Nikon 70-200mm-f4G-ED-AF-S-VR-Zoom-Nikkor: De

De: Nikon 70-200mm-f4G-ED-AF-S-VR-Zoom-Nikkor

Objektivkomponenten

De

23

De_03

w e

r t y u i o !0q

!1 !2 !3 !4

!9!8

!5

!6 !7

@0

*

Optional.

q Markierung für das Ansetzen der

!2 Fokusbegrenzungsschalter ..................25

Gegenlichtblende ................................28

!3 Bildstabilisator AN/AUS-Schalter ......26

w Entfernungseinstellring ..........................25

!4 Bildstabilisator-Modusschalter...........26

e Entfernungsskala

!5 Gegenlichtblende......................................28

r

Markierung für Entfernungseinstellung

!6 Markierung für die Ausrichtung der

t Zoomring ........................................................25

Gegenlichtblende ................................28

y Brennweitenskala .......................................25

!7 Markierung für die Arretierung der

u Markierung für Brennweitenskala

Gegenlichtblende ................................28

i Markierung für die Ausrichtung des

!8 Positionsmarkierungen (90°) *............29

Objektivs

!9 Stativschelle *................................................29

o Dichtungsmanschette ............................30

@0 Stativschellen-Befestigungsgriff * ....29

!0 CPU-Kontakte ...............................................30

!1 Fokusmodusschalter ................................25

Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF‑S NIKKOR 70‑200 mm 1:4G ED VR

Objektiv entschieden haben.

Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses

Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera

sorgfältig.

Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelreflexkamera mit DX-Format wie

De

der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet wird, hat es einen Blickwinkel

von 22° 50 – 8°, der einer Brennweite von 105 – 300 mm beim Kleinbildformat

entspricht.

Kompatibilität

Haken (»«) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht

unterstützte Funktionen an.

Es können Einschränkungen gelten;

beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.

Belichtungssteuerung Funktion

2

3

4

Kamera

P

S A M AF

VR

Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (FX- und DX-Format), F6, F5,

F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie

1

Pronea 600i, Pronea S

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601

m

F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601

m)

1

Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.

2

Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.

3

Autofokus.

4

Bildstabilisator.

Scharfeinstellung

Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt

(Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den

Fokusmodi der Kamera).

Kamara‑

Objektiv‑Fokusmodus

Kamera

Fokusmodus

A/M M

Autofokus mit

Manueller

Digitale Nikon-Spiegelreflexkameras (FX- und DX-

Priorität der

Fokus mit

Format), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, F80-

AF

manuellen

elektronischer

Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i,

Scharfeinstellung

Einstellhilfe

Pronea S

(AF-Priorität)

MF

Manueller Fokus (elektronische

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-801s, F-801,

Einstellhilfe bei allen Kameras

AF, MF

F-601m, F-401x, F-401s, F-401

außer F-601m verfügbar)

24

De_03

A/M (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung/

AF-Priorität)

Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (A/M)

fokussieren:

z

Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf A/M.

De

x

Fokussieren Sie.

Falls gewünscht, kann der Autofokus übersteuert werden, indem Sie

den Fokussierring drehen, während der Auslöser bis zum zweiten

Druckpunkt gedrückt gehalten wird (oder, falls die Kamera mit einer

AF-ONTaste ausgestattet ist, während die AF-ONTaste gedrückt

gehalten wird). Beachten Sie, dass der Aufokus erst ab einem

gewissen Drehweg außer Kraft gesetzt wird. Um mit dem Autofokus

erneut zu fokussieren, drücken Sie wieder den Auslöser bis zum

ersten Druckpunkt oder die AF-ON‑Taste.

Der Fokusbegrenzungsschalter

Dieser Schalter bestimmt die Begrenzung der Entfernungseinstellung für

den Autofokus.

FULL: Wählen Sie diese Option für Motive, die näher als

3 Meter liegen.

∞–3 m: Wählen Sie diese Option für schnelleres Scharfstellen,

wenn sich Ihr Motiv stets in einer Entfernung von

mindestens 3 Metern befindet.

Zoom und Tiefenschärfe

Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite

einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen.

Verfügt die Kamera

über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus

bewertet werden (siehe Seite 210 für weitere Informationen).

Hinweis: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe dient und

eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt und eventuell aufgrund der

Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht anzeigt, wenn die Kamera auf ein

entferntes Motiv fokussiert hat.

Blende

Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.

25

De_03

Integrierte Blitzgeräte

Entfernen Sie die Gegenlichtblende, wenn Sie das integrierte Blitzgerät

der Kamera verwenden (sofern vorhanden), da die Gegenlichtblende

sonst einen Schatten ins Motiv werfen würde.

