Dell Latitude X1: Tab Function
Tab Function: Dell Latitude X1
Table of contents
- Quick Reference Guide
- Notes, Notices, and Cautions Abbreviations and Acronyms
- Contents
- Finding Information What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here
- What Are You Looking For? Find It Here Setting Up Your Computer
- 4 Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
- About Your Computer Front View
- Left View Right View Back View
- Bottom View Using a Battery Battery Performance
- Checking the Battery Charge
- Charge Gauge
- Health Gauge Low-Battery Warning Charging the Battery
- Removing a Battery Installing a Battery
- Storing a Battery Solving Problems Notebook System Software (NSS) Lockups and Software Problems
- A program stops responding A program crashes repeatedly A program is designed for an earlier Microsoft Windows operating system A solid blue screen appears
- Other software problems Using the Dell Diagnostics When to Use the Dell Diagnostics
- Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD
- Dell Diagnostics Main Menu Option Function Tab Function
- Tab Function

Tab Function
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from system setup, memory, and various
internal tests, and it displays the information in the
device list in the left pane of the screen. The device list
may not display the names of all the components
installed on your computer or all devices attached to your
computer.
www.dell.com | support.dell.com
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and
Utilities
CD
,
remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the
Main
Menu
screen. To exit
the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
Main
Menu
screen.
22 Quick Reference Guide

Dell™ Latitude™ X1
Hurtig referenceguide
Model PP05S
www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan
du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en fuldstændig fortegnelse over forkortelser og akronymer, seordbogen i Brugervejledning.
OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL -logoet og Latitude ervaremærker tilhørende Dell Inc.; Microsoftog Windows erregistrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,
som ikke er deres egne.
Model PP05S
Januar 2005 P/N P6419 Rev. A00

Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opsætning af computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visning forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Venstre visnig
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
'Højre visning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visning bagfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Underside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anvendelse af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontrol af batteriopladning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opladning af batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fjernelse af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Isætning af et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opbevaring af batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemløsning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Notebook System Software (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hængnings- og softwareproblemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)
. . . . . . . . . . . . 41
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes
. . . . . 41
Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken
. . . . . . 42
Start af Dell Diagnostics (Dells diagnosticering) fra ekstra cd'en
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
. . . . . . . . . . . . 42
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)
. . . . . . 43
Indholdsfortegnelse 25

26 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information
OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
• Drivere til denne computer
(også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))
• Dokumentation til denne computer
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på
• Dokumentationen til enheden
computeren. Du kan bruge CD'en til geninstallation af
drivere, køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller
• Notebook System Software (NSS)
for at få adgang til din dokumentation.
På cd'en kan der være
readme-filer (Vigtigt-
filer), som indeholder
sidste øjebliks-
opdateringer om tekniske
ændringer eller avanceret
teknisk
referencemateriale til
teknikere eller erfarne
brugere.
BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan
findes på support.dell.com.
BEMÆRK: Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og
hjælpeværktøjer) er ekstra og vil måske ikke være afsendt
sammen med din computer.
• Sådan konfigureres denne computer
Hurtig referenceguide
• Grundlæggende fejlfindingsinformation
• Sådan køres Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)
• Sådan afmonteres og monteres dele
BEMÆRK: Hurtig referenceguide er ekstra og sendes
muligvis ikke med computeren.
BEMÆRK: Dette dokument er tilgængeligt i PDF-format på
support.dell.com.
Hurtig referencevejledning 27

Hvad søger du efter? Find det her
• Garantioplysninger
Dell™ Produktinformationsvejledning
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
www.dell.com | support.dell.com
• Afmontering og udskiftning af dele
User’s Guide (Brugervejledning)
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Help and Support Center
• Konfiguration af systemindstillinger
(Hjælpe- og supportcenter)
• Fejlfinding og løsning af problemer
1
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og support).
2
Klik på
User and system guides
(Brugervejledning og
systeminformation), og klik på
User’s guides
(Brugerhåndbøger).
User's Guide (Brugervejledning) er også tilgængelig på
ekstra
Drivers and Utilities
CD (Cd'en drivere og
hjælpeværktøjer)
.
• Servicemærke og ekspresservicekode
Servicemærke og Microsoft Windows-licens
• Microsoft Windows licensetiket
Disse etiketter findes på
bunden af
din computer.
•Anvend
servicemærket til at
identificere
computeren, når du
bruger
support.dell.com
eller
kontakter teknisk support.
• Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når
du kontakter teknisk support.
28 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du efter? Find det her
• Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske
Dell support-webside — support.dell.com
artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål
BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante
• Kundeforum — onlinediskussion med andre Dell-
supportside.
kunder
BEMÆRK: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
og undervisningsområder kan også bruge den
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og
specielkonstruerede Dell Premier Support website (Dell
operativsystemet
Premier support-hjemmeside) på
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og
premier.support.dell.com. Hjemmesiden er muligvis ikke
ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
tilgængelig i alle områder.
• Service og support — Status på serviceopkald og
supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner
med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om
min computer-konfiguration, produktspecifikationer og
hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og
softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS)— Hvis du installerer
operativsystemet på computeren igen, bør du også
geninstallere NSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige
opdateringer til operativsystemet og support til Dell™
®
®
3,5--tomme USB diskettedrev, Intel
Pentium
M
processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er
nødvendig for korrekt drift af Dell-computeren.
Softwaren opdager automatisk din computer og dit
styresystem og installerer de opdateringer, der passer til
din konfiguration.
Sådan downloades Notebook System-software:
1
Gå til
support.dell.com
og klik på
Downloads
.
2
Indtast servicemærket eller produktmodellen.
3
I rullemenuen
Download Category (
Downloadkategori
)
klikkes på
All (
Alle
)
.
4
Vælg operativsystemet og operativsystemets sprog til
computeren og klik på
Submit (
Send
)
.
5
Under
Select a Device (
Vælg enhed
)
rulles ned til
System and Configuration Utilities (
System- og
konfigurations-hjælpeprogrammer
)
og klik på
Dell
Notebook System-software:
Hurtig referencevejledning 29

Hvad søger du efter? Find det her
• Brug af Windows XP
Windows Help and Support Center (Hjælp og
• Dokumentation for min computer
supportcenter)
• Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)
1
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og support).
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og
klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Geninstallation af operativsystemet
Operating System CD (Cd'en operativsystem) sguide
Operativsystemet er allerede installeret på computeren.
www.dell.com | support.dell.com
For at geninstallere dit operativsystem, skal du bruge
cd'en Operating System (Operativsystem). Se
Brugervejledning for instruktioner.
Når du har geninstalleret
dit operativsystem, skal
du bruge cd'en
Drivers
and Utilities
(Drivere og
hjælpeværktøjer) for at
geninstallere de drivere
til enhederne, der kom
sammen med din
computer.
Operativsystem
produktnøgle- etiketten
findes på computeren.
BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det
operativsystem, som du bestilte.
BEMÆRK: Cd'en Operating System (Operativsystem) er
ekstra og vil måske ikke være fremsendt sammen med din
computer.
Opsætning af computeren
FORSIGTIG: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.
Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards (Pc-kort), drev eller batterier), som du har bestilt.
30 Hurtig referencevejledning

3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til
stikkontakten.
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.
Hurtig referencevejledning 31

Om computeren
Visning forfra
skærm
www.dell.com | support.dell.com
tastatur
pegeplade
berøringspladeknapper (2)
statuslys for enhed og tastatur
Sikkert digitalt hukommelseskort
32 Hurtig referencevejledning

Venstre visnig
1394-stik lydstik ( )
Vekselstrøm
videostik strømdrevet
sadapterstik
USB-stik
'Højre visning
netværksstik
modemstik
CompactFlash-
USB-stik
tænd/sluk-knap
kortets kortplads
Visning bagfra
åbning til sikkerhedskabel
Hurtig referencevejledning 33

Underside
udløsere til
spændingsmåler til batteri
batteri-bås
(2)
batteri
www.dell.com | support.dell.com
højttaler
Anvendelse af batteri
Batteriydelse
FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsvejledningen følges.
OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledningen
eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™
bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri
til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som
standardudstyr i batterirummet.
34 Hurtig referencevejledning

Batterilevetiden varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Brugstiden reduceres væsentligt,
hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:
• Brug af trådløse kommunikationsenheder eller USB-enheder
• Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende
programmer, som f.eks. 3-d-spil.
• Brug af computeren i maksimal ydelsesfunktion
OBS! Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en cd eller en dvd.
Du kan kontrollere batteriets opladning, før du sætter batteriet i computeren. Du kan også indstille
strømstyringsoptionerne for at gøre dig opmærksom, når batteriopladningen er lav.
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din
Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere
holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende
bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i
Produktionformationsvejledningen.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd
eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares
utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede
batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.
Kontrol af batteriopladning
®
®
Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft
Windows
Power Meter
-vindue og -ikon,
batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om
batteriopladning.
Dell QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler.
Vinduet
Battery Meter
(Batterimåler) viser status, opladningsniveau og tid for
opladningsafslutning på din computer.
Hurtig referencevejledning 35

Følgende ikoner vises i vinduet
Battery Meter
(Batterimåler):
Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.
Computeren er tilsluttet vekselstrøm, og batteriet er ved at lade op.
Computeren er tilsluttet vekselstrøm, og batteriet er fuldt opladet.
For nærmere oplysninger om QuickSet, højreklikkes på - ikonet på menubjælken og klik på
www.dell.com | support.dell.com
Help
(Hjælp).
®
®
Microsoft
Windows
Power Meter
Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,
dobbeltklikkes på ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om
Power Meter
fanen, se
"Power Management" (Strømstyring) i
Brugervejledning
.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et ikon.
Opladningsmåler
Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde
lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis
batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er
batteriet ikke opladet.
36 Hurtig referencevejledning

Tilstandsmåler
Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af
opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller
batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på
måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet
fint, og mere end 80% af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis
forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør
overveje at udskifte batteriet. Se "Specifikationer" i
Brugervejledning
for flere oplysninger om
batterilevetid.
Advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om
lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så
begynder nedluknings- funktionen automatisk.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. For mere information om
alarmer vedrørende for lavt batteri, se "Power Management" (Strømstyring) i
User’s Guide
(Brugervejledning).
Opladning af batteriet
OBS! En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er slukket.
Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så
længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er
tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om
nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan
det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern
computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter
computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
For mere information om løsning af batteriproblemer, se "Strømforsyningsproblemer" i
User’s
Guide
(Brugervejledning).
Hurtig referencevejledning 37

Fjernelse af et batteri
FORSIGTIG: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i
væggen.
1
Sørg for, at computeren er slukket og afbrudt fra stikkontakten.
2
Drej frigørelseshåndtaget på undersiden af computeren, hold fast i det, og tag derefter
batteriet ud af båsen.
udløsningsgreb (2)
www.dell.com | support.dell.com
Isætning af et batteri
Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtagene klikker.
38 Hurtig referencevejledning

Opbevaring af batteri
Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under
længerevarende opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før det
bruges.
Problemløsning
Notebook System Software (NSS)
Hvis du geninstallerer operativsystemet på din Dell™-computer, skal du også geninstallere NSS
hjælpeprogram. Denne funktion er tilgængelig på ekstra-cd'en
Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer)
og på Dell-support-website på
support.dell.com
.
For at downloade programmet, gå til
Downloads
på
support.dell.com
og vælg din computermodel
fra rullemenuen. Under
Select Your Download Category
(Vælg din downloadkategori), vælges
System and Configuration Utilities
(System- og konfigurationshjælpeværktøjer), vælg dit
operativsystem og sprog og følg instrukserne.
NSS giver meget vigtige opdateringer til dit operativsystem og support til Dell™ 3.5-tomme USB-
®
®
®
diskettedrev, Intel
Pentium
M-processorer, Intel Celeron
M processorer, optiske drivere og
USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer. Softwaren opdager
automatisk din computer og dit operativsystem og installerer de opdateringer, der passer til din
konfiguration.
OBS! NSS er vigtig for korrekt brug af USB-enheder.
Hængnings- og softwareproblemer
FORSIGTIG: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledningen følges.
Computeren starter ikke op
KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG
STIKKONTAKTEN
Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Hurtig referencevejledning 39

Et program reagerer ikke
AFSLUT PROGRAMMET —
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Programmer
.
3
Klik på det program, der ikke længere svarer.
4
Klik på
Afslut opgave
.
Et program går ned gentagne gange
OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette
www.dell.com | support.dell.com
eller CD.
KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION — Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres
programmet igen.
®
®
Et program er beregnet til en tidligere udgave af Microsoft
Windows
operativsystem
HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL
PROGRAMKOMPATIBILITET )—
Programkompatibilitetsguiden konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der er lig med ikke-
Windows XP operativsystemmiljøer.
1
Klik på knappen
Start
, peg på
All Programs
(Alle programmer)
→
Accessories
(Tilbehør), og klik derefter
på
Program Compatibility Wizard
(Programkompatibilitetsguiden).
2
På velkomstskærmen, klikkes på
Næste
.
3
Følg vejledningen på skærmen.
En hel blå skærm kommer frem
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil
computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
40 Hurtig referencevejledning

Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM
FEJLFINDING —
• Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i
softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK- UP AF DINE FILER
BRUG ET VIRUS- SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER
GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-
MENUEN
SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE —Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-
up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være
inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er
muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere
oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
KØR DELL DIAGNOSTICS — Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes fejltilstanden et
softwareproblem.
Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i
"Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering), før du kontakter Dell for teknisk
assistance.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere.
Start Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra
Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))
.
Hurtig referencevejledning 41

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken
Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med
diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell.
1
Luk computeren.
2
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,
®
®
indtil du ser Microsoft
Windows
skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
Diagnostics
(Diagnosticering) og tryk på
<Enter>.
www.dell.com | support.dell.com
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkort,
tastatur, harddisk og skærm.
• Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
• Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at
stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste
test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
• Hvis der konstateres fejl under før-starttesten, skal du skrive fejlkode(r) ned, og kontakte
Dell. før du fortsætter med Dell Diagnostics (Dell diagnosticering).
Hvis før-starttesten afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
"Booting Dell Diagnostic
Utility Partition" (Booter Dells funktionspartition til diagnosticering)
"Press any key to continue"
(Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte
.
)
OBS! Hvis du ser en meddelelse som angiver, at der ikke er fundet nogen funktionsfartition til
diagnosticering, køres Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og
hjælpeværktøjer).
4
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra partitionen
med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.
Start af Dell Diagnostics (Dells diagnosticering) fra ekstra cd'en Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Tilslut et cd-drev til systemet.
2
Isæt
cd'en Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
3
Luk computeren og genstart den.
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
42 Hurtig referencevejledning

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter
computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.
4
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
5
Vælg
CD/DVD/CD-RW-drev
valgt fra CD-boot-menuen.
6
Vælg optionen
Boot from CD-ROM
(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.
7
Skriv
1
for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).
8
Skriv
2
for at starte Dell Diagnostics (Dell diagnosticering).
9
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32-bit Dell diagnosticering) fra den nummererede
liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
10
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell diagnosticering) vises, vælges den
test, som du vil køre.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)
1
Når Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet
Main
Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk
10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør
den hurtige test først for at øge muligheden for hurtigt at
identificere problemet.
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager
typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer
nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test Test af en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der
skal køres.
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest
forekommer og lader dig vælge en test baseret på
symptomet for det problem, du er udsat for.
2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en
beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg
vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell.
OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk
support bede om servicemærket.
3
Hvis du kører en test via indstillingen
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Symptom
Tree
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i
nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
Hurtig referencevejledning 43

Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser
af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der
stilles til udførelse af testen.
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) henter
konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra
systemets installation, hukommelse og forskellige interne
www.dell.com | support.dell.com
tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den
venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle
komponenter, som er installeret på computeren eller alle
enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen
over enheder.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre
testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra
cd'en Drivers
and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.
5
Når testerne er færdige, lukkes testskærmen for at vende tilbage til skærmen
Main
Menu
(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) og genstarte
computeren lukkes skærmen
Main
Menu
(Hovedmenu).
44 Hurtig referencevejledning

Dell™ Latitude™ X1
Συνοπτικός οδηγός
Μοντέλο PP05S
www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον Οδηγό χρήσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε ορισµένες χώρες.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονοµασία Latitude είναι εµπορικά σήµατα
της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation, ενώ οι ονοµασίες Intel, Pentium και
Celeron είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των
σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
τρίτων.
Μοντέλο PP05S
Ιανουάριος 2005 P/N P6419 Αναθ. A00

Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Προετοιµασία του υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Μπροστινή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Αριστερή όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
∆εξιά όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Πίσω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Κάτω όψη
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Χρήση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Απόδοση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Φόρτιση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Αφαίρεση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Τοποθέτηση της µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Αποθήκευση µπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Επίλυση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
. . . . . . . . . . . .
61
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
. . . . . . . . . . . . . .
63
Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
. . . . . .
63
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της
Dell από τον σκληρό δίσκο σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Έναρξη του διαγνωστικού πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό DC
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
. . . . . . . . . . . .
65
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
. . . . . . . . . . . .
65
Περιεχόµενα
47

48
Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε
ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών
προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD πόρων)
• Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
• Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη
εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να
• Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
πρόγραµµα οδήγησης, να εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell Di ή να έχετε πρόσβαση στην
τεκµηρίωσή σας.
Τα αρχεία Readme ενδέχεται
να περιλαµβάνονται στο CD
για να παρέχουν τις πιο
πρόσφατες ενηµερώσεις
σχετικά µε τεχνικές αλλαγές
στον υπολογιστή σας ή
εξελιγµένο υλικό αναφοράς
τεχνικού περιεχοµένου για
έµπειρους χρήστες ή
τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις
τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση
support.dell.com
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε
τον υπολογιστή σας.
• Ρύθµιση του υπολογιστή µου
Συνοπτικός οδηγός
• Βασικές πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων
• Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
• Αφαίρεση και εγκατάσταση εξαρτηµάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο Συνοπτικός
οδηγόςείναι προαιρετικός και
µπορεί να µην αποσταλεί µαζί µε τον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιµο σε µορφή PDF
από τη διεύθυνση
support.dell.com
.
Συνοπτικός οδηγός
49

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Πληροφορίες εγγύησης
Dell
™
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος
• Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
• Οδηγίες ασφαλείας
• Πληροφορίες κανονισµών
• Πληροφορίες εργονοµίας
• Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη
www.dell.com | support.dell.com
• Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Οδηγός χρήσης
• Προδιαγραφές
®
®
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft
Windows
XP
• ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο
• Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
κουµπί
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
2
Κάντε κλικ στο
User’s and system guides
(Οδηγοί
συστήµατος και χρήσης) και στο
User’s guides
(Οδηγοί
χρήσης).
Οι Οδηγοί χρήσης είναι επίσης διαθέσιµοι στο προαιρετικό
CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows
εξυπηρέτησης
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται
στην κάτω πλευρά του
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την
ετικέτα εξυπηρέτησης για
την αναγνώριση της
συσκευής σας όταν
χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
ή έρχεστε
σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν
έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
50
Συνοπτικός οδηγός

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η
συχνές ερωτήσεις
αντίστοιχη σελίδα.
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πελάτες εταιρικοί, κυβερνητικοί και
πελάτες της Dell
ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για
χρησιµοποιήσουν τον ειδικό ιστοχώρο Premier υποστήριξης
συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού
στη διεύθυνση
premier.support.dell.com.
Ο ιστοχώρος αυτός
δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση
σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες
επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό
υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική
υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά
στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,
προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα
οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) —
Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα του
υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε
ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. To NSS παρέχει
σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα
και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™3,5
®
®
ιντσών, επεξεργαστές Intel
Pentium
M, µονάδες
οπτικών δίσκων και συσκευές USB. Το To NSS είναι
απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή
Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή
σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις
απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού
υπολογιστή:
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
support.dell.com
και κάντε
κλικ στο
Downloads
.
2
Πληκτρολογήστε τον αριθµό της ετικέτας εξυπηρέτησης
ή το µοντέλο του προϊόντος.
3
Στο αναπτυσσόµενο µενού
Download Category
κάντε
κλικ στο
All
.
4
Επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα του
λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή σας και κάντε
κλικ στο
Submit
.
5
Στην περιοχή
Select a Device
, κάντε κλικ στο
System
and Configuration Utilities
και επιλέξτε
Dell Notebook
System Software
.
Συνοπτικός οδηγός
51

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Χρήση των Windows XP
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
• Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο
• Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)
κουµπί
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που
αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
• Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον
www.dell.com | support.dell.com
υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό
σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα.
Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για οδηγίες.
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σας σύστηµα,
χρησιµοποιήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές
για να
εγκαταστήσετε ξανά τους
οδηγούς για τις συσκευές που
συµπεριλαµβάνονταν στον
υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί
προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω
στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το
λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το CD Λειτουργικό
σύστηµα είναι προαιρετικό και
µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Προετοιµασία του υπολογιστή σας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα
οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος
υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
52
Συνοπτικός οδηγός

3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
4
Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
Συνοπτικός οδηγός
53

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη
οθόνη
www.dell.com | support.dell.com
πληκτρολόγιο
επιφάνεια αφής
κουµπιά επιφάνειας αφής (2)
λυχνίες κατάστασης συσκευής και πληκτρολογίου
Υποδοχή µνήµης Secure Digital
54
Συνοπτικός οδηγός

Αριστερή όψη
θύρα 1394 υποδοχές ήχου
θύρα
θύρα
θύρα USB µε
µετασχηµατιστή AC
βίντεο
ρεύµα
∆εξιά όψη
θύρα δικτύου
θύρα µόντεµ
Υποδοχή κάρτας
θύρα
κουµπί λειτουργίας
CompactFlash
USB
Πίσω όψη
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
Συνοπτικός οδηγός
55

Κάτω όψη
ασφάλειες θήκης
µετρητής φόρτισης
µπαταρία
µπαταρίας (2)
µπαταρίας
www.dell.com | support.dell.com
ηχείο
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον
Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος
ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον
υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,
χρησιµοποιείτε πάντα το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία.
Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται σε
ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
56
Συνοπτικός οδηγός

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Ο χρόνος
λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
• Χρήση ασύρµατων συσκευών επικοινωνίας ή συσκευών USB
• Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή
άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
• Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD
ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή.
Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το
φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή
έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία
ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην
χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας
δεν έχει πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή
περιβαλλοντικό φορέα, οι οποίοι θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών
ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της
µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από
τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε
ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί
έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας
®
®
Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft
Windows
Power Meter και το
εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασηςκαι η προειδοποίηση
για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell QuickSet
Αν ο µετρητής
Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη
το µετρητή µπαταρίας QuickSet.
Το παράθυρο µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο
ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Συνοπτικός οδηγός
57

Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο µετρητή µπαταρίας:
Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την
µπαταρία.
Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία
φορτίζεται.
Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία έχει
φορτιστεί πλήρως.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη
www.dell.com | support.dell.com
γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στη Βοήθεια.
®
®
Μετρητής ισχύος των Microsoft
Windows
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε
το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητής ισχύος, ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαχείριση
ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φορτίου
Πριν τοποθετήσετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του µετρητή φόρτισης
µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις
εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το
80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία,
αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει εξαντληθεί τελείως.
58
Συνοπτικός οδηγός

∆είκτης καλής κατάστασης
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας εξαρτάται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει
φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο
βαθµό τη χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση
της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το µετρητή φόρτισης µπαταρίας για 3
δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται
σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις
εκατό. Κάθε µία λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η
χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την
αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό χρήσης για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία
σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η
µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90
τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες για ειδοποιήσεις σχετικά µε χαµηλή µπαταρία,
ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαχείριση ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα περίπου,
όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο
υπολογιστής λειτουργεί. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε.
Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι
συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν
χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό
χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας
διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και
αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα
συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε
στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.
Συνοπτικός οδηγός
59

Αφαίρεση της µπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την τηλεφωνική
πρίζα.
1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός ή συνδεδεµένος σε µια ηλεκτρική πρίζα.
2
Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης µπαταρίας στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και
στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θέση της.
ασφάλειες (2)
www.dell.com | support.dell.com
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Σύρετε την µπαταρία στη θέση της έως ότου οι ασφάλειες κάνουν κλικ.
60
Συνοπτικός οδηγός

Αποθήκευση µπαταρίας
Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη
περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της.
Επίλυση προβληµάτων
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα στον υπολογιστή Dell™ σας θα πρέπει να
εγκαταστήσετε επίσης ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Η βοηθητική εφαρµογή βρίσκεται στο
προαιρετικό CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές και στον ιστοχώρο
υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Για να κάνετε λήψη της βοηθητικής εφαρµογής, µεταβείτε στην περιοχή Downloads του
ιστοχώρου support.dell.com και επιλέξτε το µοντέλο του υπολογιστή σας από το αναπτυσσόµενο
µενού. Στην περιοχή Select Your Download Category, επιλέξτε System and Configuration
Utilities, επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα σας και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για
®
®
µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel
Pentium
M, επεξεργαστές Intel
®
Celeron
M, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή
λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το
λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το NSS είναι σηµαντικό για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB.
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
πληροφοριών
προϊόντος.
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον
υπολογιστή και στην πρίζα.
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού
συστήµατος.
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Συνοπτικός οδηγός
61

Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.
2
Κάντε κλικ στο
Applications
(Εφαρµογές).
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Πατήστε
End Task
(Τέλος διεργασίας).
Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή
www.dell.com | support.dell.com
σε δισκέτα ή σε CD.
Ελέγξτε την τεκµηρίωση του λογισµικού —
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και
εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος
®
®
Microsoft
Windows
Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας
προγράµµατος —
Ο Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον
παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος πέραν των Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο πλήκτρο
Start
(Έναρξη), επιλέξτε
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα)
→
Accessories
(Βοηθήµατα) και έπειτα
Program Compatibility Wizard
(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος).
2
Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο
Next
(Επόµενο).
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10
δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
62
Συνοπτικός οδηγός

Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του
λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον
υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση
του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
• Επιβεβαιώστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν δηµιουργούν διενέξεις µε το πρόγραµµα.
• Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.
Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό δίσκο,
τις δισκέτες ή τα CD.
Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε
τον υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη).
Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware —
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε
συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας
µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία
έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να
αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και
αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες,
τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους
που αναφέρονται στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» και εκτελέστε το διαγνωστικό
πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™.
Συνοπτικός οδηγός
63

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε
από το προαιρετικό CD Προγράµµατα προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών (επίσης
γνωστό ως το CD πόρων).
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο σας
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών, στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε την
Dell.
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>
www.dell.com | support.dell.com
αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
®
®
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft
Windows
. Στη
συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
Diagnostics
και πατήστε <Enter>.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο
πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System
Assessment.
• Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
• Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας ήχος µπιπ. Για
να σταµατήσετε η διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή,
πατήστε <n>, για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>, ενώ για να γίνει
επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.
• Εάν εντοπιστούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης του συστήµατος πριν την
έναρξη (Pre-boot), σηµειώστε τους κωδικούς σφάλµατος και επικοινωνήστε µε την Dell
πριν συνεχίσετε µε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε
επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την
Booting Dell Diagnostic Utility
Partition (εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών
της Dell.)Press any key to continue (Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να
συνεχίσετε
.)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Εάν δείτε ένα µήνυµα που δηλώνει ότι δεν έχει βρεθεί κανένα διαµέρισµα βοηθητικής
εφαρµογής διαγνωστικών, εκτελέστε το διαγνωστικό προγράµµατα της Dell από το CD Προγράµµατα
οδήγησης
και
βοηθητικές
εφαρµογές.
4
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού
προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα
σκληρού δίσκου.
64
Συνοπτικός οδηγός

Έναρξη του διαγνωστικού πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό DC
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
1
Συνδέστε µια µονάδα CD στο σύστηµα.
2
Τοποθετήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
3
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε
µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία
του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που
καθορίζονται στη ρύθµιση του συστήµατος.
4
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε «
CD/DVD/CD-RW Drive»
και
πατήστε <Enter>.
5
Επιλέξτε
CD/DVD/CD-RW Drive
από το µενού εκκίνησης του CD.
6
Κάντε την επιλογή
Boot from CD-ROM
(Εκκίνηση από το CD-ROM) από το µενού που
εµφανίζεται.
7
Πληκτρολογήστε
1
για να ξεκινήσει το µενού στο CD πόρων.
8
Πληκτρολογήστε
2
για να ξεκινήσεί το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.
9
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit
της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που
είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
10
Όταν εµφανιστεί το
κύριο µενού
του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο
που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
κύριου µενού
, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test (Γρήγορος
Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος
έλεγχος)
διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας.
Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την
πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Extended Test
Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο
(Εκτεταµένος έλεγχος)
έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά
διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Συνοπτικός οδηγός
65

Επιλογή Λειτουργία
(
συνεχίζεται
)
Custom Test
Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε
(Προσαρµοσµένος
να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
έλεγχος)
Symptom Tree
Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και
(Συµπτώµατα)
σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα
του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν
κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και
την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε το πρόβληµα, επικοινωνήστε µε την Dell.
www.dell.com | support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα
εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
Custom Test
(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή
Symptom
Tree
(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα
για περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Results (Αποτελέσµατα) Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που
εντοπίστηκαν.
Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την
περιγραφή του προβλήµατος.
Help (Βοήθεια) Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει προϋποθέσεις
για την εκτέλεσή του.
Configuration
Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για την
(∆ιαµόρφωση)
επιλεγµένη συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες
διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τις ρυθµίσεις του
συστήµατος, τη µνήµη και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους και
εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό
πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει
τα ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον
υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες
στον υπολογιστή σας.
Parameters
Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις
(Παράµετροι)
ελέγχου.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,
αφαιρέστε το CD.
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
κύριο
µενού
. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή,
κλείστε το
κύριο µενού
.
66
Συνοπτικός οδηγός

Dell™ Latitude™ X1
Hurtigreferanse
Modell PP05S
www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i glossaret i Brukerhåndbok.
OBS! Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
© 2005 Dell Inc. Med ene rett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen ogLatitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows erregistrerte varemerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP05S
Januar 2005 Delenr. P6419 Utg. A00

Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Konfigurere datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Om datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Forside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sett fra venstre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sett fra høyre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bakside
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sett fra undersiden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontrollere batteriets strømstatus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Lade batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ta ut et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sette i et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lagre et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problemløsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
NSS-system (Notebook System Software)
. . . . . . . . . . . . . . . 83
Problemer med frysing og programvare
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bruke Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Når du skal bruke Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør)
. . . . . 86
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Innhold 69

70 Innhold

Finne informasjon
OBS! Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
OBS! Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)
• Drivere til datamaskinen
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på
• Dokumentasjon for datamaskinen
datamaskinen. Du kan reinstallerestall drivere, kjøre Dell
• Min enhetsdokumentasjon
Diagnostics eller få tilgang til dokumentasjonen fra
CDen.
• NSS-system (Notebook System Software)
Viktig-filer kan være
inkludert på CDen med
de nyeste
oppdateringene om
tekniske endringer av
datamaskinen eller
avansert teknisk
referansemateriale for
teknikere og erfarne
brukere.
OBS! Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås
ved å gå til support.dell.com.
OBS! CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
• Konfigurere datamaskinen
Referansehåndbok
• Grunnleggende feilsøkingsinformasjon
• Hvordan du kjører Dell Diagnostikk
• Hvordan du tar ut og installerer deler
OBS! Referansehåndboken er ekstratilbehør og leveres
ikke med alle datamaskiner.
OBS! Dette dokumentet er tilgjengelig som PDF på
support.dell.com.
Hurtigveiledning 71

Hva leter du etter? Finn det her
• Garantiinformasjon
Dell™ Produktveiledning
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
www.dell.com | support.dell.com
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
Brukerhåndbok
• Spesifikasjoner
®
®
Hjelp og støtte for Microsoft
Windows
XP
• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
1
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
2
Klikk
User’s and system guides
(bruker- og
systemhåndbøker), og klikk
User’s guides
(brukerhåndbøker).
Brukerhåndbok er også tilgjengelig på CDen
Drivers and
Utilities
som er et ekstratilbehør.
• Servicemerke og ekspresservicekode
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Disse merkene sitter
under
datamaskinen.
• Bruk servicemerket til
å identifisere
datamaskinen når du
bruker
support.dell.com
eller
ved kontakt med
teknisk støtte.
• Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved
kontakt med teknisk støtte.
72 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra
Hjemmeside for Dell Support – support.dell.com
teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
OBS! Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.
• Gruppe – Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder
OBS! Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for
og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet
komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
Dell Premier Support på premier.support.dell.com.Dette
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse
webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.
og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om
reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og
støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med
teknisk støtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om
datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og
anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-
programmer og programvareoppdateringer
• NSS-system (Notebook System Software)– Hvis du skal
reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du
også reinstallere NSS -verktøyet. NSS gir nødvendige
oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™
3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,
®
®
optiske drivere og USB-enheter for Intel
Pentium
.
NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.
Denne programvaren registrerer datamaskinen og
operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle
oppdateringene for din konfigurasjon.
Slik laster du ned Notebook Systemprogramvare:
1
Gå til
support.dell.com
og klikk
Downloads
(nedlastbart
materiale).
2
Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.
3
I rullegardinmenyen
Download Category
(nedlastingskategori) klikker du
All
(alle).
4
Velg operativsystemet og språket for operativsystemet til
datamaskinen, og klikk
Submit
(send).
5
Under
Select a Device
(velg en enhet), blar du til
System and Configuration Utilities
(system- og
konfigurasjonsverktøy) og klikker
Dell
NotebookSystemprogramvare
.
Hurtigveiledning 73

Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan du bruker Windows XP
Hjelp og støtte i Windows
• Dokumentasjon for datamaskinen
1
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
anvisninger i Brukerhåndbok.
www.dell.com | support.dell.com
Etter at du har
reinstallert
operativsystemet,
reinstallerer du driverne
for de enhetene som
fulgte med
datamaskinen, fra CDen
Drivers and Utilities
.
Merket med
produktnøkkelen for
operativsystemet
produktnøkkelsitter på
datamaskinen.
OBS! Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
OBS! CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Konfigurere datamaskinen
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjon.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av
datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra
maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
74 Hurtigveiledning

3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
Hurtigveiledning 75

Om datamaskinen
Forside
skjerm
www.dell.com | support.dell.com
tastatur
styreplate
knapper på berøringsplate (2)
statuslamper for enhet og tastatur
Secure Digital-minnespor
76 Hurtigveiledning

Sett fra venstre
1394-tilkobling lydkontakter
kontakt for
videokontakt strømførende
strømadapter
USB-kontakt
Sett fra høyre
nettverkskontakt
modemkontakt
CompactFlash-kortspor USB-kontakt
av/på-knapp
Bakside
åpning for sikkerhetskabel
Hurtigveiledning 77

Sett fra undersiden
låsutløsere for
måler for batterilading batteri
batterirom
(2)
www.dell.com | support.dell.com
høyttaler
Bruke et batteri
Batteriytelse
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjon.
OBS! Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for
produktinformasjon eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal
ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre
datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i
batterirommet.
78 Hurtigveiledning

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Driftstiden reduseres betraktelig når du
gjør følgende:
• Bruke trådløse kommunikasjonsenheter eller USB-enheter
• Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende
programmer som 3D-spill
• Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
OBS! Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også
innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare
batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-
datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under
"Battery Disposal" (kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjon.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal
ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar
batteriet utilgjengelig for barn.. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet
batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.
Kontrollere batteriets strømstatus
®
®
Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft
Windows
Strømmåler
-vinduet og -ikonet,
batteristrøm- og tilstandsmålerenog advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om
batteriets strømstatus.
Dell QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimåler
-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er helt oppladet.
Hurtigveiledning 79

Følgende ikoner vises i vinduet
Batterimåler
når:
Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.
Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet lades.
Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet er helt ladet.
Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke
www.dell.com | support.dell.com
Help
(hjelp).
®
®
Strømmåler i Microsoft
Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på
oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner mer informasjon om kategorien
Power Meter
(stømmåler) under "Power Management" (strømstyring) i
Brukerhåndbok
.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Lademåler
Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for
strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis
for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis
ingen lamper lyser.
80 Hurtigveiledning

Tilstandsmåler
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre
lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan
kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i
minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent
igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem
lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du finner mer informasjon om
batteriets driftstid under "Specifications" (spesifikasjoner) i
Brukerhåndbok
.
Advarsel om lite batteristrøm
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste
eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet,
vil hvilemodusen inntre automatisk.
En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner
mer informasjon om alarmer ved lite batteristrøm under "Power Management" (strømstyring) i
Brukerhåndbok
.
Lade batteriet
OBS! Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.
Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.
Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til
nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da
eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det
mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje.
Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur.
Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.
Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri under "Power Problems"
(problemer med strøm) i
Brukerhåndbok
.
Hurtigveiledning 81

Ta ut et batteri
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.
1
Kontroller at datamaskinen er slått av eller koblet til en elektrisk stikkontakt
2
Skyv og hold på låsutløserne for batterirommet nederst på datamaskinen, og ta deretter
batteriet ut av rommet.
låsutløsere (2)
www.dell.com | support.dell.com
Sette i et batteri
Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.
82 Hurtigveiledning

Lagre et batteri
Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre
lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk
igjen.
Problemløsing
NSS-system (Notebook System Software)
Hvis du reinstallerer operativsystemet for Dell-datamaskinen, bør du også reinstallere NSS -
verktøyet. Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen
Drivers and Utilities
som er ekstratilbehør, og på
webområdet for Dell Support på
support.dell.com
.
Hvis du vil laste ned verktøyet, går du til
Downloads
(materiale for nedlasting) på
support.dell.com
og velger datamaskinmodellen din i rullegardinmenyen. Velg
System and Configuration
Utilities
(system- og konfigurasjonsverktøy), operativsystem og språk og følg deretter anvisningene
under
Select Your Download Category
(velg nedlastingskategori).
NSS gir viktige oppdateringer for operativsystemet og støtte for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner
®
®
fra Dell™, M-prosessorer for Intel
Pentium
og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter
®
for Intel Celeron
. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen. Denne programvaren
registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene
for din konfigurasjon.
OBS! NSS er nødvendig for riktig bruk av USB-enheter.
Problemer med frysing og programvare
ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjon.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
SLÅ AV DATAMASKINEN – Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Hurtigveiledning 83

