Dell Latitude E4200 (Late 2008) – page 3
Manual for Dell Latitude E4200 (Late 2008)

book.book Page 39 Tuesday, July 29, 2008 5:54 PM
Αλλαγή εξωτερικών µονάδων δίσκων,
ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος
1
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
Αποσύνδεση ή εξαγωγή υλικού
στη γραµµή
εργασιών των Windows.
2
Κάντε κλικ στη µονάδα δίσκου που θέλετε να εξάγετε.
3
Αφαιρέστε το καλώδιο της µονάδας δίσκου από τη θύρα USB.
4
Συνδέστε τη νέα µονάδα δίσκου, συνδέοντας το καλώδιο της µονάδας
δίσκου στη θύρα USB.
Το λειτουργικό σύστηµα αναγνωρίζει τη νέα µονάδα δίσκου.
Αν είναι απαραίτητο, καταχωρήστε τον κωδικό πρόσβασης, για να ξεκλειδώσετε
τον υπολογιστή.
Προδιαγραφές
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 12,5 χιλ. (0,5 ίντσες)
Πλάτος 278,2 χιλ. (10,95 ίντσες)
Βάθος 190,5 χιλ. (7,5 ίντσες)
Βάρος 435,8 κιλά (0,97 λίβρες)
Θύρες και σύνδεσµοι
USB δύο σύνδεσµοι 4 ακίδων, συµβατoί µε USB
Σύνδεση E-family σύνδεσµος 144 ακίδων
Βάση µέσων
39

book.book Page 40 Tuesday, July 29, 2008 5:54 PM
Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισµένες δυνατότητες µπορεί να µην είναι διαθέσιµες
για τη βάση µέσων ή για τον υπολογιστή ή σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Πρόσθετες πληροφορίες είναι δυνατό να αποσταλούν
µαζί µε τη βάση µέσων ή τον υπολογιστή σας.
Έγγραφο/Μέσα/Ετικέτα Περιεχόµενα
Ετικέτα εξυπηρέτησης/
•
Χρησιµοποιήστε την ετικέτα
Κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
εξυπηρέτησης για την αναγνώριση
της συσκευής σας, όταν χρησιµοποιείτε
Η ετικέτα εξυπηρέτησης/Ο κωδικός
την τοποθεσία
support.dell.com
ή
ταχείας εξυπηρέτησης βρίσκεται επάνω
επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής
στον υπολογιστή σας.
υποστήριξης
•
Πληκτρολογήστε τον κωδικό
ταχείας εξυπηρέτησης για τη σωστή
διεκπεραίωση της κλήσης σας, όταν
επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής
υποστήριξης.
Οδηγίες ρύθµισης υπολογιστή και
•
Γενικές οδηγίες ρύθµισης
Πληροφορίες γρήγορης αναφοράς
για τον υπολογιστή σας
•
Τεχνικές προδιαγραφές
Ο
Οδηγός ρύθµισης και γρήγορης αναφοράς
για τον υπολογιστή σας
µπορεί να έχει αποσταλεί µαζί µε τον
υπολογιστή σας.
•
Αντιµετώπιση προβληµάτων
και πληροφορίες λογισµικού
Μέσα για προγράµµατα οδήγησης
•
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα
και βοηθητικές εφαρµογές
για τον υπολογιστή σας
•
Προγράµµατα οδήγησης
Τα µέσα µε το όνοµα
Προγράµµατα
για τον υπολογιστή σας
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
είναι
ένα CD ή DVD που µπορεί να έχετε
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Προγράµµατα οδήγησης
παραλάβει µαζί µε τον υπολογιστή σας.
και ενηµερώσεις τεκµηρίωσης θα βρείτε
στην τοποθεσία
support.dell.com
.
40
Βάση µέσων

book.book Page 41 Tuesday, July 29, 2008 5:54 PM
Έγγραφο/Μέσα/Ετικέτα Περιεχόµενα
Τεκµηρίωση σχετικά µε την ασφάλεια,
•
Πληροφορίες για την εγγύηση
τους κανονισµούς, την εγγύηση και την
•
Όροι και προϋποθέσεις (Η.Π.Α. µόνο)
υποστήριξη
•
Οδηγίες για την ασφάλεια
Αυτό το είδος πληροφοριών µπορεί να
•
Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς
έχει αποσταλεί µαζί µε τον υπολογιστή σας.
κανόνες
Για επιπρόσθετες πληροφορίες περί
•
Πληροφορίες για την εργονοµία
κανονισµών, επισκεφθείτε την Αρχική
•
Άδεια χρήσης τελικού χρήστη
σελίδα περί συµµόρφωσης µε κανονισµούς
(Regulatory Compliance Homepage)
στην παρακάτω τοποθεσία
www.dell.com
, στη διεύθυνση
www.dell.com/regulatory_compliance
.
Βάση µέσων
41

book.book Page 42 Tuesday, July 29, 2008 5:54 PM
42
Βάση µέσων

book.book Page 43 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
Dell™ Latitude™ E4200
Médiabázis
Típus: PR15S
www.dell.com | support.dell.com

