Tefal VC 4003 – страница 2
Инструкция к Пароварке Tefal VC 4003
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 20
Table des temps de cuisson
Les temps sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction de la taille des
aliments, de l’espace laissé entre les aliments, des quantités, du goût de chacun et de la
tension du réseau électrique.
Pour les aliments avec un temps de cuisson différent : placez les plus longs à cuire dans
le bol inférieur. En cours de cuisson, ajoutez le second bol ou troisième bol (selon
modèle) avec les aliments à cuisson plus rapide.
Avant chaque cuisson, appuyez sur la touche “VITAMIN+” pour une cuisson plus
rapide et pour plus de vitamines.
Utilisez des gants de protection pour manipuler les bols en cours de cuisson.
Poissons • Crustacés
Préparation Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Filets de poisson Frais 450 g 5 - 10 min. Ne pas superposer les filets
Surgelés 450 g 10 - 15 min.
Steaks de poisson Frais 400 g 10 - 15 min.
Selon l’épaisseur
Poisson entier Frais 600 g 20 - 25 min.
Selon l’épaisseur
Moules Fraîches 1 kg 10 - 15 min.
Crevettes Fraîches 200 g 2 - 5 min. Selon votre goût
Coquilles Saint-Jacques Fraîches 100 g 2 - 5 min. Selon votre goût
Viandes • Volailles
Préparation Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Blancs de poulet Petits morceaux 500 g 10 - 15 min.
En entier 450 g 15 - 20 min.
Cuisses de poulet Entières 4 30 - 35 min.
Escalopes de dinde Fines 600 g 15 - 20 min.
Filets de porc 700 g 10 - 15 min. Couper des tranches d’un cm
Tranches d’agneau 500 g 10 - 15 min.
Saucisses Knack 10 5 min.
Francfort 10 10 - 15 min. Les piquer avant cuisson
20
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 21
Table des temps de cuisson
Légumes
Préparation Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Artichauts Frais 3 30 - 40 min. Couper la base
Asperges Fraîches 600 g 10 - 15 min. Couper les plus grosses en 2
Brocolis Frais 400 g 19 min.
Surgelés 400 g 13 min.
Champignons Frais 500 g 11 min. Couper les pieds et bien nettoyer
Choux fleur Frais 1 moyen 20 - 25 min. En petits morceaux
Choux (rouge ou vert) Frais 600 g 15 - 18 min. En petits morceaux
Courgettes Fraîches 600 g 7 - 10 min. Emincer
Epinards Frais 300 g 8 - 10 min.
Surgelés 300 g 15 - 20 min.
Haricots verts Frais 500 g 20 - 25 min.
Surgelés 500 g 25 - 30 min.
Petites carottes Fraîches 500 g 10 min. Emincer finement
Maïs entiers Frais 500 g 30 min.
Poireaux Frais 500 g 8 min. Emincer finement
Poivrons Frais 300 g 10 - 15 min. Couper en larges bandes
Petits pois Frais 400 g 20 min.
Surgelés 400 g 25 min.
Pommes de terre Binje Fraîches 600 g 25 - 30 min. Couper en morceaux de 30 g
Pommes de terre charlottes Fraîches 600 g 20 - 25 min. Emincer ou couper en cubes
Pommes de terre rattes Fraîches entières 15 min. Selon la taille et la variété
Petits oignons grelots Frais 400 g 8 min. Couper les tiges vertes
Riz • Pâtes • Céréales
Préparation Quantité de riz Quantité d’eau Temps de cuisson Recommandations
Riz blanc long grain 150 g 300 ml 25 - 30 min. Laver le riz avant cuisson
Riz Basmati 150 g 300 ml 25 min. Mettre dans de l’eau bouillante
Riz cuisson rapide 150 g 300 ml 18 - 20 min. Egrenez en fin de cuisson avec
Riz complet 150 g 300 ml 35 min. une fourchette
Semoule de couscous 200 g 350 ml 10 min. Laisser reposer la semoule
5 min. dans l’eau bouillante
avant de cuire
Blé bulgare 150 g 300 ml 15 min. Mettre de l’eau bouillante
Pâte (spaghettis) 200 g 400 ml 20 - 25 min. Mettre de l’eau bouillante
Autres aliments
Préparation Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Œufs Durs 6 12 - 15 min.
Mollets 6 8 - 10 min.
Fruits Frais 10 - 15 min.
Réchauffage
Préparation Type Quantité Temps de cuisson Recommandations
Viandes Morceaux 10 - 15 min.
Pâtes 10 - 15 min.
Légumes 5 - 10 min.
21
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 22
ITALIANO
Tutela dell’ambiente
• Il vostro apparecchio è ideato per funzionare per molti anni. Tuttavia,
quando deciderete di sostituirlo, non dimenticate che potete contribuire
a salvaguardare l’ambiente gettandolo nel centro di raccolta
differenziata della vostra zona (per apparecchi dotati di un
programmatore elettronico).
Seguite attentamente le istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio produce vapore bollente.
Consigli di sicurezza
• Questo apparecchio è conforme alle regolamentazioni e condizioni di
sicurezza e alle seguenti norme:
- Direttiva apparecchi elettrodomestici 89/336/CEE modificata dalla
direttiva 93/68/CEE.
-
Direttiva Basso Voltaggio 72/23/CEE modificata dalla direttiva 93/68/CEE.
• Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella indicata
sull’apparecchio (solo corrente alternata).
• Tenuto conto della differenza delle norme in vigore, se questo apparecchio
viene utilizzato in un paese diverso da quello nel quale è stato comprato,
fatelo verificare da un centro di assistenza autorizzato.
• Non ponete l’apparecchio nelle vicinanze di una sorgente di calore o in un
forno bollente in quanto potrebbe seriamente danneggiarsi.
• Utilizzate un piano di lavoro stabile ed al riparo dagli schizzi d’acqua.
• Non lasciate mai funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. Non lasciate
l’apparecchio alla portata dei bambini.
• Non lasciate pendere il cavo.
• Collegate sempre l’apparecchio ad una presa di corrente con messa a terra.
• Non scollegate l’apparecchio tirando il cavo.
• Non usate l’apparecchio se:
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati.
- l’apparecchio è caduto o presenta danni visibili o anomalie di
funzionamento.
In questo caso l’apparecchio deve essere portato ad un centro assistenza
autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal centro assistenza autorizzato o da una persona qualificata
per evitare ogni pericolo.
• Toccando le superfici bollenti dell’apparecchio, l’acqua bollente, il vapore o
il cibo, ci si può bruciare.
• Scollegate sempre l’apparecchio:
- immediatamente dopo l’utilizzo.
- quando lo spostate.
- prima di ogni pulizia o manutenzione.
• Non immergete mai l’apparecchio in acqua!
Non mettete l’apparecchio vicino ad una parete o una mensola – il vapore
prodotto dall’apparecchio può causare danni.
• Non spostate l’apparecchio quando è pieno di liquidi o di cibi bollenti.
• Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico.
Qualsiasi utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle
istruzioni per l’uso, non impegna né la responsabilità, né la garanzia del
produttore.
• Non toccate l’apparecchio mentre sta producendo vapore ed utilizzate un
panno per togliere il coperchio, il contenitore per il riso e il contenitore per
la cottura a vapore.
22
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 23
ITALIANO
Descrizione
1 Impugnatura coperchio
9 Immissione acqua
2 Coperchio
10 Anello turbo amovibile
3 Impugnatura a clip
11 Livello massimo di riempimento interno
4 Contenitore per la cottura a vapore (2 o
12 Livello massimo di riempimento esterno
3 a seconda del modello)
13 Resistenza
5 Base amovibile con supporto per uova
14 Serbatoio acqua (capacità 1,1 l)
integrato (solo per alcuni modelli)
15 Spia di funzionamento
6 Contenitore riso
16 Timer 60 minuti
7 Condotto vapore
17 Sensore “’VITAMIN +”: per una cot-
8 Vaschetta raccogli-sugo
tura extra veloce e più vitamine
Preparazione
Non usate condimenti o nessun
Al primo utilizzo
altro liquido diverso dall’acqua nel
Usando acqua calda e detersivo, lavate
serbatoio per l’acqua.
tutte le parti amovibili e la parte interna
Prima dell’uso assicuratevi che ci
del serbatoio per l’acqua. Sciacquate e
sia acqua nel serbatoio.
asciugate - Fig.
