Beurer BM 44: TÜRKÇE
TÜRKÇE: Beurer BM 44

TÜRKÇE
Sayın Müşterimiz,
2. Önemli bilgiler
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnu-
İşaretlerin açıklaması
niyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı,
Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanların-
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında
da ayrıntılı olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürün-
ve model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:
lerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle oku-
Dikkat
yup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da
okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.
Dostane tavsiyelerimizle
Not
Beurer Müessesesi
Önemli bilgilere yönelik notlar
1. Tanıtım
Kullanım kılavuzunu dikkate alın
Kolun üst kısmı üzerinden tansiyon ölçme cihazı, yetişkin
insanlarda atardamar üzerinden tansiyon değerlerinin dıştan
ölçülmesi ve denetlenmesi için kullanılır.
Uygulama parçası tip BF
Bununla tansiyonunuzu hızlı ve basit biçimde ölçebilir ve
son ölçüm değerini görüntüleyebilirsiniz.
Eğer kalp ritim rahatsızlıkları olma ihtimali varsa, bir uyarı
Doğru akım
bildirilir.
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili
Tespit edilen değerler WHO yönetmeliklerine göre sınıflandı-
AB Yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE’ye
rılır ve grafiksel olarak değerlendirilir.
(Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) uygun şekilde elden çıkarılmalıdır
59

Üretici
60
Storage
İzin verilen depolama sıcaklığı ve nem
55°C
-20°C
RH ≤90%
Operating
•
Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa, ölçümü tekrarla-
yın.
•
Tarafınızca tespit edilen ölçüm değerleri, yalnızca size bilgi
verme amaçlıdır ve doktor tarafından yapılan bir muayene-
nin yerini tutamaz! Ölçüm değerlerinizi doktorunuza bildirin
ve hiçbir zaman ölçüm sonuçlarından yola çıkarak kendi
İzin verilen çalışma sıcaklığı ve nem
40°C
tıbbi kararlarınızı vermeyin (örneğin ilaçlar ve dozları)!
10°C
•
Tansiyon ölçme aletini yeni doğanlarda, gebe kadınlarda
RH ≤90%
ve preeklampsi hastalarında kullanmayın.
Nemden koruyunuz
•
Kalp ve kan dolaşımı sistemi hastalıkları olması durumun-
da hatalı ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğrulu-
ğu olumsuz etkilenebilir. Bu aynı zamanda çok düşük tan-
SN Seri numarası
siyon, diyabet, kan dolaşımı ve ritm rahatsızlıklarında ve
CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/EWG yö-
titreme nöbetlerinde veya titreme durumunda da meydana
netmeliğinin temel şartları ile uyumluluğu
gelebilir.
0483
belgeler.
•
Tansiyon ölçme aleti, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı
ile birlikte kullanılmamalıdır.
•
Bu cihazı sadece, üst kolu cihaz için belirtilen çevreye sa-
Kullanım ile ilgili bilgiler
hip olan kişilerde kullanın.
•
Değerleri karşılaştırabilmek için tansiyonunuzu her zaman
•
Şişirme esnasında ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana
günün aynı saatlerinde ölçün.
gelebileceğini dikkate alın.
•
Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinlenin!
•
Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun
•
Bir kişide birden fazla ölçüm yapmak istiyorsanız, ölçümler
kısıtlanmamalıdır. Aletin hatalı çalışması durumunda, man-
arasında 5 dakika bekleyin.
şeti koldan çıkarın.
•
Ölçüme en az 30 dakika kala yememeli, içmemeli, sigara
•
Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini
kullanmamalı veya fiziksel egzersiz yapmamalısınız.
veya bükülmesini önleyin.

