Braun 790cc Series 7: Français

Français: Braun 790cc Series 7

Nos produits sont conçus pour répondre aux

Français

normes les plus élevées en matière de qualité,

fonctionnalité et design. Nous espérons que

vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.

Attention

Votre système de rasage est livré avec un

cordon d’alimentation qui intègre une prise

transformateur basse tension. Vous ne

STOPSTOP

devez remplacer ou modifi er aucun de

ses composants, afi n d’éviter tout risque

d’électrocution.

Cet appareil n’est pas destiné à des enfants

ou des personnes aux capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites à moins

qu’elles ne soient sous la surveillance d’un

adulte responsable de leur sécurité. Nous

recommandons de garder l’appareil hors de

portée des enfants.

Afi n d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage,

placez le système autonettoyant Clean&Renew

sur une surface plane et stable. Lorsqu’une

cartouche de liquide nettoyant est installée, ne

pas incliner, ne pas manipuler brusquement

ou transporter le système autonettoyant pour

éviter de renverser le liquide de nettoyage de

la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système

dans une armoire de toilette, au dessus d’un

radiateur, ni le placer sur une surface polie ou

vernie.

La cartouche de liquide nettoyant contient du

liquide hautement infl ammable, gardez-la à

l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à

proximité. Ne l’exposez pas directement à la

lumière du soleil pendant une longue période.

Ne remplissez pas la cartouche et utilisez

uniquement les cartouches de nettoyage

d’origine Braun.

Description

Système autonettoyant Clean&Renew

1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage

2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche

3 Contacts station-rasoir

4 Bouton de démarrage du nettoyage

« clean & dry »

D Bouton de nettoyage rapide « fast clean »

5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage

6 Prise d’alimentation de la station

7 Cartouche de liquide nettoyant

12

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind12 1298913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind12 12 03.02.2009 12:07:58 Uhr03.02.2009 12:07:58 Uhr

Rasoir

8 Cassette de rasage

9 Bouton d’éjection de la cassette

0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir

« lock »

q Tondeuse rétractable pour poils longs

w Interrupteur marche/arrêt « on/off »

e Bouton de réglage sensible « sensitive » (–)

r Bouton de réglage intensif « intensive » (+)

t Bouton de réinitialisation

z Ecran d’affi chage du rasoir

u Contacts rasoir-station

i Prise d’alimentation du rasoir

o Trousse de voyage

p Cordon d’alimentation

Avant le rasage

Avant la première utilisation, branchez le rasoir

à une prise électrique en utilisant le cordon

cle

cle

an

an

d’alimentation p, procéder comme suit :

Installation du système autonettoyant

Clean&Renew

En utilisant le cordon d’alimentation p, rac-

cordez la prise d’alimentation 6 du système à

c

c

e

e

l

l

n

a

a

n

&

&

d

d

r

r

y

y

clean

clean

une prise de courant.

f

f

s

a

s

a

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

high

high

low

low

1

1

empty

empty

Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir le

2

2

boîtier.

a

f

a

f

s

s

t

t

c

c

e

l

l

e

a

a

n

n

new

new

Posez la cartouche de liquide nettoyant

7 à plat sur une surface stable et plane (par

c

e

c

l

l

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

clean

clean

e

l

c

e

l

c

n

a

n

a

d

&

&

d

y

r

r

y

exemple une table).

clean

clean

f

a

f

a

s

s

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

high

high

low

low

a

f

f

a

s

s

t

t

c

l

l

c

e

a

e

a

n

n

empty

empty

high

high

low

low

empty

empty

Retirez délicatement l’opercule de la

cartouche.

a

f

f

a

s

s

c

t

t

c

e

l

l

e

a

a

n

n

a

a

f

f

s

s

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

Introduisez la cartouche dans la base de la

station aussi loin que possible.

Fermez doucement en abaissant le boîtier

jusqu’à son verrouillage.

L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage 1

indique la quantité de liquide dans la cartouche :

high

high

high

high

high

high

« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage

low

low

low

low

low

low

disponibles

empty

empty

empty

empty

empty

empty

« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage

restants

« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage

est nécessaire

13

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind13 1398913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind13 13 03.02.2009 12:07:59 Uhr03.02.2009 12:07:59 Uhr

Mise en charge et nettoyage du rasoir

Mettre la tête de rasage du rasoir dans le

système autonettoyant. (Les contacts

u au dos

du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du

système autonettoyant.)

