Braun ES2 Satin Hair: Українська
Українська: Braun ES2 Satin Hair
•
Примерно через 30 секунд дисплей становится зеленым,
указывая на то, что достигнута минимальная температура
укладки. Вы можете приступить к использованию прибора.
•
Как только прибор разогреется до заданной температуры,
значок термометра перестанет мигать [B].
Выпрямление волос
Подготовка
•
Перед использованием, убедитесь, что волосы совершенно
сухие.
•
Сначала расчешите волосы расческой с большими зубцами,
чтобы распутать волосы [G].
•
Разделите волосы на пряди. Начиная с корней, поместите
прядь волос (максимум 3-4 см) между пластинами и зажмите
волосы [H].
Как выпрямлять волосы
•
Нежно скользите по всей длине пряди от корней к кончикам
волос [I], выпрямляя волосы медленными непрерывными
движениями. Не останавливайтесь более чем на 2 секунды.
Такие скользящие движения позволят добиться превосхо-
дного результата, не повреждая ни единого волоска.
Выпрямляющие пластины (9) легко и нежно скользят по
пряди.
•
Для тщательного контроля при скольжении по пряди Вы
можете держать прибор другой рукой за термоустойчивый
наконечник (1).
•
Вы можете завивать кончики волос, медленно поворачивая
стайлер внутрь или наружу перед тем, как выпустить прядь.
Как завивать волосы
Со стайлером Braun satinliner, Вы также можете создавать
свободные завитки и волны (J):
– Зажмите прядь у корней,
– поверните прибор в полоборота,
– затем медленно двигайте прибор по горизонтали в напра-
влении кончиков волос для завивки пряди.
После использования
После каждого использования выключите прибор, нажав на
кнопку вкл./выкл. (6) на 1 секунду.
Индикатор остаточного нагрева
Во время выключения, пока прибор включен в розетку,
дисплей будет светиться красным и показывать значок
остывания [F]. Когда температура опустится ниже 60 °C,
дисплей погаснет, и Вы сможете безо всяких опасений
дотрагиваться до прибора.
Чистка
Перед чисткой всегда отсоединяйте прибор от розетки. Не
погружайте прибор в воду.
Чистите прибор влажной салфеткой, затем протирайте мягкой
сухой тканью.
ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ
Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Ë ÓÒÒËÈÒÍËÏ
Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚.
Стайлер для выпрямления волос, 170 LJÚÚ
Сделано в Китае
Українська
Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам
якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося,
Вам сподобається користуватися Вашим новим пристроєм від
Braun.
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, перш
ніж користуватися пристроєм. Зберігайте інструкцію, вона
може знадобитися Вам у майбутньому.
47
3546102_ES2_MN.indd 473546102_ES2_MN.indd 47 24.10.2007 14:51:56 Uhr24.10.2007 14:51:56 Uhr
Увага:
•
Вилку пристрою можна підключати лише до джерела
перемінного струму, пересвідчившись, що напруга у Вашій
мережі відповідає даним, вказаним на пристрої.
•
Пристроєм не можна користуватися поблизу води
(наприклад, наповненого басейна або ванни, чи у душі).
Не допускайте потрапляння вологи у пристрій.
•
Щоб забезпечити додатковий захист пристрою, його можна
підключити до пристрою диференційного захисту (RCD) із
розрахунковим залишковим діючим струмом не більше
30 мА в електромережі у Вашій ванній кімнаті. Зверніться за
порадою до спеціаліста.
•
ñÂÈ ÔË·‰ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰¥Ú¸ÏË ˜Ë
β‰¸ÏË Á Ó·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó ÓÁÛÏÓ‚ËÏË
Á‰¥·ÌÓÒÚflÏË ·ÂÁ ̇„Îfl‰Û β‰ËÌË, ˘Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Á‡ ªı
·ÂÁÔÂÍÛ. ᇄ‡ÎÓÏ, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË ÔË·‰ ÔÓ‰‡Î¥
‚¥‰ ‰¥ÚÂÈ.
•
Не торкайтеся гарячих частин пристрою.
•
Коли пристрій гарячий, не кладіть його на поверхні, що
можуть бути ушкоджені високою температурою.
•
Не закручуйте шнур живлення навколо пристрою. Регулярно
перевіряйте шнур живлення на наявність ознак зносу або
ушкоджень. Якщо шнур ушкоджено, припиніть користуватися
пристроєм та віднесіть його до офіційного сервісного центру
Braun. Некваліфікований ремонт може стати причиною
небезпеки для користувача.
•
Пристрій можна використовувати лише на сухому волоссі.
•
Будьте обережні при використанні приладу при максимальній
температурі.
