Nikon 70-200mm-f4G-ED-AF-S-VR-Zoom-Nikkor: Fr

Fr: Nikon 70-200mm-f4G-ED-AF-S-VR-Zoom-Nikkor

Parties de l’objectif

Fr

33

Fr_03

w e

r t y u i o !0q

!1 !2 !3 !4

!9!8

!5

!6 !7

@0

*

Optionnel.

q Repère de montage du parasoleil ...38

!2 Commutateur de la limite de mise

w Bague de mise au point .........................35

au point ......................................................35

e Indicateur de distance de mise au

!3 Commutateur ON/OFF pour la

point

réduction de vibration ......................36

r Repère de distance de mise au point

!4 Commutateur du mode de

t Bague de zoom ...........................................35

réduction de vibration ......................36

y Échelle des focales ....................................35

!5 Parasoleil ..........................................................38

u Repère de l’échelle des focales

!6 Repère d’alignement du parasoleil ...38

i Repère de montage de l’objectif

!7 Repère de verrouillage du

o Joint en caoutchouc de la monture

parasoleil ...................................................38

d’objectif ....................................................40

!8 Repère de position (90°) * .....................39

!0 Contacts du microprocesseur ............40

!9 Collier pour trépied * ................................39

!1 Commutateur du mode de mise au

@0 Molette de fixation du collier pour

point .............................................................35

trépied * ......................................................39

Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF‑S NIKKOR 70‑200 mm

f/4G ED VR.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces

instructions et le manuel de l’appareil photo.

Remarque : Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique reflex de format DX

comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme D300, cet objectif a un angle de

champ de 22° 50 8 et une focale équivalente à 105 300 mm (format 24 × 36 mm).

Fr

Compatibilité

Les marques (« ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits

(« — ») les fonctions non prises en charge.

Certaines restrictions peuvent

s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.

Mode d’exposition

(prise de vue) Fonction

2

3

4

Appareil photo

P

S A M AF

VR

Appareils photo numériques reflex Nikon de format FX et DX, F6, F5,

F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65

1

Pronea 600i, Pronea S

Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70

Gamme F60, gamme F55, gamme F50, F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601m

F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601

m)

1

Mode d’exposition M (manuel) non disponible.

2

Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).

3

Autofocus.

4

Réduction de vibration.

Mise au point

Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau

suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil

photo, consultez le manuel de ce dernier).

Mode de mise

Mode de mise au point de l’objectif

au point de

Appareil photo

l’appareil photo

A/M M

Autofocus à

Mise au point

Appareils photo numériques reflex Nikon de format

priorité

manuelle avec

FX et DX, F6, F5, gamme F4, F100, F90X, gamme

AF

manuelle

télémètre

F90, gamme F80, gamme F75, gamme F70,

(priorité AF)

électronique

gamme F65, Pronea 600i, Pronea S

MF Mise au point manuelle

(télémètre électronique

Gamme F60, gamme F55, gamme F50, F-801s,

AF, MF

disponible sur tous les appareils

F-801, F-601m, F-401x, F-401s, F-401

photo excepté F-601m)

34

Fr_03

A/M (autofocus à priorité manuelle/priorité AF)

Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (A/M) :

z

Positionnez le commutateur du mode de mise au point de

l’objectif sur A/M.

x

Effectuez la mise au point.

Si vous le souhaitez, vous pouvez annuler l'autofocus en tournant la

bague de mise au point de l'objectif tout en appuyant à mi‑course

Fr

sur le déclencheur (ou, si l'appareil photo est équipé d'une

commande AF-ON, tout en appuyant sur la commande AF-ON).

Notez que vous devez tourner la bague sur une courte distance avant

que l'autofocus ne soit annulé.

Pour revenir à la mise au point

automatique, appuyez à nouveau à mi‑course sur le déclencheur ou

sur la commande AF-ON.

Commutateur de la limite de mise au point

Ce commutateur permet de définir les limites de la distance de mise au

point en mode autofocus.

FULL : Sélectionnez cette option lorsque vous photographiez des

sujets probablement situés à des distances inférieures à 3 m.

∞–3 m : Si votre sujet se situe toujours à une distance égale

ou supérieure à 3 m, sélectionnez cette option pour

effectuer la mise au point plus rapidement.

Zoom et profondeur de champ

Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la

focale et cadrer la photographie.

Si l’appareil photo offre un aperçu de la

profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir

un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur (consultez la page

210 pour plus d’informations).

Remarque : Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit seulement être

considéré comme un guide.

En effet, il peut ne pas afficher avec précision la distance

au sujet.

En outre, en raison de la profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut

ne pas indiquer ∞ lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.

Ouverture

Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.

35

Fr_03

Flash intégré

Lors de l’utilisation d’un flash intégré sur les appareils photo qui en sont

équipés, enlevez le parasoleil pour éviter l’effet de vignettage (ombres

créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash intégré).

