Braun 790cc Series 7: Français
Français: Braun 790cc Series 7
Nos produits sont conçus pour répondre aux
Français
normes les plus élevées en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage est livré avec un
cordon d’alimentation qui intègre une prise
transformateur basse tension. Vous ne
STOPSTOP
devez remplacer ou modifi er aucun de
ses composants, afi n d’éviter tout risque
d’électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants
ou des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites à moins
qu’elles ne soient sous la surveillance d’un
adulte responsable de leur sécurité. Nous
recommandons de garder l’appareil hors de
portée des enfants.
Afi n d’éviter toute fuite du liquide de nettoyage,
placez le système autonettoyant Clean&Renew
sur une surface plane et stable. Lorsqu’une
cartouche de liquide nettoyant est installée, ne
pas incliner, ne pas manipuler brusquement
ou transporter le système autonettoyant pour
éviter de renverser le liquide de nettoyage de
la cartouche. Veuillez ne pas mettre le système
dans une armoire de toilette, au dessus d’un
radiateur, ni le placer sur une surface polie ou
vernie.
La cartouche de liquide nettoyant contient du
liquide hautement infl ammable, gardez-la à
l’écart des sources d’ignition. Ne fumez pas à
proximité. Ne l’exposez pas directement à la
lumière du soleil pendant une longue période.
Ne remplissez pas la cartouche et utilisez
uniquement les cartouches de nettoyage
d’origine Braun.
Description
Système autonettoyant Clean&Renew
1 Indicateur du niveau de liquide de nettoyage
2 Bouton poussoir pour remplacer la cartouche
3 Contacts station-rasoir
4 Bouton de démarrage du nettoyage
« clean & dry »
D Bouton de nettoyage rapide « fast clean »
5 Témoins lumineux du cycle de nettoyage
6 Prise d’alimentation de la station
7 Cartouche de liquide nettoyant
12
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind12 1298913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind12 12 03.02.2009 12:07:58 Uhr03.02.2009 12:07:58 Uhr
Rasoir
8 Cassette de rasage
9 Bouton d’éjection de la cassette
0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
« lock »
q Tondeuse rétractable pour poils longs
w Interrupteur marche/arrêt « on/off »
e Bouton de réglage sensible « sensitive » (–)
r Bouton de réglage intensif « intensive » (+)
t Bouton de réinitialisation
z Ecran d’affi chage du rasoir
u Contacts rasoir-station
i Prise d’alimentation du rasoir
o Trousse de voyage
p Cordon d’alimentation
Avant le rasage
Avant la première utilisation, branchez le rasoir
à une prise électrique en utilisant le cordon
cle
cle
an
an
d’alimentation p, procéder comme suit :
Installation du système autonettoyant
Clean&Renew
• En utilisant le cordon d’alimentation p, rac-
cordez la prise d’alimentation 6 du système à
c
c
e
e
l
l
n
a
a
n
&
&
d
d
r
r
y
y
clean
clean
une prise de courant.
f
f
s
a
s
a
t
t
c
c
l
e
e
l
a
a
n
n
high
high
low
low
1
1
empty
empty
• Appuyez sur le bouton curseur 2 pour ouvrir le
2
2
boîtier.
a
f
a
f
s
s
t
t
c
c
e
l
l
e
a
a
n
n
new
new
• Posez la cartouche de liquide nettoyant
7 à plat sur une surface stable et plane (par
c
e
c
l
l
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
y
y
clean
clean
e
l
c
e
l
c
n
a
n
a
d
&
&
d
y
r
r
y
exemple une table).
clean
clean
f
a
f
a
s
s
t
t
c
c
l
e
e
l
a
a
n
n
high
high
low
low
a
f
f
a
s
s
t
t
c
l
l
c
e
a
e
a
n
n
empty
empty
high
high
low
low
empty
empty
• Retirez délicatement l’opercule de la
cartouche.
a
f
f
a
s
s
c
t
t
c
e
l
l
e
a
a
n
n
a
a
f
f
s
s
t
t
c
c
l
e
e
l
a
a
n
n
• Introduisez la cartouche dans la base de la
station aussi loin que possible.
• Fermez doucement en abaissant le boîtier
jusqu’à son verrouillage.