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

Si nécessaire, le système Clean&Renew

high

rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau

low

empty

de propreté du rasoir sera également analysé et

un des témoins lumineux du cycle de nettoyage

5 suivants s’allumera :

« clean » Le rasoir est propre

« » Un rapide nettoyage économique est

nécessaire

« » Un nettoyage de niveau normal est

nécessaire

« » Un nettoyage intensif est nécessaire

Une fois que le système a déterminé le pro-

gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez

sur le bouton de démarrage « clean & dry » 4.

Pour de meilleurs résultats de rasage, nous

recommandons un nettoyage après chaque

rasage.

Pendant le nettoyage, le voyant lumineux du

cycle de nettoyage en cours clignotera. Chaque

cycle de nettoyage a plusieurs phases, au cours

desquelles le liquide nettoyant lave la tête du

rasoir puis un système de chauffage sèche la

tête du rasoir. Selon le programme sélectionné,

la durée totale du cycle de nettoyage varie entre

32 et 43 minutes.

Le cycle de nettoyage ne doit pas être inter-

rompu. Pendant la phase de séchage, la tête du

rasoir peut être chaude et humide.

Lorsque le programme est terminé, le voyant

lumineux bleu « clean » s’allume. Votre rasoir est

désormais propre et prêt à être utilisé.

Nettoyage rapide

Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide «fast

clean» D pour démarrer le cycle de nettoyage

rapide sans séchage. Ce cycle dure environ 25

secondes seulement et est recommandé si vous

n’avez pas le temps d’utiliser l’un des cycles

automatiques de nettoyage. Si vous retirez le

rasoir juste après la fi n du programme, essuyez

la tête du rasoir avec un mouchoir en papier afi n

d’éviter qu’elle ne goutte.

Mode stand-by

10 minutes après la fi n de la charge ou du

nettoyage, la système Clean&Renew passe en

mode stand-by : les voyants lumineux de la

station Clean&Renew s’éteignent.

14

reset

trim

m

er

Series 7

c

l

e

n

a

&

d

r

y

clean

high

f

a

s

c

t

l

a

e

n

low

empty

reset

trim

m

er

Series 7

f

a

s

t

c

l

e

a

n

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

c

c

y

y

clean

clean

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

e

l

l

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

c

c

clean

clean

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

e

l

e

l

a

a

n

n

high

high

low

low

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

c

c

y

y

clean

clean

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

l

e

l

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

c

c

clean

clean

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

e

l

e

a

a

n

n

high

high

low

low

empty

empty

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind14 1498913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind14 14 03.02.2009 12:07:59 Uhr03.02.2009 12:07:59 Uhr

Ecran d’affi chage du rasoir

L’affi cheur du rasoir z indique le niveau de

charge de la batterie sur la gauche, et le niveau

h

h

y

y

y

y

r

r

g

g

e

e

t

t

i

e

i

de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments

t

t

e

a

a

n

n

b

b

e

e

noirs sont affi chés de chaque côté lorsque la

batterie est complètement chargée et le rasoir

propre).

Segments de la batterie :

Pendant le chargement ou lors de l’utilisation

du rasoir, les segments de la batterie corres-

pondants clignoteront. En charge complète,

les 6 segments sont affi chés. Les segments

disparaissent graduellement au fur et à mesure

du déchargement.

Indicateur de faible charge

Le voyant lumineux rouge de faible charge

« low » clignote pour indiquer que le niveau de

h

h

r

y

y

y

y

r

g

g

charge est inférieur à 20 %. La capacité restante

e

e

t

t

i

t

t

e

i

e

a

a

n

n

b

b

e

e

est suffi sante pour 2 à 3 rasages.

Segments d’hygiène :

Les 6 segments d’hygiène apparaissent une

fois que le rasoir a été nettoyé dans le système

h

y

y

r

g

e

t

t

e

i

Clean&Renew. Lorsque le rasoir est utilisé,

a

n

b

e

les segments d’hygiène s’effacent l’un après

l’autre. Quand le rasoir est installé dans le

système autonettoyant, le système sélectionne

automatiquement le cycle de nettoyage appro-

prié, puis en fi n de cycle tous les segments de

propreté s’affi chent. Sur le plan hygiénique il

n’est pas aussi performant de rincer le rasoir

sous l’eau du robinet que de le nettoyer dans

le système autonettoyant ; c’est pourquoi les

segments d’hygiène s’affi chent uniquement

lorsque le rasoir a été nettoyé dans la système

Clean&Renew.