Réduction de vibration

La réduction de vibration réduit le flou causé par les mouvements de

Fr

l’appareil, permettant de choisir des vitesses d’obturation jusqu’à 5 fois

plus lentes que celles normalement utilisées (mesures Nikon ; les effets

varient en fonction du photographe et des conditions de prise de vue).

Cela augmente la plage des vitesses d’obturation disponibles et permet

de prendre des photos à main levée, sans trépied, dans une vaste gamme

de situations.

Utilisation du commutateur ON/OFF pour la réduction de

vibration

Sélectionnez ON (ACTIVÉ) pour activer la réduction de vibration.

La

réduction de vibration est activée lorsque vous appuyez à

mi‑course sur le déclencheur, réduisant ainsi les effets du

bougé d’appareil pour vous permettre d’améliorer le

cadrage et la mise au point.

Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver la réduction de vibration.

Utilisation du commutateur du mode de réduction de

vibration

Le commutateur du mode de réduction de vibration permet de

sélectionner le mode de réduction de vibration lorsque la réduction de

vibration est activée.

Sélectionnez NORMAL pour réduire les effets des vibrations

lorsque vous photographiez depuis une position fixe et de

manière générale, dans les situations où le mouvement de

l’appareil photo est relativement peu important.

Sélectionnez ACTIVE pour réduire les effets des vibrations

lorsque vous photographiez depuis un véhicule en

mouvement, lorsque vous marchez et de manière

générale, dans les situations où le mouvement de

l’appareil photo est important.

36

Fr_03

Utiliser la réduction de vibration : Remarques

Positionnez le commutateur de réduction de vibration sur OFF si

l’appareil photo ne prend pas en charge la fonction de réduction de

vibration (p. 34).

Si la réduction de vibration est constamment activée,

cela risque d’augmenter considérablement la consommation de

l’accumulateur, en particulier pour les appareils photo Pronea 600i.

Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le

Fr

déclencheur à mi‑course et attendez que l’image se stabilise dans le

viseur avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course.

Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image dans le viseur peut

être floue une fois le déclencheur relâché.

Cela nindique pas un

dysfonctionnement.

Faites coulisser le commutateur du mode de réduction de vibration sur

NORMAL lorsque vous réalisez des filés panoramiques.

Lorsque vous

effectuez un filé panoramique, la réduction de vibration s’applique

uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (si l’appareil

photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration

ne s’applique qu’au tremblement vertical).

Il est ainsi beaucoup plus

facile de réaliser de longs filés panoramiques.

Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif

pendant que la réduction de vibration est activée.

Si l’alimentation de

l’objectif est coupée alors que la réduction de vibration est activée,

l’objectif peut vibrer s’il est secoué.

Il ne s’agit pas d’un

dysfonctionnement et cela peut être corrigé en refixant l’objectif et en

mettant l’appareil photo sous tension.

Si l’appareil photo est équipé d’un flash intégré, la réduction de

vibration est désactivée pendant que le flash se charge.

Désactivez la réduction de vibration lorsque l’appareil photo est mon

sur un trépied, mais maintenez‑la si la tête du trépied nest pas stabilisée

ou si vous utilisez un monopode.

37

Fr_03

Parasoleil

Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant

causer de la lumière parasite ou une image fantôme.

Alignez le repère de verrouillage du parasoleil (—)

sur le repère de montage du parasoleil () sur

l’objectif (e).

Fr

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez‑le près du symbole

sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement.

Un vignettage peut se

produire si le parasoleil nest pas correctement attaché.

Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il nest pas

utilisé.

Lorsque le parasoleil est retourné, vous pouvez le fixer ou le retirer

en le faisant pivoter tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage

(—).

Verres de visée

Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre de

verres de visée adaptés à différentes situations.

Verre

EC‑B

Appareil photo

A B C E

EC‑E G1 G2 G3 G4 J L M U

F6

F5+DP-30

(+0,5)

F5+DA-30

(+1,0)

(+0,5)

(+0,5)

(–1,0)

(+0,5)

(+1,0)

: Recommandé.

: Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas affectées).

— : Non compatible avec l’appareil photo.

( ) :

Les chiffres entre parenthèses donnent la correction d’exposition pour la mesure

pondérée centrale

.

Sélectionnez « Activ.: autre » pour le Réglage personnalisé b6

(« Plage visée ») lors de l’ajustement de la correction d’exposition pour l’appareil photo

F6 ; remarquez qu’avec les verres autres que B ou E, « Activ.: autre » doit être

sélectionné, et ce même lorsque la valeur pour la correction d’exposition est de 0

.

La

correction d’exposition pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le

Réglage personnalisé 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.

Cellule vide : L’utilisation ne convient pas avec cet objectif.