De

Bildstabilisator

Der Bildstabilisator reduziert die Bewegungsunschärfe, die durch

Kamera‑Verwacklung entsteht und erlaubt so eine bis zu 5 Stufen längere

Belichtungszeit, als es ansonsten der Fall wäre (Nikon‑Messungen; die

Effekte können je nach Fotograf und Aufnahmesituation variieren).

Dies

vergrößert die Auswahl verfügbarer Belichtungszeiten und erlaubt

Fotografien aus der Hand ohne Stativ in einer Vielzahl von Situationen.

Verwendung des Bildstabilisator AN/AUS-Schalters

Wählen Sie ON (EIN), um den Bildstabilisator zu aktivieren.

Der

Bildstabilisator wird aktiviert, wenn der Auslöser bis zum

ersten Druckpunkt gedrückt wird; er verringert die Effekte

einer Kamera‑Verwacklung für verbesserte Motivwahl und

Scharfstellung.

Wählen Sie OFF (AUS), um den Bildstabilisator auszuschalten.

Verwendung des Bildstabilisator-Modusschalters

Der Bildstabilisator‑Modusschalter wird verwendet, um den

Bildstabilisator‑Modus auszuwählen, wenn der Bildstabilisator aktiviert

ist.

Wählen Sie NORMAL aus, um die Vibrationseffekte beim

Fotografieren von einer festen Position aus und in anderen

Situationen, in denen die Kamera kaum bewegt wird, zu

verringern.

Wählen Sie ACTIVE aus, um die Vibrationseffekte bei der

Aufnahme aus einem fahrenden Fahrzeug heraus, beim

Gehen und in anderen Situationen, in denen die Kamera

häufig bewegt wird, zu verringern.

26

De_03

Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise

Schieben Sie den Bildstabilisatorschalter auf OFF, wenn die Kamera den

Bildstabilisator nicht unterstützt (S. 24).

Bleibt der Bildstabilisator

eingeschaltet, kann sich der Akku schneller entladen, besonders bei

Pronea 600i‑Kameras.

Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilitsators den Auslöser bis zum

De

ersten Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher

stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vollständig drücken.

Wenn der Bildstabilisator aktiv ist, ist das Bild im Sucher möglicherweise

verschwommen, wenn der Auslöser gedrückt wurde.

Dies stellt keine

Fehlfunktion dar.

Schieben Sie den Schalter für den Bildstabilisator (VR) auf NORMAL,

wenn Sie die Kamera beim Fotografieren verschwenken wollen. Beim

Schwenk kompensiert der Bildstabilisator (VR) nur die

Bewegungskomponenten, die nicht in Schwenkrichtung verlaufen (wird

die Kamera beispielsweise horizontal geschwenkt, kompensiert der

Bildstabilisator nur die senkrechten Bewegungen). So können Sie

problemlos die Kamera mit einer fließenden Bewegung in einem weiten

Bogen schwenken.

Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das Objektiv,

solange der Bildstabilisator aktiv ist.

Wenn die Stromversorgung des

Objektivs unterbrochen wird, solange der Bildstabilisator aktiv ist,

könnte das Objektiv klappern, wenn es geschüttelt wird.

Dies stellt

keine Fehlfunktion dar und kann dadurch beseitigt werden, dass das

Objektiv wieder angesetzt und die Kamera eingeschaltet wird.

Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der

Bildstabilisator deaktiviert, solange das Blitzgerät sich auflädt.

Schalten Sie den Bildstabilisator ab, wenn die Kamera fest auf einem

Stativ aufsitzt, lassen Sie ihn jedoch angeschaltet, wenn der Stativkopf

nicht feststehend ist oder wenn Sie ein Einbein verwenden.

27

De_03

Die Gegenlichtblende

Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das

Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder

Geisterbildern führen würde.

De

Richten Sie die Markierung für die Arretierung der

Gegenlichtblende (—) an der objektivseitigen

Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende

() aus (e).

Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in der Nähe

des ‑Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht zu fest.

Bei falschem

Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu Vignettierungen kommen.

Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht

werden, wenn sie nicht verwendet wird.

Bei umgekehrter

Gegenlichtblende kann diese durch Drehen entfernt werden, während

sie nahe der Markierung für die Arretierung (—) gefasst wird.

Einstellscheiben

Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben für die

Verwendung in verschiedenen Situationen.

Scheibe

EC‑B

Kamera A B C E

EC‑E G1 G2 G3 G4 J L M U

F6

F5+DP-30

(+0,5)

F5+DA-30

(+1,0)

(+0,5)

(+0,5)

(–1,0)

(+0,5)

(+1,0)

: Empfohlen.

: Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroffen).

