Dell Latitude X1: Tab Function

Tab Function: Dell Latitude X1

Tab Function

Help Describes the test and may indicate requirements for

running the test.

Configuration Displays your hardware configuration for the selected

device.

The Dell Diagnostics obtains configuration information

for all devices from system setup, memory, and various

internal tests, and it displays the information in the

device list in the left pane of the screen. The device list

may not display the names of all the components

installed on your computer or all devices attached to your

computer.

www.dell.com | support.dell.com

Parameters Allows you to customize the test by changing the test

settings.

4

When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the

Drivers and

Utilities

CD

,

remove the CD.

5

When the tests are complete, close the test screen to return to the

Main

Menu

screen. To exit

the Dell Diagnostics and restart the computer, close the

Main

Menu

screen.

22 Quick Reference Guide

Dell™ Latitude™ X1

Hurtig referenceguide

Model PP05S

www.dell.com | support.dell.com

Bemærkninger, meddelelser og advarsler

OBS! En OBS angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.

BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan

du kan undgå dette problem.

FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.

Forkortelser og akronymer

For en fuldstændig fortegnelse over forkortelser og akronymer, seordbogen i Brugervejledning.

OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.

____________________

Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.

© 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdt.

Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL -logoet og Latitude ervaremærker tilhørende Dell Inc.; Microsoftog Windows erregistrerede

varemærker tilhørende Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.

Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på

mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne,

som ikke er deres egne.

Model PP05S

Januar 2005 P/N P6419 Rev. A00

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Opsætning af computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Om computeren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Visning forfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Venstre visnig

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

'Højre visning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Visning bagfra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Underside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Anvendelse af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Batteriydelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Kontrol af batteriopladning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Opladning af batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Fjernelse af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Isætning af et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Opbevaring af batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Problemløsning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Notebook System Software (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Hængnings- og softwareproblemer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)

. . . . . . . . . . . . 41

Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes

. . . . . 41

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken

. . . . . . 42

Start af Dell Diagnostics (Dells diagnosticering) fra ekstra cd'en

Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

. . . . . . . . . . . . 42

Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)

. . . . . . 43

Indholdsfortegnelse 25

26 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.

OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.

Hvad søger du efter? Find det her

Et diagnosticeringsprogram til computeren

Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

Drivere til denne computer

(også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))

Dokumentation til denne computer

Dokumentationen og driverne er allerede installeret på

Dokumentationen til enheden

computeren. Du kan bruge CD'en til geninstallation af

drivere, køre Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) eller

Notebook System Software (NSS)

for at få adgang til din dokumentation.

På cd'en kan der være

readme-filer (Vigtigt-

filer), som indeholder

sidste øjebliks-

opdateringer om tekniske

ændringer eller avanceret

teknisk

referencemateriale til

teknikere eller erfarne

brugere.

BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan

findes på support.dell.com.

BEMÆRK: Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og

hjælpeværktøjer) er ekstra og vil måske ikke være afsendt

sammen med din computer.

Sådan konfigureres denne computer

Hurtig referenceguide

Grundlæggende fejlfindingsinformation

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)

Sådan afmonteres og monteres dele

BEMÆRK: Hurtig referenceguide er ekstra og sendes

muligvis ikke med computeren.

BEMÆRK: Dette dokument er tilgængeligt i PDF-format på

support.dell.com.

Hurtig referencevejledning 27

Hvad søger du efter? Find det her

Garantioplysninger

Dell™ Produktinformationsvejledning

Handelsbetingelser (Kun USA)

Sikkerhedsinstruktioner

Kontrolinformation

Ergonomi-information

Licensaftale for slutbrugere

www.dell.com | support.dell.com

Afmontering og udskiftning af dele

User’s Guide (Brugervejledning)

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Help and Support Center

Konfiguration af systemindstillinger

(Hjælpe- og supportcenter)

Fejlfinding og løsning af problemer

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Klik på

User and system guides

(Brugervejledning og

systeminformation), og klik på

User’s guides

(Brugerhåndbøger).

User's Guide (Brugervejledning) er også tilgængelig på

ekstra

Drivers and Utilities

CD (Cd'en drivere og

hjælpeværktøjer)

.

Servicemærke og ekspresservicekode

Servicemærke og Microsoft Windows-licens

Microsoft Windows licensetiket

Disse etiketter findes på

bunden af

din computer.

•Anvend

servicemærket til at

identificere

computeren, når du

bruger

support.dell.com

eller

kontakter teknisk support.

Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når

du kontakter teknisk support.

28 Hurtig referencevejledning

Hvad søger du efter? Find det her

Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske

Dell support-webside — support.dell.com

artikler og onlinekurser, ofte stillede spørgsmål

BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante

Kundeforum — onlinediskussion med andre Dell-

supportside.

kunder

BEMÆRK: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer

Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om

og undervisningsområder kan også bruge den

komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og

specielkonstruerede Dell Premier Support website (Dell

operativsystemet

Premier support-hjemmeside) på

Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og

premier.support.dell.com. Hjemmesiden er muligvis ikke

ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger

tilgængelig i alle områder.

Service og support — Status på serviceopkald og

supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner

med teknisk support

Reference — Computer-dokumentation, detaljer om

min computer-konfiguration, produktspecifikationer og

hvidbøger

Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og

softwareopdateringer

Notebook System Software (NSS)— Hvis du installerer

operativsystemet på computeren igen, bør du også

geninstallere NSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige

opdateringer til operativsystemet og support til Dell™

®

®

3,5--tomme USB diskettedrev, Intel

Pentium

M

processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er

nødvendig for korrekt drift af Dell-computeren.

Softwaren opdager automatisk din computer og dit

styresystem og installerer de opdateringer, der passer til

din konfiguration.

Sådan downloades Notebook System-software:

1

Gå til

support.dell.com

og klik på

Downloads

.

2

Indtast servicemærket eller produktmodellen.

3

I rullemenuen

Download Category (

Downloadkategori

)

klikkes på

All (

Alle

)

.

4

Vælg operativsystemet og operativsystemets sprog til

computeren og klik på

Submit (

Send

)

.

5

Under

Select a Device (

Vælg enhed

)

rulles ned til

System and Configuration Utilities (

System- og

konfigurations-hjælpeprogrammer

)

og klik på

Dell

Notebook System-software:

Hurtig referencevejledning 29

Hvad søger du efter? Find det her

Brug af Windows XP

Windows Help and Support Center (Hjælp og

Dokumentation for min computer

supportcenter)

Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)

1

Klik på knappen

Start

og klik på

Help and Support

(Hjælp og support).

2

Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og

klik på pileikonet.

3

Klik på det emne, der beskriver problemet.

4

Følg vejledningen på skærmen.

Geninstallation af operativsystemet

Operating System CD (Cd'en operativsystem) sguide

Operativsystemet er allerede installeret på computeren.

www.dell.com | support.dell.com

For at geninstallere dit operativsystem, skal du bruge

cd'en Operating System (Operativsystem). Se

Brugervejledning for instruktioner.

Når du har geninstalleret

dit operativsystem, skal

du bruge cd'en

Drivers

and Utilities

(Drivere og

hjælpeværktøjer) for at

geninstallere de drivere

til enhederne, der kom

sammen med din

computer.

Operativsystem

produktnøgle- etiketten

findes på computeren.

BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det

operativsystem, som du bestilte.

BEMÆRK: Cd'en Operating System (Operativsystem) er

ekstra og vil måske ikke være fremsendt sammen med din

computer.

Opsætning af computeren

FORSIGTIG: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledning følges.

1

Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.

2

Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer.

Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware

(f.eks. PC Cards (Pc-kort), drev eller batterier), som du har bestilt.

30 Hurtig referencevejledning

3

Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til

stikkontakten.

4

Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.

Hurtig referencevejledning 31

Om computeren

Visning forfra

skærm

www.dell.com | support.dell.com

tastatur

pegeplade

berøringspladeknapper (2)

statuslys for enhed og tastatur

Sikkert digitalt hukommelseskort

32 Hurtig referencevejledning

Venstre visnig

1394-stik lydstik ( )

Vekselstrøm

videostik strømdrevet

sadapterstik

USB-stik

'Højre visning

netværksstik

modemstik

CompactFlash-

USB-stik

tænd/sluk-knap

kortets kortplads

Visning bagfra

åbning til sikkerhedskabel

Hurtig referencevejledning 33

Underside

udløsere til

spændingsmåler til batteri

batteri-bås

(2)

batteri

www.dell.com | support.dell.com

højttaler

Anvendelse af batteri

Batteriydelse

FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der

findes i Produktinformationsvejledningen følges.

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledningen

eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.

For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™

bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri

til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som

standardudstyr i batterirummet.

34 Hurtig referencevejledning

Batterilevetiden varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Brugstiden reduceres væsentligt,

hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:

Brug af trådløse kommunikationsenheder eller USB-enheder

Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende

programmer, som f.eks. 3-d-spil.

Brug af computeren i maksimal ydelsesfunktion

OBS! Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en cd eller en dvd.

Du kan kontrollere batteriets opladning, før du sætter batteriet i computeren. Du kan også indstille

strømstyringsoptionerne for at gøre dig opmærksom, når batteriopladningen er lav.

FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med

et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din

Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.

FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere

holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende

bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i

Produktionformationsvejledningen.

FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd

eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares

utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede

batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

®

®

Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft

Windows

Power Meter

-vindue og -ikon,

batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om

batteriopladning.

Dell QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler.

Vinduet

Battery Meter

(Batterimåler) viser status, opladningsniveau og tid for

opladningsafslutning på din computer.

Hurtig referencevejledning 35

Følgende ikoner vises i vinduet

Battery Meter

(Batterimåler):

Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.

Computeren er tilsluttet vekselstrøm, og batteriet er ved at lade op.

Computeren er tilsluttet vekselstrøm, og batteriet er fuldt opladet.

For nærmere oplysninger om QuickSet, højreklikkes på - ikonet på menubjælken og klik på

www.dell.com | support.dell.com

Help

(Hjælp).

®

®

Microsoft

Windows

Power Meter

Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter,

dobbeltklikkes på ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om

Power Meter

fanen, se

"Power Management" (Strømstyring) i

Brugervejledning

.

Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et ikon.

Opladningsmåler

Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde

lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis

batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er

batteriet ikke opladet.

36 Hurtig referencevejledning

Tilstandsmåler

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af

opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller

batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på

måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet

fint, og mere end 80% af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis

forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør

overveje at udskifte batteriet. Se "Specifikationer" i

Brugervejledning

for flere oplysninger om

batterilevetid.

Advarsel om lavt batteri

BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om

lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så

begynder nedluknings- funktionen automatisk.

Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. For mere information om

alarmer vedrørende for lavt batteri, se "Power Management" (Strømstyring) i

User’s Guide

(Brugervejledning).

Opladning af batteriet

OBS! En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er slukket.

Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så

længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.

Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er

tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om

nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.

Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan

det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.

Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern

computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter

computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.

For mere information om løsning af batteriproblemer, se "Strømforsyningsproblemer" i

User’s

Guide

(Brugervejledning).

Hurtig referencevejledning 37

Fjernelse af et batteri

FORSIGTIG: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i

væggen.

1

Sørg for, at computeren er slukket og afbrudt fra stikkontakten.

2

Drej frigørelseshåndtaget på undersiden af computeren, hold fast i det, og tag derefter

batteriet ud af båsen.

udløsningsgreb (2)

www.dell.com | support.dell.com

Isætning af et batteri

Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtagene klikker.

38 Hurtig referencevejledning

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under

længerevarende opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før det

bruges.

Problemløsning

Notebook System Software (NSS)

Hvis du geninstallerer operativsystemet på din Dell™-computer, skal du også geninstallere NSS

hjælpeprogram. Denne funktion er tilgængelig på ekstra-cd'en

Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer)

og på Dell-support-website på

support.dell.com

.

For at downloade programmet, gå til

Downloads

support.dell.com

og vælg din computermodel

fra rullemenuen. Under

Select Your Download Category

(Vælg din downloadkategori), vælges

System and Configuration Utilities

(System- og konfigurationshjælpeværktøjer), vælg dit

operativsystem og sprog og følg instrukserne.

NSS giver meget vigtige opdateringer til dit operativsystem og support til Dell™ 3.5-tomme USB-

®

®

®

diskettedrev, Intel

Pentium

M-processorer, Intel Celeron

M processorer, optiske drivere og

USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer. Softwaren opdager

automatisk din computer og dit operativsystem og installerer de opdateringer, der passer til din

konfiguration.

OBS! NSS er vigtig for korrekt brug af USB-enheder.

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i

Produktinformationsvejledningen følges.

Computeren starter ikke op

KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG

STIKKONTAKTEN

Computeren reagerer ikke

BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

Hurtig referencevejledning 39

Et program reagerer ikke

AFSLUT PROGRAMMET

1

Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klik på

Programmer

.

3

Klik på det program, der ikke længere svarer.

4

Klik på

Afslut opgave

.

Et program går ned gentagne gange

OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette

www.dell.com | support.dell.com

eller CD.

KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt afinstalleres og geninstalleres

programmet igen.

®

®

Et program er beregnet til en tidligere udgave af Microsoft

Windows

operativsystem

HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL

PROGRAMKOMPATIBILITET )—

Programkompatibilitetsguiden konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der er lig med ikke-

Windows XP operativsystemmiljøer.

1

Klik på knappen

Start

, peg på

All Programs

(Alle programmer)

Accessories

(Tilbehør), og klik derefter

Program Compatibility Wizard

(Programkompatibilitetsguiden).

2

På velkomstskærmen, klikkes på

Næste

.

3

Følg vejledningen på skærmen.

En hel blå skærm kommer frem

SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet

eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil

computeren slukkes. Genstart derefter din computer.

40 Hurtig referencevejledning

Andre softwareproblemer

SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM

FEJLFINDING

Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.

Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i

softwaredokumentationen for oplysninger.

Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.

Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.

Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.

LAV STRAKS BACK- UP AF DINE FILER

BRUG ET VIRUS- SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER

GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-

MENUEN

SCAN COMPUTEREN FOR SPYWAREHvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-

up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være

inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er

muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere

oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.

KØR DELL DIAGNOSTICS Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes fejltilstanden et

softwareproblem.

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)

Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes

Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i

"Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering), før du kontakter Dell for teknisk

assistance.

Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.

BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere.

Start Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra

Cd'en

Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))

.

Hurtig referencevejledning 41

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra harddisken

Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med

diagnosticeringsværktøjer på harddisken.

OBS! Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell.

1

Luk computeren.

2

Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.

Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,

®

®

indtil du ser Microsoft

Windows

skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.

3

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

Diagnostics

(Diagnosticering) og tryk på

<Enter>.

www.dell.com | support.dell.com

Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkort,

tastatur, harddisk og skærm.

Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.

Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at

stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste

test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.

Hvis der konstateres fejl under før-starttesten, skal du skrive fejlkode(r) ned, og kontakte

Dell. før du fortsætter med Dell Diagnostics (Dell diagnosticering).