1
Posizionamento delle griglie amovibili
Non immergete in acqua il
I cestelli più alti hanno griglie che si
serbatoio per l’acqua durante la pulizia.
possono togliere per ottenere una spazio di
Preparazione della vaporiera
cottura più largo o per cuocere cibi più
Posizionate la vaporiera su una superficie
voluminosi.
stabile.
Per posizionare le griglie:
Sistemate l’anello turbo intorno alla
Mettere il contenitore sulla tavola.
resistenza, nella direzione indicata dalla
Prendere la griglia con i ganci rivolti verso
figura - Fig.
2
il basso.
Tenete lontano da ogni oggetto che
Posizionatela nel contenitore.
potrebbe essere danneggiato dal vapore.
Premete i ganci fino a fissare la griglia in
sede - Fig.
5
L’anello turbo deve sempre essere
posizionato prima di riempire d’acqua il
Per togliere le griglie, premete dal basso
serbatoio.
verso l’alto - Fig.
6
La vostra vaporiera è dotata di
Riempimento del serbatoio per l’acqua
un’impugnatura a clip che facilita
Versate acqua direttamente nel serbatoio,
l’estrazione degli alimenti cotti dal
fino al livello massimo come pure nell’
contenitore senza rovinarli (pesce,
anello turbo - Fig.
3
asparagi, ecc.).
Posizionate correttamente sul serbatoio la
Stringete l’estremità dell’impugnatura per
vaschetta raccogli-sugo - Fig.
4
sganciarla - Fig.
7
Se la vaschetta raccogli-sugo non si riesce
Il cestello più basso ha una griglia
a posizionare, verificate la posizione della
fissa.
anello turbo. Potrebbe non essere bene in
sede.
Usate solamente l’impugnatura a
Usate sempre acqua fredda ad ogni
clip nella parte alta del cestello.
utilizzo.
Quando utilizzate l’impugnatura a
Non mettete acqua nel condotto
clip con un recipiente non fissate la
vapore.
griglia nel recipiente ma appoggiatela
23
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 24
semplicemente per poterla poi togliere più
Ridurre il tempo di cottura con il
facilmente.
sensore “VITAMIN +”
Esclusivo: il vostro apparecchio è dotato
Assicuratevi che i ganci dell’
di un pulsante “VITAMIN +” che riduce il
impugnatura siano posizionati correttamente.
tempo di cottura e preserva perfettamente
Posizionamento dei contenitori
tutte le vitamine dei cibi.
Ponete il cibo nel contenitore.
All’inizio della cottura, premete il pulsante
Mettete sempre il cestello più piccolo sulla
“VITAMIN +”, la spia si accende
vaschetta raccogli-sugo.
automaticamente - Fig. . Questo permette
13
Quindi impilateli dal più piccolo al più
un più veloce inizio della cottura, grazie a
grande, inserendoli correttamente uno
una maggiore fuoriuscita di vapore.
dentro l’altro.
Una volta raggiunta la temperatura ideale,
Mettete il coperchio (il coperchio si adatta
la spia del pulsante “VITAMIN +” si
a tutti i cestelli) - Fig.
8
spegne automaticamente.
Per cuocere il riso
Dopo l’apertura del coperchio (per es. nel
Mettere il riso con l’acqua nel contenitore
caso si aggiunga cibo) premete nuovamente
del riso - Fig. (vedi tabella dei tempi di
9
il sensore “VITAMIN +” per riportare la
cottura).
vaporiera alla temperatura ideale - Fig.
14
Mettete il contenitore del riso nel cestello
In alcuni casi é normale che premendo il
vapore - Fig.
10
sensore “VITAMIN +” la spia rimanga
Per cuocere le uova
spenta o si spenga malto velocemente.
Mettete le uova nel supporto per uova
Questo significe de la temperature ideale é
integrato - Fig.
11
già raffienta nei contenitori.
E’ normale vedere fuoriuscire dalla
Per cuocere un pesce intero
parte posteriore dell’apparecchio (da un
Mettete il pesce nel contenitore più alto e
foro vapore apposito) una piccola
le verdure nel contenitore o contenitori più
quantità di vapore ed occasionalmente
in basso - Fig.
12
una piccola quantità di acqua.
Se il vapore esce dall’apparecchio
controllate che i cestelli siano correttamente
Una volta accesa la spia del pulsante
fissati e inseriti nel giusto ordine
“VITAMIN +” non potete spegnerlo
manualmente. La spia si spegne
Per migliori risultati non mettete troppo
automaticamente.
cibo nei contenitori.
A parte queste situazioni, non è
Per non scottarvi col vapore che
consigliabile premere più di una volta il
fuoriesce dal coperchio, mettete
pulsante “VITAMIN +” durante la cottura.
preferibilmente i fori del vapore verso il
retro.
Durante la cottura
Controllate il livello dell’acqua durante la
Cottura a vapore con termostato
cottura utilizzando l’indicatore esterno del
Scelta del tempo di cottura
livello acqua.
Collegate l’apparecchio.
Se necessario, aggiungete più acqua fredda
Fissate il timer sui tempi di cottura stabiliti
attraverso le aperture laterali per il
(vedi tabella dei tempi di cottura).
riempimento d’acqua - Fig.
15
Quando si accende la luce rossa, la cottura
Non toccate l’apparecchio o i cibi
a vapore inizia.
durante la cottura: sono scottenti.
Il timer può essere regolato solo ad
Alla fine della cottura
apparecchio collegato.
E’ emesso un segnale acustico.
La spia rossa di funzionamento si spegne.
24
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 25
Per terminare la cottura prima del tempo,
Togliere il calcare
portate il timer in posizione O - Fig.
16
Posizionate l’anello turbo al contrario sulla
resistenza - Fig.
20
Riscaldamento
Riempite l’interno dell’anello turbo con
Potete riscaldare il cibo (vedi tabella dei
aceto bianco fino al livello massimo di
tempi di cottura).
riempimento.
Se non c’è più acqua, l’apparecchio
Riempite di acqua fredda fino allo stesso
smette di produrre vapore.
livello - Fig.
21
Per togliere il cibo dai contenitori per la
Non riscaldate (per evitare ogni odore di
cottura a vapore
decalcificazione). Lasciate decalcificare
Togliete il coperchio afferrando
per tutta la notte.
l’impugnatura.
Risciacquate più volte l’interno del
Togliete i contenitori.
serbatoio con acqua calda.
Mettete il contenitore su un piatto - Fig.
17
Decalcificate l’apparecchio dopo
Usate guanti da forno per
circa 8 utilizzi.
maneggiare i contenitori e il coperchio.
Non utilizzate altri prodotto per
Successivamente
decalcificazione.
Staccate la spina.
Riporre i cestelli
Lasciate raffreddare completamente
Per occupare meno spazio possibile i
l’apparecchio prima di riporlo.
cestelli sono impilabili - Fig.
18
Controllate che la vaschetta
Nel tempo i succhi naturali di
raccogli-sugo sia sufficientemente
alimenti come carote e barbabietole
raffreddata prima di toglierla
possono macchiare il contenitore
raccogli-sugo. Il fenomeno è normale.
Pulizia e manutenzione
Possono essere puliti con candeggina
Per pulire l’apparecchio
delicata subito dopo l’utilizzo.
Svuotate il serbatoio dell’acqua e pulitelo
con un panno acqua e detersivo.
Sciacquate e asciugate - Fig.
1
Tutte le altre parti amovibili possono
essere messe in lavastoviglie - Fig.
19
Non utilizzate prodotti di pulizia
abrasivi.
Non immergete in acqua il
serbatoio dell’acqua.
Pulite regolarmente l’anello turbo.
Usate sempre un programma con
acqua tiepida.
25
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 26
Tabella dei tempi di cottura
I tempi di cottura sono approssimative possono variare a seconda delle dimensioni
del cibo, dello spazio tra i cibi, della quantità, dei gusti personali e del voltaggio.