Informations sur la charge

Une charge complète procure jusqu’à 50

minutes de temps de rasage sans fi l. Cela peut

varier selon la densité, la dureté et la longueur

de votre barbe.

La température ambiante idéale pour charger

le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.

N’exposez pas votre rasoir à des températures

supérieures à 50 °C pendant une période

prolongée.

15

a

t

a

t

e

r

y

r

h

y

y

r

g

e

t

i

t

e

a

n

b

e

a

t

a

t

e

r

y

r

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind15 1598913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind15 15 03.02.2009 12:08:00 Uhr03.02.2009 12:08:00 Uhr

Personnalisez votre rasoir

Personnalisez votre rasoir

A l’aide des boutons de réglage sensible

« sensitive » e et intensif « intensive » r, vous

pouvez sélectionner le meilleur réglage pour

raser les différentes zones de votre visage et

pour répondre à vos besoins spécifi ques. Les

différents réglages sont indiqués par le voyant

lumineux intégré à l’interrupteur marche/arrêt

w :

« Intensive » = bleu foncé (rasage puissant)

« Normal » = bleu clair

on

on

« Sensitive » = blanc (pour un rasage doux,

off

off

complet et agréable des zones

sensibles du visage ou du cou)

Pour un rasage complet et rapide, nous recom-

mandons le réglage « intensive ».

Appuyez sur le bouton « + » ou « » pour activer

votre réglage préféré. Lors de la prochaine

mise en marche, le dernier réglage utilisé sera

sélectionné.

Utilisation

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt w pour

mettre en marche le rasoir :

La tête pivotante du rasoir et les grilles

exibles s'adaptent automatiquement aux

contours de votre visage.

Pour raser les zones diffi ciles à atteindre

(ex. : sous le nez), faites glisser le bouton de

verrouillage de la tête du rasoir 0 vers l’arrière

pour bloquer la tête pivotante en position

inclinée.

Pour tailler les pattes, moustache et barbe,

faites coulisser la tondeuse rétractable pour

poils longs vers le haut.

Conseils pour un rasage parfait

Pour des résultats de rasage optimaux, Braun

vous invite à suivre les 3 recommandations

suivantes :

1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le

visage.

2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par

rapport à votre peau.

3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens

inverse de la pousse du poil.

16

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

sensitivenormalintensive

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

on

on

off

off

itive

n

siv

e

s

sensitivenormalintensive

itive

tr

reset

lock

2

1

trimmer

lock

lock

lock

on

off

sensitive

intensive

on

off

tr

reset

lock

2

1

trimmer

lock

lock

lock

on

off

sensitive

intensive

on

off

releaserelease

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind16 1698913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind16 16 03.02.2009 12:08:00 Uhr03.02.2009 12:08:00 Uhr

Rasage avec cordon d’alimentation

Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez

pas le temps de le recharger dans la station

Clean&Renew, vous pouvez également vous

raser avec le rasoir branché à une prise de

courant via le cordon d’alimentation.

Nettoyage

Nettoyage automatique

Après chaque utilisation mettre le rasoir dans

la station Clean&Renew et procédez comme

décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le

rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont

automatiques. Pour une utilisation quotidienne,

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

une cartouche de liquide nettoyant sera suf-

high

low

sante pour environ 30 cycles de nettoyage.

empty

Une fois ouverte la cartouche de liquide de

nettoyage contenant de l’alcool dont une

partie, s’évaporera naturellement et lentement

dans l’air ambiant. Si elle n’est pas utilisée

quotidiennement, chaque cartouche doit être

remplacée toutes les 8 semaines environ.

La cartouche de liquide nettoyant contient

également des lubrifi ants, qui peuvent laisser

des traces sur le châssis plastique de la grille en

n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever

facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de

soie doux.

Nettoyage manuel

La tête du rasoir peut passer sous le

robinet d’eau courante.

Attention : Débranchez le rasoir avant de

le nettoyer à l’eau.

Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout

particulièrement lorsque vous voyagez, est de la

rincer sous l’eau courante :

Mettez le rasoir en marche (sans cordon

d'alimentation) et rincez la tête du rasoir

sous le robinet. Il est possible d'utiliser du

savon liquide ne contenant pas de substance

abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le

rasoir en marche pendant quelques secondes.

Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le

bouton d'éjection de la cassette 9 pour retirer

la cassette de rasage 8 et laissez-la sécher.

Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous

l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine

une goutte d'huile fl uide de machine à coudre

sur le haut de la cassette de rasage.