Et program slutter å gi respons
AVSLUTT PROGRAMMET –
1
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2
Klikk
Programmer
.
3
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4
Klikk
Avslutt oppgave
.
Et program krasjer gjentatte ganger
OBS! Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
www.dell.com | support.dell.com
eller CD.
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN – Avinstaller og deretter reinstaller
programmet hvis det er nødvendig.
®
®
Et program er utviklet for et eldre Windows
Windows
-operativsystem
HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, MÅ DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET –
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner
ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start
, pek på
Alle programmer
→
Tilbehør
, og klikk deretter
veiviseren for programkompatibilitet
.
2
Klikk
Neste
i velkomstskjermbildet.
3
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
SLÅ AV DATAMASKINEN – Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen
slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
84 Hurtigveiledning

Andre problemer med programvaren
SLÅ OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING –
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre
programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.
KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE.
LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA
Start-
MENYEN.
SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE –Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker
opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være
infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan
kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å
gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
KJØRE DELL DIAGNOSTICS – Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med
programvaren.
Bruke Dell Diagnostics
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og
kjører Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra denvalgfrie
Drivers and Utilities
CD (også kalt
ResourceCD)
.
Hurtigveiledning 85

Starte Dell Diagnostics fra harddisken
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
OBS! Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde.
1
Slå av datamaskinen.
2
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
®
®
skrivebordet for Microsoft
Windows
. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
Diagnostics
og trykker på <Enter>.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og
www.dell.com | support.dell.com
skjerm.
• Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
• Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte
maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste
komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
• Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned
feilkoden(e) og tar kontakt med Dell før du fortsetter videre til Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Starter Dells
diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)
OBS! Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du Dell
Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør).
4
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra diagnoseverktøypartisjonen på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør)
1
Koble en CD-stasjon til systemet.
2
Sett i
Drivers and Utilities
(ekstratilbehør).
3
Slå av og start datamaskinen på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-
skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
OBS! Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
4
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-
stasjon) og trykker <Enter>.
86 Hurtigveiledning

5
Velg alternativet
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-stasjon) fra oppstartmenyen
på CDen.
6
Velg alternativet
Boot from CD-ROMS
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
7
Skriv
1
for å starte ResourceCD-menyen.
8
Skriv
2
for å starte Dell Diagnostics.
9
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
10
Når
Main Menu
(hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du den testen du vil kjøre.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny) vises, klikker
du knappen for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
Express Test
Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis
(ekspresstest)
mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra
deg. Kjør Express Test først for å øke sjansen for å finne
problemet raskt.
Extended Test (utvidet
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar
test)
vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med
jevne mellomrom.
Custom test
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil
(egendefinert test)
kjøre.
Symptom Tree
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test
(symptomtre)
basert på symptomet på problemet du opplever.
2
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en
beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på
skjermen.
Kontakt Dell hvis du ikke kan løse problemet.
OBS! Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter
Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativet
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du
vil ha mer informasjon.
Hurtigveiledning 87

Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander
som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en
problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
(konfigurasjon)
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon
fra alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige
interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på
www.dell.com | support.dell.com
venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke
navnet på alle komponentene som er installert på
datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til
datamaskinen.
Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
4
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra
Drivers and Utilities
(ekstratilbehør),
løser du ut CDen.
5
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet
Main
Menu
(hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main
Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte
datamaskinen på nytt.
88 Hurtigveiledning

Dell™ Latitude™ X1
Szybki informator o systemie
Model PP05S
www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, przypomnienia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną lista skrótów i skrótowców można znaleźć w części Słowniczek w Przewodniku użytkownika.
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel, Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP05S
Styczeń 2005 Nr ref. P6419 Wersja A00

Spis treści
Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Przygotowywanie komputera do pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Informacje o komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Widok od przodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Widok od lewej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Widok z prawej strony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Widok od spodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Korzystanie z akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . .
101
Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Instalowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
. . . . . . .
105
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
. . . . . . . .
105
Korzystanie z programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . .
107
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
. . . . . . . .
108
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku
CD Drivers and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Menu główne programu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Spis treści
91

92
Spis treści

Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.
UWAGA:
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również
• Sterowniki dla komputera
ResourceCD)
• Dokumentacja komputera
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na
komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu
• Dokumentacja urządzeń
ponownego zainstalowania sterowników, uruchamiania
• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do
(NSS)
dokumentacji.
Na dysku twardym mogą
znajdować się pliki Readme,
dostarczające najnowszych
informacji na temat zmian
technicznych, które zostały
dokonane w komputerze, lub
zaawansowanych materiałów
technicznych,
przeznaczonych dla
pracowników obsługi
technicznej lub
doświadczonych
użytkowników.
UWAGA:
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można
znaleźć pod adresem support.euro.dell.com.
UWAGA:
Dysk CD
Drivers and Utilities
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
• Jak skonfigurować komputer
Szybki informator o systemie
• Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania
problemów
• Jak uruchomić program Dell Diagnostics
• Jak wymieniać i instalować wyposażenie
UWAGA:
Szybki informator o systemie
jest opcjonalny i może
nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.
UWAGA:
Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod
adresem support.euro.dell.com.
Szybki informator o systemie
93

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Informacje dotyczące gwarancji
Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™
• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
www.dell.com | support.dell.com
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
Przewodnik użytkownika
• Dane techniczne
®
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft
®
• Konfiguracja ustawień systemowych
Windows
XP
• Rozwiązywanie problemów
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc
i obsługa techniczna).
2
Kliknij opcję
User’s and system guides
(Przewodniki
użytkownika i po systemie) i kliknij
User’s guides
(Przewodniki użytkownika).
Przewodnik użytkownika jest dostępny również na
opcjonalnym
dysku CD
Drivers and Utilities
.
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Etykiety te znajdują się na
spodzie
komputera.
• Znacznik usługi
pozwala
zidentyfikować
komputer podczas
korzystania z witryny
support.euro.dell.com
lub kontaktu z pomocą techniczną.
• Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować
połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
94
Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące
Witryna pomocy firmy Dell — support.euro.dell.com
rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,
UWAGA:
Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią
kursy online, często zadawane pytania
witrynę pomocy technicznej.
• Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi
UWAGA:
Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą
klientami firmy Dell
korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny
• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne
internetowej Dell Premier Support pod adresem
dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i
premier.support.dell.com
.
Ta witryna może nie być
system operacyjny
dostępna we wszystkich regionach.
• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje
kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,
gwarancyjne i dotyczące napraw
• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —
Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie
serwisowym oraz możliwość rozmowy online z
pracownikiem pomocy technicznej
• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do
dokumentacji komputera, szczegółowych informacji o
konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz
artykułów
• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane
sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania
• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego
(NSS)— W przypadku ponownej instalacji systemu
operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS . Program
narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje
systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek
®
®
USB firmy Dell™, procesorów Intel
Pentium
M,
napędów optycznych i urządzeń USB. Program
narzędziowy NSS jest niezbędny do prawidłowego
działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie
automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz
instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.
Aby pobrać program NSS:
1
Przejdź pod adres
support.euro.dell.com
i kliknij opcję
Downloads
(Pliki do pobrania).
2
Wpisz znacznik usługi lub model produktu.
3
W menu rozwijanym
Download Category
(Kategoria
pobierania) kliknij opcję
All
(Wszystkie).
4
Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego
danego komputera i kliknij opcję
Submit
(Wyślij).
5
W sekcji
Select a Device
(Wybierz urządzenie) przejdź do
pozycji
System and Configuration Utilities
(Systemowe i
konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij
opcję
Dell Notebook System Software
(Oprogramowanie
systemowe komputera przenośnego firmy Dell).
Szybki informator o systemie
95

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Jak korzystać z systemu Windows XP
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows
• Dokumentacja do komputera
1
Kliknij przycisk
Start
i pozycję
Help and Support
(Pomoc
• Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)
i obsługa techniczna).
2
Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę
strzałki.
3
Kliknij temat opisujący problem.
4
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
• Jak ponownie zainstalować system operacyjny
Dysk CD systemu operacyjnego
System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.
Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku
www.dell.com | support.dell.com
CD Operating System (System operacyjny). Instrukcje
można znaleźć w Przewodniku użytkownika.
Po dokonaniu ponownej
instalacji systemu
operacyjnego należy użyć
dysku CD
Drivers and
Utilities
, w celu ponownego
zainstalowania
sterowników urządzeń
dostarczonych wraz z
komputerem.
Etykieta z kluczem
produktu systemu
operacyjnego znajduje się
na komputerze.
UWAGA:
Kolor dysku CD różni się w zależności od
zamówionego systemu operacyjnego.
UWAGA:
Nośniki CD z
systemem operacyjnym
są opcjonalne i
mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.
Przygotowywanie komputera do pracy
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1
Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.
2
Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby
zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.
Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione
oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).
96
Szybki informator o systemie

3
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.
4
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
Szybki informator o systemie
97

Informacje o komputerze
Widok od przodu
wyświetlacz
www.dell.com | support.dell.com
klawiatura
panel dotykowy
przyciski panelu dotykowego (2)
lampki stanu urządzenia i klawiatury
gniazdo karty pamięci Secure Digital
98
Szybki informator o systemie

Widok od lewej
złącze 1394 złącza audio
złącze
złącze wideo zasilane złącze USB
zasilacza prądu
zmiennego
Widok z prawej strony
złącze sieciowe
złącze modemu
Gniazdo karty
złącze USB
przycisk zasilania
CompactFlash
Widok od tyłu
gniazdo kabla zabezpieczającego
Szybki informator o systemie
99

Widok od spodu
zatrzaski zwalniające
wskaźnik naładowania
akumulator
wnęki akumulatora (2)
akumulatora
www.dell.com | support.dell.com
głośnik
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy
zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
UWAGA:
Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla Twojego komputera można znaleźć się w
Przewodniku z
informacjami o produkcie
lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.
Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim
zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą
ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on
podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony
we wnęce akumulatora.
100
Szybki informator o systemie

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie
znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:
• Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej lub urządzeń USB.
• Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu
lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.
• Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.
UWAGA:
Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego.
Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można
również tak ustawić opcje sterujące oszczędzaniem energii, aby użytkownik był ostrzegany, gdy
poziom naładowania będzie niski.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub
wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-
jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy
stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli
akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub
wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów
litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“, w
Przewodniku z informacjami o produkcie.
PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem
środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawa działaniu
temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z
wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być
przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno <F6>miernika energii<F3> w
®
®
systemie Microsoft
Windows
ikona , miernik stanu naładowania akumulatora, miernik
zużycia akumulatoraoraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają
informacji o stanie naładowania akumulatora.
Miernik akumulatora Dell QuickSet
Jeśli program
Dell QuickSet<F3> został zainstalowany, naciśnij <Fn>
, aby wyœwietliæ miernik
akumulatora programu QuickSet.
W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie
naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.
Szybki informator o systemie
101

W oknie
Battery Meter
(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:
Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest
ładowany.
Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest w
pełni naładowany.
Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
www.dell.com | support.dell.com
na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie
Help
(Pomoc).
®
®
Miernik energii systemu Microsoft
Windows
Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.
Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę
, znajdującą się na
pasku zadań. Więcej informacji na temat zakładki Power Meter
(Miernik energii) można znaleźć
w części „Zarządzanie energią“ w
Przewodniku użytkownika
.
Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .
Miernik naładowania
Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku
naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około
20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w
80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.
102
Szybki informator o systemie

Miernik zużycia
Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był on ładowany. Po
kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom
naładowania zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć
przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej
3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli
jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka
oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna
pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Więcej
informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane techniczne“ w
Przewodniku
użytkownika
.
Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu
ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda
elektrycznego. W przypadku całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.
Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Więcej
informacji na temat alarmów dotyczących niskiego poziomu naładowania akumulatora można
znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“ w
Przewodniku użytkownika
.
Ładowanie akumulatora
UWAGA:
Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy
wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można
pozostawić w komputerze na dowolny okres czasu. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega
przeładowaniu akumulatora.
Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do
gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom
naładowania akumulatora oraz jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a
następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.
Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu
wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda
elektrycznego.
Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura
akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer
odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury
otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i
kontynuować ładowanie akumulatora.
Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć w
sekcji „Problemy z zasilaniem“ w
Przewodniku użytkownika
.
Szybki informator o systemie
103

Wyjmowanie akumulatora
PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od gniazda telefonicznego w
ścianie.
1
Sprawdź, czy komputer jest wyłączony lub podłączony do gniazdka elektrycznego.
2
Przesuń i przytrzymaj zatrzaski zwalniające wnęki akumulatora na spodzie komputera, a
następnie wyjmij akumulator z wnęki.
zatrzaski zwalniające (2)
www.dell.com | support.dell.com
Instalowanie akumulatora
Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzaski zwalniające zatrzasną się.
104
Szybki informator o systemie

