støt

• 

Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle 

typer arbeid på maskinen.

• 

Alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider 

som krever at motorhuset åpnes, skal bare 

gjennomføres av et autorisert kundeservice-

verksted.

• 

Kontroller regelmessig støpsel og kabel. 

Hvis disse er defekte, må de byttes av en fag-

mann.

• 

For å sikre luftsirkulasjonen må kjøleluftåpnin-

gene på motorhuset alltid være åpne og rene. 

Følg anvisningene om visuelle varselsignaler i 

kapittel "8 Drift".

• 

Hold kontaktstykket rent. Rengjør det regelmes-

sig. Ikke bruk harde gjenstander.

Maskinen er utstyrt med spesialkull som kobles 

ut automatisk. Når disse er slitt, blir strømmen 

avbrutt automatisk og maskinen stanser.

Dersom hendlene ikke har nok holdekraft, må 

de etterstrammes: 

• 

Skru inn skruene på hendlene [2-1] og [2-2] ca. 1/8 

omdreininger.

10  

Tilbehør, verktøy 

Bruk bare originalt Festool-tilbehør og Festool-

forbruksmateriale som er laget til denne maski-

nen, siden disse systemkomponentene er optimalt 

background image

88

tilpasset til hverandre. Ved bruk av tilbehør og 

forbruksmateriale fra andre tilbydere senker kva-

liteten på arbeidsresultatet og en sannsynlig inn-

skrenking av garantien. Alt etter bruk kan slitasjen 

på maskinen eller den personlige belastningen på 

deg økes. Beskytt derfor deg selv, maskinen og 

din garantirett ved kun å benytte originalt Festool-

tilbehør og Festool-forbruksmateriale.

Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nner du 

i Festool-katalogen eller på Internett under ”www.

festool.com”.

11  

Avhending

Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! 

Returner maskin, tilbehør og emballasje til et mil-

jøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestemmelsene 

som gjelder i ditt land.

Kun EU

: I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må 

elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, 

samles separat og returneres til et miljøvennlig 

gjenvinningsanlegg.

12 Garanti 

Vi garanterer mot material- eller produksjonefeil 

på våre maskiner i henhold til nasjonale lover, men 

minst 12 måneder. Innenfor EU er garantiperioden 

24 måneder (kvittering eller leveringsseddel må 

fremlegges som bevis). Skader som skyldes natur-

lig slitasje, overbelastning, ufagmessig behandling 

eller skader som er forårsaket av brukeren eller 

bruk som ikke er i henhold til bruksanvisningen 

eller som var kjent ved kjøp, dekkes ikke av ga-

rantien. Likeledes dekkes heller ikke skader som 

kan skyldes bruk av ikke-originalt tilbehør og 

forbruksmaterialer (f. eks, slipetallerkener). Re-

klamasjoner godkjennes kun dersom maskinen 

sendes udemontert tilbake til leverandøren eller et 

autorisert Festool servicesenter. Oppbevar bruks-

anvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste 

og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de 

til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra 

produsenten. 

Merknad

På grunn av fortløpende forsknings- og utviklings-

arbeid tas det forbehold om endringer i de tekniske 

opplysningene i dokumentet.

13  

EU-samsvarserklæring

Sjiraffsliper

Serienr.

LHS 225 EQ 

PLANEX

492236, 494828

År for CE-merking: 2007

Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet 

er i samsvar med følgende normer eller normdo-

kumenter:

EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 iht. 

Bestemmelsene i rådsdirektivene 2006/42/EF, 

2004/108/EF, 2011/65/EU.

Dr. Martin Zimmer   

18.12.2012

Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta-

sjon

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-

bruksmateriell

REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemika-

lievedtekt over hele Europa. Som produsent av 

produkter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst 

på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at vi 

alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg in-

formasjon om mulige stoffer i våre produkter som 

fi nnes på listen, har vi opprettet følgende nettside: 

www.festool.com/reach

14 Feilutbedring

Problem

Mulige årsaker

Løsning

PLANEX

 går ujevnt 

på overfl aten.

Sugeeffekten er for sterk

Reduser sugeeffekten eller koble om 

nødvendig over til ytre avsug.

Hardt sparkelmaterial eller harde under-

lag

Reduser sugeeffekten eller koble om 

nødvendig over til ytre avsug.

Reduser turtallet.

background image

89

Problem

Mulige årsaker

Løsning

Avsugsvirkningen er 

utilstrekkelig.