Per cibi con tempi di cottura diversi: posizionare il cibo di maggiori dimensioni o puello
che richiede tempi piú lunghi nel contenitore inferiore. Durante la cottura, aggiungere il
secondo o il terzo contenitore con il cibo che richiede un tempo di cottura inferiore.
Ad inizio cottura, premete il sensore VITAMIN + per una cottura molto veloce e con piú
vitamine.
Usate guanti da forno maneggiando i contenitori duante la cottura.
Pesce - Crostacei
Cibo Tipo Quantità Tempo di cottura Raccomandazioni
Filetto di pesce sottile Fresco 450 g 5 -10 min. Non impilare i filetti.
Surgelato 450 g 10 - 15 min.
Fileto di pesce grasso Fresco 400 g 10 - 15 min.
Pesce Fresco 600 g 20 - 25 min.
Molluschi Fresco 1 kg 10 - 15 min. Aprire quelli rimasti chiusi.
Prawns Fresco 200 g 2 - 5 min. Secondo gusto.
Scallops Fresco 100 g 2 - 5 min. Secondo gusto.
Carne • Pollame
Cibo Tipo Quantità Tempo di cottura Raccomandazioni
Petto di pollo (disossato) Pezzi 500 g 10 - 15 min.
Intero 450 g 15 - 20 min.
Bastoncini di pollo Fresco 4 30 - 35 min.
Bistecca di tacchino Fresco 600 g 15 - 20 min.
Maiale Fresco 700 g 10 - 15 min. Tagliare in fette da 1 cm.
Bistecca d’agnello Fresco 500 g 10 - 15 min.
Salsicce Knackwurst 10 5 min.
Frankfurter 10 10 - 15 min. Bucherellare prima di cuocere.
26
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 27
Tabella dei tempi di cottura
Verdure
Cibo Tipo Quantità Tempo di cottura Raccomandazioni
Asparagi Fresco 600 g 10 - 15 min. Tagliare la base.
Broccoli Fresco 400 g 19 min. Tagliare in piccoli pezzi.
Surgelo 400 g 13 min.
Celeriac Fresco 350 g 15 - 18 min. A cubetti o fette.
Funghi Fresco 500 g 11 min. Tagliare la base e lavare con cura.
Covolfiore Fresco 1 average 20 - 25 min. Tagliare in piccoli pezzi.
Cavolo Fresco 600 g 15 - 18 min.
Courgettes Fresco 600 g 7 - 10 min.
Spinaci Fresco 300 g 8 - 10 min.
Frozen 300 g 15 - 20 min.
Fagiolini Fresco 500 g 20 - 25 min.
Surgelo 500 g 25 - 30 min.
Picelli Fresco 400 g 20 min.
Surgelo 400 g 25 min.
Carote Fresco 500 g 10 min. Affettare finemente.
Pannoabie Fresco 500 g 30 min.
Peperoni Fresco 300 g 10 - 15 min. Tagliare in fette spesse.
Patate Fresco 600 g 20 - 25 min. A cubetti o fette.
Patate novelle Fresco 600 g 35 - 40 min. A seconda ovel tipo e della misura.
small whole
Cipolle piccole intere Fresco 400 g 8 min.
Riso • Cereali
Cibo Quantità riso Quantità acqua Tempo di cottura Raccomandazioni
Riso bianco 150 g 300 ml 25 - 30 min. Lavare il risoprima di cucinare.
Riso integrale 150 g 300 ml 35 min.
Semoula di couscous 200 g 350 ml 10 min. Mettere a bagnoie couscous
per 5 min. in acqua bollente
prima oli cucinare.
Pasta (spaghetti) 200 g 400 ml 20 - 25 min. Usare acqua bollente.
Altri cibi
Cibo Tipo Amount Tempo di cottura Raccomandazioni
Uava Sode 6 15 min.
Mezza cottura 6 8 - 10 min.
Frutta Fresco 10 - 15 min.
Riscaldamento
Cibo Tipo Amount Tempo di cottura Raccomandazioni
Carne A pezzi 10 - 15 min.
Pasta 10 - 15 min.
Vegetables 5 - 10 min.
27
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 28
EΛΛHNIKA
Φροντίδα για το περιβάλλον
• Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για πολύχρονη χρήση. Αν ωστσο
αποφασίσετε να αντικαταστήσετε την συσκευή σας, µην ξεχνάτε τι
µπορείτε να συµβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος. Προτού
αποσύρετε την συσκευή σας, θα πρέπει να αφαιρέσετε την µπαταρία απ
τον χρονοδιακπτη, και να την παραδώσετε σε ειδικ κέντρο
συγκέντρωσης ή σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις (για συσκευές που
διαθέτουν ηλεκτρονικ προγραµµατιστή).
Για την ασφάλειά σασ ακολουθείστε πιστά τισ οδηγίεσ χρήσεωσ.
H συσκευή αυτή παράγει καυτ ατµ.
Οδηγίες για την ασφάλειά σας
Η συσκευή αυτή πληρεί τους ισχύοντες κανονισµούς και ρους
ασφαλείας για τις οικιακές συσκευές και τις ακλουθες οδηγίες:
- 89/336 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για οικιακές συσκευές, η οποία
τροποποιήθηκε απ την οδηγία 93/68 της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
- οδηγία 72/23 για τις χαµηλές τάσεις, η οποία τροποποιήθηκε απ την
οδηγία 93/68 της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
• Ελέγξτε τι η τάση τροφοδοσίας της συσκευής είναι συµβατή µε την
αναγραφµενη στη συσκευή (µνο για εναλλασµενο ρεύµα).
• Λαµβάνοντας υπ’ ψιν τους ισχύοντες κανονισµούς ασφαλείας, σε
περίπτωση που η συσκευή χρησιµοποιηθεί σε άλλη χώρα απ αυτή που
αγοράστηκε, κρίνεται απαραίτητο να ελεχγθεί απ κάποιο
εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις.
• Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε πηγές θερµτητας ή µέσα σε
ζεστ φούρνο, γιατί υπάρχει πιθαντητα πρκλησης σοβαρής ζηµιάς.
• Χρησιµοποιείτε τη συσκευή µνο αφού την έχετε τοποθετήσει επάνω σε
µια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια στήριξης, µακριά απ σηµεία που
πετάγονται νερά.
• Ποτέ µην αφήνετε την συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε
την µακριά απ παιδιά.
• Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέµεται κάτω.
• Χρησιµοποιείτε πάντα τη συσκευή σε πρίζα τοίχου µε γείωση.
• Μην βγάζετε τη συσκευή απ την πρίζα τραβώντας την απ το καλώδιο.
• Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή στις παρακάτω περιπτώσεις:
- η συσκευή ή το καλώδιο έχουν υποστεί ζηµιά.
- η συσκευή έχει πέσει κάτω και φέρει εµφανή σηµάδια ζηµιάς ή δεν
λειτουργεί κανονικά.
• Σε οποιαδήποτε απ τις παραπάνω περιπτώσεις η συσκευή θα πρέπει να
σταλεί σε κάποιο εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις, για επισκευή.
• Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί οποιαδήποτε
ζηµιά, θα πρέπει να αντικατασταθεί άµεσα είτε απ τον κατασκευαστή,
είτε απ κάποιο εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις ή ακµα απ κάποιον
τεχνικ ειδικευµένο στην επισκευή παρµοιων ηλεκτρικών συσκευών –
ώστε να αποφευχθούν τυχν κίνδυνοι.
• Σε περίπτωση που αγγίξετε είτε τη ζεστή επιφάνεια της συσκευής, είτε το
βραστ νερ που ρέει σ’αυτήν, ή ακµα την τροφή ταν αυτή είναι καυτή,
µπορεί να προκληθούν σοβαρά εγκαύµατα.
• Πάντα βγάζετε τη συσκευή απ την πρίζα:
- αµέσως µετά τη χρήση,
- ταν πρκειται να µετακινήσετε τη συσκευή,
- πριν τον καθαρισµ ή τη συντήρηση της συσκευής.
• Ποτέ µην βυθίζετε τη συσκευή στο νερ!
• Μην τοποθετείτε την συσκευή κοντά σε τοίχους ή ντουλάπια- υπάρχει
πιθαντητα ο ατµς που παράγεται απ τη συσκευή να προκαλέσει ζηµιές.