book.book Page 44 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
Megjegyzések, közlemények
és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS:
A „MEGJEGYZÉSEK” a számítógép biztonságosabb
és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS:
A „FIGYELMEZTETÉS” hardverhiba vagy adatvesztés
potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma
elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! A „VIGYÁZAT!” esetleges tárgyi és személyi sérülésekre,
illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
____________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat.
© 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon
sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL logó és a Latitude a Dell Inc. védjegye;
a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
Más védjegyek és kereskedelmi nevek is szerepelhetnek ebben a dokumentumban vagy a védjegyekre
és nevekre igényt tartó entitásokra, vagy termékeikre való hivatkozásképpen. A Dell Inc. a sajátja
kivételével lemond minden védjegyekkel vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi
jogról.
Típus: PR15S
2008. július A.sz.: R962J Mód. A00

Médiabázis
A médiabázis további adathordozó-kapacitást biztosít a Dell™
Latitude™
E4200
számára. A médiabázis a számítógép aljához csatlakoztatható.
Felülnézet
1 dokkoló csatlakozó 2 kioldófülek (2)
3 kioldó kar 4 illesztőkampók
Médiabázis
45
1
4
2
book.book Page 45 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
3

book.book Page 46 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
Oldalnézet
1
1 médiameghajtó
Hátulnézet
1
1 USB-portok (2)
46
Médiabázis

book.book Page 47 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
A számítógép dokkolása a médiabázishoz
1
A számítógép első dokkolása előtt az operációs rendszernek végre kell
hajtania a telepítési eljárásokat. Az operációs rendszer telepítésének
ellenőrzése:
a
Győződjön meg arról, hogy a számítógép nincs csatlakoztatva
a médiabázishoz.
b
Kapcsolja be a számítógépet.
®
®
c
Várja meg, amíg megjelenik a Microsoft
Windows
asztal.
d
A
Start
menün keresztül kapcsolja ki a számítógépet.
2
Igazítsa a számítógép elejét a médiabázis elejéhez, és nyomja a számítógépet
a médiabázisra.
1
2
1 a számítógép előlapja 2 médiabázis
Médiabázis
47

book.book Page 48 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
3
Óvatosan nyomja a számítógépet a médiabázisra, amíg a helyére kattan.
MEGJEGYZÉS:
A számítógépet csak akkor kell kikapcsolni, amikor azt
első alkalommal csatlakoztatja.
4
Kapcsolja be a számítógépet.
Az operációs rendszer felismeri a médiabázist.
A számítógép leválasztása
a médiabázisról
1
A számítógép leválasztása előtt mentsen és zárjon be minden megnyitott
fájlt, illetve lépjen ki minden megnyitott programból.
2
Húzza a kioldókart a számítógép eleje felé.
3
Emelje le a számítógépet a médiabázisról.
48
Médiabázis

A médiameghajtó eltávolítása
a médiabázisból
1
Keresse meg a médiabázis közepén, a dokkolócsatlakozóval azonos oldalon
található csavart, és hajtsa ki azt.
2
Csúsztassa ki a médiameghajtót a médiabázisból.
3
1 médiameghajtó 2 dokkolócsatlakozó
3 csavar 4 médiabázis
Médiabázis
49
1
book.book Page 49 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
2
4

book.book Page 50 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
A médiameghajtó behelyezése
a médiabázisba
1
Csúsztassa a médiameghajtót a médiabázisba.
2
Hajtsa vissza a médiameghajtót a médiabázishoz rögzítő csavart.
Külső meghajtók csatlakoztatása
és leválasztása
•
Ha külső meghajtót (például CD-, CD-RW- vagy DVD/CD-RW-meghajtót)
szeretne csatlakoztatni a számítógép kikapcsolt állapotában, csatlakoztassa
a meghajtó kábelét a médiabázison található USB-csatlakozóhoz
(lásd: „Hátulnézet”, 46. oldal).
•
Ha egy külső meghajtót le szeretne választani a számítógép kikapcsolt
állapota mellett, húzza ki a meghajtó kábelét az USB-csatlakozóból.
•
Ha a meghajtót a számítógép bekapcsolt állapota mellett szeretné
csatlakoztatni vagy leválasztani, lásd: „A külső meghajtó cseréje a
számítógép bekapcsolt állapota mellett”, 50. oldal.
FIGYELMEZTETÉS:
A külső meghajtót a sérülés elkerülése érdekében
biztonságos, száraz helyen tárolja, amikor nincs a számítógéphez
csatlakoztatva. A tárolás során ne tegye ki a meghajtót nagy nyomásnak,
illetve ne helyezzen rá nehéz tárgyat.
A külső meghajtó cseréje a számítógép
bekapcsolt állapota mellett
1
A Windows tálcán kattintson duplán az
Unplug or Eject Hardware
(Hardver leválasztása vagy kiadása) ikonra.
2
Kattintson a leválasztani kívánt meghajtóra.
3
Húzza ki a meghajtó kábelét az USB-csatlakozóból.
4
Csatlakoztassa az új meghajtót (a kábelét dugja be az USB-csatlakozóba).
Az operációs rendszer felismeri az új meghajtót.
Ha szükséges, a számítógép zárolásának feloldásához írja be a jelszót.
50
Médiabázis