Hvis før-starttesten afvikles korrekt, modtager du meddelelsen

"Booting Dell Diagnostic

Utility Partition" (Booter Dells funktionspartition til diagnosticering)

"Press any key to continue"

(Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte

.

)

OBS! Hvis du ser en meddelelse som angiver, at der ikke er fundet nogen funktionsfartition til

diagnosticering, køres Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og

hjælpeværktøjer).

4

Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra partitionen

med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.

Start af Dell Diagnostics (Dells diagnosticering) fra ekstra cd'en Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer)

1

Tilslut et cd-drev til systemet.

2

Isæt

cd'en Drivers and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer).

3

Luk computeren og genstart den.

Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.

Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du

ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.

42 Hurtig referencevejledning

OBS! De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter

computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.

4

Når listen med boot-enheder vises, fremhæves

CD/DVD/CD-RW-drev

og tryk på <Enter>.

5

lg

CD/DVD/CD-RW-drev

valgt fra CD-boot-menuen.

6

Vælg optionen

Boot from CD-ROM

(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.

7

Skriv

1

for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).

8

Skriv

2

for at starte Dell Diagnostics (Dell diagnosticering).

9

lg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kør 32-bit Dell diagnosticering) fra den nummererede

liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.

10

Når Dell Diagnostics

Main Menu

(Hovedmenu for Dell diagnosticering) vises, vælges den

test, som du vil køre.

Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)

1

Når Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet

Main

Menu

(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.

Valgmulighed Funktion

Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk

10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør

den hurtige test først for at øge muligheden for hurtigt at

identificere problemet.

Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager

typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer

nogle spørgsmål.

Brugerdefineret test Test af en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der

skal køres.

Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest

forekommer og lader dig vælge en test baseret på

symptomet for det problem, du er udsat for.

2

Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en

beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg

vejledningen på skærmen.

Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell.

OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk

support bede om servicemærket.

3

Hvis du kører en test via indstillingen

Custom Test

(Brugerdefineret test) eller via

Symptom

Tree

(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i

nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.

Hurtig referencevejledning 43

Fane Funktion

Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.

Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser

af problemet.

Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der

stilles til udførelse af testen.

Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.

Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) henter

konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra

systemets installation, hukommelse og forskellige interne

www.dell.com | support.dell.com

tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den

venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle

komponenter, som er installeret på computeren eller alle

enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen

over enheder.

Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre

testindstillingerne.

4

Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra

cd'en Drivers

and Utilities

(Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.

5

Når testerne er færdige, lukkes testskærmen for at vende tilbage til skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) og genstarte

computeren lukkes skærmen

Main

Menu

(Hovedmenu).

44 Hurtig referencevejledning

Dell™ Latitude™ X1

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP05S

www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον Οδηγό χρήσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε ορισµένες χώρες.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονοµασία Latitude είναι εµπορικά σήµατα

της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation, ενώ οι ονοµασίες Intel, Pentium και

Celeron είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP05S

Ιανουάριος 2005 P/N P6419 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Προετοιµασία του υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Μπροστινή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Αριστερή όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

∆εξιά όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Πίσω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Κάτω όψη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Χρήση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Απόδοση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Φόρτιση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Αφαίρεση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Τοποθέτηση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Αποθήκευση µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Επίλυση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

. . . . . . . . . . . .

61

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

. . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

. . . . . . . . . . . . . .

63

Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

. . . . . .

63

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της

Dell από τον σκληρό δίσκο σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Έναρξη του διαγνωστικού πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό DC

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

. . . . . . . . . . . .

65

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

. . . . . . . . . . . .

65

Περιεχόµενα

47

48

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε

ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών

προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD πόρων)

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

Την τεκµηρίωση της συσκευής µου

χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

πρόγραµµα οδήγησης, να εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell Di ή να έχετε πρόσβαση στην

τεκµηρίωσή σας.

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο CD

για να παρέχουν τις πιο

πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις

τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε

τον υπολογιστή σας.

Ρύθµιση του υπολογιστή µου

Συνοπτικός οδηγός

Βασικές πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων

Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

Αφαίρεση και εγκατάσταση εξαρτηµάτων

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο Συνοπτικός

οδηγόςείναι προαιρετικός και

µπορεί να µην αποσταλεί µαζί µε τον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιµο σε µορφή PDF

από τη διεύθυνση

support.dell.com

.

Συνοπτικός οδηγός

49

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Πληροφορίες εγγύησης

Dell

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

www.dell.com | support.dell.com

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

®

®

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft

Windows

XP

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

κουµπί

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Κάντε κλικ στο

User’s and system guides

(Οδηγοί

συστήµατος και χρήσης) και στο

User’s guides

(Οδηγοί

χρήσης).

Οι Οδηγοί χρήσης είναι επίσης διαθέσιµοι στο προαιρετικό

CD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows

εξυπηρέτησης

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται

στην κάτω πλευρά του

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την

ετικέτα εξυπηρέτησης για

την αναγνώριση της

συσκευής σας όταν

χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

ή έρχεστε

σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.

Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν

έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.

50

Συνοπτικός οδηγός

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η

συχνές ερωτήσεις

αντίστοιχη σελίδα.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πελάτες εταιρικοί, κυβερνητικοί και

πελάτες της Dell

ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

χρησιµοποιήσουν τον ειδικό ιστοχώρο Premier υποστήριξης

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού

στη διεύθυνση

premier.support.dell.com.

Ο ιστοχώρος αυτός

δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές.

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών, κλήση

σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες

επισκευών

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική

υποστήριξη

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) —

Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα του

υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε

ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. To NSS παρέχει

σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα

και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™3,5

®

®

ιντσών, επεξεργαστές Intel

Pentium

M, µονάδες

οπτικών δίσκων και συσκευές USB. Το To NSS είναι

απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή

Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή

σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις

απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.

Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού

υπολογιστή:

1

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

και κάντε

κλικ στο

Downloads

.

2

Πληκτρολογήστε τον αριθµό της ετικέτας εξυπηρέτησης

ή το µοντέλο του προϊόντος.

3

Στο αναπτυσσόµενο µενού

Download Category

κάντε

κλικ στο

All

.

4

Επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα του

λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή σας και κάντε

κλικ στο

Submit

.

5

Στην περιοχή

Select a Device

, κάντε κλικ στο

System

and Configuration Utilities

και επιλέξτε

Dell Notebook

System Software

.

Συνοπτικός οδηγός

51

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Χρήση των Windows XP

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου

1

Κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη) και κατόπιν στο

Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)

κουµπί

Help and Support

(Βοήθεια και υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD λειτουργικού συστήµατος

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

www.dell.com | support.dell.com

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα.

Ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης για οδηγίες.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το CD

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές

για να

εγκαταστήσετε ξανά τους

οδηγούς για τις συσκευές που

συµπεριλαµβάνονταν στον

υπολογιστή σας.

Η ετικέτα για το κλειδί

προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω

στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το

λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Λειτουργικό

σύστηµα είναι προαιρετικό και

µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Προετοιµασία του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα

οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος

υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

52

Συνοπτικός οδηγός

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.

Συνοπτικός οδηγός

53

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

οθόνη

www.dell.com | support.dell.com

πληκτρολόγιο

επιφάνεια αφής

κουµπιά επιφάνειας αφής (2)

λυχνίες κατάστασης συσκευής και πληκτρολογίου

Υποδοχή µνήµης Secure Digital

54

Συνοπτικός οδηγός

Αριστερή όψη

θύρα 1394 υποδοχές ήχου

θύρα

θύρα

θύρα USB µε

µετασχηµατιστή AC

βίντεο

ρεύµα

∆εξιά όψη

θύρα δικτύου

θύρα µόντεµ

Υποδοχή κάρτας

θύρα

κουµπί λειτουργίας

CompactFlash

USB

Πίσω όψη

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας

Συνοπτικός οδηγός

55

Κάτω όψη

ασφάλειες θήκης

µετρητής φόρτισης

µπαταρία

µπαταρίας (2)

µπαταρίας

www.dell.com | support.dell.com

ηχείο

Χρήση µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,

ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον

Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον

υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε πάντα το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία.

Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται σε

ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

56

Συνοπτικός οδηγός

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Ο χρόνος

λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση ασύρµατων συσκευών επικοινωνίας ή συσκευών USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή

άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD

ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή.

Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το

φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή

έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία

ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην

χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας

δεν έχει πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή

περιβαλλοντικό φορέα, οι οποίοι θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών

ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της

µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από

τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε

ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί

έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

®

®

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft

Windows

Power Meter και το

εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασηςκαι η προειδοποίηση

για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell QuickSet

Αν ο µετρητής

Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη

το µετρητή µπαταρίας QuickSet.

Το παράθυρο µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο

ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Συνοπτικός οδηγός

57

Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο µετρητή µπαταρίας:

Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την

µπαταρία.

Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία

φορτίζεται.

Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία έχει

φορτιστεί πλήρως.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη

www.dell.com | support.dell.com

γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στη Βοήθεια.

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε

το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητής ισχύος, ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαχείριση

ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φορτίου

Πριν τοποθετήσετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του µετρητή φόρτισης

µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις

εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το

80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία,

αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία έχει εξαντληθεί τελείως.

58

Συνοπτικός οδηγός

∆είκτης καλής κατάστασης

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας εξαρτάται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει

φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο

βαθµό τη χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση

της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το µετρητή φόρτισης µπαταρίας για 3

δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται

σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις

εκατό. Κάθε µία λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η

χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την

αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό χρήσης για

περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία

σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η

µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.

Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90

τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες για ειδοποιήσεις σχετικά µε χαµηλή µπαταρία,

ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαχείριση ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα περίπου,

όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο

υπολογιστής λειτουργεί. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε.

Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό

χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας

διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και

αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα

συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε τη φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε

στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.

Συνοπτικός οδηγός

59

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την τηλεφωνική

πρίζα.

1

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός ή συνδεδεµένος σε µια ηλεκτρική πρίζα.

2

Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης µπαταρίας στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και

στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θέση της.

ασφάλειες (2)

www.dell.com | support.dell.com

Τοποθέτηση της µπαταρίας

Σύρετε την µπαταρία στη θέση της έως ότου οι ασφάλειες κάνουν κλικ.

60

Συνοπτικός οδηγός

Αποθήκευση µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα.

Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη

περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της.

Επίλυση προβληµάτων

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα στον υπολογιστή Dell™ σας θα πρέπει να

εγκαταστήσετε επίσης ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Η βοηθητική εφαρµογή βρίσκεται στο

προαιρετικό CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές και στον ιστοχώρο

υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.

Για να κάνετε λήψη της βοηθητικής εφαρµογής, µεταβείτε στην περιοχή Downloads του

ιστοχώρου support.dell.com και επιλέξτε το µοντέλο του υπολογιστή σας από το αναπτυσσόµενο

µενού. Στην περιοχή Select Your Download Category, επιλέξτε System and Configuration

Utilities, επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα σας και ακολουθήστε τις οδηγίες.

Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για

®

®

µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel

Pentium

M, επεξεργαστές Intel

®

Celeron

M, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή

λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το

λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το NSS είναι σηµαντικό για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB.

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την

ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον

υπολογιστή και στην πρίζα.

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού

συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Συνοπτικός οδηγός

61

Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.

2

Κάντε κλικ στο

Applications

(Εφαρµογές).

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Πατήστε

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή

www.dell.com | support.dell.com

σε δισκέτα ή σε CD.

Ελέγξτε την τεκµηρίωση του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και

εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος

®

®

Microsoft

Windows

Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας

προγράµµατος

Ο Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον

παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος πέραν των Windows XP.

1

Κάντε κλικ στο πλήκτρο

Start

(Έναρξη), επιλέξτε

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα) και έπειτα

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος).

2

Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο

Next

(Επόµενο).

3

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

62

Συνοπτικός οδηγός

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του

λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι τα προγράµµατα οδήγησης των συσκευών δεν δηµιουργούν διενέξεις µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό δίσκο,

τις δισκέτες ή τα CD.

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε

τον υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη).

Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε

συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας

µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία

έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να

αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και

αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες,

τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους

που αναφέρονται στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» και εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™.

Συνοπτικός οδηγός

63

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε

από το προαιρετικό CD Προγράµµατα προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών (επίσης

γνωστό ως το CD πόρων).

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο σας

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών, στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε την

Dell.

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.

2

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>

www.dell.com | support.dell.com

αµέσως.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft

Windows

. Στη

συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

Diagnostics

και πατήστε <Enter>.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο

πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System

Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένας ήχος µπιπ. Για

να σταµατήσετε η διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή,

πατήστε <n>, για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>, ενώ για να γίνει

επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.

Εάν εντοπιστούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης του συστήµατος πριν την

έναρξη (Pre-boot), σηµειώστε τους κωδικούς σφάλµατος και επικοινωνήστε µε την Dell

πριν συνεχίσετε µε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε

επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την

Booting Dell Diagnostic Utility

Partition (εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών

της Dell.)Press any key to continue (Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να

συνεχίσετε

.)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν δείτε ένα µήνυµα που δηλώνει ότι δεν έχει βρεθεί κανένα διαµέρισµα βοηθητικής

εφαρµογής διαγνωστικών, εκτελέστε το διαγνωστικό προγράµµατα της Dell από το CD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές.

4

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού

προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα

σκληρού δίσκου.

64

Συνοπτικός οδηγός

Έναρξη του διαγνωστικού πρόγραµµα της Dell από το προαιρετικό DC

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

1

Συνδέστε µια µονάδα CD στο σύστηµα.

2

Τοποθετήστε το CD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

3

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε

µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία

του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην

επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που

καθορίζονται στη ρύθµιση του συστήµατος.

4

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε «

CD/DVD/CD-RW Drive»

και

πατήστε <Enter>.

5

Επιλέξτε

CD/DVD/CD-RW Drive

από το µενού εκκίνησης του CD.

6

Κάντε την επιλογή

Boot from CD-ROM

(Εκκίνηση από το CD-ROM) από το µενού που

εµφανίζεται.

7

Πληκτρολογήστε

1

για να ξεκινήσει το µενού στο CD πόρων.

8

Πληκτρολογήστε

2

για να ξεκινήσεί το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.

9

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit

της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που

είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.

10

Όταν εµφανιστεί το

κύριο µενού

του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο

που θέλετε να εκτελέσετε.

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του

κύριου µενού

, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test (Γρήγορος

Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος

έλεγχος)

διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας.

Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την

πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.

Extended Test

Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο

(Εκτεταµένος έλεγχος)

έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά

διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.

Συνοπτικός οδηγός

65

Επιλογή Λειτουργία

(

συνεχίζεται

)

Custom Test

Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε

(Προσαρµοσµένος

να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.

έλεγχος)

Symptom Tree

Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και

(Συµπτώµατα)

σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα

του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.