• Αποφεύγετε να µετακινήσετε τη συσκευή ταν αυτή περιέχει ζεστά υγρά
ή άλλες τροφές.
• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Σε περίπτωση που χρησιµοποιηθεί για επαγγελµατική
χρήση, ή µε τρπο διαφορετικ απ αυτν που υποδεικνύεται απ τις
παρούσες οδηγίες χρήσεως, ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη
για οποιαδήποτε βλάβη τυχν προκληθεί στη συγκεκριµένη περίπτωση.
Επίσης, στην περίπτωση των παραπάνω µη ενδεικνυώµενων χρήσεων
παύει να ισχύει και η εγγύηση που συνοδεύει το προϊν.
• Μην αγγίζετε την συσκευή ενώ παράγει ατµ και χρησιµοποιείστε ένα πανί
για να µετακινήσετε το καπάκι, το µπωλ ρυζιού και το δοχείο ατµού.
28
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 29
EΛΛHNIKA
Περιγραφή της συσκευής
1 Χειρολαβή καπακιού
10 Αποσπώµενος δίσκος turbo κατά των
2 Καπάκι
αλάτων
3 Κουµπωτή λαβή
11 Εσωτερική ένδειξη µέγιστης
4 ∆οχείο ατµού (2 ή 3 ανάλογα µε το
χωρητικτητας νερού
µοντέλο)
12 Εξωτερική ένδειξη µέγιστης
5 Αποσπώµενη βάση µε
χωρητικτητας νερού
ενσωµατωµένες θήκες για αυγά
13 Αντίσταση
(µνο στο(α) επάνω καλάθι(α))
14 ∆οχείο νερού (χωρητικτητα 1,1 λίτρα)
6 Μπωλ ρυζιού
15 Φωτεινς διακπτης On/Off
7 Αγωγς ατµού
16 Χρονοδιακπτης 60 λεπτών
8 Συλλέκτης ζωµού
17 Κουµπί “VITAMIN+” : για ακµα
9 Ανοίγµατα για γέµισµα µε νερ
γρηγορτερο και πιο πλούσιο σε
βιταµίνες µαγείρεµα.
Προετοιµασία για χρήση της
Εάν ο συλλέκτης ζωµού δεν εφαρµζει
απλυτα, ελέγξτε την θέση του ειδικού
συσκευής
δίσκου turbo. Μπορεί να έχει
Πριν την χρήση
τοποθετηθεί ανάποδα.
Βγάζετε την συσκευή καθώς και λα τα
Ανανεώνεται το νερ κάθε φορά που
αξεσουάρ της απ το κουτί της
χρησιµοποιείτε την συσκευή.
συσκευασίας. Πλένετε λα τα
Μην ρίχνετε νερ στον αγωγ
αποσπώµενα µέρη της συσκευής καθώς
ατµού.
και το εσωτερικ των δοχείων νερού,
µε ζεστ νερ και απορρυπαντικ για
Μην ρίχνετε ποτέ στο δοχείο νερού
πλύσιµο πιάτων.
µυρωδικά ή άλλα υγρά εκτσ απ νερ.
Ξεπλύνετε και στεγνώστε τα - εικ.
1
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη
Κατά τη διάρκεια του καθαρισµού
συσκευή βεβαιωθείτε τι υπάρχει νερ
µην βουτάτε το δοχείο νερού σε νερ.
στο δοχείο νερού.
Οδηγίες χρήσεως
Τοποθέτηση των αποσπώµενων βάσεων
Τοποθετείστε τη βάση της συσκευής σε
Το επάνω δοχείο διαθέτει βάσεις οι
µια σταθερή επιφάνεια.
οποίες είναι αποσπώµενες έτσι ώστε να
Τοποθετείστε τον ειδικ δίσκο turbo στη
αυξάνεται η επιφάνεια µαγειρέµατος
θέση του, γύρω απ την αντίσταση πως
και συνεπώς να υπάρχει η δυναττητα
υποδεικνύεται στο διάγραµµα - εικ.
2
για προετοιµασία µεγαλύτερης
Αποµακρύνετε τη συσκευή
ποστητας φαγητού.
απ οποιαδήποτε αντικείµενα που θα
Τοποθέτηση των βάσεων στη συσκευή:
µπορούσαν πιθανν να καταστραφούν ή
Τοποθετείστε το δοχείο πάνω σε µια
να αλλοιωθούν απ τον εξερχµενο απ
επίπεδη επιφάνεια.
τη συσκευή ατµ.
Κρατείστε την βάση µε την δεξιά
πλευρά προς τα επάνω (οι σχάρες
Πριν γεµίσετε µε νερ το δοχείο
στραµµένες προς τα κάτω).
βεβαιωθείτε τι ο ειδικσ δίσκοσ turbo
Κεντράρετε την βάση µέσα στο δοχείο
είναι στη θέση του.
Πιέστε τις σχάρες έως του η βάση
Γέµισµα του δοχείου νερού
εφαρµσει απλυτα - εικ.
5
Χύστε το νερ απευθείας στο δοχείο
Για να µετακινήσετε τις βάσεις, σπρώξτε
νερού, έως το µέγιστο σηµείο καθώς
απ κάτω προς τα επάνω - εικ.
6
επίσης και στον ειδικ δίσκο turbo
Ο ατµοµάγειράς σας διαθέτει κουµπωτή
- εικ.
3
χειρολαβή για να βγάζετε το
Τοποθετήστε τον συλλέκτη ζωµού στη
µαγειρεµένο φαγητ απ το δοχείο
βάση και βεβαιωθείτε τι έχει
ατµού χωρίς να χαλάτε το σχήµα του
εφαρµσει απλυτα - εικ.
4
(ψάρι κ.λ.π).
29
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 30
Κουµπώστε την µύτη της κουµπωτής
Είναι καλύτερα να στρέψετε τισ
χειρολαβής πάνω στη βάση - εικ.
7
τρύπεσ διαφυγήσ του ατµού προσ τα
Για να ξεκουµπώσει πιέστε την µύτη της
πίσω για να µην σασ κάψει ο ατµσ που
κουµπωτής χειρολαβής.
βγαίνει απ το καπάκι.
Το κατώτερο καλάθι διατίθεται µε
σταθερή βάση.
Μαγείρεµα στον ατµ< µε τον
Χρησιµοποιείτε την κουµπωτή
χρονοδιακ<πτη
χειρολαβή µνο στο δοχείο που βρίσκεται
Επιλέξτε τον χρ<νο µαγειρέµατος
στην κορυφή του ατµοµάγειρα.
Βάλτε την συσκευή στην πρίζα
ταν χρησιµοποιείτε την
Ρυθµίστε τον χρονοδιακπτη ανάλογα
κουµπωτή χειρολαβή σε κάποιο απ τα
µε τον προτεινµενο χρνο
δοχεία απλώσ τοποθετήστε την µέσα σε
µαγειρέµατος (βλ. πίνακα χρνων
αυτ χωρίσ να την ασφαλίσετε,
µαγειρέµατος).
προκειµένου να την µετακινήσετε µε
Rταν η κκκινη φωτεινή ένδειξη
ευκολία.
ανάψει, το µαγείρεµα στον ατµ έχει
ξεκινήσει.
Βεβαιωθείτε τι οι σχάρεσ είναι
Προκειµένου να ρυθµίσετε τον
σωστά τοποθετηµένεσ.
χρονοδιακπτη, η συσκευή πρέπει να
Τοποθέτηση των δοχείων ατµού
είναι συνδεδεµένη µε την πρίζα.
Τοποθετείστε το φαγητ στο δοχείο
Μειώστε τον χρ<νο µαγειρέµατος µε το
Τοποθετείτε πάντα το µικρτερο δοχείο
κουµπί “VITAMIN+”
πάνω στον συλλέκτη ζωµού.
Αποκλειστικ: η συσκευή σας διαθέτει
Κατπιν τοποθετήστε τα υπλοιπα
κουµπί “VITAMIN+” το οποίο µειώνει
δοχεία ξεκινώντας απ το µικρτερο
τον χρνο µαγειρέµατος και διατηρεί
προς το µεγαλύτερο. Βεβαιωθείτε τι
τις βιταµίνες.