Veuillez remarquer cependant que

les verres de type M peuvent être utilisés pour la microphotographie et la

macrophotographie avec un grossissement de 1 : 1 ou plus.

Remarque : L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de

visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.

38

Fr_03

Collier pour trépied RT-1 (optionnel)

Desserrez la molette de fixation du collier pour trépied afin de tourner l'appareil

photo dans la position souhaitée et orientez l'écran à l'horizontale ou à la

verticale.

Notez que votre main peut entrer en contact avec le trépied si vous

tournez l'appareil photo en le tenant par la poignée.

Selon la manière dont

l'appareil photo ou le trépied est fixé, il est possible de réduire le bougé de

l'appareil en insérant le trépied dans le système de fixation sur trépied du boîtier.

Fr

A

ATTENTION

Serrez à fond la molette de fixation du collier pour trépied lorsque vous

fixez le collier.

Si vous ne respectez pas cette consigne, le collier pour

trépied risque de se détacher de l’objectif, et vous pourriez vous blesser.

Fixation du collier pour trépied

39

Fr_03

6

4

7

5

z

Desserrez la molette de fixation du collier pour

trépied (q).

x

Ouvrez le collier.

Tirez la molette de fixation vers vous (w) et ouvrez

le collier (e).

c

Placez l’objectif dans le collier (r).

v

Fermez le collier.

Tirez la molette de fixation vers vous (t) et fermez

le collier (y).

Ne forcez pas : vous risquez sinon de

coincer votre main dans le collier.

b

Serrez la molette de fixation (u).

Positionnement de l’appareil photo

Desserrez la molette de fixation (q), placez le repère de

position selon l’orientation souhaitée (verticale ou

horizontale) (w), puis serrez la molette de fixation (e).

Retrait du collier pour trépied

4

z

Desserrez la molette de fixation (q).

x

Retirez le collier.

Tout en tirant la molette de fixation vers vous (w),

ouvrez (e) et retirez l’objectif (r).

Entretien de l’objectif

Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant

uniquement le parasoleil.

Maintenez les contacts du microprocesseur propres.

Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé,

cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon

agréé pour le faire réparer.

Fr

Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la

surface de l’objectif.

Pour effacer les taches et les traces de doigt,

imprégnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite

quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette

de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire à

partir du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin de ne pas laisser de

taches, ni de toucher le verre avec vos doigts.

N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture

ou du benzène pour nettoyer l’objectif.

Le parasoleil ou les filtres NC peuvent être utilisés pour protéger la

lentille frontale.

Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période

prolongée, rangez‑le dans un endroit frais et sec pour éviter la

moisissure et la rouille.

Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou

avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Tenez l’objectif au sec.

La formation de rouille sur le mécanisme interne

peut causer des dégâts irréparables.

Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut

endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.

Accessoires fournis

Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LC‑67

Bouchon arrière d’objectif LF‑4

Parasoleil à baïonnette HB‑60

Étui souple pour objectif CL‑1225

Accessoires compatibles

Filtres à visser 67 mm

Collier pour trépied RT‑1

Téléconvertisseurs AF‑I/AF‑S TC‑14E/TC‑14E

II/TC‑17E II */TC‑20E */

TC‑20E II */TC‑20E III *

*

L’autofocus nest disponible qu’avec les appareils photo prenant en charge l’ouverture f/8.

40

Fr_03

Caractéristiques

Type Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intégré et

monture F

Focale 70 200 mm

Ouverture maximale f/4

Construction optique 20 lentilles en 14 groupes (dont 3 lentilles en verre ED et des lentilles

bénéficiant d’un traitement nanocristal)

Angle de champ Reflex numériques Nikon de format FX et reflex argentiques

Fr

Nikon : 34° 20 12° 20

Reflex numériques Nikon de format DX : 22° 50

Appareils du système IX240 : 27° 40 9° 50

Échelle des focales Graduée en millimètres (70, 85, 105, 135, 200)

Information de distance Communiquée au boîtier de l’appareil photo

Zoom Zoom manuel utilisant une bague de zoom

indépendante

Mise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal

Focusing) avec autofocus commandé par un moteur

ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point

pour mise au point manuelle

Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCMs)

Indicateur de distance de mise

1 m à l’infini (∞)

au point

Distance minimale de mise au

1 m depuis le plan focal à toutes les focales

point

Lamelles de diaphragme 9 (diaphragme circulaire)

Diaphragme Intégralement automatique

Plage des ouvertures f/4 à f/32

Mesure Pleine ouverture

Commutateur de la limite de

Deux positions : FULL (∞ 1 m) et ∞ 3 m

mise au point

Diamètre de fixation pour filtre 67 mm (P = 0,75 mm)

Dimensions Environ 78 mm de diamètre maximum × 178,5 mm

(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)

Poids Environ 850 g

Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel décrit dans ce manuel à

tout moment et sans préavis.

41

Fr_03