Filterelementet på CTL/M 36 E A 

PLANEX

er tett/tilstoppet.

Regelmessig rengjøring av fi lterelementet:

Mulighet 1: Still sugekraftjusteringen 

på maksimal sugekraft. Blokker dyse-, 

slange- eller sugeåpning på sugeren med 

håndfl aten inntil den automatiske rengjø-

ringen starter. 

Mulighet 2: Rengjør fi lterelementet me-

kanisk (støvsuging).

Mulighet 3: Kontroller fi lterelementet for 

skader og tilstoppinger. Sett regelmessig 

i nytt fi lterelement.

Avfallsposen er feil montert.

De perforerte hullene på avfallsposen 

skal være innenfor tanken.

Filterpose montert i stedet for avfall-

spose.

Arbeid bare med avfallspose (grå pose) i 

PLANEX

-drift.

Det er innstilt for lav avsugeffekt på 

CTL/M 36 E AC 

PLANEX

.

Still sugekraftreguleringen på høyere 

verdi

Turtallet til 

PLANEX

 er for høyt

Reduser turtallet.

Indre avsug på 

PLANEX

 med sugeregule-

ring på trinn 1

Øk sugeeffekt eller koble om til ytre av-

sug.

Sparkelmaterial med høy andel av fyll-

stoff, myk sparkel

Slå på ytre avsug på

 PLANEX

 og still inn 

sugereguleringen på trinn 6. I ekstreme 

tilfeller justeres turtallet ned.

Sugeslangen er tilstoppet eller har fått 

en knekk.

Fjern tilstoppelsen og knekken.

Avfallspose full

Kast avfallsposen.

For kraftig avvirkning 

av materialet som 

bearbeides

Turtallet til 

PLANEX

 er for høyt

Reduser turtallet.

Sugeeffekten på 

PLANEX

 er for sterk

Reduser sugeeffekt eller koble om til ytre 

avsug.

Sparkelmaterial med høy andel av fyll-

stoff, myk sparkel

Slå på ytre avsug på

 PLANEX

 og still inn 

sugereguleringen på trinn 6. I ekstreme 

tilfeller justeres turtallet ned.

For grov korning på slipemiddelet

Velg fi nere korning.

Ikke optimal overfl a-

tekvalitet

Feil slipemiddelkorning

Velg fi nere korning.

Tørketidene til sparkelmaterialet er ikke 

overholdt riktig.

Ta hensyn til produsentens tekniske mer-

keblad og anbefalinger.

Sugeeffekten på 

PLANEX

 er for sterk

Reduser sugeeffekten på 

PLANEX

.

Sparkelmaterial med høy andel av fyll-

stoff, myk sparkel

Velg fi nere korning, f.eks. P180.

Satt på overfl aten med løpende maskin 

(spordannelse)

Sett først maskinen på plass og slå deret-

ter på.

Arbeid alltid med avtakbart børsteseg-

ment ved arbeid på fl ater.

Slipespor på over-

fl aten

Den harde slipetallerkenen er satt skjevt 

på overfl aten.

Bruk slipetallerken med interface-pad.

Ved bruk av svært mykt sparkelmateriale 

er slipetallerkenen for hard, eller slipe-

middelets korning for grov.

Bruk slipetallerken med interface-pad.

Velg en fi nere korning (fås slipemiddelet 

Brilliant 2 med korning inntil P 320).

background image

90

Problem

Mulige årsaker

Løsning

Frakobling av 

PLA-

NEX

 under arbeid 

- rød lysdiode på 

toppen av maskinen 

blinker

Støvfi lteret på 

PLANEX

 er tilstoppet

Rengjør støvfi lteret på 

PLANEX

.

For kraftig trykk -> maskinen kobler inn 

overopphetingsbeskyttelsen

La maskinen avkjøles og utsett den for la-

vere trykk. I ekstreme tilfeller kobles ytre 

avsug inn, og sugereguleringen stilles inn 

på trinn 6.

PLANEX

 uten funk-

sjon

Strømtilkoblingen er ikke koblet riktig til. Kontroller at forbindelsen til strømtilkob-

lingen er ordentlig.