2

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν

κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και

την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.

Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε το πρόβληµα, επικοινωνήστε µε την Dell.

www.dell.com | support.dell.com

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα

εξυπηρέτησης.

3

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή

Symptom

Tree

(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα

για περισσότερες πληροφορίες.

Καρτέλα Λειτουργία

Results (Αποτελέσµατα) Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που

εντοπίστηκαν.

Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την

περιγραφή του προβλήµατος.

Help (Βοήθεια) Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει προϋποθέσεις

για την εκτέλεσή του.

Configuration

Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για την

(∆ιαµόρφωση)

επιλεγµένη συσκευή.

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες

διαµόρφωσης για όλες τις συσκευές από τις ρυθµίσεις του

συστήµατος, τη µνήµη και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους και

εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό

πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει

τα ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον

υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες

στον υπολογιστή σας.

Parameters

Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις

(Παράµετροι)

ελέγχου.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,

αφαιρέστε το CD.

5

Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο

κύριο

µενού

. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή,

κλείστε το

κύριο µενού

.

66

Συνοπτικός οδηγός

Dell™ Latitude™ X1

Hurtigreferanse

Modell PP05S

www.dell.com | support.dell.com

OBS!, merknader og advarsler

OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan

unngå problemet.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Forkortelser og akronymer

Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i glossaret i Brukerhåndbok.

OBS! Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

____________________

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2005 Dell Inc. Med ene rett.

Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.

Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen ogLatitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows erregistrerte varemerker

tilhørende Microsoft Corporation; Intel, Pentium og Celeron er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation.

Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og

navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.

Modell PP05S

Januar 2005 Delenr. P6419 Utg. A00

Innhold

Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Konfigurere datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Om datamaskinen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Forside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Sett fra venstre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sett fra høyre

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Bakside

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sett fra undersiden

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Bruke et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Batteriytelse

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Kontrollere batteriets strømstatus

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Lade batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Ta ut et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Sette i et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Lagre et batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Problemløsing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

NSS-system (Notebook System Software)

. . . . . . . . . . . . . . . 83

Problemer med frysing og programvare

. . . . . . . . . . . . . . . . 83

Bruke Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Når du skal bruke Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

. . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør)

. . . . . 86

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

. . . . . . . . . . . . . . . 87

Innhold 69

70 Innhold

Finne informasjon

OBS! Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.

OBS! Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.

Hva leter du etter? Finn det her

Et diagnoseprogram for datamaskinen

CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD)

Drivere til datamaskinen

Dokumentasjon og drivere er allerede installert på

Dokumentasjon for datamaskinen

datamaskinen. Du kan reinstallerestall drivere, kjøre Dell

Min enhetsdokumentasjon

Diagnostics eller få tilgang til dokumentasjonen fra

CDen.

NSS-system (Notebook System Software)

Viktig-filer kan være

inkludert på CDen med

de nyeste

oppdateringene om

tekniske endringer av

datamaskinen eller

avansert teknisk

referansemateriale for

teknikere og erfarne

brukere.

OBS! Oppdateringer for drivere og dokumentasjon kan fås

ved å gå til support.dell.com.

OBS! CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og

leveres ikke med alle datamaskiner.

Konfigurere datamaskinen

Referansehåndbok

Grunnleggende feilsøkingsinformasjon

Hvordan du kjører Dell Diagnostikk

Hvordan du tar ut og installerer deler

OBS! Referansehåndboken er ekstratilbehør og leveres

ikke med alle datamaskiner.

OBS! Dette dokumentet er tilgjengelig som PDF på

support.dell.com.

Hurtigveiledning 71

Hva leter du etter? Finn det her

Garantiinformasjon

Dell™ Produktveiledning

Vilkår og betingelser (bare i USA)

Sikkerhetsinstruksjoner

Spesielle bestemmelser

Ergonomisk informasjon

Lisensavtale for sluttbruker

www.dell.com | support.dell.com

Hvordan du kan fjerne og erstatte deler

Brukerhåndbok

Spesifikasjoner

®

®

Hjelp og støtte for Microsoft

Windows

XP

Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Hvordan du kan feilsøke og løse problemer

2

Klikk

User’s and system guides

(bruker- og

systemhåndbøker), og klikk

User’s guides

(brukerhåndbøker).

Brukerhåndbok er også tilgjengelig på CDen

Drivers and

Utilities

som er et ekstratilbehør.

Servicemerke og ekspresservicekode

Servicemerke og Microsoft Windows-lisens

Lisensmerke for Microsoft Windows

Disse merkene sitter

under

datamaskinen.

Bruk servicemerket til

å identifisere

datamaskinen når du

bruker

support.dell.com

eller

ved kontakt med

teknisk støtte.

Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved

kontakt med teknisk støtte.

72 Hurtigveiledning

Hva leter du etter? Finn det her

Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra

Hjemmeside for Dell Support – support.dell.com

teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål

OBS! Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde.

Gruppe – Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder

OBS! Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning

Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for

og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet

komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem

Dell Premier Support på premier.support.dell.com.Dette

Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse

webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.

og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om

reparasjon

Service og støtte – Status for servicehenvendelse og

støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med

teknisk støtte

Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om

datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og

anmeldelser

Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch-

programmer og programvareoppdateringer

NSS-system (Notebook System Software)– Hvis du skal

reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du

også reinstallere NSS -verktøyet. NSS gir nødvendige

oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™

3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,

®

®

optiske drivere og USB-enheter for Intel

Pentium

.

NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen.

Denne programvaren registrerer datamaskinen og

operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle

oppdateringene for din konfigurasjon.

Slik laster du ned Notebook Systemprogramvare:

1

Gå til

support.dell.com

og klikk

Downloads

(nedlastbart

materiale).

2

Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.

3

I rullegardinmenyen

Download Category

(nedlastingskategori) klikker du

All

(alle).

4

Velg operativsystemet og språket for operativsystemet til

datamaskinen, og klikk

Submit

(send).

5

Under

Select a Device

(velg en enhet), blar du til

System and Configuration Utilities

(system- og

konfigurasjonsverktøy) og klikker

Dell

NotebookSystemprogramvare

.

Hurtigveiledning 73

Hva leter du etter? Finn det her

Hvordan du bruker Windows XP

Hjelp og støtte i Windows

Dokumentasjon for datamaskinen

1

Klikk

Start

og klikk

Hjelp og støtte

.

Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)

2

Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,

og klikk pilikonet.

3

Klikk emnet som beskriver problemet.

4

Følg anvisningene på skjermen.

Hvordan reinstallere operativsystemet

Operativsystem-CD

Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.

Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se

anvisninger i Brukerhåndbok.

www.dell.com | support.dell.com

Etter at du har

reinstallert

operativsystemet,

reinstallerer du driverne

for de enhetene som

fulgte med

datamaskinen, fra CDen

Drivers and Utilities

.

Merket med

produktnøkkelen for

operativsystemet

produktnøkkelsitter på

datamaskinen.

OBS! Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket

operativsystem du bestilte.

OBS! CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og

leveres ikke med alle datamaskiner.

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

Veiledning for produktinformasjon.

1

Pakk ut tilbehørsesken.

2

Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av

datamaskinen.

Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra

maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.

74 Hurtigveiledning

3

Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.

4

Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.

Hurtigveiledning 75

Om datamaskinen

Forside

skjerm

www.dell.com | support.dell.com

tastatur

styreplate

knapper på berøringsplate (2)

statuslamper for enhet og tastatur

Secure Digital-minnespor

76 Hurtigveiledning

Sett fra venstre

1394-tilkobling lydkontakter

kontakt for

videokontakt strømførende

strømadapter

USB-kontakt

Sett fra høyre

nettverkskontakt

modemkontakt

CompactFlash-kortspor USB-kontakt

av/på-knapp

Bakside

åpning for sikkerhetskabel

Hurtigveiledning 77

Sett fra undersiden

låsutløsere for

måler for batterilading batteri

batterirom

(2)

www.dell.com | support.dell.com

høyttaler

Bruke et batteri

Batteriytelse

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

Veiledning for produktinformasjon.

OBS! Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for

produktinformasjon eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.

Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal

ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre

datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i

batterirommet.

78 Hurtigveiledning

Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Driftstiden reduseres betraktelig når du

gjør følgende:

Bruke trådløse kommunikasjonsenheter eller USB-enheter

Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende

programmer som 3D-spill

Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse

OBS! Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.

Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også

innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare

batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell-

datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.

ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det

lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under

"Battery Disposal" (kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjon.

ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal

ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar

batteriet utilgjengelig for barn.. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet

batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

®

®

Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft

Windows

Strømmåler

-vinduet og -ikonet,

batteristrøm- og tilstandsmålerenog advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om

batteriets strømstatus.

Dell QuickSet-batterimåler

Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.

Batterimåler

-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er helt oppladet.

Hurtigveiledning 79

Følgende ikoner vises i vinduet

Batterimåler

når:

Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.

Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet lades.

Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet er helt ladet.

Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke

www.dell.com | support.dell.com

Help

(hjelp).

®

®

Strømmåler i Microsoft

Windows

Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på

oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner mer informasjon om kategorien

Power Meter

(stømmåler) under "Power Management" (strømstyring) i

Brukerhåndbok

.

Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.

Lademåler

Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for

strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis

for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis

ingen lamper lyser.

80 Hurtigveiledning

Tilstandsmåler

Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre

lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan

kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i

minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent

igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem

lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten. Du finner mer informasjon om

batteriets driftstid under "Specifications" (spesifikasjoner) i

Brukerhåndbok

.

Advarsel om lite batteristrøm

MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste

eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet,

vil hvilemodusen inntre automatisk.

En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Du finner

mer informasjon om alarmer ved lite batteristrøm under "Power Management" (strømstyring) i

Brukerhåndbok

.

Lade batteriet

OBS! Strømadapteren lader et fullstendig utladet batteri på omtrent 1 time når datamaskinen er av.

Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil.

Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.

Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til

nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da

eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.

Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det

mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.

Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje.

Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur.

Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.

Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med et batteri under "Power Problems"

(problemer med strøm) i

Brukerhåndbok

.

Hurtigveiledning 81

Ta ut et batteri

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.

1

Kontroller at datamaskinen er slått av eller koblet til en elektrisk stikkontakt

2

Skyv og hold på låsutløserne for batterirommet nederst på datamaskinen, og ta deretter

batteriet ut av rommet.

låsutløsere (2)

www.dell.com | support.dell.com

Sette i et batteri

Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker på plass.

82 Hurtigveiledning

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre

lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk

igjen.

Problemløsing

NSS-system (Notebook System Software)

Hvis du reinstallerer operativsystemet for Dell-datamaskinen, bør du også reinstallere NSS -

verktøyet. Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen

Drivers and Utilities

som er ekstratilbehør, og på

webområdet for Dell Support på

support.dell.com

.

Hvis du vil laste ned verktøyet, går du til

Downloads

(materiale for nedlasting) på

support.dell.com

og velger datamaskinmodellen din i rullegardinmenyen. Velg

System and Configuration

Utilities

(system- og konfigurasjonsverktøy), operativsystem og språk og følg deretter anvisningene

under

Select Your Download Category

(velg nedlastingskategori).

NSS gir viktige oppdateringer for operativsystemet og støtte for 3.5-tommers USB-diskettstasjoner

®

®

fra Dell™, M-prosessorer for Intel

Pentium

og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter

®

for Intel Celeron

. NSS er nødvendig for riktig bruk av Dell-datamaskinen. Denne programvaren

registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene

for din konfigurasjon.

OBS! NSS er nødvendig for riktig bruk av USB-enheter.

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i

Veiledning for produktinformasjon.

Datamaskinen kan ikke startes

KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.

Datamaskinen gir ikke respons

MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet

eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

Hurtigveiledning 83

Et program slutter å gi respons

AVSLUTT PROGRAMMET

1

Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.

2

Klikk

Programmer

.

3

Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.

4

Klikk

Avslutt oppgave

.

Et program krasjer gjentatte ganger

OBS! Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett

www.dell.com | support.dell.com

eller CD.

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN Avinstaller og deretter reinstaller

programmet hvis det er nødvendig.

®

®

Et program er utviklet for et eldre Windows

Windows

-operativsystem

HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET

Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner

ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.

1

Klikk

Start

, pek på

Alle programmer

Tilbehør

, og klikk deretter

veiviseren for programkompatibilitet

.

2

Klikk

Neste

i velkomstskjermbildet.

3

Følg anvisningene på skjermen.

Et ensfarget blått skjermbilde vises

S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet

eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen

slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.

84 Hurtigveiledning

Andre problemer med programvaren

S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED

PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å INFORMASJON OM FEILSØKING

Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.

Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre

programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.

Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.

Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.

Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.

SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.

KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE.

LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA

Start-

MENYEN.

SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWAREHvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker

opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være

infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan

kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å

gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.

KJØRE DELL DIAGNOSTICS Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med

programvaren.

Bruke Dell Diagnostics

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemløsing" og

kjører Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand.

Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.

MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.

Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra denvalgfrie

Drivers and Utilities

CD (også kalt

ResourceCD)

.

Hurtigveiledning 85

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.

OBS! Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde.

1

Slå av datamaskinen.

2

Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser

®

®

skrivebordet for Microsoft

Windows

. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

3

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

Diagnostics

og trykker på <Enter>.

Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og

www.dell.com | support.dell.com

skjerm.

Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.

Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte

maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste

komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.

Hvis det blir registrert feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned

feilkoden(e) og tar kontakt med Dell før du fortsetter videre til Dell Diagnostics.

Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Starter Dells

diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)

OBS! Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du Dell

Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør).

4

Trykk en tast for å starte Dell Diagnostikk fra diagnoseverktøypartisjonen på harddisken.

Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør)

1

Koble en CD-stasjon til systemet.

2

Sett i

Drivers and Utilities

(ekstratilbehør).

3

Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-

skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.

OBS! Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen

ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.

4

Når listen over startstasjoner vises, uthever du

CD/DVD/CD-RW Drive

(CD/DVD/CD-RW-

stasjon) og trykker <Enter>.

86 Hurtigveiledning

5

Velg alternativet

CD/DVD/CD-RW Drive

(CD/DVD/CD-RW-stasjon) fra oppstartmenyen

på CDen.

6

Velg alternativet

Boot from CD-ROMS

(start fra CD-ROM) i menyen som vises.

7

Skriv

1

for å starte ResourceCD-menyen.

8

Skriv

2

for å starte Dell Diagnostics.

9

Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte

listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

10

Når

Main Menu

(hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny)

1

Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny) vises, klikker

du knappen for ønsket alternativ.

Alternativ Funksjon

Express Test

Utfører en rask test av enheter. Denne testen tar vanligvis

(ekspresstest)

mellom 10 og 20 minutter og krever ikke interaktivitet fra

deg. Kjør Express Test først for å øke sjansen for å finne

problemet raskt.

Extended Test (utvidet

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar

test)

vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med

jevne mellomrom.

Custom test

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil

(egendefinert test)

kjøre.

Symptom Tree

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test

(symptomtre)

basert på symptomet på problemet du opplever.