book.book Page 51 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
Műszaki adatok
Fizikai jellemzők
Magasság 12,5 mm
Szélesség 278,2 mm
Mélység 190,5 mm
Tömeg 435,8 g
Portok és csatlakozók
USB két 4 érintkezős USB-kompatibilis csatlakozó
E-family dokkolás 144 érintkezős csatlakozó
Információkeresés
MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy egyes szolgáltatások nem használhatók
az adott médiabázis, a számítógép vagy bizonyos országok esetében.
MEGJEGYZÉS:
További információt a médiabázishoz vagy a számítógéphez
kapott dokumentációban talál.
Dokumentum/Adathordozó/Címke Tartalomjegyzék
Szervizcímke/expressz szervizkód
•
A számítógépet a szervizcímkével lehet
azonosítani a
support.dell.com
webhely
A szervizcímke vagy expressz szervizkód
használatakor vagy a műszaki támogatás
a számítógépen található.
igénybevételekor.
•
A műszaki támogatás igénybevétele során
az expressz szervizkód megadásával
irányíthatja telefonhívását a megfelelő
szakemberhez.
A számítógép telepítési utasításai
•
A számítógép általános telepítési
és a gyors referencia kézikönyv
utasításai
Előfordulhat, hogy a
Beállítási és gyors
•
A számítógép műszaki leírása
referencia kézikönyvet
megkapta a
•
Hibaelhárítási és szoftverre vonatkozó
számítógéppel együtt.
információ
Médiabázis
51

book.book Page 52 Friday, August 1, 2008 1:02 PM
Dokumentum/Adathordozó/Címke Tartalomjegyzék
Drivers and Utilities lemez
•
Diagnosztikai program a számítógéphez
A
Drivers and Utilities
adathordozó
•
A számítógép illesztőprogramjai
egy CD vagy DVD lemez, amelyet
MEGJEGYZÉS:
Az illesztőprogramok
a számítógéppel együtt szállítunk.
és a dokumentációk legfrissebb
verziója a
support.dell.com
weboldalon
található meg.
Biztonsági, szabályozó, jótállási
•
Jótállási adatok
és támogató dokumentáció
•
Szerződési feltételek (csak USA)
Elképzelhető, hogy ezt az információt
•
Biztonsági előírások
a számítógéppel együtt megkapta.
•
Szabályozással kapcsolatos információk
További szabályozással kapcsolatos
információkért lásd a Regulatory
•
Ergonómiával kapcsolatos információk
Compliance Homepage (Szabályozási
•
Végfelhasználói licencszerződés
megfelelőség honlapja) a
www.dell.com
címen, a következő webhelyen:
www.dell.com/regulatory_compliance
.
52
Médiabázis

book.book Page 53 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
Dell™ Latitude™ E4200
Stacja bazowa
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com

book.book Page 54 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz Latitude są znakami towarowymi
firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PR15S
Lipiec 2008 Nr ref. R962J Wersja A00

Stacja bazowa
Stacja bazowa zwiększa możliwości komputera Dell™
Latitude™ E4200
dotyczące nośników. Stacja bazowa jest mocowana do dolnej części komputera.
Widok z góry
1 złącze dokowania 2 zatrzaski zwalniające (2)
3 dźwignia zwalniająca 4 zaczepy mocujące
Stacja bazowa
55
1
4
2
book.book Page 55 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
3

book.book Page 56 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
Widok z boku
1
1 napęd
Widok z tyłu
1
1 porty USB (2)
56
Stacja bazowa

book.book Page 57 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
Dokowanie komputera do stacji bazowej
1
Przed wstępnym dokowaniem komputera musi zostać zakończony proces
instalacji systemu operacyjnego. Aby sprawdzić, czy system operacyjny
jest zainstalowany:
a
Upewnij się, że komputer nie jest podłączony do stacji bazowej.
b
Włącz komputer.
®
®
c
Sprawdź, czy jest wyświetlany pulpit systemu Microsoft
Windows
.
d
Za pomocą menu
Start
systemu Windows wyłącz komputer.
2
Dopasuj przód komputera do przodu stacji bazowej i opuść komputer na
stację bazową.
1
2
1 przód komputera 2 stacja bazowa
Stacja bazowa
57

book.book Page 58 Friday, August 1, 2008 1:07 PM
3
Delikatnie wciśnij komputer do stacji bazowej tak, aby został zatrzaśnięty
na miejscu.
UWAGA:
Komputer powinien być wyłączony jedynie podczas pierwszego
dokowania.
4
Włącz komputer.
System operacyjny wykrywa stację bazową.
Oddokowywanie komputera
od stacji bazowej
1
Przed oddokowaniem komputera zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki,
a następnie zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Pociągnij dźwignię zwalniającą w kierunku przodu komputera.
3
Podnieś komputer ze stacji bazowej.
58
Stacja bazowa