Dersom det oppstår andre problemer enn de oppførte, ta kontakt med Festool kundeservice-verksted 

eller forhandler.

background image

91

Lixadora de colar longo 

PLANEX

 LHS 225 EQ

Índice

1 Símbolos

2 Dados 

técnicos

3  Componentes da ferramenta

4  Utilização conforme as disposições

5  Instruções de segurança

6  Colocação em funcionamento

7  Ajustes na ferramenta

8 Funcionamento

9  Manutenção e conservação

10 Acessórios 

11 Remoção

12 Garantia

13   Declaração de conformidade CE

14  Eliminação de defeitos

As fi guras indicadas encontram-se no início do 

manual de instruções.

1  

Símbolos

 Perigo 

geral

  Advertência de choque eléctrico

  Usar máscara contra pós!

   Usar protecção auditiva!

  Limpar as fendas de ventilação e o fi ltro 

de poeiras

 Ler indicações/notas! 

2 Dados 

técnicos 

Potência 550 

W

Número de rotações 

340 - 910 rpm

Ø do prato de lixar 

215 mm

Ø da lixa 

225 mm

Fixação de ferramentas 

D 13/10 

Conexão para aspiração de pó 

36 mm

 (27 

mm)

Comprimento da versão curta 

(sem tubo de prolongamento)  

1,10 m

Comprimento da versão longa 

(com tubo de prolongamento)  

1,60 m

Peso sem cabos 

Versão curta  

3,80 kg

Versão longa 

 4,60 kg

Classe de protecção  

II/ 

3  

Componentes da ferramenta

[1-1] Cabeça 

rectifi cadora

[1-2] 

Tubo de prolongamento

[1-3] Manípulo

[1-4] Lixa 

[1-5] 

Cabo de ligação à rede

Utilização conforme as disposições

De acordo com as disposições, a PLANEX está 

prevista para a lixagem de paredes interiores apa-

relhadas, tectos e paredes no interior e no exterior, 

bem como para a remoção de restos de papel de 

parede, camadas de tinta, revestimentos, restos 

de cola e reboco solto.

Para esmerilar superfícies aparelhadas 

extensas com elevada acumulação de pó, 

recomendamos o aspirador móvel Festool 

CTL/M 36 E AC 

PLANEX

.

Em caso de utilização incorrecta, o utilizador é 

responsável por danos e acidentes.

Instruções de segurança

5.1 

Instruções gerais de segurança

ATENÇÃO! Leia todas as indicações de se-

gurança e instruções. 

O desrespeito das 

advertências e instruções pode ocasionar choques 

eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. 

Guarde todas as indicações de segurança e ins-

truções para futura referência.

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir 

nas indicações de advertência, refere-se a ferra-

mentas eléctricas operadas com corrente de rede 

(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas 

operadas com acumulador (sem cabo de rede).

5.2 

Instruções de segurança específi cas  da 

máquina

De acordo com as disposições, a ferramenta 

está prevista para lixar. 

Leia todas as indicações 

de segurança, instruções, fi guras  e  descrições 

fornecidas em conjunto com esta máquina. Se as 

seguintes instruções não forem respeitadas, isso 

pode dar origem a um choque eléctrico, incêndio 

e/ou ferimentos graves.

Trabalhos como desbaste, escovagem, polimento 

ou corte por abrasão não podem ser efectuados 

por esta ferramenta. 

Trabalhos para os quais a 

background image

92

ferramenta não foi construída podem causar pe-

rigos e danos para pessoas.

Não utilize nenhum acessório que não tenha sido 

desenvolvido e projectado pela Festool, especifi -

camente, para esta ferramenta. 

O simples facto de 

o acessório poder ser aplicado na sua ferramenta 

não garante um funcionamento sem perigos.

O número de rotações máximo do acessório deve 

ser, pelo menos, tão grande como o número de 

rotações máximo indicado na ferramenta.

 Aces-

sórios que giram com uma velocidade superior à 

permitida podem "morrer".

O diâmetro exterior e a espessura do acessório 

devem encontrar-se na faixa de dimensões indi-

cada da ferramenta. 

Um acessório com dimensões 

erradas não pode ser sufi cientemente protegido 

ou dominado.

O diâmetro do furo de anilhas, fl anges, pratos de 

apoio e todos os outros acessórios deve ajustar-

se com precisão ao fuste da ferramenta. 

Um 

acessório com um diâmetro de furo não ajustado 

funciona de modo irregular, vibra excessivamente, 

podendo conduzir à perda de controlo.