2

Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en

beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg instruksjonene på

skjermen.

Kontakt Dell hvis du ikke kan løse problemet.

OBS! Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter

Dell, vil teknisk support spørre etter servicemerket.

3

Hvis du kjører en test fra alternativet

Custom Test

(egendefinert test) eller

Symptom Tree

(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, hvis du

vil ha mer informasjon.

Hurtigveiledning 87

Kategori Funksjon

Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander

som oppstod.

Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en

problembeskrivelse.

Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Configuration

Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.

(konfigurasjon)

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon

fra alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige

interne tester og viser informasjonen i enhetslisten på

www.dell.com | support.dell.com

venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke

navnet på alle komponentene som er installert på

datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til

datamaskinen.

Parameters (parametere) Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

4

Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra

Drivers and Utilities

(ekstratilbehør),

løser du ut CDen.

5

Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet

Main

Menu

(hovedmeny). Lukk skjermbildet

Main

Menu

for å avslutte Dell Diagnostics og starte

datamaskinen på nytt.

88 Hurtigveiledning

Dell™ Latitude™ X1

Szybki informator o systemie

Model PP05S

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, przypomnienia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia

problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną lista skrótów i skrótowców można znaleźć w części Słowniczek w Przewodniku użytkownika.

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi

znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel, Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw

lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP05S

Styczeń 2005 Nr ref. P6419 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Widok od przodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

Widok od lewej

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Widok z prawej strony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Widok od tyłu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Widok od spodu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Wydajność akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . .

101

Ładowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Wyjmowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Instalowanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Przechowywanie akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)

. . . . . . .

105

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

. . . . . . . .

105

Korzystanie z programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . .

107

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

. . . . . . . .

108

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku

CD Drivers and Utilities

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

Menu główne programu Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . .

109

Spis treści

91

92

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach.

UWAGA:

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również

Sterowniki dla komputera

ResourceCD)

Dokumentacja komputera

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na

komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu

Dokumentacja urządzeń

ponownego zainstalowania sterowników, uruchamiania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do

(NSS)

dokumentacji.

Na dysku twardym mogą

znajdować się pliki Readme,

dostarczające najnowszych

informacji na temat zmian

technicznych, które zostały

dokonane w komputerze, lub

zaawansowanych materiałów

technicznych,

przeznaczonych dla

pracowników obsługi

technicznej lub

doświadczonych

użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można

znaleźć pod adresem support.euro.dell.com.

UWAGA:

Dysk CD

Drivers and Utilities

jest opcjonalny i może

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Jak skonfigurować komputer

Szybki informator o systemie

Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania

problemów

Jak uruchomić program Dell Diagnostics

Jak wymieniać i instalować wyposażenie

UWAGA:

Szybki informator o systemie

jest opcjonalny i może

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

UWAGA:

Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod

adresem support.euro.dell.com.

Szybki informator o systemie

93

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Informacje dotyczące gwarancji

Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™

Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

www.dell.com | support.dell.com

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

®

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft

®

Konfiguracja ustawień systemowych

Windows

XP

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc

i obsługa techniczna).

2

Kliknij opcję

User’s and system guides

(Przewodniki

użytkownika i po systemie) i kliknij

User’s guides

(Przewodniki użytkownika).

Przewodnik użytkownika jest dostępny również na

opcjonalnym

dysku CD

Drivers and Utilities

.

Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi

Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows

Etykieta licencji Microsoft Windows

Etykiety te znajdują się na

spodzie

komputera.

Znacznik usługi

pozwala

zidentyfikować

komputer podczas

korzystania z witryny

support.euro.dell.com

lub kontaktu z pomocą techniczną.

Wprowadź kod ekspresowej usługi, aby przekierować

połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.

94

Szybki informator o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące

Witryna pomocy firmy Dell — support.euro.dell.com

rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne,

UWAGA:

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią

kursy online, często zadawane pytania

witrynę pomocy technicznej.

Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi

UWAGA:

Użytkownicy korporacyjni, rządowi i edukacyjni mogą

klientami firmy Dell

korzystać również z przystosowanej do ich potrzeb witryny

Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne

internetowej Dell Premier Support pod adresem

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i

premier.support.dell.com

.

Ta witryna może nie być

system operacyjny

dostępna we wszystkich regionach.

Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych,

gwarancyjne i dotyczące napraw

Service and support (Serwis i pomoc techniczna) —

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie

serwisowym oraz możliwość rozmowy online z

pracownikiem pomocy technicznej

Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji o

konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz

artykułów

Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane

sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego

(NSS)— W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS . Program

narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje

systemu operacyjnego oraz obsługę napędów dyskietek

®

®

USB firmy Dell™, procesorów Intel

Pentium

M,

napędów optycznych i urządzeń USB. Program

narzędziowy NSS jest niezbędny do prawidłowego

działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie

automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny oraz

instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.

Aby pobrać program NSS:

1

Przejdź pod adres

support.euro.dell.com

i kliknij opcję

Downloads

(Pliki do pobrania).

2

Wpisz znacznik usługi lub model produktu.

3

W menu rozwijanym

Download Category

(Kategoria

pobierania) kliknij opcję

All

(Wszystkie).

4

Zaznacz system operacyjny i język systemu operacyjnego

danego komputera i kliknij opcję

Submit

(Wyślij).

5

W sekcji

Select a Device

(Wybierz urządzenie) przejdź do

pozycji

System and Configuration Utilities

(Systemowe i

konfiguracyjne programy narzędziowe), a następnie kliknij

opcję

Dell Notebook System Software

(Oprogramowanie

systemowe komputera przenośnego firmy Dell).

Szybki informator o systemie

95

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemu Windows XP

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Dokumentacja do komputera

1

Kliknij przycisk

Start

i pozycję

Help and Support

(Pomoc

Dokumentacja urządzeń (takich jak modem)

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD systemu operacyjnego

System operacyjny został już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku

www.dell.com | support.dell.com

CD Operating System (System operacyjny). Instrukcje

można znaleźć w Przewodniku użytkownika.

Po dokonaniu ponownej

instalacji systemu

operacyjnego należy użyć

dysku CD

Drivers and

Utilities

, w celu ponownego

zainstalowania

sterowników urządzeń

dostarczonych wraz z

komputerem.

Etykieta z kluczem

produktu systemu

operacyjnego znajduje się

na komputerze.

UWAGA:

Kolor dysku CD różni się w zależności od

zamówionego systemu operacyjnego.

UWAGA:

Nośniki CD z

systemem operacyjnym

są opcjonalne i

mogą nie być wysyłane ze wszystkimi komputerami.

Przygotowywanie komputera do pracy

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z

instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione

oprogramowanie lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

96

Szybki informator o systemie

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.

Szybki informator o systemie

97

Informacje o komputerze

Widok od przodu

wyświetlacz

www.dell.com | support.dell.com

klawiatura

panel dotykowy

przyciski panelu dotykowego (2)

lampki stanu urządzenia i klawiatury

gniazdo karty pamięci Secure Digital

98

Szybki informator o systemie

Widok od lewej

złącze 1394 złącza audio

złącze

złącze wideo zasilane złącze USB

zasilacza prądu

zmiennego

Widok z prawej strony

złącze sieciowe

złącze modemu

Gniazdo karty

złącze USB

przycisk zasilania

CompactFlash

Widok od tyłu

gniazdo kabla zabezpieczającego

Szybki informator o systemie

99

Widok od spodu

zatrzaski zwalniające

wskaźnik naładowania

akumulator

wnęki akumulatora (2)

akumulatora

www.dell.com | support.dell.com

głośnik

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy

zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla Twojego komputera można znaleźć się w

Przewodniku z

informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim

zawsze zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą

ustawień systemu BIOS. Akumulatora należy używać do zasilania komputera, gdy nie jest on

podłączony do gniazda elektrycznego. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony

we wnęce akumulatora.

100

Szybki informator o systemie

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Czas pracy zostanie

znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między innymi:

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej lub urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu

lub innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, jak gry trójwymiarowe.

Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania. Można

również tak ustawić opcje sterujące oszczędzaniem energii, aby użytkownik był ostrzegany, gdy

poziom naładowania będzie niski.

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub

wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-

jonowy jest zaprojektowany do pracy z komputerem Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy

stosować akumulatorów z innych komputerów.

PRZESTROGA: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli

akumulator straci pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub

wydziałem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów

litowo-jonowych. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Utylizacja akumulatorów“, w

Przewodniku z informacjami o produkcie.

PRZESTROGA: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem

środkami chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani poddawa działaniu

temperatury powyżej 65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci. Z akumulatorem zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z

wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może być

przyczyną obrażeń lub uszkodzenia sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora programu Dell QuickSet Battery Meter, okno <F6>miernika energii<F3> w

®

®

systemie Microsoft

Windows

ikona , miernik stanu naładowania akumulatora, miernik

zużycia akumulatoraoraz ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora dostarczają

informacji o stanie naładowania akumulatora.

Miernik akumulatora Dell QuickSet

Jeśli program

Dell QuickSet<F3> został zainstalowany, naciśnij <Fn>

, aby wyœwietliæ miernik

akumulatora programu QuickSet.

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są wyświetlane informacje o stanie, poziomie

naładowania oraz czasie pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Szybki informator o systemie

101

W oknie

Battery Meter

(Miernik akumulatora) są widoczne następujące ikony:

Komputer lub urządzenie dokujące jest zasilane z akumulatora.

Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest

ładowany.

Komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i akumulator jest w

pełni naładowany.

Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę

www.dell.com | support.dell.com

na pasku zadań, a następnie kliknij polecenie

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę

, znajdującą się na

pasku zadań. Więcej informacji na temat zakładki Power Meter

(Miernik energii) można znaleźć

w części „Zarządzanie energią“ w

Przewodniku użytkownika

.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Przed włożeniem akumulatora należy nacisnąć przycisk stanu umieszczony na mierniku

naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około

20 procent pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany w

80%, świecą się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

102

Szybki informator o systemie

Miernik zużycia

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był on ładowany. Po

kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania zaczyna się zmniejszać. Aby sprawdzić stan zużycia akumulatora, należy nacisnąć

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora i przytrzymać go przez co najmniej

3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli

jego maksymalna pojemność wynosi przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka

oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się pięciu lampek oznacza, że maksymalna

pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc akumulator należy wymienić. Więcej

informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane techniczne“ w

Przewodniku

użytkownika

.

Ostrzeżenie o niskim stanie naładowania akumulatora

OSTRZEŻENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu

ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego. W przypadku całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. Więcej

informacji na temat alarmów dotyczących niskiego poziomu naładowania akumulatora można

znaleźć w sekcji „Zarządzanie energią“ w

Przewodniku użytkownika

.

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora z zasilacza wynosi około 1 godziny przy

wyłączonym komputerze. Czas ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można

pozostawić w komputerze na dowolny okres czasu. Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega

przeładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do

gniazda elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom

naładowania akumulatora oraz jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a

następnie podtrzymuje poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator rozgrzeje się wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu

wysokiej temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda

elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura

akumulatora jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer

odłączyć od gniazda elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury

otoczenia. Następnie należy ponownie podłączyć komputer do gniazda elektrycznego i

kontynuować ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć w

sekcji „Problemy z zasilaniem“ w

Przewodniku użytkownika

.

Szybki informator o systemie

103

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć modem od gniazda telefonicznego w

ścianie.

1

Sprawdź, czy komputer jest wyłączony lub podłączony do gniazdka elektrycznego.

2

Przesuń i przytrzymaj zatrzaski zwalniające wnęki akumulatora na spodzie komputera, a

następnie wyjmij akumulator z wnęki.

zatrzaski zwalniające (2)

www.dell.com | support.dell.com

Instalowanie akumulatora

Wsuwaj akumulator do wnęki, aż zatrzaski zwalniające zatrzasną się.

104

Szybki informator o systemie

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator.

Akumulator może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas. Po okresie

długiego przechowywania należy całkowicie

naładować akumulator

, zanim zostanie on użyty.

Rozwiązywanie problemów

Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)

W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego na komputerze, należy również ponownie

zainstalować program narzędziowy NSS . Ten program narzędziowy znajduje się na opcjonalnym

dysku CD

Drivers and Utilities

oraz na stronie internetowej pomocy technicznej firmy Dell pod

adresem

support.euro.dell.com

.

Aby pobrać ten program narzędziowy, należy przejść do sekcji

Downloads

(Pliki do pobrania) pod

adresem

support.euro.dell.com

i na rozwijanym menu zaznaczyć model komputera. W sekcji

Select Your Download Category

(Wybierz kategorię pobierania) należy zaznaczyć opcję

System

and Configuration Utilities

(Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), zaznaczyć

posiadany system operacyjny i język, a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi

instrukcjami.

Program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę

®

®

napędów dyskietek USB 3,5 cala firmy Dell™, procesorów Intel

Pentium

M, procesorów Intel

®

Celeron

M, napędów optycznych i urządzeń USB. Program narzędziowy NSS jest niezbędny do

prawidłowego działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej konfiguracji.

UWAGA:

Program narzędziowy NSS ma krytyczne znaczenie dla prawidłowego działania urządzeń USB.

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z

instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

OSTRZEŻENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

Szybki informator o systemie

105

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować

ZAKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij zakładkę

Applications

(Aplikacje).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

www.dell.com | support.dell.com

4

Kliknij przycisk

End Task

(Zakończ zadanie).

Program wielokrotnie się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji

lub na dyskietce (lub dysku CD).

SPRAWDż DOKUMENTACJĘ PROGRAMU Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

JEŚLI KORZYSTASZ Z SYSTEMU WINDOWS XP, URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak by działał w środowisku podobnym do systemu

operacyjnego innego niż Windows XP.

1

Kliknij przycisk

Start

, wskaż opcje

All Programs

(Προγραµψ) →

Accessories

(Akcesoria), a następnie

kliknij opcję

Program Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów).

2

Na ekranie powitalnym kliknij

Next

(Dalej).

3

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYŁĄCZ KOMPUTER Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy,

naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się.

Następnie ponownie uruchom komputer.

106

Szybki informator o systemie

Inne problemy z oprogramowaniem

W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWŁĄZYWANIA PROBLEMÓW SPRAWDż DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ

WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z JEGO PRODUCENTEM

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu.

Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

UżYJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI I DYSKI CD.

ZAPISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYŁĄCZ KOMPUTER ZA POMOCĄ MENU Start.

SPRAWDż OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWAREJeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest

to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują

problemy z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware.

Należy użyć programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware

(używany program może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu

spyware. Więcej informacji można znaleźć pod adresem support.euro.dell.com, gdzie należy odszukać

słowo kluczowe spyware.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS Jeśli wszystkie testy zostaną pomyślnie wykonane, błąd może być

związany z oprogramowaniem.

Korzystanie z programu Dell Diagnostics

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy

Dell należy wykonać testy opisane w sekcji „Rozwiązywanie problemów“ i uruchomić program Dell

Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

OSTRZEŻENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z

opcjonalnego

dysku CD

Drivers and Utilities

(nazywanego również ResourceCD)

.