17

e

t

s

re

trimmer

c

e

l

a

n

&

d

r

y

clean

high

f

a

s

t

c

e

l

a

n

low

empty

e

t

s

re

trimmer

f

a

s

t

c

l

e

a

n

trimm

er

oil

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

re

le

a

s

e

trimm

er

Series

Series

oil

Series 7

click!

Series 7

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

re

le

a

s

e

Series

Series

Series 7

click!

Series 7

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind17 1798913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind17 17 03.02.2009 12:08:01 Uhr03.02.2009 12:08:01 Uhr

Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec

la brosse fournie :

Series 7

Series 7

le

re

re

le

a

a

s

s

e

e

Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de

rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane.

Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide

de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la

cassette avec la brosse car cela risque de

l'endommager.

Series 7

Series 7

le

re

re

le

s

a

a

s

e

e

le

re

le

re

s

a

s

a

e

e

Nettoyage du boîtier

Nettoyez le boîtier du rasoir et la station

Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un

linge humide, en particulier à l’intérieur du bac

de nettoyage dans lequel se place la tête de

rasage.

Remplacement de la cartouche de liquide

nettoyant

Après avoir appuyé sur le bouton poussoir

2 pour ouvrir le boîtier, attendez quelques

secondes avant de retirer la cartouche usagée

pour éviter qu’elle ne goutte.

Avant de jeter la cartouche usagée contenant le

new

new

old

old

reste du liquide de nettoyage souillé, refermer

ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la

nouvelle cartouche.

Gardez votre rasoir en bon état

Remplacement de la cassette de rasage /

réinitialisation

Pour conserver une performance de rasage

y

y

r

r

h

h

effi cace à 100 %, remplacez la cassette de

e

e

y

y

t

t

t

t

g

g

a

a

i

i

e

e

b

b

rasage 8 lorsque le symbole s’allume sur l’écran

n

n

e

e

du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou

lorsque la cassette est usée.

Le symbole de remplacement vous rappellera

durant les 7 prochains rasages de remplacer la

cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite

automatiquement l’écran.

Après le remplacement de la cassette de rasage,

utilisez un stylo pour presser le bouton de

réinitialisation t pendant au moins 3 secondes

afi n de réinitialiser le compteur.

Le témoin lumineux de remplacement clignote et

s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il

est possible de faire une réinitialisation manuelle

à tout moment.

18

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind18 1898913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind18 18 03.02.2009 12:08:02 Uhr03.02.2009 12:08:02 Uhr

Accessoires

Disponibles chez votre vendeur ou dans les

centres de service Braun :

70S70S

Cassette de rasage 70S

Cartouche de liquide nettoyant

Clean&Renew CCR

Informations relatives à l’environnement

Ce produit contient des batteries

rechargeables. Dans un souci de

protection de l’environnement, veuillez

ne pas jeter le produit avec les ordures

ménagères au terme de son cycle de vie.

Vous pouvez remettre ce produit au centre

de service Braun ou aux points de collecte

dans votre pays.

La cartouche de nettoyage peut être jetée dans

la poubelle ménagère.

Susceptible d’être modifi é sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes

Européennes fi xées par les Directives

2004/108/EC et la directive Basse Tension

2006/95/EC.

Pour les spécifi cations électriques, se référer aux

inscriptions sur le bloc d’alimentation.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce

produit, à partir de la date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra

gratuitement à sa charge la réparation des vices

de fabrication ou de matière en se réservant

le droit de décider si certaines pièces doivent

être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être

échangé.

19

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind19 1998913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind19 19 03.02.2009 12:08:03 Uhr03.02.2009 12:08:03 Uhr

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet

appareil est commercialisé par Braun ou son

distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages

occasionnés par une utilisation inadéquate,

l’usure normale (par exemple, grille et bloc-

couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont

un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation

de l’appareil. Cette garantie devient caduque

si des réparations ont été effectuées par des

personnes non agréées par Braun et si des pièces

de rechange ne provenant pas de Braun ont été

utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la

période de garantie, retournez ou rapportez

l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé

Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez

à

http://www.braun.com/global/contact/

servicepartners/europe.country.html) pour

connaitre le Centre Service Agrée Braun le

plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-

dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie

légale des vices cachés prévue aux articles 1641

et suivants du Code civil.

20

98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind20 2098913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind20 20 03.02.2009 12:08:04 Uhr03.02.2009 12:08:04 Uhr