είναι τοποθετηµένα σωστά το ένα µέσα
Στην αρχή του µαγειρέµατος, πατήστε
στο άλλο.
το κουµπί “VITAMIN+”, η φωτεινή
Βάλτε επάνω το καπάκι (το καπάκι
13
εφαρµζει σε λα τα δοχεία) - εικ.
8
ένδειξη ανάβει αυτµατα - εικ. . Αυτ
επιτρέπει πιο γρήγορο µαγείρεµα απ
Για να µαγειρέψετε ρύζι
την αρχή, χάρη στην µεγαλύτερη
Βάλτε το ρύζι και το νερ µέσα στο
διάχυση ατµού.
µπωλ του ρυζιού (συµβουλευτείτε τον
Μλις φτάσει ο ατµς την επιθυµητή
πίνακα µε τους χρνους µαγειρέµατος)
θερµοκρασία η φωτεινή ένδειξη του
- εικ.
9
κουµπιού “VITAMIN+” σβήνει αυτµατα.
Τοποθετείστε το ειδικ µπωλ ρυζιού
Αφού ανοίξετε το καπάκι (π.χ για να
στον ατµοµάγειρα - εικ.
10
προσθέσετε φαγητ) µπορείτε να
Για να µαγειρέψετε αυγά
πιέσετε το κουµπί “VITAMIN+” ξανά για
Τοποθετείστε τα αυγά στις ειδικές
να επαναφέρετε γρήγορα τον
ενσωµατωµένες αυγοθήκες - εικ.
11
ατµοµάγειρα στην ιδανική θερµοκρασία
14
Για να µαγειρέψετε ένα µεγάλο ψάρι
- εικ.
Τοποθετείστε το ψάρι στο ανώτερο
Σε µερικές περιπτώσεις, είναι
δοχείο και τα λαχανικά στο κατώτερο
φυσιολογικ ταν πατάτε το κουµπί
δοχείο ή δοχεία - εικ.
12
“VITAMIN+”, η φωτεινή ένδειξη να
παραµένει κλειστή ή να σβήνει πολύ
Εάν βγαίνει ατµσ απ την
γρήγορα. Αυτ σηµαίνει τι τα δοχεία
συσκευή, ελέγξτε τι τα δοχεία είναι
έχουν την ιδανική θερµοκρασία.
στην σωστή θέση και µε την σωστή
σειρά.
Είναι φυσιολογικ να διαφεύγει
λίγοσ ατµσ ή περιστασιακά λίγο νερ
Για καλύτερα αποτελέσµατα, µην
απ την οπή ατµού που βρίσκεται στο
γεµίζετε τα δοχεία ατµού της συσκευής
πίσω µέροσ τησ συσκευήσ και που έχει
σας µε µεγαλύτερη ποστητα φαγητού
σχεδιαστεί για αυτν τον σκοπ.
απ την υποδεικνυµενη.
30
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 24/12/02 9:54 Page 31
Απ την στιγµή που η φωτεινή
Βεβαιωθείτε τι ο συλλέκτης
ένδειξη του κουµπιού “VITAMIN+” έχει
ζωµού έχει κρυώσει αρκετά πριν τον
ανάψει, δεν µπορείτε να το σβήσετε. Η
µετακινήσετε.
φωτεινή ένδειξη σβήνει αυτµατα.
Καθαρισµς και συντήρηση του
Εκτς απ αυτές τις περιπτώσεις
ατµοµάγειρα
δεν συνίσταται να πιέζετε το κουµπί
Καθαρισµς της συσκευής
“VITAMIN+” περισστερο απ µία φορά
Αδειάστε το δοχείο νερού και καθαρίστε
κατά την διάρκεια του µαγειρέµατος.
το µε ένα ελαφρά βρεγµένο πανί
Κατά τη διάρκεια του µαγειρέµατος
Ξεπλύντε και στεγνώστε - εικ.
1
Ελέγξτε την στάθµη του νερού κατά τη
0λα τα υπλοιπα αποσπώµενα
διάρκεια του µαγειρέµατος, µέσω της
εξαρτήµατα της συσκευής πλένονται
εξωτερικής χωρητικτητας νερού.
και στο πλυντήριο πιάτων - εικ.
19
Κατπιν εάν κριθεί απαραίτητο να
Μην χρησιµοποιείτε
προσθέσετε νερ χρησιµοποιείστε τα
ισχυρά απορρυπαντικά για τον
ειδικά ανοίγµατα για το νερ - εικ.
15
καθαρισµ της συσκευή.
Μην αγγίζετε την συσκευή ή
Μην βυθίζετε το δοχείο νερού σε
τα φαγητά κατά την διάρκεια του
νερ κατά τη διάρκεια του καθαρισµού
µαγειρέµατος γιατί είναι ζεστά και
του.
υπάρχει κίνδυνος να καείτε.
Καθαρίζετε σε τακτά χρονικά
Στο τέλος του µαγειρέµατος
διαστήµατα τον δίσκο turbo
Ακούγεται ένας προειδοποιητικς ήχος
Η κκκινη φωτεινή ένδειξη σβήνει
Να χρησιµοποιείτε πάντα κάποιο
Εάν θέλετε να σταµατήσετε τη
πργραµµα πρπλυσης ή χαµηλτερης
λειτουργία της συσκευής πριν τον
θερµοκρασία
προκαθαρισµένο χρνο, γυρίστε το
Αφαλάτωση του ατµοµάγειρα
χρονοδιακπτη στη θέση Ο - εικ.
16
Τοποθετήστε ανάποδα τον δίσκο turbo
Ζέσταµα ήδη µαγειρεµένου φαγητού
πάνω στην αντίσταση - εικ.
20
Με τον ατµοµάγειρα σας δίνετε η
Γεµίστε το εσωτερικ του δίσκου turbo
δυναττητα να ξαναζεστάνετε κάποιο
µε λευκ ξύδι έως την ένδειξη µέγιστης
φαγητ το οποίο είναι ήδη έτοιµο-
χωρητικτητας νερού
µαγειρεµένο (βλέπε πίνακα που περιέχει
Γεµίστε το δοχείο νερού µε κρύο νερ
συνιστώµενους χρνους µαγειρέµατος).
έως την ένδειξη µέγιστης
Η συσκευή σβήνει αυτµατα ταν ο
χωρητικτητας νερού - εικ.
21
ατµοµάγειρας δεν έχει νερ.
Μην θερµαίνετε τον ατµοµάγειρα (για
να αποφύγετε τυχν µυρωδιές απ την
Για να βγάλετε το έτοιµο φαγητ απ
διαδικασία της αφαλάτωσης). Αφήστε το
τα δοχεία ατµού.
λη την νύχτα να αφαλατωθεί.
Σηκώστε το καπάκι του ατµοµάγειρα,
Ξεπλύνετε µε ζεστ νερ το εσωτερικ
απ την ειδική χειρολαβή
του δοχείου νερού αρκετές φορές.
Βγάλτε το συγκεκριµένο δοχείο το
οποίο περιέχει το έτοιµο φαγητ
Μετά απ κάθε 8 χρήσεις
Τοποθετείστε το δοχείο ατµού σε ένα
συνίσταται να αφαλατώνετε την
πιάτο ή ακµα και στο καπάκι του
συσκευή σας.
ατµοµάγειρα - εικ.
17
Μην χρησιµοποιείτε άλλα
Χρησιµοποιείτε γάντια φούρνου
προϊντα αφαλάτωσης.
για να µετακινήσετε τα δοχεία και το
Αποθήκευση των δοχείων ατµού
καπάκι.
Για να καταλάβει ο ατµοµάγειράς σας
Αφού έχετε τελειώσει το µαγείρεµα και
σο το δυνατν λιγτερο χώρο, τα
έχετε βγάλει το φαγητ απ το δοχείο.
δοχεία έχουν την δυναττητα να
Βγάλτε τη συσκευή απ την πρίζα
αποθηκευτούν το ένα µέσα στο άλλο
Πριν αποθηκεύσετε την συσκευή
- εικ.
18
αφήστε την να κρυώσει εντελώς.