Szybki informator o systemie

107

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku

twardym komputera.

UWAGA:

Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer.

2

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj,

®

®

aż pojawi się pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny i

spróbuj ponownie.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz pozycję

Diagnostics

(Diagnostyka)

i

www.dell.com | support.dell.com

naciśnij <Enter>.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment; serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby

zatrzymać ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <n>; aby przejść do

następnego testu, naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy,

naciśnij <r>.

W przypadku wykrycia błędów podczas testów Pre-boot System Assessment, należy

zapisać kody błądów i

skontaktować się z firmą Dell przed uruchomieniem programu Dell

Diagnostics.

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie

wyświetlony komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

. Press any key

to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz,

aby kontynuować).

UWAGA:

Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat mówiący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych,

uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD

Drivers and Utilities

.

4

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities

1

Podłącz napęd CD do komputera.

2

Włóż dysk CD

Drivers and Utilities

.

3

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

108

Szybki informator o systemie

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz

poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj

ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym

uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w konfiguracji

komputera.

4

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz pozycję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

5

Wybierz opcję

CD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) z menu rozruchowego

dysku CD.

6

Z menu, które się pojawi, wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z płyty CD-ROM).

7

Wpisz

1

, aby uruchomić menu płyty ResourceCD.

8

Wpisz

2

, aby uruchomić program Dell Diagnostics.

9

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą

danemu komputerowi.

10

Po wyświetleniu menu głównego (

Main Menu

) programu Dell Diagnostics, wybierz test,

który ma zostać wykonany.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu

główne) kliknij przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test (Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego

szybki)

rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych

interwencji ze strony użytkownika. Test przyspieszony

należy uruchamiać w pierwszej kolejności, gdyż daje on

duże prawdopodobieństwo szybkiego zdiagnozowania

problemu.

Extended Test (Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test

rozszerzony)

zajmuje zwykle godzinę lub więcej i okresowo wymaga od

użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test (Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia.

niestandardowy)

Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów

objawów)

problemów i pozwala wybrać test dostosowany do

występujących nieprawidłowości.

Szybki informator o systemie

109

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji

wyświetlanych na ekranie.

Jeśli problemu nie można rozwiązać samodzielnie, należy

skontaktować się z firmą Dell

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający

pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer Znacznika usługi.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo

objawów), dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną w

poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

www.dell.com | support.dell.com

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do

jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego

(Konfiguracja)

urządzenia.

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o

konfiguracji wszystkich urządzeń z konfiguracji systemu,

pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym

wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na

ekranie. Lista urządzeń może nie zawierać nazw

wszystkich komponentów zamontowanych w

komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń

peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań

przez zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD

Drivers and Utilities,

wyjmij dysk CD z napędu.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne).

Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer,

zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

110

Szybki informator o systemie

Dell™ Latitude™ X1

Краткий справочник

Модель PP05S

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с

компьютером.

ЗАМЕЧАНИЕ.

ЗАМЕЧАНИЕ указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и

подсказывает, как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в «Руководство пользователя».

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в

определенных странах.

____________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

(c) 2005 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Latitude являются товарными знаками корпорации Dell Inc.;

Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт; Intel, Pentium и Celeron являются

товарным знаком корпорации Intel Corporation.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права

на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные

знаки и названия, кроме своих собственных.

Модель PP05S

Январь 2005 P/N P6419 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Вид спереди

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

Вид слева

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Вид справа

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Вид сзади

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

121

Вид снизу

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Работа батареи

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

Проверка заряда аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Зарядка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

Извлечение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Установка аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

Хранение аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Блокировки и неполадки программного обеспечения

. . . . . . . .

127

Использование программы Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . .

129

Когда использовать программу Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . .

129

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

. . . . . . . .

130

Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного

компакт;диска Drivers and Utilities (Драйверы и Утилиты)

. . . . . .

130

Главное меню Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Содержание

113

114

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или

доступны только в определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт$диск Drivers and Utilities (Драйверы и

утилиты) (иначе называемый ResourceCD (Диск с

Драйверы для компьютера

ресурсами))

Документация на компьютер

Документация и драйверы уже установлены на

Документация на устройства

компьютере. С помощью этого компакт-диска можно

Системное программное обеспечение переносного

получить доступ к документации, переустановить

компьютера (NSS)

драйверы и запустить программу Dell Diagnostics.

На жестком диске

компьютера могут быть

записаны файлы Readme,

содержащие самую

свежую информацию о

технических новшествах

компьютера или

справочные материалы

для опытных

пользователей и

технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Версии драйверов и обновления

документации представлены на веб;узле

support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт;диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и

может не поставляться с этим компьютером.

Установка компьютера

Краткий справочник

Основные сведения по поиску и устранению неисправностей

Запуск программы диагностики Dell Diagnostics

Извлечение и установка компонентов компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ.

Краткий справочник

является

дополнительным и может не поставляться с этим

компьютером.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Этот документ в формате PDF можно

найти на веб;узле

support.dell.com

.

Краткий справочник

115

Что требуется найти? Информация находится здесь

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного пользователя

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

www.dell.com | support.dell.com

Технические характеристики

®

Центр справки и поддержки системы Microsoft

®

Настройка системы

Windows

XP

Устранение неисправностей и решение проблем

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

поддержка

.

2

Выберите

Руководство пользователя и системное

руководство

, а затем

Руководство пользователя

.

Руководство пользователя можно также найти

надополнительном

компакт-диске

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Код экспресс-обслуживания и метка производителя

Метка производителя и лицензия Microsoft Windows

Лицензионная метка Microsoft Windows

Эти надписи находятся на

нижней стороне

компьютера.

Метка

производителя

требуется для

идентификации

компьютера на веб-

узле

support.dell.com

или при обращении в службу технической

поддержки.

Код экспресс-обслуживания вводится, чтобы

связаться с службой технической поддержки.

116

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов) — подсказки и советы по

Веб$узел поддержки Dell — support.dell.com

поиску и устранению неисправностей, статьи технических

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион для просмотра

специалистов, интерактивные курсы обучения, часто

соответствующего веб;узла поддержки.

задаваемые вопросы

ПРИМЕЧАНИЕ.

Основной веб;узел поддержки Dell

Community (Сообщество) — Интерактивная дискуссия с

premier.support.dell.com

предназначен для

другими пользователями Dell

корпораций, правительственных и образовательных

Upgrades (Обновления) — информация о новых версиях

различных компонентов (например, памяти, жесткого диска

учреждений. Веб;узел может быть недоступен в

и операционной системы)

отдельных регионах.

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) — контактная

информация, звонок в отдел обслуживания и информация о

состоянии исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка) —

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт на сервисное

обслуживание, интерактивная дискуссия с представителями

службы технической поддержки

Reference (Справочная информация) — компьютерная

документация, подробные сведения о конфигурации

компьютера, технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки) — сертифицированные

драйверы, исправления и обновления программного

обеспечения

Системное программное обеспечение переносного

компьютера (NSS) — После переустановки операционной

системы на компьютере необходимо также переустановить

программу NSS. программу обеспечивает критические

обновления операционной системы и поддержку

3,5-дюймовых дисководов USB Dell

, а также процессоров

®

®

Intel

Pentium

M, оптических дисководов и устройств

USB.программу необходима для правильной работы

компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически

определяет конфигурацию компьютера и операционную

систему и устанавливает подходящие для них обновления.

Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook System:

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

и щелкните

Downloads

(Загрузить).

2

Введите метку сервисного обслуживания или модель

устройства.

3

В раскрывающемся меню

Download Category

(Категория

загрузки) выберите

All

(Все).

4

Выберите операционную систему и язык на компьютере и

нажмите кнопку

Submit

(Отправить).

5

В разделе

Select a Device

(Выбор устройства) выберите

System and Configuration Utilities

(Системные программы и

программы для настройки) и выберите

Dell Notebook System

Software

(Программное обеспечение Dell Notebook System).

Краткий справочник

117

Что требуется найти? Информация находится здесь

Как работать в Windows XP

Центр справки и поддержки Windows

Документация по компьютеру

1

Нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Справка и

поддержка

.

Документация по устройствам (например, модему)

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей

проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Переустановка операционной системы

Компакт$диск с операционной системой

Операционная система уже установлена на

компьютере. Чтобы повторно установить

операционную систему, используйте компакт-диск

www.dell.com | support.dell.com

Operating System (Операционная система).

Инструкции приведены в Руководство пользователя.

После повторной

установки

операционной системы

воспользуйтесь

компакт-диском

Drivers

and Utilities

(Драйверы и

утилиты) для установки

драйверов устройств,

поставляемых вместе с

компьютером.

Наклейка с ключом продукта для операционной

системы находится на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт;диска может быть

различным в зависимости от заказанной

операционной системы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт;диск

Operating System

(Операционная система) является дополнительным и

может не поставляться с этим компьютером.

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационное руководство по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения

установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все

заказанное вами программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC

Card, дисководы, аккумуляторы и т.п.).

118

Краткий справочник

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электрической розетке.

4

Откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер.

Краткий справочник

119

О компьютере

Вид спереди

дисплей

www.dell.com | support.dell.com

клавиатура

сенсорная панель

кнопки сенсорной панели

индикаторы состояния устройства и клавиатуры

гнездо памяти Secure Digital

120

Краткий справочник

Вид слева

разъем 1394 аудиоразъемы

разъем адаптера

разъем USB с питанием

переменного тока

видеоразъем

Вид справа

сетевой разъем

разъем модема

гнездо карты

разъем

кнопка питания

CompactFlash

USB

Вид сзади

гнездо защитного кабеля

Краткий справочник

121

Вид снизу

защелка отсека для

индикатор заряда

аккумулятор

аккумулятора (2)

аккумулятора

www.dell.com | support.dell.com

динамик

Использование аккумулятора

Работа батареи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационное руководство по продуктам

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантии Dell на компьютер см. в

Информационное руководство

по продуктам

или в отдельном гарантийном документе, который прилагается к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в

портативном компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор.

Используйте аккумулятор для питания компьютера, когда компьютер не подключен к

электрической розетке. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в

аккумуляторный отсек.

122

Краткий справочник

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. Время работы значительно

снижается при выполнении операций с повышенным энергопотреблением, включая

следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование устройств беспроводной связи или устройств USB.

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или

других энергоемких программ, например трехмерных игр.

Работа компьютера в режиме максимальной производительности.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется подключать компьютер к электрической розетке во время записи

на компакт;диск или диск DVD.

Перед установкой аккумулятора в компьютер можно проверить его заряд. Можно также

установить параметры управления потреблением энергии, чтобы получать оповещение о

снижении заряда аккумулятора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск

возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор,

приобретенный в Dell. Ионно$литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами

Dell™. Не используйте аккумулятор от других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по

утилизации или учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по

утилизации ионно$литиевого аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационное руководство по продуктам

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск

возгорания или химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте

аккумулятор до температуры выше 65°C (149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей

месте. Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно.

Поврежденный аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter,

®

®

в окне индикатора аккумулятора Microsoft

Windows

, на значке , а также на индикаторе

заряда аккумулятора, на шкале работоспособности аккумулятораи с помощью

предупреждения о недостаточном заряде аккумулятора.

Программа Dell QuickSet Battery Meter

Если установлена программа

Dell QuickSet, нажмите клавиши

<Fn><F3>, чтобы открыть

окно программы QuickSet Battery Meter.

В окне Battery Meter отображаются состояние, уровень заряда и время окончания зарядки

аккумулятора компьютера.

Краткий справочник

123

В окне индикатора Battery Meter отображаются следующие значки.

Компьютер или стыковочное устройство работает от аккумулятора.

Компьютер подключен к источнику переменного тока и аккумулятор

заряжается.

Компьютер подключен к источнику переменного тока и аккумулятор

полностью заряжен.

Чтобы получить дополнительную информацию о программе QuickSet, щелкните правой

www.dell.com | support.dell.com

кнопкой мыши на значке на панели задач и выберите пункт Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда батареи Windows показывает оставшийся заряд. Чтобы проверить

индикатор расхода питания, дважды щелкните значок на панели задач.Описание

вкладки Индикатор питания см. в разделе «Управление питанием» в Руководство

пользователя.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Индикатор заряда

Перед установкой аккумулятора нажмите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда. Каждый индикатор

соответствует примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80%

заряда аккумулятора, светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится,

аккумулятор полностью разряжен.

124

Краткий справочник

Шкала работоспособности

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов

зарядки. После сотен циклов зарядки и разрядки аккумулятор теряет часть своей емкости,

или работоспособности. Чтобы проверить состояние аккумулятора, нажмите и удерживайте

нажатой кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора по крайней мере в течение

3 секунд. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор в хорошем состоянии, и

осталось более 80% начальной емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает

инкрементное уменьшение заряда. Если горят пять индикаторов, значит, осталось менее 60%

емкости заряда, и необходимо заменить аккумулятор. Для получения дополнительной

информации о времени работы аккумулятора см. раздел «Технические характеристики» в

Руководство пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ЗАМЕЧАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с

электрической розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится

спящий режим.

Предупреждение о разрядке батареи появляется, когда заряд исчерпан примерно на 90%.

Для получения дополнительной информации по предупреждениям о недостаточном заряде

аккумулятора см. раздел «Управление питанием» Руководства пользователя.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Адаптер переменного тока заряжает полностью разряженную батарею примерно

в течение 1 часа, если компьютер выключен. При включенном компьютере время зарядки

увеличивается. Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время.

Внутренняя схема аккумулятора предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки

аккумулятора в компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется

проверка температуры и заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока

производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то

при подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор

слишком сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и

дайте компьютеру и батарее остыть до комнатной температуры. Затем подключите

компьютер к электросети или установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с

аккумулятором, см. раздел «Проблемы с питанием» Руководства пользователя.

Краткий справочник

125

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры отсоедините модем от настенной

телефонной розетки.

1

Убедитесь в том, что компьютер выключен и отключен от электрической розетки.

2

Сдвиньте и удерживайте защелку отсека для аккумулятора на нижней панели компьютера,

после чего извлеките аккумулятор из отсека.

защелки (2)

www.dell.com | support.dell.com

Установка аккумулятора

Вставьте аккумулятор в отсек до щелчка защелки отсека для аккумулятора.

126

Краткий справочник

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор.

При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор

после длительного периода хранения, полностью

зарядите его

.

Устранение неисправностей

Системное программное обеспечение переносного компьютера (NSS)

После переустановки операционной системы на компьютере Dell™ рекомендуется также

переустановить программу NSS. Утилита также представлена на дополнительном компакт-

диске Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) и на веб-узле поддержки Dell

support.dell.com.

Для загрузки утилиты откройте страницу Downloads (Файлы для загрузки) на веб-узле

support.dell.com и выберите модель компьютера в раскрывающемся меню. В разделе Select

Your Download Category (Выберите категорию загрузки) нажмите System and

Configuration Utilities (Системные программы и программы для настройки), выберите язык,

операционную систему и следуйте инструкциям.