Przechowywanie akumulatora
Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.
Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po okresie
długiego przechowywania należy całkowicie
naładować akumulator
, zanim zostanie on użyty.
Rozwiązywanie problemów
Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze, należy również ponownie
zainstalować program narzędziowy NSS . Ten program narzędziowy znajduje się na opcjonalnym
dysku CD
Drivers and Utilities
oraz na stronie internetowej pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem
support.euro.dell.com
.
Aby pobrać ten program narzędziowy, należy przejść do sekcji
Downloads
(Pliki do pobrania) pod
adresem
support.euro.dell.com
i na rozwijanym menu zaznaczyć model komputera. W sekcji
Select Your Download Category
(Wybierz kategorię pobierania) należy zaznaczyć opcję
System
and Configuration Utilities
(Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), zaznaczyć
posiadany system operacyjny i język, a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę
®
®
napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów Intel
Pentium
M, procesorów Intel
®
Celeron
M, napędów optycznych i urządzeń USB. Program narzędziowy NSS jest niezbędny do
prawidłowego działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer
i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.
UWAGA:
Program narzędziowy NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB.
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Komputer nie chce się uruchomić
UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.
Komputer przestał reagować
OSTRZEŻENIE:
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Szybki informator o systemie
105

WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
Program przestał reagować
ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU —
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Kliknij zakładkę
Applications
(Aplikacje).
3
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.
www.dell.com | support.dell.com
4
Kliknij przycisk
End Task
(Zakończ zadanie).
Program wielokrotnie się zawiesza
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji
lub na dyskietce (lub dysku CD).
SPRAWDż DOKUMENTACJĘ PROGRAMU — Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
®
®
Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows
JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW —
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak by działał w środowisku podobnym do systemu
operacyjnego innego niż Windows XP.
1
Kliknij przycisk
Start
, wskaż opcje
All Programs
(Προγραµψ) →
Accessories
(Akcesoria), a następnie
kliknij opcję
Program Compatibility Wizard
(Kreator zgodności programów).
2
Na ekranie powitalnym kliknij
Next
(Dalej).
3
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Pojawia się niebieski ekran
WYŁĄCZ KOMPUTER — Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,
naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.
Następnie ponownie uruchom komputer.
106
Szybki informator o systemie

Inne problemy z oprogramowaniem
W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWŁĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDż DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ
WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO PRODUCENTEM —
• Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
• Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
• Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
• Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.
• Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.
UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.
ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.
SPRAWDż OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE —Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest
to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują
problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.
Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware
(używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu
spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com, gdzie należy odszukać
słowo kluczowe spyware.
URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS — Jeśli wszystkie testy zostaną pomyślnie wykonane, błąd może być
związany z oprogramowaniem.
Korzystanie z programu Dell Diagnostics
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy
Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić program Dell
Diagnostics.
Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.
OSTRZEŻENIE:
Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.
Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z
opcjonalnego
dysku CD
Drivers and Utilities
(nazywanego również ResourceCD)
.
Szybki informator o systemie
107

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA:
Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell.
1
Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.
2
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.
Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj,
®
®
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows
. Następnie zamknij system operacyjny i
spróbuj ponownie.
3
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz pozycję
Diagnostics
(Diagnostyka)
i
www.dell.com | support.dell.com
naciśnij <Enter>.
Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.
• Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
• Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby
zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do
następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,
naciśnij <r>.
• W przypadku wykrycia błędów podczas testów Pre-boot System Assessment, należy
zapisać kody błądów i
skontaktować się z firmą Dell przed uruchomieniem programu Dell
Diagnostics.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie
wyświetlony komunikat
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
. Press any key
to continue.
(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz,
aby kontynuować).
UWAGA:
Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,
uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD
Drivers and Utilities
.
4
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities
1
Podłącz napęd CD do komputera.
2
Włóż dysk CD
Drivers and Utilities
.
3
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.
108
Szybki informator o systemie

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz
poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj
ponownie.
UWAGA:
Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji
komputera.
4
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz pozycję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd
CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.
5
Wybierz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego
dysku CD.
6
Z menu, które się pojawi, wybierz opcję
Boot from CD-ROM
(Uruchom z płyty CD-ROM).
7
Wpisz
1
, aby uruchomić menu płyty ResourceCD.
8
Wpisz
2
, aby uruchomić program Dell Diagnostics.
9
Wybierz opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
10
Po wyświetleniu menu głównego (
Main Menu
) programu Dell Diagnostics, wybierz test,
który ma zostać wykonany.
Menu główne programu Dell Diagnostics
1
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu
Main
Menu
(Menu
główne) kliknij przycisk wybranej opcji.
Opcja Funkcja
Express Test (Test
Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego
szybki)
rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych
interwencji ze strony użytkownika. Test przyspieszony
należy uruchamiać w pierwszej kolejności, gdyż daje on
duże prawdopodobieństwo szybkiego zdiagnozowania
problemu.
Extended Test (Test
Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test
rozszerzony)
zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od
użytkownika odpowiedzi na pytania.
Custom Test (Test
Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.
niestandardowy)
Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.
Symptom Tree (Drzewo
Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów
objawów)
problemów i pozwala wybrać test dostosowany do
występujących nieprawidłowości.
Szybki informator o systemie
109

2
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis
problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
Jeśli problemu nie można rozwiązać samodzielnie, należy
skontaktować się z firmą Dell
UWAGA:
W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający
pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.
3
Jeśli wybrano test z grupy
Custom Test
(Test niestandardowy) lub
Symptom Tree
(Drzewo
objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną w
poniższej tabeli.
Zakładka Funkcja
www.dell.com | support.dell.com
Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do
jego przeprowadzenia.
Configuration
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego
(Konfiguracja)
urządzenia.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o
konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym
wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na
ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw
wszystkich komponentów zamontowanych w
komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń
peryferyjnych.
Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań
przez zmianę ustawień.
4
Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD
Drivers and Utilities,
wyjmij dysk CD z napędu.
5
Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu
Main
Menu
(Menu główne).
Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,
zamknij ekran
Main
Menu
(Menu główne).
110
Szybki informator o systemie

Dell™ Latitude™ X1
Краткий справочник
Модель PP05S
www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
ЗАМЕЧАНИЕ.
ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и
подсказывает, как избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или
угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в «Руководство пользователя».
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в
определенных странах.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.
(c) 2005 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго
запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт; Intel, Pentium и Celeron являются
товарным знаком корпорации Intel Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права
на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные
знаки и названия, кроме своих собственных.
Модель PP05S
Январь 2005 P/N P6419 Ред. A00

Содержание
Источники информации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Настройка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
О компьютере
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Вид спереди
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Вид снизу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Использование аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Работа батареи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Проверка заряда аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Зарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Блокировки и неполадки программного обеспечения
. . . . . . . .
127
Использование программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . .
129
Когда использовать программу Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . .
129
Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
. . . . . . . .
130
Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного
компакт;диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)
. . . . . .
130
Главное меню Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Содержание
113

114
Содержание

Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или
доступны только в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Программа диагностики компьютера
Компакт$диск Drivers and Utilities (Драйверы и
утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Диск с
•
Драйверы для компьютера
ресурсами))
•
Документация на компьютер
Документация и драйверы уже установлены на
•
Документация на устройства
компьютере. С помощью этого компакт-диска можно
•
Системное программное обеспечение переносного
получить доступ к документации, переустановить
компьютера (NSS)
драйверы и запустить программу Dell Diagnostics.
На жестком диске
компьютера могут быть
записаны файлы Readme,
содержащие самую
свежую информацию о
технических новшествах
компьютера или
справочные материалы
для опытных
пользователей и
технических
специалистов.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Версии драйверов и обновления
документации представлены на веб;узле
support.dell.com
.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт;диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты) является дополнительным и
может не поставляться с этим компьютером.
•
Установка компьютера
Краткий справочник
•
Основные сведения по поиску и устранению неисправностей
•
Запуск программы диагностики Dell Diagnostics
•
Извлечение и установка компонентов компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ.
Краткий справочник
является
дополнительным и может не поставляться с этим
компьютером.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Этот документ в формате PDF можно
найти на веб;узле
support.dell.com
.
Краткий справочник
115

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Информация о гарантиях
Информационное руководство по продуктам Dell™
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Информация об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного пользователя
•
Удаление и замена компонентов
Руководство пользователя
www.dell.com | support.dell.com
•
Технические характеристики
®
Центр справки и поддержки системы Microsoft
®
•
Настройка системы
Windows
XP
•
Устранение неисправностей и решение проблем
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
2
Выберите
Руководство пользователя и системное
руководство
, а затем
Руководство пользователя
.
Руководство пользователя можно также найти
надополнительном
компакт-диске
Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты).
•
Код экспресс-обслуживания и метка производителя
Метка производителя и лицензия Microsoft Windows
•
Лицензионная метка Microsoft Windows
Эти надписи находятся на
нижней стороне
компьютера.
•
Метка
производителя
требуется для
идентификации
компьютера на веб-
узле
support.dell.com
или при обращении в службу технической
поддержки.
•
Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы
связаться с службой технической поддержки.
116
Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по
Веб$узел поддержки Dell — support.dell.com
поиску и устранению неисправностей, статьи технических
ПРИМЕЧАНИЕ.
Выберите свой регион для просмотра
специалистов, интерактивные курсы обучения, часто
соответствующего веб;узла поддержки.
задаваемые вопросы
ПРИМЕЧАНИЕ.
Основной веб;узел поддержки Dell
•
Community (Сообщество) — Интерактивная дискуссия с
premier.support.dell.com
предназначен для
другими пользователями Dell
корпораций, правительственных и образовательных
•
Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях
различных компонентов (например, памяти, жесткого диска
учреждений. Веб;узел может быть недоступен в
и операционной системы)
отдельных регионах.
•
Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная
информация, звонок в отдел обслуживания и информация о
состоянии исполнения заказа, гарантии и ремонте
•
Service and support (Обслуживание и поддержка) —
состояние звонка в отдел обслуживания и архив с
информацией об оказании поддержки, контракт на сервисное
обслуживание, интерактивная дискуссия с представителями
службы технической поддержки
•
Reference (Справочная информация) — компьютерная
документация, подробные сведения о конфигурации
компьютера, технические характеристики изделий и
техническая документация
•
Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные
драйверы, исправления и обновления программного
обеспечения
•
Системное программное обеспечение переносного
компьютера (NSS) — После переустановки операционной
системы на компьютере необходимо также переустановить
программу NSS. программу обеспечивает критические
обновления операционной системы и поддержку
™
3,5-дюймовых дисководов USB Dell
, а также процессоров
®
®
Intel
Pentium
M, оптических дисководов и устройств
USB.программу необходима для правильной работы
компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически
определяет конфигурацию компьютера и операционную
систему и устанавливает подходящие для них обновления.
Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook System:
1
Посетите веб-узел
support.dell.com
и щелкните
Downloads
(Загрузить).
2
Введите метку сервисного обслуживания или модель
устройства.
3
В раскрывающемся меню
Download Category
(Категория
загрузки) выберите
All
(Все).
4
Выберите операционную систему и язык на компьютере и
нажмите кнопку
Submit
(Отправить).
5
В разделе
Select a Device
(Выбор устройства) выберите
System and Configuration Utilities
(Системные программы и
программы для настройки) и выберите
Dell Notebook System
Software
(Программное обеспечение Dell Notebook System).
Краткий справочник
117

Что требуется найти? Информация находится здесь
•
Как работать в Windows XP
Центр справки и поддержки Windows
•
Документация по компьютеру
1
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Справка и
поддержка
.
•
Документация по устройствам (например, модему)
2
Введите слово или фразу, описывающие проблему, и
щелкните значок стрелки.
3
Щелкните раздел, соответствующий вашей
проблеме.
4
Следуйте инструкциям на экране.
•
Переустановка операционной системы
Компакт$диск с операционной системой
Операционная система уже установлена на
компьютере. Чтобы повторно установить
операционную систему, используйте компакт-диск
www.dell.com | support.dell.com
Operating System (Операционная система).
Инструкции приведены в Руководство пользователя.
После повторной
установки
операционной системы
воспользуйтесь
компакт-диском
Drivers
and Utilities
(Драйверы и
утилиты) для установки
драйверов устройств,
поставляемых вместе с
компьютером.
Наклейка с ключом продукта для операционной
системы находится на компьютере.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Цвет компакт;диска может быть
различным в зависимости от заказанной
операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Компакт;диск
Operating System
(Операционная система) является дополнительным и
может не поставляться с этим компьютером.
Настройка компьютера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните указания по безопасности, описанные в
Информационное руководство по продуктам
.
1
Распакуйте коробку с принадлежностями.
2
Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения
установки.
В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все
заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC
Card, дисководы, аккумуляторы и т.п.).
118
Краткий справочник

3
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к
электрической розетке.
4
Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.
Краткий справочник
119