31
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 32
Πίνακας συνιστώµενων χρ<νων µαγειρέµατος
Οι συνιστώµενοι χρνοι µαγειρέµατος είναι απλά ενδεικτικοί και µπορεί να
διαφοροποιηθούν ανάλογα µε την ποστητα του φαγητού, το χώρο που απαιτείται µέσα
στο δοχείο για να ψηθεί σωστά η τροφή και βέβαια ο χρνος καθορίζεται σύµφωνα µε
τις προσωπικές σας προτιµήσεις.
&ταν πρκειται για τροφές µε διαφορετικούς χρνους µαγειρέµατος τοποθετείστε τα
µεγαλύτερα κοµµάτια ή αυτά που χρειάζονται περισστερο χρνο µαγειρέµατος στο
κατώτερο δοχείο ατµού. &σο αυτά µαγειρεύονται, προσθέστε στο δεύτερο ή στο τρίτο
δοχείο ατµού τις τροφές που χρειάζονται λιγτερο χρνο για να µαγειρευτούν.
Στην αρχή του µαγειρέµατος, πιέστε το κουµπί “VITAMIN+” για ακµα πιο γρήγορο
µαγείρεµα µε περισστερες βιτάµινες.
Προκειµένου να αποφύγετε τυχν εγκαύµατα, χρησιµοποιήστε πάντα γάντια
σε περίπτωση που χρειαστεί να αγγίξετε τα δοχεία ατµού κατά τη διάρκεια του
µαγειρέµατοσ
.
Ψάρι-Θαλασσινά
Φαγητ< Είδος Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Μαγειρέµατος
Φιλέτο ψαριού Φρέσκο 450 γρ 5-10 λεπτά Μην βάζετε το ένα φιλέτο πάνω
στο άλλο
Κατεψυγµένο 450 γρ 10-15 λεπτά
Χοντρά φιλέτα Φρέσκο 400 γρ 10-15 λεπτά
Ολκληρο ψάρι Φρέσκο 600 γρ 20-25 λεπτά
Μύδια Φρέσκο 1 κιλ 10-15 λεπτά Μην µαγειρέψετε αυτά
που δεν είναι ανοιγµένα
Γαρίδες Φρέσκο 200 γρ 2-5 λεπτά Σύµφωνα µε το γούστο σας
Σκαλλοπίνια Φρέσκο 100 γρ 2-5 λεπτά Σύµφωνα µε το γούστο σας
Κρέας-Πουλερικά
Φαγητ< Είδος Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Μαγειρέµατος
Στήθος κοτπουλο (χωρίς κκαλα)
Φέτες 500 γρ 10-15 λεπτά
Ολκληρο 450 γρ 15-20 λεπτά
Παϊδάκια κοτπουλο Φρέσκο 4 30-35 λεπτά
Γαλοπούλα εσκαλπ Φρέσκο 600 γρ 15-20 λεπτά
Χοιριν φιλέτο Φρέσκο 700 γρ 10-15 λεπτά Κοµµένο σε φέτες του 1 εκατοστού
Παϊδάκια αρνιού Φρέσκο 500 γρ 10-15 λεπτά
Λουκάνικα Knackwurst 10 5 λεπτά
Φρανκφούρτης 10 10-15 λεπτά Τρυπήστε τα πριν τα ψήσετε
32
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 33
Πίνακας συνιστώµενων χρ<νων µαγειρέµατος
Λαχανικά
Φαγητ< Είδος Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Μαγειρέµατος
Σπαράγγια Φρέσκο 600 γρ 10-15 λεπτά Κψτε την βάση
Μπρκολα Φρέσκο 400 γρ 19 λεπτά Κψτε σε µικρά κοµµάτια
Κατεψυγµένο 400 γρ 13 λεπτά
Σέλερι Φρέσκο 350 γρ 15-18 λεπτά Σε κύβους ή φέτες
Μανιτάρια Φρέσκο 500 γρ 11 λεπτά Κψτε την βάση και πλύντε καλά
Κουνουπίδι Φρέσκο 1 µεσσαίο 20-15 λεπτά Κψτε σε µικρά κοµµάτια
(Κκκινο-Πράσινο) λάχανο Φρέσκο 600 γρ 15-18 λεπτά
Κοµµένα σε φέτες ή µικρά κοµµατάκια
Κολοκυθάκια Φρέσκο 600 γρ 7-10 λεπτά Κοµµένα σε φέτες
Σπανάκι Φρέσκο 300 γρ 8-10 λεπτά
Κατεψυγµένο 300 γρ 15-20 λεπτά
Φασολάκια Φρέσκο 500 γρ 20-25 λεπτά
Κατεψυγµένο 500 γρ 25-30 λεπτά
Αρακάς Φρέσκο 400 γρ 20 λεπτά
Κατεψυγµένο 400 γρ 25 λεπτά
Καρτα Φρέσκο 500 γρ 10 λεπτά Κοµµένα σε λεπτές φέτες
Καλαµπκι Φρέσκο 500 γρ 30 λεπτά
Πράσα Φρέσκο 500 γρ 8 λεπτά Κοµµένα σε λεπτές φέτες
Mange tout Φρέσκο 500 γρ 10-15 λεπτά
Πιπεριές Φρέσκο 300 γρ 10-15 λεπτά Κοµµένες σε µεγάλες φέτες
Παλιές πατάτες Φρέσκο 600 γρ 20-25 λεπτά Κοµµένες σε φέτες ή κύβους
Νέες πατάτες Φρέσκο 600 γρ 35-40 λεπτά Εξαρτάται απ το µέγεθος και
την ποικιλία
Ολκληρα µικρά κρεµµύδια Φρέσκο 400 γρ 8 λεπτά
Ρύζι-∆ηµητριακά-Ζυµαρικά
Φαγητ< Ποσ<τητα Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Ρυζιού Ρυζιού Νερού Μαγειρέµατος
Άσπρο Αµερικάνικο Ρύζι 150 γρ 300 ml 25-30 λεπτά Πλύντε το ρύζι πριν το
µαγειρέψετε
Άσπρο Ρύζι Basmati 150 γρ 300 ml 25 λεπτά Χρησιµοποιείτε βραστ νερ
στο µπωλ ρυζιού
Άσπρο Ρύζι 150 γρ 300 ml 18-20 λεπτά
Μαύρο Ρύζι 150 γρ 300 ml 35 λεπτά
Κουσκούς 200 γρ 350 ml 10 λεπτά Μουσκέψτε το κουσκούς για 5
λεπτά σε βραστ νερ πριν το
µαγειρέψετε
Στάρι 150 γρ 300 ml 15 λεπτά Χρησιµοποιείτε βραστ νερ
Μακαρνια 200 γρ 400 ml 20-25 λεπτά Χρησιµοποιείτε βραστ νερ
Άλλες τροφές
Φαγητ< Είδος Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Μαγειρέµατος
Αυγά Καλά βρασµένα 6 15 λεπτά
Μέτρια βρασµένα 6 8-10 λεπτά
Φρούτα Φρέσκο 10-15 λεπτά
Ζέσταµα έτοιµου φαγητού
Φαγητ< Είδος Ποσ<τητα Χρ<νος Συµβουλές
Μαγειρέµατος
Κρέας Κοµµάτια 10-15 λεπτά
Ζυµαρικά 10-15 λεπτά
Λαχανικά 5-10 λεπτά
33
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 34
PYCCKИЙ
Защита окружающей среды.
• Приобретенное Вами устройство прослужит долгие годы. Однако,
когда Вы решите заменить его, не забудьте, пожалуйста, о
необходимости бережного отношения к окружающей среде – отнесите
его в пункт утилизации (для устройств с электронным
программированием).
Внимательно соблюдайте приведенные ниже правила пользования.
Меры безопасности при обращении с устройством.
В процессе эксплуатации устройство вырабатывает пар температуры кипения.
Данное устройство соответствует действующим правилам и
условиям безопасности, а также следующим нормативным
документам:
• Инструкция по бытовым приборам 89/336/СЕЕ, дополненная
Инструкцией 93/68/СЕЕ.
- Инструкция по низковольтному оборудованию 72/23/СЕЕ,
дополненная Инструкцией 93/68/СЕЕ.