программу обеспечивает критические обновления операционной системы и поддержку 3,5-

®

®

®

дюймовых дисководов USB Dell

, процессоров Intel

Pentium

M, Intel Celeron

M,

оптических дисководов и устройств USB. программу необходимо для правильной работы

компьютера Dell. Программное обеспечение автоматически определяет конфигурацию

компьютера и операционную систему и устанавливает подходящие для них обновления.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Программное обеспечение NSS является критически важным для правильной

работы устройств USB.

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Прежде чем приступить к выполнению операций данного раздела,

выполните указания по безопасности, описанные в

Информационное руководство по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ЗАМЕЧАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки

«Пуск», данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Краткий справочник

127

Программа перестает отвечать на запросы

Завершение программы

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Перейдите на вкладку

Приложения

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Завершить задачу

.

Постоянно возникает сбой программы

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

www.dell.com | support.dell.com

находящиеся в документации, либо на дискете или CD;диске.

Обратитесь к документации по программе

Если необходимо, удалите и заново

установите программу.

®

®

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

При использовании системы Windows XP запустите мастера совместимости

программ

Мастер совместимости программ настраивается программу таким образом, чтобы она работала в

операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

Стандартные

, а затем выберите

Мастер

совместимости программ

.

2

Когда появится окно приветствия, нажмите кнопку

Далее

.

3

Следуйте инструкциям на экране.

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре

или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

128

Краткий справочник

Другие неполадки программ

Обратитесь к документации по программе или обратитесь к изготовителю

программы для получения сведений по устранению неисправностей

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым

для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов.

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких

дисков, дискет или компакт$дисков.

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите

работу компьютера с помощью меню Пуск.

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения

Если производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или

имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским

программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита

от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения

дополнительной информации посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому

слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics

Если все тесты пройдены успешно, ошибка

связана с неполадкой программного обеспечения.

Использование программы Dell Diagnostics

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в

разделе «Устранение неисправностей», и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем

обращаться в службу технической поддержки Dell за консультацией.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

ЗАМЕЧАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах марки Dell™.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительногодиска

Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемого Resource (Ресурсы)).

Краткий справочник

129

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение,

обратитесь в корпорацию

Dell.

1

Выключите компьютер.

2

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу

<F12>.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем выключите

компьютер и повторите попытку.

www.dell.com | support.dell.com

3

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

Диагностика

и нажмите

клавишу <Enter>.

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных

диагностических тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и

дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой

сигнал. Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите

клавишу <n>. Чтобы перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы

повторно протестировать неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки,

запишите коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell, прежде чем продолжать

работу программы Dell Diagnostics.

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility).

Press

any key to continue

(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу

для продолжения).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты диагностики не

найдены, запустите программу Dell Diagnostics с компакт;диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и

Утилиты).

4

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с дополнительного компакт$диска Drivers and

Utilities (Драйверы и Утилиты)

1

Подключите дисковод компакт-дисков к системе.

2

Вставьте компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и Утилиты).

3

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

130

Краткий справочник

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows,

дождитесь появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите

попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами,

указанными в настройках системы.

4

При появлении списка загрузочных устройств выделите пункт

CD/DVD/CD-RW Drive

и

нажмите клавишу <Enter>.

5

Выберите

CD/DVD/CD-RW Drive

(Дисковод CD/DVD/CD-RW) в меню загрузки компакт-

диска.

6

В появившемся меню выберите параметр

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска).

7

Введите

1

чтобы запустить меню компакт-диска Resource (Ресурсы).

8

Введите

2

, чтобы запустить программу Dell Diagnostics.

9

В пронумерованном списке выберите пункт

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-

разрядной программы Dell Diagnostics).Если в списке имеется несколько версий, выберите

подходящую для вашего компьютера.

10

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест

для запуска.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана

Main

Menu

(Главное

меню) нажмите кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test (Экспресс-

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно

тест)

продолжается 10-20 минут и не требует вашего

участия. Запускайте тест Express Test в первую

очередь, чтобы увеличить вероятность быстрого

обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один

(Расширенный тест)

час и периодически требует от вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование выбранного устройства. Вы можете

(Настраиваемый тест)

настроить тесты, которые хотите запустить.

Symptom Tree (Дерево

Список наиболее часто встречающихся признаков, с

симптомов)

помощью которого вы можете выбрать тест, исходя из

особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Краткий справочник

131

Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в корпорацию Dell.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части

экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки

потребует от вас указать Метку производителя.

3

Если тест запущен с помощью параметров

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов), подробную информацию можно получить на

соответствующей вкладке, описание которых приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

www.dell.com | support.dell.com

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о

конфигурации всех устройств из программы настройки

системы, памяти и различных внутренних тестов, а

затем отображает ее как список устройств в левой

части экрана. В списке устройств могут отсутствовать

имена некоторых компонентов компьютера или

подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек

теста.

4

По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

Drivers

and Utilities

(Драйверы и Утилиты) извлеките компакт-диск.

5

По завершении тестов закройте экран теста, чтобы вернуться в окно

Main

Menu

(Главное

меню). Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте

окно

Main

Menu

(Главное меню).

132

Краткий справочник

Dell™ Latitude™ X1

Snabbreferensguide

Modell PP05S

www.dell.com | support.dell.com

Varningar och upplysningar

OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator.

ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du

kan undvika problemet.

VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person eller livsfara.

Förkortningar och akronymer

En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i Användarhandboken.

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

____________________

Information i dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

©2005 Dell Inc. Med ensamrätt.

Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.

Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen och Latitude är varumärken som tillhör Dell Inc.; Microsoft och Windows är

registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation; Intel, Pentium och Celeron är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.

Övriga varumärken i dokumentet kan användas som hänvisning till antingen de som gör anspråk på varumärkena eller deras produkter.

Dell Inc. frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.

Modell PP05S

Januari 2005 P/N P6419 Rev. A00

Innehåll

Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Installera din dator

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Om datorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Framsida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Vänster sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Höger sida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Baksida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Undersida

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Använda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Batteriprestanda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Kontrollera batteriladdningen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Ladda batteriet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Ta bort ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Installera ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Förvaring av ett batteri

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Lösa problem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

. . . . . . . . . . . . . . 149

Låsnings- och programproblem

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Använda Dell Diagnostics

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

När ska man använda Dell Diagnostics?

. . . . . . . . . . . . . . . 151

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

. . . . . . . . . . . . . . . 151

Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan

Drivers and Utilities

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Dell Diagnostics huvudmeny

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Innehåll 135

136 Innehåll

Söka efter information

OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder.

OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn.

Vad söker du efter? Här hittar du det

Ett diagnostikprogram för datorn

Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD)

Drivrutiner för datorn

Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade

Dokumentation om datorn

på datorn. Du kan använda den här cd-skivan om du vill

Dokumentation om enheterna

installera om drivrutinerna, köraDell Diagnostics eller

visa dokumentationen.

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Readme-filer kan finnas

på cd-skivan och används

vid sista minuten-

uppdateringar om det

har gjorts tekniska

ändringar i datorn, eller

har tillkommit avancerat

tekniskt referensmaterial

som riktar sig till mer

erfarna användare och

tekniker.

OBS! Uppdateringar av drivrutiner och dokumentation

finns på support.dell.com

OBS! Cd-skivan Drivers and Utilities är ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

Konfigurera datorn

Snabbreferensguide

Information om enkel felsökning

Köra Dell Diagnostics

Ta bort och installera delar

OBS! Snabbreferensguiden är ett tillval och medföljer inte

alla datorer.

OBS! Det här dokumentet finns också i PDF-format på

support.dell.com.

Snabbreferensguide 137

Vad söker du efter? Här hittar du det

Information om garantier

Dell™ Produktinformationsguide

Villkor (Endast USA)

Säkerhetsanvisningar

Information om gällande bestämmelser

Ergonomi

Licensavtal för slutanvändare

www.dell.com | support.dell.com

Ta bort och byta ut delar

Användarhandbok

Specifikationer

®

®

Microsoft

Windows

XP Hjälp- och supportcenter

Konfigurera systeminställningar

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Felsökning och problemlösning

2

Klicka på

Användarhandbok och systemhandbok

och

sedan på

Användarhandbok

.

Användarhandboken finns även på den extra

Cd-skivan

Drivers and Utilities

.

Servicenummer och Expresskod

Servicenummer och licens för Microsoft Windows

Licensetikett för Microsoft Windows

Dessa etiketter finns på

datorns

undersida.

Med servicenumret

kan du identifiera

datorn när du

använder

support.dell.com

eller

kontaktar teknisk

support.

Dirigera om samtalet genom att ange din expresskod när

du kontaktar teknisk support.

138 Snabbreferensguide

Vad söker du efter? Här hittar du det

Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker,

Webbplatsen Dell Support — support.dell.com

onlinekurser, vanliga frågor

OBS! Välj region för att visa lämpligt supportställe.

Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-

OBS! Kunder från företag, ämbetsverk och skolor kan

kunder

också använda den anpassade webbplatsen Dell Premier

Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika

Support på premier.support.dell.com. Det kan hända att

komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och

webbplatsen inte är tillgänglig i alla regioner.

operativsystem

Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och

orderstatus, garanti och reparationsinformation

Service och support — Status på servicejobb och

supporthistorik, servicekontrakt, onlinediskussioner med

teknisk support

Referens — Datordokumentation, detaljer om min

datorkonfiguration, produktspecifikationer och vitbok

Nedladdningsbara filer — Certifierade drivrutiner,

korrigeringar och programuppdateringar

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)— Om du

installerar om operativsystemet i datorn bör du även

installera om NSS -programmet. NSS tillhandahåller

viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för

®

Dell™ 3.5-tums USB-diskettenheter, Intel

®

Pentium

M-processorer, optiska enheter och USB-

enheter. NSS behövs för att Dell-datorn ska fungera

korrekt. Datorn och operativsystemet identifieras

automatiskt av programmet, som dessutom installerar

uppdateringar som är lämpliga för din konfiguration.

Ladda ner NSS-programmet:

1

Gå till

support.dell.com

och klicka på

Downloads

(Nerladdningsfiler).

2

Ange ditt servicenummer eller produktmodell.

3

I listmenyn

Download Category

(Hämtningskategori)

klickar du på

All

(Alla).

4

Välj datorns operativsystem och operativsystemspråk

och klicka på

Submit

(Skicka).

5

Under

Select a Device

(Välj en enhet), bläddrar du till

System and Configuration Utilities

(System- och

konfigurationsverktyg) och klickar på

Dell Notebook

System Software

(Systemprogram för Dells bärbara

datorer).

Snabbreferensguide 139

Vad söker du efter? Här hittar du det

Använda Windows XP

Windows hjälp- och supportcenter

Dokumentation om datorn

1

Klicka på

Start

och sedan på

Hjälp och support

.

Dokumentation om enheter (till exempel ett modem)

2

Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och

klicka på pilen.

3

Klicka på ämnet som beskriver problemet.

4

Följ instruktionerna på skärmen.

Installera om operativsystemet

Cd-skiva med operativsystemet

Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd

cd-skivan med operativsystemet när du vill installera om

systemet. Instruktioner finns i Användarhandboken.

www.dell.com | support.dell.com

När du har installerat om

operativsystemet

använder du cd-skivan

Drivers and utilities

för att

installera om drivrutiner

för de enheter som

levererades tillsammans

med datorn.

Etiketten med

operativsystemets

produktnyckel sitter på

datorn.

OBS! Cd-skivans färg varierar beroende på vilket

operativsystem du beställde.

OBS! Cd-skivan med operativsystemet är ett tillval och

medföljer inte alla datorer.

Installera din dator

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguide.

1

Packa upp tillbehörslådan.

2

Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen

senare.

Tillbehörslådan innehåller även användardokumentation och eventuell programvara eller

ytterligare maskinvara (t.ex. PC-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.

140 Snabbreferensguide

3

Anslut nätadaptern till datorns nätadapterkontakt och till eluttaget.

4

Du startar datorn genom att öppna skärmen och trycka på strömknappen.

Snabbreferensguide 141

Om datorn

Framsida

bildskärm

www.dell.com | support.dell.com

tangentbord

styrplatta

styrplattans knappar (2)

lampor för enhets- och tangentbordsstatus

Secure Digital-minneskortplats

142 Snabbreferensguide

Vänster sida

1394-port ljudkontakter

nätadap-

bildskärm-

strömsatt

teruttag

skontakt

USB-port

Höger sida

nätverksport

modemport

CompactFlash-

USB-port

strömbrytare

kortplats

Baksida

säkerhetskabeluttag

Snabbreferensguide 143

Undersida

spärrhakar till

batterimätare batteri

batterifacket

(2)

www.dell.com | support.dell.com

högtalare

Använda batteriet

Batteriprestanda

VARNING! Innan du börjar bör du följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguide.

OBS! Information om Dell-garantin för din dator finns i produktinformationsguide eller i ett separat

garantidokument i pappersformat som medföljde datorn.

För att din dator ska fungera så bra som möjligt och för att BIOS-inställningarna ska sparas bör

huvudbatteriet alltid sitta i din bärbara Dell™-dator. Utnyttja batteriet om du vill använda datorn

när den inte är ansluten till ett eluttag. Ett batteri medföljer som standard och är vid leverans

monterat i batterifacket.

144 Snabbreferensguide

Batteriets drifttid varierar beroende på hur datorn används. Drifttiden minskar avsevärt i följande

och liknande situationer:

Vid användning av trådlösa kommunikationsenheter eller USB-enheter

Vid användning av hög ljusstyrka på bildskärmen, tredimensionella skärmsläckare och andra

beräkningsintensiva program, t.ex. 3D-spel

Om datorn körs med högsta möjliga hastighet (Maximum Performance)

OBS! Du bör ansluta datorn till ett eluttag när du bränner en cd- eller dvd-skiva.

Du kan kontrollera batteriets laddning innan du sätter in batteriet i datorn. Du kan också ställa in

energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.

VARNING! Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara

till ett kompatibelt batteri som köpts från Dell. Litiumjon-batteriet har utformats att fungera med din

Dell-dator. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer i din dator.

VARNING! Släng inte batterier med hushållsavfallet. När det inte längre går att ladda batteriet bör du

kassera det på lämpligt sätt. Kontakta kommunen eller en miljövårdsorganisation om du vill veta mer

om hur du bör kassera batteriet. Se ”Kassering av batterier” i produktinformationsguide.

VARNING! Felaktig användning av batteriet kan öka risken för brand eller kemisk brännskada. Stick

inte hål på batteriet, bränn det inte, försök inte ta isär det och exponera det inte för temperaturer över

65°C. Förvara batteriet oåtkomligt för barn. Hantera skadade eller läckande batterier mycket försiktigt.

Skadade batterier kan läcka eller orsaka skador på personer eller utrustning.