Опис
1 Місце, що не нагрівається
2 Дисплей
3 Кнопки для встановлення температури ( – / + )
4 Кнопка «°C max» (для короткотермінового
високотемпературного стайлінгу)
5 Кнопка увімкнення функції («satin ion»)
6 Вимикач («on/off»)
7 Вертлюжний шнур довжиною 2 м
8 Іонні насадки
9 Пластини стайлера
Керамічні пластини NanoGlide забезпечують
найкращий захист для волосся
Оскільки керамічні пластинки NanoGlide у 3 рази гладкіші, ніж
звичайні керамічні пластинки, вони захищають Ваше волосся,
забезпечуючи вільне ковзання. Ваше волосся буде виглядати
природно здоровим та сяючим.
íÂıÌÓÎÓ„¥fl òÓ‚ÍÓ‚¥ ßÓÌË «satin ion»
íÂıÌÓÎÓ„¥fl òÓ‚ÍÓ‚¥ ßÓÌË Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ̇Ò˘ÂÌËÈ ÔÓÚ¥Í ¯Ó‚ÍÓ‚Ëı
¥ÓÌ¥‚, flÍ¥ Ó·¥Èχ˛Ú¸ ÍÓÊÌÛ ‚ÓÎÓÒËÌÍÛ. ßÓÌË Á‡ÒÔÓÍÓ˛˛Ú¸
‚ÓÎÓÒÒfl, ÁÏÂÌ¯Û˛˜Ë ÌÂÒÎÛıÌflÌ¥ÒÚ¸ Ú‡ ÂÙÂÍÚ ÒÚ‡ÚËÍË, Ú‡
‰ÓÔÓχ„‡˛Ú¸ ‚¥‰ÍËÚË ÔËӉ̥ ͇ÒÛ Ú‡ ·ÎËÒÍ Ç‡¯Ó„Ó
‚ÓÎÓÒÒfl.
Коли Ви вмикаєте кнопку «satin ion» (5), потік іонів обгортає
Ваше волосся. На дисплеї з’являється напис «satin ions» [C]
і можна почути легке потріскування.
Автоматизований стайлінг
Завдяки своєму найсучаснішому мікропроцесору та
рідкокристалічному (LCD) контрольному дисплею, стайлер
з функцією обробки волосся іонами для надання блиску від
Braun дозволяє Вам встановити власні параметри.
•
Індивідуальна установка температури: За допомогою кнопок
для встановлення температури (3), ви можете виставити
температуру із кроком в 5 °C в інтервалі між 130 °C та
200 °C. Радимо вибирати такі значення:
Структура волосся Значення температури
Тонке, ушкоджене, фарбоване,
вибілене 130 °C – 160 °C
Нормальне 160 °C – 175 °C
Міцне, пружне
. . . та для професійних результатів 175 °C – 200 °C
Чим вища температура встановлена, тим швидше Ви
отримаєте результат: пряме та сяюче волосся. Коли
температура встановлена на максимум, не слід обробляти
одне й те саме пасмо двічі.
48
3546102_ES2_MN.indd 483546102_ES2_MN.indd 48 24.10.2007 14:51:56 Uhr24.10.2007 14:51:56 Uhr
•
Швидкий розігрів: Лише через 30 секунд стайлер готовий до
роботи.
•
Функція швидкісного розігріву «°C max»: Для обробки важких
пасом волосся Ви можете різко підняти температуру,
натиснувши кнопку «°C max» (4). За 20 секунд пристрій
нагріється до максимальної температури. При цьому
лампочка ззаду буде блимати [D]. Після цього пристрій знову
перемкнеться на виставлену температуру.
•
Автоматичне вимикання: З міркувань безпеки пристрій
автоматично вимикається через 30 хвилин. За п’ять хвилин
до вимкнення на дисплеї з’являється напис «Auto off» [E], а
також починають блимати червона та зелена лампочки
ззаду. Якщо Ви хочете працювати із стайлером далі, просто
знову натисніть кнопку «on/off» (6).
•
Пам’ять: Для того, щоб робота із стайлером була якомога
зручнішою та швидшою, виставлені Вами параметри
зберігаються у пристрої.
Початок роботи
•
Підключіть пристрій до електричної мережі, натисніть
кнопку «on/off» (6) та тримайте протягом 1 секунди, щоб він
увімкнувся.
•
Під час розігріву дисплей світиться червоним. Пристрій
поставляється із стандартною настройкою 160 °C. Поки
стайлер не розігріється до виставленої температури, буде
блимати символ термометра [A].
•
Приблизно через 30 секунд дисплей набуває зеленого
кольору, показуючи, що досягнуто мінімальної необхідної
температури для стайлінгу. Можна починати користуватися
пристроєм.
•
Як тільки стайлер розігріється до встановленої температури,
символ термометра перестає блимати [B].
Стайлінг
Підготовка
•
Перш ніж починати користуватися стайлером, переконай-
теся, що Ваше волосся абсолютно сухе.
•
Спочатку розчешіть своє волосся рідким гребінцем, щоб
усунути вузлики [G].