- Перед началом эксплуатации необходимо убедиться, что напряжение
(переменного тока) в электросети соответствует напряжению,
указанному на маркировке данного устройства.
• Если устройство предполагается использовать не в той стране, где оно
было куплено, то, принимая во внимание действующие различные
стандарты в разных странах, необходимо произвести его проверку в
специализированном сервисном центре.
• Нельзя помещать прибор рядом с источником тепла, либо в горячую
духовую печь – это может привести к выводу его из строя.
• Устройство следует установить на плоской и устойчивой поверхности,
в месте, исключающем попадание водяных брызг.
• Никогда не оставляйте прибор в работающем состоянии. Берегите от
детей.
• Не оставляйте электрошнур прибора свисающим.
• Источник электропитания устройства должен быть обязательно
заземлен.
• Вынимая вилку из розетки, не тяните за электрошнур.
• Устройство нельзя использовать:
- если оно находится в неисправном состоянии, или если поврежден
электрошнур;
- после падения, при наличии видимых повреждений, либо сбоев в
работе.
В вышеуказанных случаях устройство должно быть отправлено в
специализированный сервисный центр.
• Замена поврежденного шнура электропитания в целях обеспечения
гарантии безопасности должна быть произведена компанией-
производителем, службой гарантийного обслуживания, либо
специалистом, имеющим аналогичный уровень квалификации.
• Остерегайтесь возможных ожогов в результате соприкосновения с
горячей поверхностью прибора, горячей водой, паром, либо горячей
пищей.
• Устройство следует отключать от сети:
- сразу же по завершении использования,
- при перемещении,
- перед мойкой или обслуживанием.
• Ни в коем случае нельзя погружать устройство в воду.
• Не следует размещать прибор в непосредственной близости от стен
или мебели, так как производимый в ходе работы пар может нанести
повреждения.
• Нельзя перемещать устройство, если оно заполнено жидкостью, либо
горячей пищей.
• Прибор предназначен исключительно для домашнего применения.
Производитель не несет ответственности в случае его использования
в промышленных целях, а также при неправильной эксплуатации, либо
при несоблюдении инструкции по эксплуатации. Гарантия на такие
случаи также не распространяется.
• Не прикасайтесь к прибору в процессе парообразования, не снимайте
голой рукой крышку, рисовую чашу, либо паровую корзину.
34
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 35
PYCCKИЙ
Описание
1 Ручка крышки
10 Съемное турбо-кольцо
2 Крышка
11 Внутренний максимальный уровень
3 Пристегивающаяся ручка
воды
4 Паровая корзина (2 или 3 – в
12
Наружный максимальный уровень воды
зависимости от модели)
13 Нагревательный элемент
5 Съемная решетка с углублениями
14 Резервуар для воды (вместимостью
для варки яиц (только в верхней
1,1 л).
корзине (корзинах))
15 Световой индикатор включения
6 Чаша для риса
прибора в сеть
7 Паровой канал
16 60-минутный таймер.
8 Поддон для сока
17
Сенсорная панель “Витамин+”: для
9 Отверстие для залива воды
ускоренного приготовления пищи с
Подготовка к работе
Не заливайте воду в паровой
Перед началом эксплуатации
канал.
Вымойте все съемные части и
В резервуар для воды нельзя
резервуар для воды изнутри теплой
класть какие-либо приправы или
мыльной водой.
Протрите и просушите - Рис.
1
заливать какую-либо жидкость,
кроме воды.
Во время мойки нельзя
погружать резервуар в воду.
Перед началом работы
убедитесь, что резервуар для воды
Подготовка пароварки к работе
Пароварка должна стоять на устойчивой
заполнен.
поверхности.
Перед использованием
Наденьте турбо-кольцо на
убедитесь в том, что в резервуаре
нагревательный элемент, в направлении,
есть вода.
указанном на рисунке - Рис.
2
Установка съемных решеток
Все предметы, которые могут
паровых корзин
быть повреждены в результате
Верхние паровые корзины (корзина)
воздействия пара, должны
имеют решетки, которые можно снять,
находиться на достаточном удалении.
чтобы приготовить продукты большого
Перед заполнением резервуара
объема.
для воды необходимо установить
Чтобы установить решетку:
Положите паровую корзину на стол.
турбокольцо.
Возьмите решетку скобками вниз.
Заполнение резервуара для воды
Положите решетку в корзину по центру.
Залейте воду непосредственно в
Защелкните скобы решетки, чтобы она
резервуар для воды до максимальной
встала на место - Рис.
5
отметки а также в турбокольцо - Рис.
3
Чтобы снять решетку, надавите на нее
Установите сокосборник на резервуар
снизу - Рис.
6
для воды (проверьте, чтобы он прочно
Ваша пароварка оснащена
встал на свое место).
пристегивающейся ручкой для извлечения
Если не удается надлежащим образом
“хрупкой” пищи без повреждения
установить сокосборник на свое место,
(например, рыбы, ростков спаржи и т. п.).
проверьте положение турбокольца.
Для установки пристегивающейся ручки
Возможно, турбокольцо установлено не
зафиксируйте ее зажимы в решетке
той стороной вверх.
- Рис.
7
Каждый раз заливайте в резервуар
Чтобы отсоединить ручку от решетки,
свежую воду.
сожмите ее зажимы.
35
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 36
отверстия для выпуска пара находились
Решетка нижней корзины
с противоположной стороны.
несъемная.
Приготовление блюд с
Используйте пристегивающуюся
ручку только для верхней паровой
использованием таймера
корзины.
Выбор продолжительности
приготовления
В том случае, когда используется
Включите прибор в сеть.
пристегивающаяся ручка, решетку в
Установите таймер на рекомендуемую
паровой корзине фиксировать не
продолжительность приготовления (см.
следует. Решетку в корзину нужно
таблицу продолжительности
просто положить, чтобы затем извлечь
приготовления блюд).
без дополнительных усилий.
Включившийся красный индикатор
Убедитесь, что зажимы
означает начало процесса приготовления.
пристегивающейся ручки находятся
Для установки таймера устройство
на месте.
должно быть включено в сеть.
Установка корзин
Ускоренное приготовление при
Положите продукты в паровую корзину
помощи сенсорной панели
Самая маленькая паровая корзина
“VITAMIN+”
всегда должна помещаться на поддоне
Отличительная особенность: Ваша
для сока.
пароварка оснащена сенсорной
Затем устанавливайте остальные
панелью “VITAMIN+”, позволяющей
корзины от наименьшей до наибольшей,
сократить время приготовления блюд
правильно фиксируя их одну в другую.
для максимального сохранения
Накройте паровые корзины крышкой
витаминов.
(крышка подходит к каждой из корзин)
В начале работы нажмите кнопку
- Рис.
8
“VITAMIN+”, загорится световой
13
Приготовление риса
индикатор - Рис. . Теперь
Положите рис и налейте воду в чашу
приготовление начнется быстрее
для риса (см. таблицу времени
благодаря более крупным выпускным
приготовления) - Рис.
9
паровым отверстиям.
Поместите чашу для риса в паровую
По достижении необходимой для
корзину - Рис.
10
приготовления блюда температуры
индикатор сенсорной панели
Приготовление яиц
“VITAMIN+” автоматически гаснет.
Положите яйца в предназначенные для
Если необходимо снять крышку
них ячейки - Рис.
11
пароварки (например, чтобы добавить
Приготовление рыбы целиком
ингредиентов для приготовления
Поместите рыбу в верхнюю паровую
блюда), то затем можно снова нажать
корзину а овощи - в нижнюю корзину
кнопку “VITAMIN+” для быстрого
(корзины) - Рис.
12
возврата к нужной температуре
Если в процессе работы из
приготовления блюда - Рис.
14
устройства выходит пар, проверьте,
В некоторых случаях после нажатия
все ли паровые корзины правильно
кнопки “VITAMIN+” световой индикатор
закреплены в необходимом порядке.
выключается через довольно короткий
промежуток времени. Это не является
Для достижения наилучших
сбоем в работе и означает, что
результатов не кладите слишком много
температура в паровых корзинах
продуктов в паровые корзины.
достигла необходимого уровня.