Não utilize nenhum acessório danifi cado. Antes 

de cada aplicação, verifi que os acessórios, como 

pratos de polir, em relação a entalhes ou fi ssuras, 

pratos de apoio em relação a fi ssuras e desgaste 

excessivo. Após cada queda, verifi que a ferra-

menta e os acessórios em relação a danifi cações 

ou monte acessórios não danifi cados. Após a ve-

rifi cação e montagem dos acessórios, coloque-se 

a si e às pessoas que se encontram junto a si fora 

do plano de rotação da ferramenta de aplicação e 

deixe a ferramenta trabalhar durante um minuto 

com o número de rotações máximo. 

Normalmen-

te, os acessórios danifi cados partem durante este 

tempo de teste.

Use vestuário de protecção pessoal. Conforme 

a aplicação, utilize uma placa de protecção ou 

óculos de protecção. Se for conveniente, use uma 

máscara respiratória, protecção auditiva, luvas de 

protecção e avental de trabalho adequado como 

protecção de impacto contra pequenos fragmen-

tos de abrasão ou da peça a trabalhar. 

Os óculos 

de protecção devem ser adequados para parar 

fragmentos projectados pelo ar, produzidos por 

diferentes trabalhos. A máscara respiratória ou 

dispositivo de respiração deve ser adequado para 

fi ltrar as partículas geradas pelos seus trabalhos. 

Poluição sonora permanente e intensa pode cau-

sar surdez.

Mantenha as pessoas, que se encontram ao lado, 

a uma distância segura relativamente à área de 

trabalho. Cada pessoa que se encontrar na área 

de trabalho deve usar o seu equipamento de 

protecção pessoal. 

Partes da peça a trabalhar 

ou do acessório partido podem ser projectadas, 

causando ferimentos nas imediações da área de 

trabalho.

-

  Segure o aparelho apenas pelas pegas isoladas, 

caso efectue trabalhos em que a ferramenta de 

corte possa atingir linhas de corrente ocultas ou 

o próprio cabo do aparelho.

 O contacto com uma 

linha condutora de corrente também coloca as pe-

ças metálicas do aparelho sob tensão, conduzindo 

a electrocussão.

Mantenha o cabo de corrente afastado de peças 

a girar. 

Se perder o controlo, o cabo de corrente 

poderá ser cortado ou fi car suspenso, e a sua mão 

ou braço poderá ser puxado para dentro das peças 

a girar.

Nunca pouse a máquina enquanto a ferramenta de 

aplicação não estiver completamente parada. 

Ferra-

mentas de aplicação a girar podem engatar na superfí-

cie de apoio, arrancando a ferramenta do seu controlo.

Não deixe a máquina a trabalhar enquanto a trans-

portar ao seu lado. 

Em caso de contacto ocasional, a 

ferramenta de aplicação a girar pode prender-se no 

seu vestuário, podendo provocar-lhe graves cortes.

Limpe regularmente as fendas de ventilação da 

sua ferramenta. 

O ventilador de ar de refrigeração 

aspira o pó para dentro da carcaça da ferramenta; a 

sedimentação excessiva de poeiras de metal pode 

dar origem a perigos eléctricos.

Não opere a máquina nas proximidades de pro-

dutos inflamáveis.

 Estes produtos podem ser 

infl amados por faíscas.

Não utilize ferramentas de aplicação que neces-

sitam ser arrefecidas a líquido. 

Água ou outros 

líquidos de refrigeração líquidos podem originar 

choques eléctricos (mortais).

Causa e impedimento de contra-golpe

Um contra-golpe é uma reacção súbita a um apri-

sionamento ou engate de um disco a girar, de um 

prato de apoio, de uma escova ou outro acessório. 

O aprisionamento ou engate causa uma paragem 

muito rápida do acessório a girar, sucedendo como 

contra-reacção, uma aceleração descontrolada da 

ferramenta contra o sentido de rotação do acessório, 

em torno do ponto de aprisionamento. Se um disco 

abrasivo, por exemplo, prender ou engatar na peça 

a trabalhar, o disco com o contorno no ponto de apri-

sionamento pode enterrar-se na superfície da peça a 

trabalhar e deixar que disco "trepe" para fora ou seja 

expulso. O disco pode saltar em direcção ao utilizador 

ou na direcção oposta, dependo do sentido de rotação 

do disco no ponto de aprisionamento. Neste caso, os 

discos abrasivos também podem partir. Um contra-

golpe é o resultado de um uso incorrecto da ferra-

menta e/ou de um modo de funcionamento ou mane-

jo de operação errados, podendo ser evitado se forem 

respeitadas as seguintes medidas de prevenção.