•
Manşette sürekli basınç olmasını önleyin ve sık ölçümler-
Muhafaza, bakım ve koruma ile ilgili bilgiler
den kaçının. Kan akışının bunun sonucunda kısıtlanması
halinde yaralanmalar meydana gelebilir.
•
Tansiyon cihazı, hassas ve elektronik ünitelerden oluşmak-
•
Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi
tadır. Ölçüm değerlerinin doğruluğunun ve hassaslığının
gören bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler
yanı sıra, cihazın ömrü de itinali kullanıma bağlıdır:
giriş, intravasküler tedavi veya arteriovenöz (A-V-) bypass.
– Cihazı, darbelere, neme, toz ve pisliğe, aşırı ısı değişim-
•
Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara tak-
lerine ve doğrudan etki eden güneş ışınlarına karşı koru-
mayın.
yunuz.
•
Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi takdirde baş-
– Cihazı yere düşürmeyiniz.
ka yaralanmalar olabilir.
– Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullan-
•
Tansiyon ölçme cihazını pillerle veya şebeke adaptörü
mayınız, telsiz tesislerinden ve mobil telefonlardan uzak
ile çalıştırabilirsiniz. Verileri aktarmak ve kaydetmek için
tutunuz.
tansiyon ölçme cihazınızda mutlaka pillerin takılı olması
•
Manşet takılıncaya kadar Başlat/Durdur düğmesine
gerektiğini göz önünde bulundurun. Piller tükendiğinde
basmayın.
veya şebeke adaptörü elektrik şebekesinden ayrıldığında
•
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarmanız
tansiyon ölçme cihazının tarihi ve saati kaybolur.
önerilir.
•
Otomatik kapatma işlevi, 1 dakika içinde hiçbir tuşa basıl-
Piller ile ilgili bilgiler
madığı takdirde pil tasarrufu sağlamak için tansiyon ölçme
cihazını kapatır.
•
Pillerin yutulması halinde, ölüm tehlikesi söz konusu olabi-
•
Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kul-
lir. Bu nedenle, pilleri ve ürünleri çocukların ulaşamaya-
lanılmak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve
cakları şekilde saklayınız. Bir pil yutulmuşsa, derhal tıbbi
yanlış kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma
yardıma başvurulmalıdır.
sorumlu değildir.
•
Piller, şarj edilmemeli veya başka araçlarla yeniden aktif-
leştirilmemeli, parçalarına ayrılmamalı, ateşe atılmamalı
veya kısa devre (kontak) yapılmamalıdır.
•
Piller deşarj olmuşsa veya cihazı uzun süre kullanmaya-
caksanız, pilleri cihazdan çıkarınız. Böylelikle, pillerden
61

akan sıvı maddelerin sebep olabileceği zararları önlemiş
3. Cihazın tarifi / Ekrandaki görüntüler:
olursunuz. Bütün pilleri daima aynı zamanda değiştiriniz.
1
•
Farklı tipte piller, farklı marka piller veya farklı kapasitelere
3
sahip piller kullanmayınız. Öncelikle alkalin piller kullanma-
2
yı tercih ediniz.
Onarım ve giderme bilgileri
•
Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır. Eskimiş pilleri, özel-
likle bu işlem için ön görülmüş toplama merkezleri üzerin-
den gideriniz.
•
Cihazın gövdesini veya kasasını açmayınız. Bu kurala uyul-
maması halinde, garanti geçersiz olur.
•
Cihaz, kendiniz tarafından onarılmamalı veya kalibre edil-
memeli, yani ayarlanmamalıdır. Aksi halde cihazın kusur-
suz çalışması garanti edilemez.
•
Onarımlar sadece yetkili servisi veya yetkili satıcılar tarafın-
dan yapılmalıdır. Fakat her reklamasyondan önce, yine de
ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiri-
niz.
•
Cihazı lütfen 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
1. Manset hortumu
and Electronic Equipment – Elektrikli ve elektronik
2. Manset
donanım atıkları) numaralı elektro ve elektronik eski
3. Manset fisi
cihazlar yönetmeliğine uygun şekilde gideriniz. Konuyla
ilgili sorularınız olması halinde, ilgili yerel idarelerin yetkili
birimlerine başvurunuz.
62