Чтобы избежать возможности
Нормальным явлением является
ожогов от пара, выходящего из крышки,
выход небольшого количества пара и
располагайте крышку так, чтобы
иногда некоторого количества воды из
36
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 37
находящихся сзади и специально для
Уход и обслуживание
этого предназначенных выпускных
Мойка устройства
отверстий.
Опорожните резервуар для воды и
Загоревшийся индикатор
вымойте его теплой мыльной водой и
мягкой тканью.
“VITAMIN+” нельзя выключить вручную.
Вытрите и просушите - Рис.
1
Он сам выключится автоматически.
Все остальные съемные части
Помимо вышеописанных
пароварки можно мыть в посудомоечной
ситуаций не рекомендуется включать
машине - Рис.
19
кнопку “VITAMIN+” более одного раза
Не используйте абразивные
в процессе приготовления блюда.
чистящие средства.
В процессе приготовления
Не погружайте резервуар для
В ходе приготовления блюда
воды в воду.
проверяйте уровень воды по внешнему
Периодически очищайте
индикатору.
При необходимости добавьте воды через
турбокольцо.
отверстия для залива воды - Рис.
15
Всегда используйте режим
Во избежание ожогов не
предварительной мойки либо мойки
дотрагивайтесь до устройства или до
при самой низкой температуре.
приготавливаемой пищи.
Очистка от накипи
По окончании приготовления
Положите турбокольцо в перевернутом
Подается звуковой сигнал.
положении на нагревательный элемент
Гаснет красный индикатор.
- Рис.
20
Для отключения пароварки до окончания
Залейте внутрь турбокольца светлый
приготовления блюда поверните ручку
уксус до максимальной отметки.
таймера в положение О - Рис.
16
Наполните водяной бачок холодной
водой до того же уровня - Рис.
21
Разогрев пищи
Не включайте нагрев (во избежание
С помощью пароварки Вы можете
появления запахов). Оставьте на ночь
разогреть пищу (см. таблицу
для удаления накипи.
продолжительности приготовления).
Промойте резервуар для воды изнутри
Если вода закончилась, устройство
несколько раз теплой водой.
отключится автоматически.
Проводите процедуру удаления
Извлечение приготовленного
накипи примерно после 8-кратного
блюда из паровых корзин
использования устройства.
Снимите крышку за ручку.
Не пользуйтесь иными
Выньте из пароварки паровую корзину.
средствами для снятия накипи.
Положите паровую корзину на тарелку
- Рис.
17
Хранение паровых корзин
Паровые корзины и крышку
В целях экономии места паровые
корзины можно хранить вложенными
берите с помощью кухонных рукавиц.
одна в другую - Рис.
18
По окончании приготовления
Со временем, в результате сильного
Отключите устройство от сети.
окрашивающего воздействия соков таких
Перед тем, как убрать для хранения,
дайте устройству полностью остыть.
овощей как, например, свекла и морковь,
на стенках поддона для сока могут
Перед тем, как достать из
появиться пятна. Этот процесс является
пароварки поддон для сока,
нормальным. Пятна можно удалять путем
убедитесь в том, что он уже остыл.
замачивания в слабом (не абразивном)
отбеливающем растворе сразу же по
окончании приготовления блюда.
37
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 38
Таблица продолжительности приготовления блюд
Bремя приготовления указано ориентировочно, оно зависит от размеров
приготавливаемого продукта, от расстояний между его отдельными частями, от общей массы
продукта, от индивидуальных предпочтений, а также от напряжения в сети.
Приготовление продуктов с разной продолжительностью паровой обработки: в нижнюю
паровую корзину положите самый крупный кусок, либо продукт требующий наибольшего
времени приготовления. Затем, в процессе приготовления, положите во вторую и третью
корзины продукты, которые требуют меньшего времени приготовления.
В начале приготовления нажмите кнопку “VITAMIN+”для ускорения времени приготовления
блюда и для сохранения максимального количества витаминов.
Паровые корзины и крышку в ходе приготовления блюд берите с
помощью кухонных рукавиц.
Рыба и морепродукты
Наименование продукта Вид Масса Время Рекомендации
приготовления
Тонкое филе рыбы Свежее 450 г 5-10 мин. Не укладывайте кусочки филе рыбы один на
другой.
Тонкое филе рыбы Заморож. 450 г 10-15 мин.
Толстое филе или вырезка Свежее 400 г 10-15 мин.
Рыба целиком Свежая 600 г 20-25 мин.
Мидии Свежие 1 кг 10-15 мин.
Не используйте в пищу неоткрывшиеся моллюски
.
Креветки Свежие 200 г 2-5 мин. Приготовление по вкусу.
Морские гребешки Свежие 100 г 2-5 мин Приготовление по вкусу.
Мясо и птица
Наименование продукта Вид Масса Время Рекомендации
приготовления
Куриные грудки (без костей) Ломтики 500 г 10-15 мин.
Целиком 450 г 15-20 мин.
Куриные ножки Свежие 4 шт. 30-35 мин.
Эскалоп из индейки Свежий 600 г 15-20 мин.
Свиное филе Свежее 700 г 10-15 мин. Порезать 1 см кубиками.
Вырезка баранины Свежая 500 г 10-15 мин.
Колбаски Копченые 10 5 мин.
Сосиски 10 10-15 мин Перед приготовлением проколоть.
38
2959-5064466 ME VITAMIN-M2 23/12/02 17:47 Page 39
Таблица продолжительности приготовления блюд
Овощи
Наименование продукта Вид Количе-ство Время Рекомендации
приготовления
Спаржа Свежая 600 г 10-15 мин. Срезать корневую часть.
Брокколи Свежая 400 г 19 мин. Разделить на небольшие
Заморож. 400 г 13 мин. соцветия.
Сельдерей Свежий 350 г 15-18 мин. Нарезать кубиками или соломкой.
Грибы Свежие 500г 11 мин. Срезать ножки и хорошо промыть.
Цветная капуста Свежая 1 средний кочан 20-25 мин. Разделить на небольшие соцветия.
Капуста (краснокочанная, Свежая 600 г 15-18 мин. Порезать ломтиками или покрошить.
белокочанная)
Кабачки Свежие 600 г. 7-10 мин. Порезать ломтиками.
Шпинат Свежий 300 г 8-10 мин.
Заморож. 300 г 15-20 мин.
Небольшая стручковая фасоль Свежая 500 г 20-25 мин.
Заморож 500 г 25-30 мин.
Зеленый горошек Свежий 400 г 20 мин.
Заморож 400 г 25 мин.
Морковь Свежая 500 г 10 мин. Порезать тонкими ломтиками.
Кукурузные початки Свежие 500 г 30 мин.
Лук-порей Свежий 500 г 8 мин Порезать тонко.
Перец Свежий 300 г 10-15 мин. Порезать широкими полосками.
Зрелый картофель Свежий 600 г 20-25 мин. Нарезать ломтиками или кубиками.
Молодой картофель Свежий, 600 г 35-40 мин. Время приготовления зависит от
мелкий целиком размера и сорта.
Мелкие целые луковицы Свежий 400 г 8 мин.
Рис • крупы • макаронные изделия
Наименование Количество Количество Время Рекомендации
продукта продукта воды
приготовления
Белый длиннозерновой рис 150 г 300 мл 25-30 мин.
Промойте рис перед приготовлением.
В чашу для риса залейте кипяток.
Белый круглый рис 150 г 300 мл 25 мин.
Белый рис быстрого 150 г 300 мл 18-20 мин.
приготовления
Коричневый рис 150 г 300 мл 35 мин.
Кускус 200 г 350 мл 10 мин. Предварительно залейте кипятком
на 5 мин.
Пшеница 150 г 300 мл 15 мин. Залейте кипятком.
Спагетти (паста) 200 г 400 мл 20-25 мин. Залейте кипятком.
Другие продукты.
Наименование Вид Количе-ство Время Рекомендации
продукта приготовления
Яйца Вкрутую 6 15 мин. Хорошо смазать формочки.
Всмятку 6 8-10 мин.
Фрукты Свежие 10-15 мин.
Разогрев продуктов.
Наименование Вид Масса Время Рекомендации
продукта приготовления
Мясо Кусочки 10-15 мин.
Спагетти 10-15 мин.
Овощи 5-10 мин.
39