L’indicateur du niveau de liquide de nettoyage 1
indique la quantité de liquide dans la cartouche :
high
high
high
high
high
high
« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage
low
low
low
low
low
low
disponibles
empty
empty
empty
empty
empty
empty
« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage
restants
« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage
est nécessaire
13
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind13 1398913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind13 13 03.02.2009 12:07:59 Uhr03.02.2009 12:07:59 Uhr
Mise en charge et nettoyage du rasoir
Mettre la tête de rasage du rasoir dans le
système autonettoyant. (Les contacts
u au dos
du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du
système autonettoyant.)
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
Si nécessaire, le système Clean&Renew
high
rechargera automatiquement le rasoir. Le niveau
low
empty
de propreté du rasoir sera également analysé et
un des témoins lumineux du cycle de nettoyage
5 suivants s’allumera :
« clean » Le rasoir est propre
« » Un rapide nettoyage économique est
nécessaire
« » Un nettoyage de niveau normal est
nécessaire
« » Un nettoyage intensif est nécessaire
Une fois que le système a déterminé le pro-
gramme de nettoyage le mieux adapté, appuyez
sur le bouton de démarrage « clean & dry » 4.
Pour de meilleurs résultats de rasage, nous
recommandons un nettoyage après chaque
rasage.
Pendant le nettoyage, le voyant lumineux du
cycle de nettoyage en cours clignotera. Chaque
cycle de nettoyage a plusieurs phases, au cours
desquelles le liquide nettoyant lave la tête du
rasoir puis un système de chauffage sèche la
tête du rasoir. Selon le programme sélectionné,
la durée totale du cycle de nettoyage varie entre
32 et 43 minutes.
Le cycle de nettoyage ne doit pas être inter-
rompu. Pendant la phase de séchage, la tête du
rasoir peut être chaude et humide.
Lorsque le programme est terminé, le voyant
lumineux bleu « clean » s’allume. Votre rasoir est
désormais propre et prêt à être utilisé.
Nettoyage rapide
Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide «fast
clean» D pour démarrer le cycle de nettoyage
rapide sans séchage. Ce cycle dure environ 25
secondes seulement et est recommandé si vous
n’avez pas le temps d’utiliser l’un des cycles
automatiques de nettoyage. Si vous retirez le
rasoir juste après la fi n du programme, essuyez
la tête du rasoir avec un mouchoir en papier afi n
d’éviter qu’elle ne goutte.
Mode stand-by
10 minutes après la fi n de la charge ou du
nettoyage, la système Clean&Renew passe en
mode stand-by : les voyants lumineux de la
station Clean&Renew s’éteignent.
14
reset
trim
m
er
Series 7
c
l
e
n
a
&
d
r
y
clean
high
f
a
s
c
t
l
a
e
n
low
empty
reset
trim
m
er
Series 7
f
a
s
t
c
l
e
a
n
l
l
e
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
c
c
y
y
clean
clean
f
f
a
a
s
s
t
t
c
c
l
l
e
e
a
a
n
n
e
l
l
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
y
y
c
c
clean
clean
f
f
a
a
s
s
t
t
c
c
e
l
e
l
a
a
n
n
high
high
low
low
l
l
e
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
c
c
y
y
clean
clean
f
f
a
a
s
s
t
t
c
c
l
l
e
e
a
a
n
n
l
e
l
e
a
a
n
n
&
&
d
d
r
r
y
y
c
c
clean
clean
f
f
a
a
s
s
t
t
c
c
l
e
l
e
a
a
n
n
high
high
low
low
empty
empty
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind14 1498913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind14 14 03.02.2009 12:07:59 Uhr03.02.2009 12:07:59 Uhr
Ecran d’affi chage du rasoir
L’affi cheur du rasoir z indique le niveau de
charge de la batterie sur la gauche, et le niveau
h
h
y
y
y
y
r
r
g
g
e
e
t
t
i
e
i
de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments
t
t
e
a
a
n
n
b
b
e
e
noirs sont affi chés de chaque côté lorsque la
batterie est complètement chargée et le rasoir
propre).
Segments de la batterie :
Pendant le chargement ou lors de l’utilisation
du rasoir, les segments de la batterie corres-
pondants clignoteront. En charge complète,
les 6 segments sont affi chés. Les segments
disparaissent graduellement au fur et à mesure
du déchargement.
Indicateur de faible charge
Le voyant lumineux rouge de faible charge
« low » clignote pour indiquer que le niveau de
h
h
r
y
y
y
y
r
g
g
charge est inférieur à 20 %. La capacité restante
e
e
t
t
i
t
t
e
i
e
a
a
n
n
b
b
e
e
est suffi sante pour 2 à 3 rasages.