О компьютере
Вид спереди
дисплей
www.dell.com | support.dell.com
клавиатура
сенсорная панель
кнопки сенсорной панели
индикаторы состояния устройства и клавиатуры
гнездо памяти Secure Digital
120
Краткий справочник

Вид слева
разъем 1394 аудиоразъемы
разъем адаптера
разъем USB с питанием
переменного тока
видеоразъем
Вид справа
сетевой разъем
разъем модема
гнездо карты
разъем
кнопка питания
CompactFlash
USB
Вид сзади
гнездо защитного кабеля
Краткий справочник
121

Вид снизу
защелка отсека для
индикатор заряда
аккумулятор
аккумулятора (2)
аккумулятора
www.dell.com | support.dell.com
динамик
Использование аккумулятора
Работа батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните указания по безопасности, описанные в
Информационное руководство по продуктам
.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Информацию о гарантии Dell на компьютер см. в
Информационное руководство
по продуктам
или в отдельном гарантийном документе, который прилагается к компьютеру.
Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в
портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.
Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к
электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в
аккумуляторный отсек.
122
Краткий справочник

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно
снижается при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая
следующие, но не ограничиваясь ими.
•
Использование устройств беспроводной связи или устройств USB.
•
Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или
других энергоемких программ, например трехмерных игр.
•
Работа компьютера в режиме максимальной производительности.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуется подключать компьютер к электрической розетке во время записи
на компакт;диск или диск DVD.
Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также
установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о
снижении заряда аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск
возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,
приобретенный в Dell. Ионно$литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами
Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если
аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по
утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по
утилизации ионно$литиевого аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в
Информационное руководство по продуктам
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск
возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте
аккумулятор до температуры выше 65°C (149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей
месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно.
Поврежденный аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.
Проверка заряда аккумулятора
Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,
®
®
в окне индикатора аккумулятора Microsoft
Windows
, на значке , а также на индикаторе
заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятораи с помощью
предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.
Программа Dell QuickSet Battery Meter
Если установлена программа
Dell QuickSet, нажмите клавиши
<Fn><F3>, чтобы открыть
окно программы QuickSet Battery Meter.
В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки
аккумулятора компьютера.
Краткий справочник
123

В окне индикатора Battery Meter отображаются следующие значки.
Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.
Компьютер подключен к источнику переменного тока и аккумулятор
заряжается.
Компьютер подключен к источнику переменного тока и аккумулятор
полностью заряжен.
Чтобы получить дополнительную информацию о программе QuickSet, щелкните правой
www.dell.com | support.dell.com
кнопкой мыши на значке на панели задач и выберите пункт Help (Справка).
®
®
Индикатор питания Microsoft
Windows
Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить
индикатор расхода питания, дважды щелкните значок на панели задач.Описание
вкладки Индикатор питания см. в разделе «Управление питанием» в Руководство
пользователя.
Если компьютер подключен к электросети, появится значок .
Индикатор заряда
Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда
аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор
соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%
заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,
аккумулятор полностью разряжен.
124
Краткий справочник

Шкала работоспособности
Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов
зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,
или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте
нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение
3 секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и
осталось более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает
инкрементное уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60%
емкости заряда, и необходимо заменить аккумулятор. Для получения дополнительной
информации о времени работы аккумулятора см. раздел «Технические характеристики» в
Руководство пользователя.
Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора
ЗАМЕЧАНИЕ.
Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после
получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с
электрической розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится
спящий режим.
Предупреждение о разрядке батареи появляется, когда заряд исчерпан примерно на 90%.
Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном заряде
аккумулятора см. раздел «Управление питанием» Руководства пользователя.
Зарядка аккумулятора
ПРИМЕЧАНИЕ.
Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженную батарею примерно
в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном компьютере время зарядки
увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время.
Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.
При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки
аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется
проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока
производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.
Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то
при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.
Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор
слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и
дайте компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите
компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.
Для получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с
аккумулятором, см. раздел «Проблемы с питанием» Руководства пользователя.
Краткий справочник
125

Извлечение аккумулятора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от настенной
телефонной розетки.
1
Убедитесь в том, что компьютер выключен и отключен от электрической розетки.
2
Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера,
после чего извлеките аккумулятор из отсека.
защелки (2)
www.dell.com | support.dell.com
Установка аккумулятора
Вставьте аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.
126
Краткий справочник

Хранение аккумулятора
Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.
При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор
после длительного периода хранения, полностью
зарядите его
.
Устранение неисправностей
Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)
После переустановки операционной системы на компьютере Dell™ рекомендуется также
переустановить программу NSS. Утилита также представлена на дополнительном компакт-
диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) и на веб-узле поддержки Dell
support.dell.com.
Для загрузки утилиты откройте страницу Downloads (Файлы для загрузки) на веб-узле
support.dell.com и выберите модель компьютера в раскрывающемся меню. В разделе Select
Your Download Category (Выберите категорию загрузки) нажмите System and
Configuration Utilities (Системные программы и программы для настройки), выберите язык,
операционную систему и следуйте инструкциям.
программу обеспечивает критические обновления операционной системы и поддержку 3,5-
™
®
®
®
дюймовых дисководов USB Dell
, процессоров Intel
Pentium
M, Intel Celeron
M,
оптических дисководов и устройств USB. программу необходимо для правильной работы
компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически определяет конфигурацию
компьютера и операционную систему и устанавливает подходящие для них обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Программное обеспечение NSS является критически важным для правильной
работы устройств USB.
Блокировки и неполадки программного обеспечения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела,
выполните указания по безопасности, описанные в
Информационное руководство по продуктам
.
Компьютер не запускается
Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и
электрической розетке.
Компьютер не отвечает
ЗАМЕЧАНИЕ.
Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки
«Пуск», данные могут быть утеряны.
Выключите компьютер —
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
Краткий справочник
127

Программа перестает отвечать на запросы
Завершение программы —
1
Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Перейдите на вкладку
Приложения
.
3
Выберите программу, которая не отвечает на запросы.
4
Нажмите кнопку
Завершить задачу
.
Постоянно возникает сбой программы
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,
www.dell.com | support.dell.com
находящиеся в документации, либо на дискете или CD;диске.
Обратитесь к документации по программе —
Если необходимо, удалите и заново
установите программу.
®
®
Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft
Windows
При использовании системы Windows XP запустите мастера совместимости
программ —
Мастер совместимости программ настраивается программу таким образом, чтобы она работала в
операционных системах, отличных от Windows XP.
1
Нажмите кнопку
Пуск
, выберите
Все программы
→
Стандартные
, а затем выберите
Мастер
совместимости программ
.
2
Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку
Далее
.
3
Следуйте инструкциям на экране.
Появляется сплошной синий экран
Выключите компьютер —
Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре
или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не
выключится. Затем перезагрузите компьютер.
128
Краткий справочник

Другие неполадки программ
Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю
программы для получения сведений по устранению неисправностей —
•
Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.
•
Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым
для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.
•
Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
•
Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.
•
Если необходимо, удалите и заново установите программу.
Сразу же создайте резервные копии файлов.
Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких
дисков, дискет или компакт$дисков.
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите
работу компьютера с помощью меню Пуск.
Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения —
Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или
имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским
программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита
от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы
выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения
дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому
слову spyware.
Запустите программу Dell Diagnostics —
Если все тесты пройдены успешно, ошибка
связана с неполадкой программного обеспечения.
Использование программы Dell Diagnostics
Когда использовать программу Dell Diagnostics
Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в
разделе «Устранение неисправностей», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем
обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.
Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.
ЗАМЕЧАНИЕ.
Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.
Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительногодиска
Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).
Краткий справочник
129

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска
Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если на дисплее компьютера отсутствует изображение,
обратитесь в корпорацию
Dell.
1
Выключите компьютер.
2
Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу
<F12>.
Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной
®
®
системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft
Windows
. Затем выключите
компьютер и повторите попытку.
www.dell.com | support.dell.com
3
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
Диагностика
и нажмите
клавишу <Enter>.
Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных
диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и
дисплей.
•
Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.
•
Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой
сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите
клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы
повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.
•
Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,
запишите коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать
работу программы Dell Diagnostics.
Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition
(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility).
Press
any key to continue
(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу
для продолжения).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты диагностики не
найдены, запустите программу Dell Diagnostics с компакт;диска
Drivers and Utilities
(Драйверы и
Утилиты).
4
Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств
диагностики жесткого диска.
Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного компакт$диска Drivers and
Utilities (Драйверы и Утилиты)
1
Подключите дисковод компакт-дисков к системе.
2
Вставьте компакт-диск
Drivers and Utilities
(Драйверы и Утилиты).
3
Выключите и перезагрузите компьютер.
При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.
130
Краткий справочник

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,
дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите
попытку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В
следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами,
указанными в настройках системы.
4
При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт
CD/DVD/CD-RW Drive
и
нажмите клавишу <Enter>.
5
Выберите
CD/DVD/CD-RW Drive
(Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-
диска.
6
В появившемся меню выберите параметр
Boot from CD-ROM
(Загрузка с компакт-диска).
7
Введите
1
чтобы запустить меню компакт-диска Resource (Ресурсы).
8
Введите
2
, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.
9
В пронумерованном списке выберите пункт
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Запуск 32-
разрядной программы Dell Diagnostics).Если в списке имеется несколько версий, выберите
подходящую для вашего компьютера.
10
Когда появится
Main Menu
(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест
для запуска.
Главное меню Dell Diagnostics
1
После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана
Main
Menu
(Главное
меню) нажмите кнопку для выбора нужного параметра.
Параметр Функция
Express Test (Экспресс-
Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно
тест)
продолжается 10-20 минут и не требует вашего
участия. Запускайте тест Express Test в первую
очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого
обнаружения проблемы.
Extended Test
Полная проверка устройств. Обычно занимает один
(Расширенный тест)
час и периодически требует от вас ответов на вопросы.
Custom Test
Тестирование выбранного устройства. Вы можете
(Настраиваемый тест)
настроить тесты, которые хотите запустить.
Symptom Tree (Дерево
Список наиболее часто встречающихся признаков, с
симптомов)
помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из
особенностей возникшей проблемы.
2
Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием
проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.
Краткий справочник
131

Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в корпорацию Dell.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части
экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки
потребует от вас указать Метку производителя.
3
Если тест запущен с помощью параметров
Custom Test
(Настраиваемый тест) или
Symptom Tree
(Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на
соответствующей вкладке, описание которых приведено в следующей таблице.
Вкладка Функция
Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.
Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.
www.dell.com | support.dell.com
Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.
Configuration
Аппаратная конфигурация выбранного устройства.
(Конфигурация)
Программа Dell Diagnostics получает информацию о
конфигурации всех устройств из программы настройки
системы, памяти и различных внутренних тестов, а
затем отображает ее как список устройств в левой
части экрана. В списке устройств могут отсутствовать
имена некоторых компонентов компьютера или
подключенных к нему устройств.
Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек
теста.
4
По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска
Drivers
and Utilities
(Драйверы и Утилиты) извлеките компакт-диск.
5
По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно
Main
Menu
(Главное
меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте
окно
Main
Menu
(Главное меню).
132
Краткий справочник

Dell™ Latitude™ X1
Snabbreferensguide
Modell PP05S
www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar
OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.
ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du
kan undvika problemet.
VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.
Förkortningar och akronymer
En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i Användarhandboken.
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.
____________________
Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.
©2005 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft och Windows är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation; Intel, Pentium och Celeron är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Övriga varumärken i dokumentet kan användas som hänvisning till antingen de som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.
Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
Modell PP05S
Januari 2005 P/N P6419 Rev. A00

Innehåll
Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Installera din dator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Om datorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Framsida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vänster sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Höger sida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Baksida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Undersida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Använda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Batteriprestanda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kontrollera batteriladdningen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ladda batteriet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Ta bort ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installera ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Förvaring av ett batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Lösa problem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
. . . . . . . . . . . . . . 149
Låsnings- och programproblem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Använda Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
När ska man använda Dell Diagnostics?
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
. . . . . . . . . . . . . . . 151
Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan
Drivers and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Dell Diagnostics huvudmeny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Innehåll 135

136 Innehåll

Söka efter information
OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.
OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.
Vad söker du efter? Här hittar du det
• Ett diagnostikprogram för datorn
Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)
• Drivrutiner för datorn
Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade
• Dokumentation om datorn
på datorn. Du kan använda den här cd-skivan om du vill
• Dokumentation om enheterna
installera om drivrutinerna, köraDell Diagnostics eller
visa dokumentationen.
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Readme-filer kan finnas
på cd-skivan och används
vid sista minuten-
uppdateringar om det
har gjorts tekniska
ändringar i datorn, eller
har tillkommit avancerat
tekniskt referensmaterial
som riktar sig till mer
erfarna användare och
tekniker.
OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation
finns på support.dell.com
OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
• Konfigurera datorn
Snabbreferensguide
• Information om enkel felsökning
• Köra Dell Diagnostics
• Ta bort och installera delar
OBS! Snabbreferensguiden är ett tillval och medföljer inte
alla datorer.
OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på
support.dell.com.
Snabbreferensguide 137