Kontrollera batteriladdningen

Information om batteriladdningen erhålls via Batterimätaren i Dell QuickSet,

Energimätaren

i

®

®

Microsoft

Windows

och ikonen , batteriladdningsmätaren och tillståndsmätarenoch

varning för låg batterinivå.

Batterimätaren i Dell QuickSet

Om Dell QuickSet är installerat, trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery

Meter (batterimätare).

I detta fönster visas status, laddningsnivå och återstående laddningstid för batteriet i datorn.

Snabbreferensguide 145

Följande ikoner visas i fönstret

Battery Meter

(batterimätare):

Datorn eller dockningsstationen drivs med batteri.

Datorn är ansluten till ett eluttag och batteriet laddas.

Datorn är ansluten till ett eluttag och batteriet är fulladdat.

Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i Aktivitetsfältet och sedan

www.dell.com | support.dell.com

klickar på

Hjälp

.

®

®

Energimätaren i Microsoft

Windows

Energimätaren i Windows indikerar batteriets återstående laddning. Du kan kontrollera

Energimätaren genom att dubbelklicka på ikonen i Aktivitetsfältet. Mer information om

fliken

Energimätare

finns i ”Energisparfunktioner”

i Användarhandboken

.

Om datorn är ansluten till ett eluttag visas ikonen .

Laddningsmätare

Om du vill tända batterinivålamporna innan du sätter in ett batteri trycker du på statusknappen i

batteriladdningsmätaren. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av full laddning. Om batteriet

exempelvis har kvar 80 procent av laddningen tänds fyra av lamporna. Om ingen lampa tänds är

batteriet urladdat.

146 Snabbreferensguide

Tillståndsmätare

Batteriets drifttid påverkas av hur många gånger det har laddats. Efter hundratals laddnings- och

urladdningscykler kan batterier förlora en del laddnings- eller leveranskapacitet. Om du vill

kontrollera batteriets tillstånd håller du ned statusknappen på batteriets laddningsmätare i minst 3

sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den

ursprungliga laddningskapaciteten återstår. Varje lampa representerar ytterligare försämring. Om

fem lampor tänds återstår mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att

byta batteriet. Mer information om batteriets drifttid finns under ”Specifikationer” i

Användarhandboken

.

Varning för låg batterinivå

ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning

om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet körs helt slut, sätts datorn

automatiskt i viloläge.

När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Mer information om

varningar för låg batterinivå finns under ”Energisparfunktioner” i

Användarhandboken.

Ladda batteriet

OBS! Nätadaptern laddar ett helt urladdat batteri på ca 1 timme, då datorn är avstängd. Laddningstiden

är längre om datorn är på. Du kan låta batteriet sitta i datorn så länge du vill. I batteriet finns speciella

kretsar som skyddar mot överladdning.

När du ansluter datorn till ett eluttag, eller sätter i ett batteri medan datorn är ansluten till uttaget,

kontrolleras batteriladdningen och temperaturen automatiskt. Eventuellt laddar nätadaptern

batteriet så att laddningen bibehålls.

Om batteriet är varmt på grund av att det har använts eller av att omgivningen är varm kan det

hända att det inte laddas trots att du ansluter datorn till ett eluttag.

Batteriet är för varmt för att laddas om batteriets indikator blinkar omväxlande grönt och

orange. Koppla ur datorn från eluttaget och låt sedan datorn och batteriet svalna i rumstemperatur.

Anslut sedan datorn till eluttaget och fortsätt att ladda batteriet.

Mer information om hur man löser problem med ett batteri finns under ”Strömproblem” i

Användarhandboken

.

Snabbreferensguide 147

Ta bort ett batteri

VARNING! Koppla bort modemet från telefonjacket innan du gör något av nedanstående.

1

Kontrollera att datorn är avstängd eller ansluten till ett eluttag.

2

Skjut undan och håll kvar batterifackets spärrhakar på datorns undersida. Ta sedan ut

batteriet ur facket.

spärrhakar (2)

www.dell.com | support.dell.com

Installera ett batteri

Skjut in batteriet i facket tills spärrhaken klickar till.

148 Snabbreferensguide

Förvaring av ett batteri

Ta ut batteriet ur datorn om du inte ska använda den under en tid. Om ett batteri förvaras en

längre tid utan att användas, laddas det ur. Efter en lång tids förvaring bör du ladda upp batteriet

på nytt innan du använder det.

Lösa problem

Systemprogram för en bärbar dator (NSS)

Om du installerar om operativsystemet i datorn bör du även installera om NSS-programmet. Detta

program finns på den extra cd-skivan

Drivers and Utilities

och på Dell:s supportwebbplats på

www.support.dell.com

.

Om du vill ladda ner programmet går du till

Downloads

(Nerladdningsfiler) på

support.dell.com

och väljer din datormodell i listmenyn. Under

Select Your Download Category

(Välj din

hämtningskategori), välj

System and Configuration Utilities

(System- och

konfigurationsprogram), välj ditt operativsystem och språk, följ därefter instruktionerna.

NSS tillhandahåller viktiga uppdateringar för operativsystemet och stöd för Dell™ 3.5-tums USB-

®

®

®

diskettenheter, Intel

Pentium

M-processorer, Intel Celeron

M-processorer, optiska enheter och

USB-enheter. NSS behövs för att din Dell-dator ska fungera korrekt. Datorn och operativsystemet

identifieras automatiskt av programmet, som dessutom installerar uppdateringar som är lämpliga

för din konfiguration.

OBS! NSS är viktigt för korrekt funktion hos USB-enheter.

Låsnings- och programproblem

VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa

säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguide.

Dator startar inte

KONTROLLERA ATT NÄTADAPTERN SITTER I ORDENTLIGT FAST I DATORN OCH I ELUTTAGET.

Datorn slutar svara på kommandon

ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på det vanliga sättet via

operativsystemet.

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

Snabbreferensguide 149

Ett program låser sig

AVSLUTA PROGRAMMET

1

Tryck ner <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.

2

Klicka på

Program

.

3

Klicka på det program som inte längre svarar.

4

Klicka på

Avsluta aktivitet

.

Ett program kraschar ofta

OBS! Programvaror innehåller ofta installationsinstruktioner i sin dokumentation eller på en diskett eller

www.dell.com | support.dell.com

cd-skiva.

KONTROLLERA PROGRAMDOKUMENTATIONEN Avinstallera och installera om programmet om det

behövs.

®

®

Ett program är utvecklat för en tidigare version av Microsoft

Windows

operativsystem

OM DU ANVÄNDER WINDOWS XP, KÖR GUIDEN FÖR PROGRAMKOMPATIBILITET

Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så att de körs i en miljö som liknar tidigare

operativsystem.

1

Klicka på

Start

peka på

Alla program

Tillbehör

och klicka därefter på

Guiden Programkompatibilitet

.

2

Klicka på

Nästa

när välkomstsidan visas.

3

Följ instruktionerna på skärmen.

En helt blå skärm visas

STÄNG AV DATORN Om datorn varken svarar på tangentnedtryckning eller musrörelse håller du

strömbrytaren intryckt i minst 8-10 sekunder tills datorn stängs av. Starta sedan om datorn.

150 Snabbreferensguide

Andra programproblem

LÄS DOKUMENTATIONEN FÖR PROGRAMVARAN ELLER KONTAKTA TILLVERKAREN FÖR ATT

FELSÖKNINGSINFORMATION

Se till att programmet är kompatibelt med det operativsystem som är installerat på datorn.

Se till att datorn uppfyller de minimikrav för maskinvara som krävs för att köra programmet.

Dokumentationen för programmet innehåller mer information.

Se till att programmet är rätt installerat och konfigurerat.

Kontrollera att drivrutinerna inte står i konflikt med andra program.

Avinstallera och installera om programmet om det behövs.

SÄKERHETSKOPIERA FILERNA OMEDELBART.

ANVÄND ETT ANTIVIRUSPROGRAM FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS VIRUS

HÅRDDISKEN, DISKETTERNA ELLER CD-SKIVORNA.

SPARA OCH STÄNG ALLA ÖPPNA FILER OCH PROGRAM OCH STÄNG AV DATORN Start-menyn.

SÖK IGENOM DATORN EFTER SPIONPROGRAMOm datorn är trög, om du ofta får se popup-

annonser eller har problem med att ansluta till Internet kan datorn vara infekterad med spionprogram.

Sök igenom datorn och ta bort spionprogrammen med ett antivirusprogram som även tar bort

spionprogram (du kan behöva uppgradera programmet). Besök support.dell.com och sök på nyckelordet

spyware (eller spionprogram) om du vill ha mer information.

KÖR DELL DIAGNOSTICS Om alla tester lyckas beror felet på ett programvaruproblem.

Använda Dell Diagnostics

När ska man använda Dell Diagnostics?

Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Lösa problem och kör Dell Diagnostics

innan du kontaktar Dell för att få hjälp.

Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.

ANMÄRKNING: Programmet Dell Diagnostics fungerar bara på datorer från Dell™.

Starta Dell Diagnostics antingen från hårddisken eller från den extra

cd-skivan Drivers and Utilities

(som även kallas

ResourceCD

).

Starta Dell Diagnostics från hårddisken

Dell Diagnostics finns på en dold diagnostikpartition på hårddisken.

Snabbreferensguide 151

OBS!

Kontakta Dell om bildskärmen inte fungerar.

1

Stäng av datorn.

2

Slå på strömmen till datorn. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.

Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills

®

®

Microsoft

Windows

har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.

3

När listan över startenheter visas markerar du

Diagnostics

och trycker på <Enter>.

Datorn kör då Systemgenomgång före start, en serie grundläggande tester av moderkortet,

tangentbordet, hårddisken och bildskärmen.

Svara på de frågor som eventuellt visas under genomgången.

Om ett fel upptäcks stannar datorn och avger en ljudsignal. Vill du avbryta genomgången

www.dell.com | support.dell.com

och starta om datorn trycker du på <n>. Vill du fortsätta med nästa test trycker du på

<y> och vill du testa om den komponent som inte fungerade trycker du på <r>.

Om ett fel upptäckts under systemgenomgången, antecknar du felkoden/-koderna och

kontaktar Dell innan du fortsätter till Dell Diagnostics.

Om systemgenomgången före start har slutförts utan problem visas meddelandet

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Partition

för Dell Diagnostic-verktyget startas. Tryck på valfri tangent och

fortsätt)

.

OBS! Får du meddelande om att diagnospartitionen saknas kör du Dell Diagnostics från cd-skivan cd-

skivan Drivers and Utilities.

4

Tryck på valfri tangent för att starta Dell Diagnostics från hårddiskens diagnospartition.

Starta Dell Diagnostics från den extra cd-skivan Drivers and Utilities

1

Ansluta en cd-enhet till datorn.

2

Sätt in

cd-skivan Drivers and Utilities

.

3

Stäng av och starta om datorn.

När DELL-logotypen visas trycker du genast på <F12>.

Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet

i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen.

OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt

systeminställningarna.

4

När listan över startenheter visas markerar du

CD-/DVD-/CD-RW Drive (enhet)

och trycker

på <Enter>.

5

Välj alternativet

CD-/DVD-/CD-RW Drive (enhet)

i cd-startmenyn.

6

Välj alternativet

Boot from CD-ROM

(Starta från cd-skivan) i den meny som visas.

7

Tryck

1

för att öppna menyn för ResourceCD.

152 Snabbreferensguide

8

Try ck

2

för att starta Dell Diagnostics.

9

Välj

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan.

Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator.

10

När

huvudmenyn

för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra.

Dell Diagnostics huvudmeny

1

När Dell Diagnostics lästs in och skärmen med

huvudmenyn

visas klickar du på knappen för

det alternativ som du vill använda.

Alternativ Funktion

Express Test (snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till

20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör

snabbtestet först för att öka chanserna att hitta

problemet snabbt.

Extended Test (utökat

Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en

test)

timme eller mer, och användaren måste svara på frågor

då och då.

Custom Test (anpassat

Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill

test)

köra.

Symptom Tree

Här visas de vanligaste problemsymptomen och här kan

(symptomträd)

du välja ett test utifrån symptomen som datorn uppvisar.

2

Om du stöter på ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en

beskrivning av problemet. Skriv upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan

instruktionerna på skärmen.

Kontakta Dell om du inte kan lösa problemet.

OBS! Servicenumret för datorn visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar

supportpersonalen efter ditt servicenummer.

3

Om du kör ett test med alternativen

Custom Test

(anpassat test) eller

Symptom Tree

(symptomträd) får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i

tabellen nedan.

Flik Funktion

Results (resultat) Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har

påträffats.

Errors (fel) Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och

problembeskrivningar.

Help (hjälp) Beskriver testet och kan innehålla information om

eventuella testkrav.

Snabbreferensguide 153

Flik Funktion

Configuration

Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.

(konfiguration)

Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för

alla enheter från systeminställningsprogrammet, minnet

och olika interna test och visar sedan informationen i

enhetslistan till vänster på skärmen. Enhetslistan kanske

inte innehåller namnen på alla komponenter som är

installerade på datorn eller alla enheter som är anslutna

till datorn.

Parameters (parametrar) Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra

inställningarna.

www.dell.com | support.dell.com

4

Ta ut cd-skivan när testen är slutförda, om du kör Dell Diagnostics från

cd-skivan Drivers and

Utilities

.

5

När testen är slutförda stänger du testskärmen för att återgå till

huvudmenyn

. Stäng

huvudmenyn

för att avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn.

154 Snabbreferensguide

לע ץחל ףסונ עדימ תלבקל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.האבה הלבטב תראותמה המיאתמה הייסיטרכה

היסיטרכהלועפ

(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

תרדגהמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה

לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה תינולחב

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב םינקתומה םיביכרה

.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

Parameters

(םירטמרפ)

תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.רוטילקתה תא אצוה

ידכ

.(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע 5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ תאצל

רצומ עדימ ךירדמ |

176

.(םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב 5

.ResourceCD טירפתה תא ליעפהל ידכ 1 שקה 6

.Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ 2 שקה 7

רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 8

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה הסרגה תא

הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

9

.ליעפהל ךנוצרבש

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

www.dell.com | support.dell.com

.היוצרה תורשפאה לש

תורשפאהלועפ

הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד

(הריהמ הקידב)

תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל ךתוא

(תבחרומ הקידב)

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

Custom Test

תמאתומ הקידב)

(תישיא

םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש ןימסתל

(םינימסת ץע)

תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו האיגשה דוק

.Dell לא הנפ ,היעבה בצמ תא רותפל ךתורשפאב ןיא םא

,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת

:הרעה

.תורישה גת תא ךממ ושקבי תינכטה הכימתב

175

|

רצומ עדימ ךירדמ

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא

:הרעה

.בשחמה תא הבכ 1

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL™ וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה 2

ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft

Windows

לש הדובעה

.<Enter> שקהו Diagnostics רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב לש

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

G

תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

G

התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<n> שקה ,בשחמה

.<r> שקה ,הלקת וב

ןוחבאה תינכותב ךישמתש ינפל ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

G

.Dell לא הנפ ןכמ רחאלו האיגשה ידוק תא םושר Dell לש

:האבה העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.

ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ תא לחתאמ)

(.ךישמהל

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא

:הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה 4

Drivers and Utilities רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תכרעמל םירוטילקת ןנוכ רבח 1

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה תא סנכה 2

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 3

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל

.Windows לש

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלש

:הרעה

.תכרעמה תרדגהב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

.<Enter> שקהו CD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.רוטילקתה לש לוחתאה טירפתמ CD/DVD/CD-RW Drive תורשפאב רחב 4

רצומ עדימ ךירדמ |

174

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

G

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

G

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

G

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

G

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

G

www.dell.com | support.dell.com

דימ ךלש םיצבקה תא הבג

םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

חתה) Start

־ורק םיתעל תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

הנגה תללוכה סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תוב

עדימ תלבקל .לוגיר תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב תורבוע תוקידבה לכ םא — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

,Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפהו "תויעב ןורתפ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות

:בל םיש

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(ResourceCD -כ םג רכומ) (תוריש תוינכותו

173

|

רצומ עדימ ךירדמ

ביגהל הקיספמ תינכות

— תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> תינמז-וב שקה 1

.(םימושיי) Applications לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

. (המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

בושו בוש תסרוק תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת/ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות

:הרעה

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע

®

®

Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

ףשא) Program Compatibility Wizard -ה תא לעפה ,Windows XP איה הלעפהה תכרעמ םא

— (תוינכותה תומיאת

לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard -ה

.Windows XP הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב

רחאלו (םירזע) Accessories <- (תוינכותה לכ) All Programs לע עבצה ,(לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard לע ץחל ןכמ

.(אבה) Next לע ץחל ,החיתפה ךסמב 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 3

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

רצומ עדימ ךירדמ |

172

הללוס ןוסחא

ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא ןעט ,ךשוממ

תויעב ןורתפ

(Notebook System Software - NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת םא

רתאבו ילנויצפואה (תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתב הנימז וז תוריש

.www.support.dell.com תבותכב Dell לש הכימתה לש טנרטניאה

www.dell.com | support.dell.com

תא רחבו support.dell.com רתאב (תודרוה) Downloads -ל רובע ,תורישה תינכות תא דירוהל ידכ

תיירוגטק תא רחב) Select Your Download Category תחת .חתפנה טירפתהמ ךתושרבש בשחמה םגד

תא רחב ,(הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות) System and Configuration Utilities רחב (הדרוהה

.תוארוהה תא עצב ןכמ רחאלו הלש הפשה תאו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ

לדוגב USB םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות

®

®

®

®

ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Intel

Celeron

M ידבעמ ,Intel

Pentium

M ידבעמ ,Dell לש 'ץניא 3.5

תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות .USB

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא

.USB ינקתה לש הניקתה םתלועפל תיטירק NSS תינכות

:

הרעה

הנכות תויעבו תוליענ

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

הלוע וניא בשחמה

למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ

:בל םיש

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

171

|

רצומ עדימ ךירדמ

הללוס תאצוה

.

ריקב ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.למשח עקשל רבוחמ וא יובכ בשחמהש אדו 1

.אתהמ הללוסה תא אצוה ןכמ רחאלו בשחמה תיתחתב הללוסה את יספת תא קזחהו טסה 2

(2) רורחש יספת

הללוס תנקתה

.ספתה תשיקנ תא עמשתש דע אתה ךותל הללוסה תא קלחה

רצומ עדימ ךירדמ |

170

תואירב דמ

.הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

תא וא ,הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל

הללוסה תניעט דמ לע הכורא הציחל ץחל ,הללוסה תואירב תא קודבל ידכ .הללוסה "תואירב"

זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3 ךשמב

,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ .תירוקמה הניעטה תלוביקמ

ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ

.שמתשמל ךירדמב ”םיטרפמ“ ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא

השלח הללוס תרהזא

תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל

:בל םיש

www.dell.com | support.dell.com

תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח הללוס תרהזא

.יטמוטוא ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל

לוהינ“ ףיעסב ןייע .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח

.שמתשמל ךירדמב ”למשח תכירצ

הללוסה תניעט

בשחמה רשאכ ,ךרעל תועש 2 ךות ירמגל הקיר הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ

:הרעה

הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי ךורא הניעטה ןמז .יובכ

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב

בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו הניעטה תא קדוב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה

תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח עקשל בשחמה רוביח

בשחמה תא קתנ

.ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל חנהו למשחה עקשמ

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל

.שמתשמל ךירדמב ”למשח תויעב“ ףיעסב ןייע ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

169

|

רצומ עדימ ךירדמ

:(הללוס דמ) Battery Meter ןולחב םיגצומ םיאבה םילמסה

.הללוס תועצמאב םילעפומ הניגעה ןקתה וא בשחמה

G

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

G

.(AC) ןיפוליח םרזב םילעפומו למשח עקשל םירבוחמ הניגעה ןקתה וא בשחמה

G

תינמיה הניפב אצמנ) תועדוהה רוזאב למסה לע תינמי הציחל ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו (Windows לש הדובעה ןחלוש לש הנותחתה

®

®

Microsoft

Windows

לש למשח תכירצ דמ

ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

תכירצ דמ) Power Meter הייסיטרכה תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.תומישמה לגרסב למסה לע םיימעפ

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,(למשח

.

למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

תחא לכ .הניעטה תמר תוירונ תא קילדהל ידכ ,הללוסה תניעט דמב בצמה ןצחל לע ץחל ,הללוס תנקתה ינפל

עברא ,ןעטמהמ םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ

רצומ עדימ ךירדמ |

168

עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה

USB ינקתהב וא תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

G

ןוגכ בר למשח תוכרוצה תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

G

דממ-תלת יקחשמ

םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

G

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ

:הרעה

למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב .בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

.הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ

הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש

:הארתה

www.dell.com | support.dell.com

Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell - מ השכרנש תמאות הללוסב קר

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת לא .ךתושרבש

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא

:הארתה

"תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ ךירדמב

ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש

:הארתה

תא קחרה .(149ºF) 65ºC -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל ,בקנל

תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ הללוסה

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו ףולדל תויושע

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

®

Microsoft

לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

®

תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תואירבה דמו הללוסה תניעט דמ ,Windows

.הללוסה

Dell

QuickSet הללוסה דמ

.QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,בצמ גיצמ (הללוס דמ) Battery Meter ןולחה

167

|

רצומ עדימ ךירדמ

הטמלמ טבמ

את רורחש יספת

הללוס

(2) הללוס

הללוס תניעט דמ

לוקמר

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

תוטרופמה תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה עדימ ךירדמב

ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל

:הרעה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה תוירחאה

דיינה Dell™ בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

רבוחמ וניא רשאכ ,בשחמה תלעפהל הללוסב שמתשה

.דימת תנקתומ תישארה הללוסה רשאכ ךתושרבש

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס

.למשח עקשל

רצומ עדימ ךירדמ |

166

לאמשמ טבמ

1394 רבחמ

עמש ירבחמ

רבחמ

ךסמ רבחמ

USB רבחמ

םרז םאתמ

תקפסא םע

www.dell.com | support.dell.com

ןיפוליח

למשח

ןימימ טבמ

תשר רבחמ

םדומ רבחמ

CompactFlash סיטרכ ץירח

USB רבחמ

הלעפה ןצחל

רוחאמ טבמ

החטבא לבכ ץירח

165

|

רצומ עדימ ךירדמ

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

גצ

תדלקמ

עגמ חטשמ

(2) עגמ חטשמ ינצחל

תדלקמו ןקתה בצמ תוירונ

Secure Digital ןורכיז ץירח

רצומ עדימ ךירדמ |

164

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח 3

www.dell.com | support.dell.com

.בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

163

|

רצומ עדימ ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows XP -ב שמתשהל דציכ

G

Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

בשחמה רובע דועית

G

.(הכימתו הרזע) and Support

(םדומ ןוגכ) םינקתה רובע דועית

G

הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

G

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ

.

Dell Precision לש שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוארוה תלבקל

לש שדחמ הנקתה רחאל

שמתשה ,הלעפהה תכרעמ

Drivers רוטילקתב

ילהנמ) and Utilities

(תוריש תוינכותו םינקתה

ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ

םינקתהה רובע םינקתה

.בשחמל םיפרוצמה

תכרעמ לש רצומה חתפמ

.בשחמה לע אצמנ הלעפהה

תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ :הרעה

.תנמזהש הלעפהה

ילנויצפוא אוה הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.םיבשחמה לכל ףרוצמ תויהל אלש יושעו

בשחמה תנקתה

עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל

:הארתה

.רצומה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש (תוללוס

רצומ עדימ ךירדמ |

162

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

G

לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

support.dell.com — Dell

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט לש

רתא תא גיצהל ידכ ,ךלש רוזאה תא רחב :הרעה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

G

.םיאתמה הכימתה

,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

G

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז ןוגכ

םייתלשממ ,םיינוגרא תוחוקל תורשפאב :הרעה

הכימתה רתאב םג שמתשהל םייכוניחו

היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

G

תבותכב תישיא םמאתומה Dell Premier

תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו תורישל

אל רתאהש ןכתיי .premier.support.dell.com

םינוקית

.םירוזאה לכב ןימז היהי

תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

G

םינווקמ םינויד ,תורישה לש רשק שיא ,הכימת

www.dell.com | support.dell.com

תינכט הכימתו

תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

G

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ ,בשחמה

םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

G

הנכות ינוכדעו

םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

G

ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתת

.NSS תורישה תינכות תא םג שדחמ ןיקתהל

םייטירק םינוכדע תקפסמ NSS תורישה תינכות

םינוטילקת יננוכב הכימתו הלעפהה תכרעמל

,Dell™ לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB

®

®

®

Intel

ידבעמ ,Intel

Pentium

M ידבעמ

®

.USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,Celeron

M

לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה תינכות

תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש Dell בשחמ

תא הניקתמו הלעפהה תכרעמו בשחמה תא

.בשחמה תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה

:תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

לע ץחלו support.dell.com לא רובע 1

.(תודרוה) Downloads

.רצומה םגד תא וא תורישה גת תא ןזה 2

Download Category חתפנה טירפתב 3

.(לכה) All לע ץחל ,(הדרוה תיירוגטק)

תכרעמ תפש תאו הלעפהה תכרעמ תא רחב 4

לע ץחלו ךתושרבש בשחמה לש הלעפהה

.(חלש) Submit

לא לולג ,(ןקתה רחב) Select a Device תחת 5

System and Configuration Utilities

לע ץחלו (הרוצתלו תכרעמל תוריש תוינכות)

.Dell Notebook System Software

161

|

רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

G

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

(דבלב ב”הרא) תוינתהו םיאנת

G

תוחיטב תוארוה

G

הניקת עדימ

G

ימונוגרא עדימ

G

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

G

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

G

Latitude שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

®

®

G

Microsoft

Windows

XP לש הכימתהו הרזעה זכרמ

טרפמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

G

Help לע ץחל ןכמ רחאלו (לחתה) Start ןצחלה לע ץחל 1

.(הכימתו הרזע) and Support

תויעב רותפל דציכ

G

שמתשמ יכירדמ) User’s and system guides לע ץחל 2

.(שמתשמל םיכירדמ) User’s guides לע ץחלו (תכרעמו

Drivers ילנויצפואה רוטילקתב םג ןימז שמתשמל ךירדמה

.and Utilities

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

G

Microsoft Windows ןוישירו תוריש גת

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

Microsoft Windows לש יושיר תיוות

G

תורישה גתב שמתשה

G

בשחמה תא תוהזל ידכ

שומישה ןמזב ךלש

support.dell.com -ב

.תינכט הכימתל היינפ וא

תורישה דוק תא ןזה

G

תא בתנל ידכ ריהמה

היינפ תעב החישה

.תינכט הכימתל

רצומ עדימ ךירדמ |

160

עדימ רותיא

.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת

:

הרעה

.בשחמה םע דחי קפוסי ףסונ עדימש ןכתיי

:

הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

G

־תה ילהנמ) Drivers and Utilities רוטילקתה

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

ResourceCD םג ארקנ) (תוריש תוינכותו םינק

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

G

.([םיבאשמ רוטילקת]

בשחמה דועית

G

רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

םינקתהה דועית

G

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ

Desktop System) תינחלוש תכרעמ תנכות

www.dell.com | support.dell.com

ידכ רוטילקתב שמתשהל

(DSS - Software

ילהנמ שדחמ ןיקתהל

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

G

תינכות תא ליעפהל ,םינקתה

Notebook System Software)

תשגל וא ,Dell לש ןוחבאה

(NSS -

.דועיתל

לולכל יושע רוטילקתה

םיקפסמה Readme יצבוק

יבגל ןורחאה עגרה לש עדימ

וא בשחמב םיינכט םיוניש

םיאנכטל םדקתמ ינכט רמוח

.םיסונמ םישמתשמל וא

אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה ילהנמל םינוכדע :הרעה

.support.dell.com רתאב

אוה Drivers and Utilities רוטילקתה :הרעה

.

ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלש יושעו ילנויצפוא

ילש בשחמה תא ןיקתהל דציכ

G

ריהמ רזע ךירדמ

תויסיסב תויעב ןורתפ תודוא עדימ

G

Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

G

םיקלח ןיקתהלו ריסהל דציכ

G

אלש יושעו ילנויצפוא אוה ריהמה רזעה ךירדמ

:הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל

רתאב PDF תינבתב םג ןימז הז ךמסמ

:הרעה

.support.dell.com

159

|

רצומ עדימ ךירדמ

םיניינע ןכות |

158

םיניינע ןכות

159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עדימ רותיא

162 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תנקתה

164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בשחמה תודוא

164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינפלמ טבמ

165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לאמשמ טבמ

165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימימ טבמ

165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחאמ טבמ

166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטמלמ טבמ

166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסב שומיש

166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הללוסה יעוציב

167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוסה תניעט

170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תאצוה

170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס תנקתה

171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הללוס ןוסחא

171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויעב ןורתפ

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

171 . . . . . . . . . . . . . (Notebook System Software - NSS)

171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנכות תויעבו תוליענ

173 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

173 . . . . . . . . . . . . . . Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

174 . . . . . . . . . חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

רוטילקתהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drivers and Utilities

175 . . . . . . . . . .Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

157

| םיניינע ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :בל םיש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.שמתשמל ךירדמב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

.תומיוסמ תונידמב וא ךתושרבש בשחמב תונימז תויהל אלש תויושע תודחא תונוכת :הרעה

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .© 2005 Dell Inc

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םה Celeron -ו ,Pentium ,Intel ;Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה LatitudeDELL וגולה ,Dell

:הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows Microsoft ;Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

PP05S םימגד

Rev. A00 P/N P6419 2005

ראוני

Dell™ Latitude™ X1

ריהמ רזע ךירדמ

PP05S םימגד

www. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m