4. Pil takılması
WHO
Pillerin Yerleştirilmesi
12
1
•
Aletin arka kısmındaki pil
SYS
11
mmHg
yuvasının kapağını çıkarınız.
•
Aklalin AA 1,5 V tipinde 4
10
2
adet pili yerleştiriniz. Bunu
DIA
9
mmHg
yaparken, pillerin + ve - ku-
PUL
tuplarının doğru yerleştiril-
/min
3
miş olmasına dikkat ediniz.
8
Tekrar şarj edilebilir aküler kesinlikte kullanılmamalıdır.
4
•
Pil gözünün kapağını tekrar dikkatlice kapatınız.
7
Pil Değiştirme Göstergesi
sürekli yanıyorsa, herhangi
5
6
bir ölçüm daha yapmak olası değildir ve pillerin tamamını
değiştirmek zorundasınız.
1. Elektrik şebekesi adaptörü için bağlantı
Kullanılmış ve tamamen boşalmış piller ve aküler, özel olarak
2. Sistolik basınç
işaretlenmiş toplama kaplarına atılarak, özel çöp alım yerle-
3. Diyastolik basınç
rine veya Elektronik Eşya Saticilarina verilerek imha edilmeli-
4. Nabız
dir. Yasal olarak, pilleri imha etmekle yükümlüsünüz.
5. Nabız sembolü
Uyarı: Aşağıda belirtilen işaretleri zararlı made
6. Pil bölmesi
içeren pillerde görürsünüz: Pb = Kurşun
7. Başlat/Durdur düğmesi
içeren pil, Cd = Kadmiyum içeren pil,
8. Pil değiştirme göstergesi sembolü
Hg = Civa içeren pil.
9. Șişirme, hava boşaltma
10. Aritmi tespiti
11. Manset fisi için baglanti
12. WHO göstergesi
63

Elektrik adaptörü ile çalıştırma
Manşeti üst kolunuza öyle takınız ki,
Bu cihazı bir elektrik adaptörüyle de çalıştırabilirsiniz.
alt kesimi kol ekleminden 2 – 3 cm
Bunun için pil yuvasında pil olmamalıdır. Adaptörü, 071.19
kadar uzakta durabilsin ve atar
sipariş numarası ile yetkili bir satıcıdan veya servis adresin-
damarın da üzerinde bulunsun.
den temin edebilirsiniz.
Hortum elin içine doğru bir
•
Tansiyon ölçme cihazının zarar görmesini önlemek için,
konumda olmalıdır.
tansiyon ölçme cihazı yalnızca burada tanımlanan elektrik
Manşetin boş olan tarafını dar ama
adaptörüyle çalıştırılmalıdır.
çok sıkı olmayacak bir şekilde
•
Elektrik adaptörünü tansiyon ölçme cihazının sağ
kolunuza dolayınız ve cırt cırt
tarafındaki girişe takın. Adaptör sadece tip levhasında be-
kendiliğinden yapışan bandıyla
lirtilen şebeke voltajına bağlanabilir.
kapatınız. Manşet, altına daha iki
•
Ardından adaptörün fişini prize takın.
parmak sığacak biçimde kolu
•
Tansiyon ölçme cihazını kullandıktan sonra elektrik ad-
sarmalıdır.
aptörünü önce prizden, sonra tansiyon ölçme cihazından
Manşetin hortumunu, manşetteki
çıkarın. Elektrik adaptörünü çıkardığınızda tansiyon ölçme
yerine takınız.
cihazında gösterilen tarih ve saat kaybolur. Ancak kayde-
dilen ölçüm değerleri kaybolmaz.
5. Tansiyonun ölçülmesi
Dikkat: Cihaz sadece orijinal manşet ile kullanılmalıdır.
Lütfen cihazı ölçümden önce oda sıcaklığına getiriniz.
Orjinal manşet 22 ile 30 cm arasındaki bir kol kalınlığı içindir.
Manşetin takılması
Üst kol genişliği 30 ile 42 cm. arasındaki insanlara yönelik
Manşeti, açık olan sol üst kola
büyük bir manşet, 162.795 sipariş numarası altında, bu tür
sarınız. Kolunuzdaki kan dolaşımı,
malzemelerin satıldığı yerlerden veya Servis adresinden te-
dar elbise ve benzeri sebeple
darik edilebilir.
etkilenmemelidir.
64