Segments d’hygiène :
Les 6 segments d’hygiène apparaissent une
fois que le rasoir a été nettoyé dans le système
h
y
y
r
g
e
t
t
e
i
Clean&Renew. Lorsque le rasoir est utilisé,
a
n
b
e
les segments d’hygiène s’effacent l’un après
l’autre. Quand le rasoir est installé dans le
système autonettoyant, le système sélectionne
automatiquement le cycle de nettoyage appro-
prié, puis en fi n de cycle tous les segments de
propreté s’affi chent. Sur le plan hygiénique il
n’est pas aussi performant de rincer le rasoir
sous l’eau du robinet que de le nettoyer dans
le système autonettoyant ; c’est pourquoi les
segments d’hygiène s’affi chent uniquement
lorsque le rasoir a été nettoyé dans la système
Clean&Renew.
Informations sur la charge
• Une charge complète procure jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans fi l. Cela peut
varier selon la densité, la dureté et la longueur
de votre barbe.
• La température ambiante idéale pour charger
le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
15
b
a
t
a
t
e
r
y
r
h
y
y
r
g
e
t
i
t
e
a
n
b
e
b
a
t
a
t
e
r
y
r
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind15 1598913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind15 15 03.02.2009 12:08:00 Uhr03.02.2009 12:08:00 Uhr
Personnalisez votre rasoir
Personnalisez votre rasoir
A l’aide des boutons de réglage sensible
« sensitive » e et intensif « intensive » r, vous
pouvez sélectionner le meilleur réglage pour
raser les différentes zones de votre visage et
pour répondre à vos besoins spécifi ques. Les
différents réglages sont indiqués par le voyant
lumineux intégré à l’interrupteur marche/arrêt
w :
• « Intensive » = bleu foncé (rasage puissant)
• « Normal » = bleu clair
on
on
• « Sensitive » = blanc (pour un rasage doux,
off
off
complet et agréable des zones
sensibles du visage ou du cou)
Pour un rasage complet et rapide, nous recom-
mandons le réglage « intensive ».
Appuyez sur le bouton « + » ou « – » pour activer
votre réglage préféré. Lors de la prochaine
mise en marche, le dernier réglage utilisé sera
sélectionné.
Utilisation
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt w pour
mettre en marche le rasoir :
• La tête pivotante du rasoir et les grilles
fl exibles s'adaptent automatiquement aux
contours de votre visage.
• Pour raser les zones diffi ciles à atteindre
(ex. : sous le nez), faites glisser le bouton de
verrouillage de la tête du rasoir 0 vers l’arrière
pour bloquer la tête pivotante en position
inclinée.
• Pour tailler les pattes, moustache et barbe,
faites coulisser la tondeuse rétractable pour
poils longs vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour des résultats de rasage optimaux, Braun
vous invite à suivre les 3 recommandations
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
16
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
sensitivenormalintensive
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
on
on
off
off
itive
n
siv
e
s
sensitivenormalintensive
itive
tr
reset
lock
2
1
trimmer
lock
lock
lock
on
off
sensitive
intensive
on
off
tr
reset
lock
2
1
trimmer
lock
lock
lock
on
off
sensitive
intensive
on
off
releaserelease
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind16 1698913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind16 16 03.02.2009 12:08:00 Uhr03.02.2009 12:08:00 Uhr
Rasage avec cordon d’alimentation
Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez
pas le temps de le recharger dans la station
Clean&Renew, vous pouvez également vous
raser avec le rasoir branché à une prise de
courant via le cordon d’alimentation.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque utilisation mettre le rasoir dans
la station Clean&Renew et procédez comme
décrit ci-dessus dans la rubrique « Avant le
rasage ». La mise en charge et le nettoyage sont
automatiques. Pour une utilisation quotidienne,
c
l
e
a
n
&
d
r
y
clean
une cartouche de liquide nettoyant sera suf-
high
low
fi sante pour environ 30 cycles de nettoyage.
empty
Une fois ouverte la cartouche de liquide de
nettoyage contenant de l’alcool dont une
partie, s’évaporera naturellement et lentement
dans l’air ambiant. Si elle n’est pas utilisée
quotidiennement, chaque cartouche doit être
remplacée toutes les 8 semaines environ.