•
Розділіть волосся на пасма. Починаючи від самих коренів,
візьміть тонке пасмо (шириною не більше 3-4 см) і міцно
затисніть його між пластинками стайлера [H].
Як розпрямити волосся
•
Обережно ведіть стайлер по всій довжині волосся, повільно
та рівно, від самих коренів до кінчиків [I], не зупиняючись
більш ніж на 2 секунди. Це дозволить якнайкраще розпря-
мити волосся та не пошкодити його. Пластинки стайлера (9)
забезпечують легке та м’яке ковзання.
•
Щоб впевненіше вести стайлер вздовж пасма, Ви можете
притримувати пристрій, тримаючи його іншою рукою за місця
що не нагріваються (1).
•
Ви можете сформувати завитки на кінцях волосся. Для цього
повільно поверніть стайлер в той чи інший бік перш ніж
звільнити пасмо.
Як створити локони
За допомогою стайлера з функцією обробки волосся іонами
для надання блиску від фірми Braun Ви можете також
створювати легкі локони та хвилі (J):
– Затисніть пасмо біля коренів,
– поверніть стайлер на 180°,
– потім повільно рухайте стайлер горизонтально у напрямі
кінчиків волосся і воно згорнеться у локон.
Після закінчення роботи
Кожного разу, закінчивши роботу із стайлером, вимикайте
його, натискаючи на кнопку «on/off» (6) протягом 1 секунди.
Індикатор остигання стайлера
Поки пристрій підключено до електромережі, дисплей
світиться червоним і показує символ остигання [F] протягом
фази остигання. Лише тоді, коли температура впаде нижче
60 °C, дисплей вимкнеться і Ви зможете торкатися стайлера,
не ризикуючи отримати опік.
Чищення
Завжди виключайте пристрій, перш ніж почати його чистити.
Пристрій не можна занурювати у воду.
Чистіть пристрій вологою і витирайте насухо м’якою серветкою.
49
3546102_ES2_MN.indd 493546102_ES2_MN.indd 49 24.10.2007 14:51:56 Uhr24.10.2007 14:51:56 Uhr
Стайлер для випрямлення волосся
Braun satinliner ES 2, 170 LJÚÚ
Загальні умови зберігання
Вироби фірми Braun рекомендовано зберігати у житловому
приміщенні за умов кімнатної температури та нормальної
вологості.
Виробник залишає за собою право на внесення змін без
попереднього повідомлення.
ÇË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ Û äËÚ‡ª ‰Îfl Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145,
61476 Kronberg, Germany.
ŇÛÌ ÉÏ·ï, î‡ÌÍÙÛÚ òÚ‡Ò 145, 61476 äÓ̷„,
ç¥Ï˜˜Ë̇.
ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì ßÖë 60335-2-23-2003,
Ñëíì CISPR 14-1:2004. Ç¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ÌÓÏ‡Ï Ò‡Ì¥Ú‡ÌÓ„Ó
Á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ì͇ªÌË Á„¥‰ÌÓ Á ‚ËÒÌÓ‚ÍÓÏ ‰ÂÊ. Ò‡Ì.-ÂÔ¥‰ÂÏ.
ÂÍÒÔÂÚËÁË åéá ì͇ªÌË.
чڇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡
‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: Ô¯‡
ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π
ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥.
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl ‰Ó „ÓÎÓ‚ÌÓ„Ó ÓÙ¥ÒÛ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚÛ Braun ‚ ì͇ªÌ¥: èè «ß.Å.ë.», ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53,
Ï. ä˪‚. íÂÎ. (044)4286505.
Товар Сертифіковано
50
3546102_ES2_MN.indd 503546102_ES2_MN.indd 50 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
‹
51
3546102_ES2_MN.indd 513546102_ES2_MN.indd 51 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
52
3546102_ES2_MN.indd 523546102_ES2_MN.indd 52 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
53
3546102_ES2_MN.indd 533546102_ES2_MN.indd 53 24.10.2007 14:51:57 Uhr24.10.2007 14:51:57 Uhr
‹
54
3546102_ES2_MN.indd 543546102_ES2_MN.indd 54 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
55
3546102_ES2_MN.indd 553546102_ES2_MN.indd 55 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
56
3546102_ES2_MN.indd 563546102_ES2_MN.indd 56 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
57
3546102_ES2_MN.indd 573546102_ES2_MN.indd 57 24.10.2007 14:51:58 Uhr24.10.2007 14:51:58 Uhr
58
3546102_ES2_MN.indd 583546102_ES2_MN.indd 58 24.10.2007 14:51:59 Uhr24.10.2007 14:51:59 Uhr
59
3546102_ES2_MN.indd 593546102_ES2_MN.indd 59 24.10.2007 14:51:59 Uhr24.10.2007 14:51:59 Uhr