Doğru konuma geçilmesi
yükseltilir. Nabız tespit edilir edilmez, nabız sembolü
gösterilir.
•
Sistolik basınç, diyastolik basınç ve nabız ölçüm sonuçları
gösterilir.
•
Ölçme işlemini, „Başlat/Durdur düğmesine tuşuna ba-
sarak, her zaman iptal edebilirsiniz.
•
Ölçme işleminin doğru uygulanması mümkün olmadıysa,
•
Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinleniniz! Aksi halde
ekranda
_ gösterilir. Bu kullanma kılavuzundaki Hata
ölçüm değerlerinde sapmalar olabilir.
mesajı / Hata giderme bölümüne dikkat ediniz ve ölçme
•
Ölçümü oturarak veya yatarak yürütebilirsiniz. Manşetin
işlemini tekrarlayınız.
kalp hizasında olmasına herhalukarda dikkat ediniz.
•
Ölçüm sonucu otomatik olarak belleğe kaydedilir.
•
Tansiyon ölçümü için rahat bir şekilde oturun. Sırtınızı ve
•
Kapatmak ve basıncı boşaltma için, yeniden Başlat/Durdur
kollarınızı dayayın. Bacak bacak üstüne atmayın. Ayakları-
düğmesine
tuşuna basınız. Cihazı kapatmayı unutmanız
nızı düz bir şekilde yere koyun.
halinde, cihaz otomatik olarak yakl. 1 dakika sonra kendili-
•
Ölçüm sonucunun yanlış olmasını önlemek için, ölçüm
ğinden kapanacaktır.
esnasında sakin olunması, hareket edilmemesi ve konu-
Yeni bir ölçme işlemine başlamadan önce, en az 5 dakika
şulmaması önemlidir.
bekleyiniz!
Tansiyon ölçme işleminin uygulanması
Sonuçların değerlendirilmesi
•
Tansiyon ölçme cihazını Başlat/Durdur düğmesine tuşu
Kalpte ritmik çalışma bozuklukları:
ile başlatınız.
•
Ölçme işleminden önce, belleğe son kaydedilmiş ölçüm
Bu cihaz, ölçüm esnasında kalpteki muhtemel ritmik çalışma
sonucu kısaca gösterilir. Bellekte herhangi bir ölçme sonu-
bozukluklarını tespit edebilir ve duruma göre ölçümden son-
cu yoksa, cihaz bu durumda
değerini gösterir.
ra bu bozukluğu
sembolü ile gösterebilir.
•
Manşet otomatik olarak şişirilir. Manşetin içindeki hava
Bu durum, aritmi hastalığı için bir belirti olabilir. Aritmi, kalp
basıncı yavaşça boşaltılır. Eğer yüksek tansiyon eğilimi
atışını kontrol eden biyoelektriksel sistemdeki hatalardan do-
görünüyorsa, ek hava pompalanır ve manşet basıncı tekrar
layı, kalp ritminin anormal olduğu bir hastalıktır. Septomların
(gerçekleşmeyen veya erken gerçekleşen kalp atışları, yavaş
65