La cartouche de liquide nettoyant contient
également des lubrifi ants, qui peuvent laisser
des traces sur le châssis plastique de la grille en
fi n de nettoyage. Ces traces peuvent s’enlever
facilement à l’aide d’un tissu ou d’un papier de
soie doux.
Nettoyage manuel
La tête du rasoir peut passer sous le
robinet d’eau courante.
Attention : Débranchez le rasoir avant de
le nettoyer à l’eau.
Une autre façon de nettoyer la tête du rasoir, tout
particulièrement lorsque vous voyagez, est de la
rincer sous l’eau courante :
• Mettez le rasoir en marche (sans cordon
d'alimentation) et rincez la tête du rasoir
sous le robinet. Il est possible d'utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substance
abrasive. Rincez toute la mousse et laissez le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le
bouton d'éjection de la cassette 9 pour retirer
la cassette de rasage 8 et laissez-la sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l'eau, appliquez ensuite une fois par semaine
une goutte d'huile fl uide de machine à coudre
sur le haut de la cassette de rasage.
17
e
t
s
re
trimmer
c
e
l
a
n
&
d
r
y
clean
high
f
a
s
t
c
e
l
a
n
low
empty
e
t
s
re
trimmer
f
a
s
t
c
l
e
a
n
trimm
er
oil
on
re
le
a
s
e
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
trimm
er
Series
Series
oil
Series 7
click!
Series 7
on
re
le
a
s
e
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
Series
Series
Series 7
click!
Series 7
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind17 1798913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind17 17 03.02.2009 12:08:01 Uhr03.02.2009 12:08:01 Uhr
Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec
la brosse fournie :
Series 7
Series 7
le
re
re
le
a
a
s
s
e
e
Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de
rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane.
Nettoyez l'intérieur de la tête pivotante à l'aide
de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la
cassette avec la brosse car cela risque de
l'endommager.
Series 7
Series 7
le
re
re
le
s
a
a
s
e
e
le
re
le
re
s
a
s
a
e
e
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier du rasoir et la station
Clean&Renew de temps en temps à l’aide d’un
linge humide, en particulier à l’intérieur du bac
de nettoyage dans lequel se place la tête de
rasage.
Remplacement de la cartouche de liquide
nettoyant
Après avoir appuyé sur le bouton poussoir
2 pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée
pour éviter qu’elle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usagée contenant le
new
new
old
old
reste du liquide de nettoyage souillé, refermer
ses ouvertures à l’aide de l’opercule de la
nouvelle cartouche.
Gardez votre rasoir en bon état
Remplacement de la cassette de rasage /
réinitialisation
Pour conserver une performance de rasage
y
y
r
r
h
h
effi cace à 100 %, remplacez la cassette de
e
e
y
y
t
t
t
t
g
g
a
a
i
i
e
e
b
b
rasage 8 lorsque le symbole s’allume sur l’écran
n
n
e
e
du rasoir z (au bout de 18 mois environ) ou
lorsque la cassette est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
cassette de rasage. Le rasoir réinitialisera ensuite
automatiquement l’écran.
Après le remplacement de la cassette de rasage,
utilisez un stylo pour presser le bouton de
réinitialisation t pendant au moins 3 secondes
afi n de réinitialiser le compteur.
Le témoin lumineux de remplacement clignote et
s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée. Il
est possible de faire une réinitialisation manuelle
à tout moment.
18
m
Series 7
re
le
a
s
e
70S
er
m
Series 7
re
le
a
s
e
70S
er
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind18 1898913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind18 18 03.02.2009 12:08:02 Uhr03.02.2009 12:08:02 Uhr
Accessoires
Disponibles chez votre vendeur ou dans les
centres de service Braun :
70S70S
Cassette de rasage 70S
Cartouche de liquide nettoyant
Clean&Renew CCR
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans un souci de
protection de l’environnement, veuillez
ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères au terme de son cycle de vie.
Vous pouvez remettre ce produit au centre
de service Braun ou aux points de collecte
dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifi é sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fi xées par les Directives
2004/108/EC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Pour les spécifi cations électriques, se référer aux
inscriptions sur le bloc d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
19
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind19 1998913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind19 19 03.02.2009 12:08:03 Uhr03.02.2009 12:08:03 Uhr
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéfi cient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
20
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind20 2098913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind20 20 03.02.2009 12:08:04 Uhr03.02.2009 12:08:04 Uhr