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Information om garantier
Dell™ Produktinformationsguide
• Villkor (Endast USA)
• Säkerhetsanvisningar
• Information om gällande bestämmelser
• Ergonomi
• Licensavtal för slutanvändare
www.dell.com | support.dell.com
• Ta bort och byta ut delar
Användarhandbok
• Specifikationer
®
®
Microsoft
Windows
XP Hjälp- och supportcenter
• Konfigurera systeminställningar
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Felsökning och problemlösning
2
Klicka på
Användarhandbok och systemhandbok
och
sedan på
Användarhandbok
.
Användarhandboken finns även på den extra
Cd-skivan
Drivers and Utilities
.
• Servicenummer och Expresskod
Servicenummer och licens för Microsoft Windows
• Licensetikett för Microsoft Windows
Dessa etiketter finns på
datorns
undersida.
• Med servicenumret
kan du identifiera
datorn när du
använder
support.dell.com
eller
kontaktar teknisk
support.
• Dirigera om samtalet genom att ange din expresskod när
du kontaktar teknisk support.
138 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,
Webbplatsen Dell Support — support.dell.com
onlinekurser, vanliga frågor
OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.
• Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-
OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan
kunder
också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier
• Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika
Support på premier.support.dell.com. Det kan hända att
komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och
webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.
operativsystem
• Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och
orderstatus, garanti och reparationsinformation
• Service och support — Status på servicejobb och
supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med
teknisk support
• Referens — Datordokumentation, detaljer om min
datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok
• Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,
korrigeringar och programuppdateringar
• Systemprogram för en bärbar dator (NSS)— Om du
installerar om operativsystemet i datorn bör du även
installera om NSS -programmet. NSS tillhandahåller
viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för
®
Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel
®
Pentium
M-processorer, optiska enheter och USB-
enheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera
korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras
automatiskt av programmet, som dessutom installerar
uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.
Ladda ner NSS-programmet:
1
Gå till
support.dell.com
och klicka på
Downloads
(Nerladdningsfiler).
2
Ange ditt servicenummer eller produktmodell.
3
I listmenyn
Download Category
(Hämtningskategori)
klickar du på
All
(Alla).
4
Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk
och klicka på
Submit
(Skicka).
5
Under
Select a Device
(Välj en enhet), bläddrar du till
System and Configuration Utilities
(System- och
konfigurationsverktyg) och klickar på
Dell Notebook
System Software
(Systemprogram för Dells bärbara
datorer).
Snabbreferensguide 139

Vad söker du efter? Här hittar du det
• Använda Windows XP
Windows hjälp- och supportcenter
• Dokumentation om datorn
1
Klicka på
Start
och sedan på
Hjälp och support
.
• Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)
2
Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och
klicka på pilen.
3
Klicka på ämnet som beskriver problemet.
4
Följ instruktionerna på skärmen.
• Installera om operativsystemet
Cd-skiva med operativsystemet
Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd
cd-skivan med operativsystemet när du vill installera om
systemet. Instruktioner finns i Användarhandboken.
www.dell.com | support.dell.com
När du har installerat om
operativsystemet
använder du cd-skivan
Drivers and utilities
för att
installera om drivrutiner
för de enheter som
levererades tillsammans
med datorn.
Etiketten med
operativsystemets
produktnyckel sitter på
datorn.
OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket
operativsystem du beställde.
OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och
medföljer inte alla datorer.
Installera din dator
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguide.
1
Packa upp tillbehörslådan.
2
Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen
senare.
Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller
ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
140 Snabbreferensguide

3
Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.
4
Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.
Snabbreferensguide 141

Om datorn
Framsida
bildskärm
www.dell.com | support.dell.com
tangentbord
styrplatta
styrplattans knappar (2)
lampor för enhets- och tangentbordsstatus
Secure Digital-minneskortplats
142 Snabbreferensguide

Vänster sida
1394-port ljudkontakter
nätadap-
bildskärm-
strömsatt
teruttag
skontakt
USB-port
Höger sida
nätverksport
modemport
CompactFlash-
USB-port
strömbrytare
kortplats
Baksida
säkerhetskabeluttag
Snabbreferensguide 143

Undersida
spärrhakar till
batterimätare batteri
batterifacket
(2)
www.dell.com | support.dell.com
högtalare
Använda batteriet
Batteriprestanda
VARNING! Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguide.
OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i produktinformationsguide eller i ett separat
garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.
För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör
huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Utnyttja batteriet om du vill använda datorn
när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans
monterat i batterifacket.
144 Snabbreferensguide

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Drifttiden minskar avsevärt i följande
och liknande situationer:
• Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter eller USB-enheter
• Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra
beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel
• Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (Maximum Performance)
OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.
Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in
energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.
VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara
till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din
Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.
VARNING! Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du
kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer
om hur du bör kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i produktinformationsguide.
VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick
inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över
65°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.
Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.
Kontrollera batteriladdningen
Information om batteriladdningen erhålls via Batterimätaren i Dell QuickSet,
Energimätaren
i
®
®
Microsoft
Windows
och ikonen , batteriladdningsmätaren och tillståndsmätarenoch
varning för låg batterinivå.
Batterimätaren i Dell QuickSet
Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery
Meter (batterimätare).
I detta fönster visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid för batteriet i datorn.
Snabbreferensguide 145

Följande ikoner visas i fönstret
Battery Meter
(batterimätare):
Datorn eller dockningsstationen drivs med batteri.
Datorn är ansluten till ett eluttag och batteriet laddas.
Datorn är ansluten till ett eluttag och batteriet är fulladdat.
Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan
www.dell.com | support.dell.com
klickar på
Hjälp
.
®
®
Energimätaren i Microsoft
Windows
Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera
Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om
fliken
Energimätare
finns i ”Energisparfunktioner”
i Användarhandboken
.
Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .
Laddningsmätare
Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i
batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet
exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är
batteriet urladdat.
146 Snabbreferensguide

Tillståndsmätare
Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och
urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Om du vill
kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3
sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den
ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare försämring. Om
fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att
byta batteriet. Mer information om batteriets drifttid finns under ”Specifikationer” i
Användarhandboken
.
Varning för låg batterinivå
ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning
om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn
automatiskt i viloläge.
När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om
varningar för låg batterinivå finns under ”Energisparfunktioner” i
Användarhandboken.
Ladda batteriet
OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden
är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella
kretsar som skyddar mot överladdning.
När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,
kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern
batteriet så att laddningen bibehålls.
Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det
hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.
Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och
orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.
Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.
Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns under ”Strömproblem” i
Användarhandboken
.
Snabbreferensguide 147

Ta bort ett batteri
VARNING! Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.
1
Kontrollera att datorn är avstängd eller ansluten till ett eluttag.
2
Skjut undan och håll kvar batterifackets spärrhakar på datorns undersida. Ta sedan ut
batteriet ur facket.
spärrhakar (2)
www.dell.com | support.dell.com
Installera ett batteri
Skjut in batteriet i facket tills spärrhaken klickar till.
148 Snabbreferensguide

Förvaring av ett batteri
Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en
längre tid utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet
på nytt innan du använder det.
Lösa problem
Systemprogram för en bärbar dator (NSS)
Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om NSS-programmet. Detta
program finns på den extra cd-skivan
Drivers and Utilities
och på Dell:s supportwebbplats på
www.support.dell.com
.
Om du vill ladda ner programmet går du till
Downloads
(Nerladdningsfiler) på
support.dell.com
och väljer din datormodell i listmenyn. Under
Select Your Download Category
(Välj din
hämtningskategori), välj
System and Configuration Utilities
(System- och
konfigurationsprogram), välj ditt operativsystem och språk, följ därefter instruktionerna.
NSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums USB-
®
®
®
diskettenheter, Intel
Pentium
M-processorer, Intel Celeron
M-processorer, optiska enheter och
USB-enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet
identifieras automatiskt av programmet, som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga
för din konfiguration.
OBS! NSS är viktigt för korrekt funktion hos USB-enheter.
Låsnings- och programproblem
VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa
säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguide.
Dator startar inte
KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT FAST I DATORN OCH I ELUTTAGET.
Datorn slutar svara på kommandon
ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via
operativsystemet.
STÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
Snabbreferensguide 149

Ett program låser sig
AVSLUTA PROGRAMMET —
1
Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klicka på
Program
.
3
Klicka på det program som inte längre svarar.
4
Klicka på
Avsluta aktivitet
.
Ett program kraschar ofta
OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller
www.dell.com | support.dell.com
cd-skiva.
KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN — Avinstallera och installera om programmet om det
behövs.
®
®
Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft
Windows
operativsystem
OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET —
Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare
operativsystem.
1
Klicka på
Start
peka på
Alla program
→
Tillbehör
och klicka därefter på
Guiden Programkompatibilitet
.
2
Klicka på
Nästa
när välkomstsidan visas.
3
Följ instruktionerna på skärmen.
En helt blå skärm visas
STÄNG AV DATORN — Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du
strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.
150 Snabbreferensguide

Andra programproblem
LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT FÅ
FELSÖKNINGSINFORMATION —
• Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.
• Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.
Dokumentationen för programmet innehåller mer information.
• Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.
• Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.
• Avinstallera och installera om programmet om det behövs.
SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.
ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS PÅ
HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.
SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN PÅ Start-menyn.
SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAM —Om datorn är trög, om du ofta får se popup-
annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.
Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort
spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet
spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.
KÖR DELL DIAGNOSTICS — Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.
Använda Dell Diagnostics
När ska man använda Dell Diagnostics?
Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Lösa problem och kör Dell Diagnostics
innan du kontaktar Dell för att få hjälp.
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.
Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från den extra
cd-skivan Drivers and Utilities
(som även kallas
ResourceCD
).
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.
Snabbreferensguide 151

OBS!
Kontakta Dell om bildskärmen inte fungerar.
1
Stäng av datorn.
2
Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills
®
®
Microsoft
Windows
har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
3
När listan över startenheter visas markerar du
Diagnostics
och trycker på <Enter>.
Datorn kör då Systemgenomgång före start, en serie grundläggande tester av moderkortet,
tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.
• Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.
• Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången
www.dell.com | support.dell.com
och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på
<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.
• Om ett fel upptäckts under systemgenomgången, antecknar du felkoden/-koderna och
kontaktar Dell innan du fortsätter till Dell Diagnostics.
Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Partition
för Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och
fortsätt)
.
OBS! Får du meddelande om att diagnospartitionen saknas kör du Dell Diagnostics från cd-skivan cd-
skivan Drivers and Utilities.
4
Tryck på valfri tangent för att starta Dell Diagnostics från hårddiskens diagnospartition.
Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan Drivers and Utilities
1
Ansluta en cd-enhet till datorn.
2
Sätt in
cd-skivan Drivers and Utilities
.
3
Stäng av och starta om datorn.
När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet
i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.
OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt
systeminställningarna.
4
När listan över startenheter visas markerar du
CD-/DVD-/CD-RW Drive (enhet)
och trycker
på <Enter>.
5
Välj alternativet
CD-/DVD-/CD-RW Drive (enhet)
i cd-startmenyn.
6
Välj alternativet
Boot from CD-ROM
(Starta från cd-skivan) i den meny som visas.
7
Tryck
1
för att öppna menyn för ResourceCD.
152 Snabbreferensguide

8
Try ck
2
för att starta Dell Diagnostics.
9
Välj
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.
Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.
10
När
huvudmenyn
för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.
Dell Diagnostics huvudmeny
1
När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med
huvudmenyn
visas klickar du på knappen för
det alternativ som du vill använda.
Alternativ Funktion
Express Test (snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till
20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör
snabbtestet först för att öka chanserna att hitta
problemet snabbt.
Extended Test (utökat
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en
test)
timme eller mer, och användaren måste svara på frågor
då och då.
Custom Test (anpassat
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill
test)
köra.
Symptom Tree
Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan
(symptomträd)
du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.
2
Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en
beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan
instruktionerna på skärmen.
Kontakta Dell om du inte kan lösa problemet.
OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar
supportpersonalen efter ditt servicenummer.
3
Om du kör ett test med alternativen
Custom Test
(anpassat test) eller
Symptom Tree
(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i
tabellen nedan.
Flik Funktion
Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har
påträffats.
Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och
problembeskrivningar.
Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om
eventuella testkrav.
Snabbreferensguide 153

Flik Funktion
Configuration
Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
(konfiguration)
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för
alla enheter från systeminställningsprogrammet, minnet
och olika interna test och visar sedan informationen i
enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske
inte innehåller namnen på alla komponenter som är
installerade på datorn eller alla enheter som är anslutna
till datorn.
Parameters (parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra
inställningarna.
www.dell.com | support.dell.com
4
Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från
cd-skivan Drivers and
Utilities
.
5
När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till
huvudmenyn
. Stäng
huvudmenyn
för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.
154 Snabbreferensguide

לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3
.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה
היסיטרכהלועפ
(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה
(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה
(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית
.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה
Configuration
(הרוצת תרדגה)
תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות
םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה
לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב
.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה
.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב
Parameters
(םירטמרפ)
תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4
.רוטילקתה תא אצוה
ידכ
.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5
.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל
רצומ עדימ ךירדמ |
176

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5
.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6
.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7
רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8
.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא
הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ
9
.ליעפהל ךנוצרבש
Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1
www.dell.com | support.dell.com
.היוצרה תורשפאה לש
תורשפאהלועפ
הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב
Express Test
.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד
(הריהמ הקידב)
תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב
Extended Test
.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא
(תבחרומ הקידב)
.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב
Custom Test
תמאתומ הקידב)
(תישיא
םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא
Symptom Tree
.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל
(םינימסת ץע)
תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק
.Dell לא הנפ ,היעבה בצמ תא רותפל ךתורשפאב ןיא םא
,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת
:הרעה
.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב
175
|
רצומ עדימ ךירדמ

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות
.Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא
:הרעה
.בשחמה תא הבכ 1
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 2
ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
®
®
.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft
Windows
לש הדובעה
.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה
.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש
.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב
G
תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא
G
התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה
.<r> שקה ,הלקת וב
ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא
G
.Dell לא הנפ ןכמ רחאלו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש
:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)
(.ךישמהל
לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא
:הרעה
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell
.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 4
Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
.תכרעמל םירוטילקת ןנוכ רבח 1
.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 2
.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 3
.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ
הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא
בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל
.Windows לש
בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש
:הרעה
.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי
.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3
.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4
רצומ עדימ ךירדמ |
174

תורחא הנכות תויעב
— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע
.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו
G
דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו
G
.הנכותה
.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו
G
.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו
G
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב
G
www.dell.com | support.dell.com
דימ ךלש םיצבקה תא הבג
םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה
טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש
(לחתה) Start
־ורק םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס
הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תוב
עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ
.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ
.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא
.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל
.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות
:בל םיש
םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה
.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו
173
|
רצומ עדימ ךירדמ

ביגהל הקיספמ תינכות
— תינכותה תלועפ תא םייס
.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1
.(םימושיי) Applications לע ץחל 2
.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3
. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4
בושו בוש תסרוק תינכות
.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות
:הרעה
.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע
®
®
Microsoft
Windows
הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות
ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הלעפהה תכרעמ םא
— (תוינכותה תומיאת
לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה
.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב
רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ
.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3
אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
רצומ עדימ ךירדמ |
172

הללוס ןוסחא
ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב
.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ
תויעב ןורתפ
(Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא
רתאבו ילנויצפואה (תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתב הנימז וז תוריש
.www.support.dell.com תבותכב Dell לש הכימתה לש טנרטניאה
www.dell.com | support.dell.com
תא רחבו support.dell.com רתאב (תודרוה) Downloads -ל רובע ,תורישה תינכות תא דירוהל ידכ
תיירוגטק תא רחב) Select Your Download Category תחת .חתפנה טירפתהמ ךתושרבש בשחמה םגד
תא רחב ,(הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות) System and Configuration Utilities רחב (הדרוהה
.תוארוהה תא עצב ןכמ רחאלו הלש הפשה תאו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ
לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות
®
®
®
®
ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel
Celeron
M ידבעמ ,Intel
Pentium
M ידבעמ ,Dell לש 'ץניא 3.5
תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות .USB
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא
.USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות
:
הרעה
הנכות תויעבו תוליענ
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
הלוע וניא בשחמה
למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו
ביגהל קיספמ בשחמה
.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ
:בל םיש
הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ
.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא
171
|
רצומ עדימ ךירדמ

הללוס תאצוה
.
ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה
.למשח עקשל רבוחמ וא יובכ בשחמהש אדו 1
.אתהמ הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו בשחמה תיתחתב הללוסה את יספת תא קזחהו טסה 2
(2) רורחש יספת
הללוס תנקתה
.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה
רצומ עדימ ךירדמ |
170

תואירב דמ
.הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ
תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל
הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ .הללוסה "תואירב"
זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב
,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ
ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ
.שמתשמל ךירדמב ”םיטרפמ“ ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא
השלח הללוס תרהזא
תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל
:בל םיש
www.dell.com | support.dell.com
תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח הללוס תרהזא
.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל
לוהינ“ ףיעסב ןייע .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח
.שמתשמל ךירדמב ”למשח תכירצ
הללוסה תניעט
בשחמה רשאכ ,ךרעל תועש 2 ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ
:הרעה
הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .יובכ
.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב
בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב
תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה תא קדוב
.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה
תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא
.למשח עקשל בשחמה רוביח
בשחמה תא קתנ
.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה
בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה עקשמ
.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל
.שמתשמל ךירדמב ”למשח תויעב“ ףיעסב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
169
|
רצומ עדימ ךירדמ

:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה
.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה
G
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
G
.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה
G
תינמיה הניפב אצמנ) תועדוהה רוזאב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו (Windows לש הדובעה ןחלוש לש הנותחתה
®
®
Microsoft
Windows
לש למשח תכירצ דמ
ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ
תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל
.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח
.
למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא
הניעט דמ
תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל
עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ
.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ
רצומ עדימ ךירדמ |
168

עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ
:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה
USB ינקתהב וא תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש
G
ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש
G
דממ-תלת יקחשמ
םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה
G
.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ
:הרעה
למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב
.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ
הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש
:הארתה
www.dell.com | support.dell.com
Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר
.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש
תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא
:הארתה
"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה
.רצומה עדימ ךירדמב
ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש
:הארתה
תא קחרה .(149ºF) 65ºC -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל
תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה
.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע
הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
®
Microsoft
לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ
®
תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Windows
.הללוסה
Dell
™
QuickSet הללוסה דמ
.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא
.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה
167
|
רצומ עדימ ךירדמ

הטמלמ טבמ
את רורחש יספת
הללוס
(2) הללוס
הללוס תניעט דמ
לוקמר
הללוסב שומיש
הללוסה יעוציב
תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה עדימ ךירדמב
ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל
:הרעה
.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה
דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל
רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה
.דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש
.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס
.למשח עקשל
רצומ עדימ ךירדמ |
166

לאמשמ טבמ
1394 רבחמ
עמש ירבחמ
רבחמ
ךסמ רבחמ
USB רבחמ
םרז םאתמ
תקפסא םע
www.dell.com | support.dell.com
ןיפוליח
למשח
ןימימ טבמ
תשר רבחמ
םדומ רבחמ
CompactFlash סיטרכ ץירח
USB רבחמ
הלעפה ןצחל
רוחאמ טבמ
החטבא לבכ ץירח
165
|
רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא
םינפלמ טבמ
גצ
תדלקמ
עגמ חטשמ
(2) עגמ חטשמ ינצחל
תדלקמו ןקתה בצמ תוירונ
Secure Digital ןורכיז ץירח
רצומ עדימ ךירדמ |
164

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3
www.dell.com | support.dell.com
.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4
163
|
רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ
Windows XP -ב שמתשהל דציכ
G
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
בשחמה רובע דועית
G
.(הכימתו הרזע) and Support
(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית
G
הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2
.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ
.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3
.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4
G
הלעפהה תכרעמ רוטילקת
הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ
תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ
.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ
.
Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל
לש שדחמ הנקתה רחאל
שמתשה ,הלעפהה תכרעמ
Drivers רוטילקתב
ילהנמ) and Utilities
(תוריש תוינכותו םינקתה
ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ
םינקתהה רובע םינקתה
.בשחמל םיפרוצמה
תכרעמ לש רצומה חתפמ
.בשחמה לע אצמנ הלעפהה
תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה
.תנמזהש הלעפהה
ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה
.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל אלש יושעו
בשחמה תנקתה
עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל
:הארתה
.רצומה
.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1
.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2
וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית
.תנמזהש (תוללוס
רצומ עדימ ךירדמ |
162

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
G
לש הכימתה לש טנרטניאה רתא
םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ
support.dell.com — Dell
תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט לש
רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה
Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק
G
.םיאתמה הכימתה
,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש
G
הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ
םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה
הכימתה רתאב םג שמתשהל םייכוניחו
היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט
G
תבותכב תישיא םמאתומה Dell Premier
תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל
אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com
םינוקית
.םירוזאה לכב ןימז היהי
תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש
G
םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא ,הכימת
www.dell.com | support.dell.com
תינכט הכימתו
תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח
G
תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ ,בשחמה
םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה
G
הנכות ינוכדעו
םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
G
ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת
.NSS תורישה תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל
םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות
םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל
,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB
®
®
®
Intel
ידבעמ ,Intel
Pentium
M ידבעמ
®
.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Celeron
M
לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות
תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ
תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא
.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה
:תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ
לע ץחלו support.dell.com לא רובע 1
.(תודרוה) Downloads
.רצומה םגד תא וא תורישה גת תא ןזה 2
Download Category חתפנה טירפתב 3
.(לכה) All לע ץחל ,(הדרוה תיירוגטק)
תכרעמ תפש תאו הלעפהה תכרעמ תא רחב 4
לע ץחלו ךתושרבש בשחמה לש הלעפהה
.(חלש) Submit
לא לולג ,(ןקתה רחב) Select a Device תחת 5
System and Configuration Utilities
לע ץחלו (הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות)
.Dell Notebook System Software
161
|
רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ
G
Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ
(דבלב ב”הרא) תוינתהו םיאנת
G
תוחיטב תוארוה
G
הניקת עדימ
G
ימונוגרא עדימ
G
הצק שמתשמל ןוישר םכסה
G
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
G
Latitude שמתשמל ךירדמ
םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ
®
®
G
Microsoft
Windows
XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ
טרפמ
תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ
G
Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1
.(הכימתו הרזע) and Support
תויעב רותפל דציכ
G
שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2
.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו
Drivers ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה
.and Utilities
ריהמ תוריש דוקו תוריש גת
G
Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת
.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות
Microsoft Windows לש יושיר תיוות
G
תורישה גתב שמתשה
G
בשחמה תא תוהזל ידכ
שומישה ןמזב ךלש
support.dell.com -ב
.תינכט הכימתל היינפ וא
תורישה דוק תא ןזה
G
תא בתנל ידכ ריהמה
היינפ תעב החישה
.תינכט הכימתל
רצומ עדימ ךירדמ |
160

עדימ רותיא
.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת
:
הרעה
.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי
:
הרעה
?שפחמ התא המןאכ תאז רתא
G
־תה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה
בשחמה רובע ןוחבא תינכות
ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו םינק
בשחמה רובע םינקתה ילהנמ
G
.([םיבאשמ רוטילקת]
בשחמה דועית
G
רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה
םינקתהה דועית
G
ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ
Desktop System) תינחלוש תכרעמ תנכות
www.dell.com | support.dell.com
ידכ רוטילקתב שמתשהל
(DSS - Software
ילהנמ שדחמ ןיקתהל
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
G
תינכות תא ליעפהל ,םינקתה
Notebook System Software)
תשגל וא ,Dell לש ןוחבאה
(NSS -
.דועיתל
לולכל יושע רוטילקתה
םיקפסמה Readme יצבוק
יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ
וא בשחמב םיינכט םיוניש
םיאנכטל םדקתמ ינכט רמוח
.םיסונמ םישמתשמל וא
אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה
.support.dell.com רתאב
אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה
.
ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא
ילש בשחמה תא ןיקתהל דציכ
G
ריהמ רזע ךירדמ
תויסיסב תויעב ןורתפ תודוא עדימ
G
Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
G
םיקלח ןיקתהלו ריסהל דציכ
G
אלש יושעו ילנויצפוא אוה ריהמה רזעה ךירדמ
:הרעה
.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל
רתאב PDF תינבתב םג ןימז הז ךמסמ
:הרעה
.support.dell.com
159
|
רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |
158

םיניינע ןכות
159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא
162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תנקתה
164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא
164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ
165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לאמשמ טבמ
165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימימ טבמ
165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחאמ טבמ
166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ
166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסב שומיש
166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הללוסה יעוציב
167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב
169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט
170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה
170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה
171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא
171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ
תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות
171 . . . . . . . . . . . . . (Notebook System Software - NSS)
171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנכות תויעבו תוליענ
173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
173 . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ
174 . . . . . . . . . חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה
174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drivers and Utilities
175 . . . . . . . . . .Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ
157
| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה
תובית ישארו םירוציק
.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל
.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת :הרעה
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc
.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םה Celeron -ו ,Pentium ,Intel ;Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Latitude -ו DELL וגולה ,Dell
:הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows -ו Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס
וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל
PP05S םימגד
Rev. A00 P/N P6419 2005
ראוני

Dell™ Latitude™ X1
ריהמ רזע ךירדמ
PP05S םימגד
www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