veya hızlı nabız) sebepleri, başka sebeplerin yanı sıra, kalp
Tansiyon
Sistolik
Diyastolik
Önlem
hastalıkları, yaş, bedensel özellikler, aşırı beslenme, stres
değerleri aralığı
(in mmHg)
(in mmHg)
veya az uyuma olabilir. Aritmi hastalığı ancak doktorunuzun
Kademe 3:
>= 180 >= 110 Bir doktora
yapacağı bir kontrol sayesinde tespit edilebilir.
Aşırı hipertoni
gidiniz
Ölçme işleminden sonra ekranda
sembolü görüntüle-
nirse, ölçme işlemini tekrarlayınız. Ölçme işleminden önce
Kademe 2:
160 – 179 100 – 109 Bir doktora
5 dakika dinlenmeye ve ölçme işlemi esnasında konuşma-
Orta hipertoni
gidiniz
maya veya hareket etmemeye lütfen dikkat ediniz. Bu sem-
Kademe 1:
140 – 159 90 – 99 Muntazam ara-
bol
sık sık görünürse, lütfen doktorunuza başvurunuz.
Hafif hipertoni
lıklarla doktorda
Ölçüm sonuçlarına göre kendi kendinizi diyagnoz etmeniz ve
kontrol olunuz
tedavi etmeniz tehlikeli olabilir. Doktorunuzun talimatlarına
Yüksek normal 130 – 139 85 – 89 Muntazam ara-
kesinlikle uyunuz.
lıklarla doktorda
WHO kademesı:
kontrol olunuz
Ölçüm sonuçları, Dünya Sağlık Örgütü'nün (WHO) standart-
Normal 120 – 129 80 – 84 Kendiniz kontrol
ları/tanımları ve en yeni bilgiler uyarınca aşağıdaki tabloya
ediniz
göre sınıflandırılıp değerlendirilebilir.
Ideal < 120 < 80 Kendiniz kontrol
Bu standart değerler yalnız genel kılavuz değer niteliğinde-
ediniz
dir, çünkü bireysel tansiyon kişiden kişiye ve farklı yaş grup-
larında vs. farklılık gösterir.
Kaynak: WHO, 1999
Düzenli aralıklarla hekiminize danışmanız önemlidir. Hekimi-
Ekrandaki çubuk grafiği ve cihaz üzerindeki ıskala, tespit
niz sizin için normal tansiyon olarak kabul edilebilecek bi-
edilmiş olan tansiyonun hangi aralık dahilinde olduğunu
reysel değeri ve hangi değerden itibaren tansiyonun tehlikeli
bildirir.
olarak tanımlanacağını size söyleyecektir.
Sistol değeri ve diyastol değeri iki farklı WHO aralığında ola-
cak olursa (örn. sistol “Yüksek normal” aralığında ve diyastol
ise “Normal” aralığında), cihaz ekranında gösterilen WHO
kademesi (sınıflandırması) size daima daha yüksek değerin
66

bulunduğu aralığı gösterir; burada tarif edilen örnekte “Yük-
"Lo" şeklinde teknik alarm göstergesi belirir. Bu durumda
sek normal”.
bir hekime başvurmalısınız veya ölçüm işlemini doğru yapıp
yapmadığınızı kontrol etmelisiniz.
6. Hata mesajı / Hata giderilmesi
Teknik alarm sınırları fabrika çıkışlı olarak sabit ayarlanmıştır
Hata durumunda, ekranda hata mesajı _ gösterilir.
ve değiştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. Bu alarm
Şu durumlarda hata iletileri görüntülenebilir:
sınır değerleri IEC 60601-1-8 standardı kapsamında düşük
•
sistolik veya diyastolik basınç ölçülemediğinde (ekranda
önceliklidirler.
ya da gösterilir),
Teknik alarm kendiliğinden duran bir alarmdır ve sıfırlanması
•
sistolik veya diyastolik tansiyon ölçüm aralığı dışında oldu-
gerekmez. Ekranda gösterilen uyarı yaklaşık 8 saniye sonra
ğunda (ekranda "Hi" veya "Lo" gösterilir),
otomatik olarak kaybolur.
•
manşet çok sıkı veya çok gevşek takıldığında (ekranda
ya da gösterilir),
7. Temizlik ve Bakım
•
şişirme basıncı 300 mmHg'nin üzerinde olduğunda (ekran-
•
Cihazı ve manşeti dikkatli bir şekilde, sadece hafif nemli
da
gösterilir),
bir bez ile silerek temizleyiniz.
•
şişirme işlemi 160 saniyeden uzun sürdüğünde (ekranda
•
Temizleme maddeleri veya çözücü (solvent) madde kullan-
gösterilir),
mayınız.
•
bir sistem veya cihaz hatası olduğunda (ekranda ,
•
Cihazı kesinlikle su altına tutmayınız, çünkü cihaz su gire-
, veya gösterilir),
bilir ve cihazın zarar görmesine neden olur.
•
piller neredeyse tükendiğinde gösterilir.
•
Cihazın üzerine ağır cisimler yerleştirmeyiniz.
Bu durumda ölçümü tekrarlayın. Hareket etmemeye ve ko-
8. Teknik bilgiler
nuşmamaya dikkat edin.
Model no. BM 44
Gerekirse pilleri yeniden yerleştirin veya değiştirin.
Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan
tansiyon ölçümü
Teknik Alarm – Tanım
Ölçülen tansiyon (sistolik veya diyastolik) Teknik Veriler bölü-
münde belirtilen sınırların dışında olursa ekranda "Hi" veya
67

Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0 – 300 mmHg,
Sınıflandırma Dahili besleme, IPX0, AP veya APG yok,
sistolik 60 – 260 mmHg,
devamlı kullanım, uygulama parçası
diyastolik 40 –199 mmHg,
tip BF
Nabız 40 –180 atış/dakika
Güncelleme sebebiyle önceden haber verilmeksizin teknik
Göstergenin
sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg,
bilgilerde değişiklik yapılabilir.
hassasiyeti
Nabız, gösterilen değerin ± % 5’i
Ölçüm belirsizliği klinik kontrole göre maks. izin verilen
•
Bu cihaz Avrupa Normu EN60601-1-2’ye uygundur ve
standart sapma: sistolik 8 mmHg /
elektromanyetik uyumluluk bakımından özel koruma ted-
diyastolik 8 mmHg
birlerine tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim
sistemlerinin bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın.
Ölçüler U 94 mm x G 122 mm x Y 53 mm
Ayrıntılı bilgileri belirtilen müşteri servisi adresinden talep
Ağırlık Yaklaşık 230 g (pil olmadan)
edebilir veya kullanım kılavuzunun son kısmında bulabilir-
Manşet boyutu 22 ila 30 cm
siniz.
İzin verilen
+ 10 °C ila + 40 °C, % ≤ 90 bağıl nem
•
Bu cihaz, tıbbi ürünler için AB Standardı 93/42/EC, tıbbi
kullanım şartları
( yoğuşmasız)
ürün kanunu ve EN1060-1 normları (invazif olmayan tan-
siyon ölçme cihazları bölüm 1: Genel şartlar), EN1060-3
İzin verilen
- 20 °C ila + 55 °C, % ≤ 90 bağıl nem,
(invazif olmayan tansiyon ölçme cihazları bölüm 3: Elektro-
saklama koşulları
800 –1050 hPa ortam basıncı
mekanik tansiyon ölçme cihazları için tamamlayıcı şartlar)
Elektrik beslemesi
4 x 1,5 V AA pil
ve IEC80601-2-30 (Tıbbi elektrikli cihazlar bölüm 2 – 30:
Pil kullanım ömrü Yakl. 600 ölçüm için, tansiyonun yüksek-
Otomatik, invazif olmayan tansiyon ölçme aletlerinin temel
liğine veya şişirme basıncına göre
özellikleri dahil olmak üzere güvenlik için özel koşullar)
uyarıncadır.
Aksesuarlar Kullanım kılavuzu, 4 x 1,5 V AA pil,
•
Bu tansiyon ölçme aletinin doğruluğu dikkatli bir şekilde
Saklama çantası
kontrol edilmiştir ve alet uzun bir kullanım ömrüne yönelik
olarak geliştirilmiştir. Aletin tedavi amacıyla kullanılma-
sı halinde, uygun araçlarla ölçüm kontrolleri yapılmalıdır.
68

Doğruluk kontrolü ile ayrıntılı bilgileri servis adresinden
talep edebilirsiniz.
9. Adaptör
Model no. FW 7575M/EU/6/06
Giriş 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Çıkış 6 V DC, 600 mA, sadece Beurer tansiyon
ölçme cihazı ile birlikte kullanılır
Üretici Friwo Gerätebau GmbH
Koruma Cihazın çift koruyucu izolasyonu vardır
ve bir hata durumunda cihazın elektrik
şebekesine bağlantısını kesen, birincil
tarafta mevcut bir ısınmaya karşı güven-
lik tertibatı ile donatılmıştır. Adaptörü
kullanmadan önce, pillerin pil gözünden
çıkarılmış olmasını sağlayınız.
Koruyucu izolasyon / Koruma sınıfı 2
Doğru akım bağlantısının kutupları
Gövde ve koruyu-
Adaptör gövdesi, elektrik akımı ileten
cu kapaklar
ya rdailete bilen parçalara dokunulması-
na karşı korur (parmaklar, çiviler, kontrol
kancaları). Cihazı kullanan kişi, aynı anda
hem hastaya, hem de DC adaptörünün
çıkış fişine dokunmamalıdır.
69