—: Nicht mit der Kamera kompatibel.

( ): Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte Messung

an.

Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die Individualfunktion b6 (»Einst.

scheibe.«), um die Belichtungskorrektur für eine Einstellscheibe anzupassen.

Beachten Sie, dass bei Verwendung anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch

dann »Andere« ausgewählt werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt.

An der F5 kann die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt

werden.

Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.

Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet.

Beachten Sie jedoch, dass

Scheiben vom Typ M für Fotomikrografie und Makrofotografie mit

Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher verwendet werden können.

Hinweis: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B,

EC-E, J und L zur Verfügung.

28

De_03

Die optionale Stativschelle RT-1

Lösen Sie an Ihrem Stativ die Befestigung des Kragenrings, um die

Kamera in die gewünschte Position zu drehen, und richten Sie den

Monitor horizontal oder vertikal aus. Achten Sie darauf, dass Sie mit Ihrer

Hand nicht das Stativ berühren, wenn Sie die Kamera drehen und sie

De

dabei am Handgriff festhalten. Je nachdem, wie die Kamera oder das

Stativ befestigt wird, können Verwacklungen reduziert werden, wenn Sie

das Stativ am Stativanschluss der Kamera montieren.

A

WARNUNG

Ziehen Sie den Befestigungsgriff der Stativschelle fest an, wenn Sie die Stativ‑

schelle anbringen

.

Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte

sich die Stativschelle vom Objektiv lösen und eine Verletzung verursachen.

Anbringen der Stativschelle

29

De_03

6

4

7

5

z

Lockern Sie den Befestigungsgriff der

Stativschelle (q).

x

Öffnen Sie die Schelle.

Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (w) und

öffnen Sie die Schelle (e).

c

Setzen Sie das Objektiv in die Schelle ein (r).

v

Schließen Sie die Schelle.

Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (t) und

schließen Sie die Schelle (y).

Wenden Sie keine

übermäßige Kraft an, da Sie mit Ihrer Hand in der

Schelle hängen bleiben könnten.

b

Ziehen Sie den Befestigungsgriff fest (u).

Positionieren der Kamera

Lockern Sie den Befestigungsgriff (q), richten Sie die

Positionsmarkierungen auf die gewünschte vertikale

oder horizontale Richtung (w) aus und ziehen Sie den

Befestigungsgriff (e) fest.

Abnehmen der Stativschelle

De

30

De_03

4

z

Lockern Sie den Befestigungsgriff (q).

x

Nehmen Sie die Schelle ab.

Ziehen Sie den Befestigungsgriff zu sich (w), öffnen

Sie die Schelle (e) und nehmen Sie das Objektiv

heraus (r).

Pflege des Objektivs

Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der

angesetzten Gegenlichblende.

Halten Sie die CPU‑Kontakte sauber.

Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch

sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon‑Kundendienst zur Reparatur.

Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom

Objektiv einen Blasebalg.

Um Schmierflecke und Fingerabdrücke zu

entfernen, bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger

auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch

auf und reinigen Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte

nach außen.

Achten Sie dabei darauf, dass keine Schmierflecke

verbleiben, und dass sie das Glas nicht mit den Fingern berühren.

Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder

Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.

Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein

Klarglasfilter (NC) verwendet werden.

Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem

Objektiv an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.

Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es

an einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu

vermeiden.

Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit

Mottenkugeln aus Naphtha oder Kampfer.

Halten Sie das Objektiv stets trocken.

Eindringendes Wasser kann zur

Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.

Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus

verstärktem Plastik beschädigen oder verformen.

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

Vorderer Objektivdeckel LC‑67 mit Schnappverschluss (67 mm)

Hinterer Objektivdeckel LF‑4

Bajonett‑Gegenlichtblende HB‑60

Objektivbeutel CL‑1225

Kompatibles Zubehör

67 mm‑Schraubfilter

Stativschelle RT‑1

AF‑I/AF‑S‑Telekonverter TC‑14E/TC‑14E II/TC‑17E II */TC‑20E */

TC‑20E II */TC‑20E III *

*

Der Autofokus ist nur mit Kameras verfügbar, die eine 1 : 8-Unterstützung anbieten.

De

Technische Daten

Typ

Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und F-Bajonettanschluss

Brennweite 70 – 200 mm

Lichtstärke 1 : 4

Optischer Aufbau 20 Linsen in 14 Gruppen (einschließlich 3 ED-Linsen und Linsen mit

Nanokristallvergütungen)

Bildwinkel Nikon‑Spiegelreflexkameras für das Kleinbild‑ oder FX‑Format:

34° 20 – 12° 20

Nikon‑Spiegelreflexkameras für das DX‑Format: 22° 50 – 8°

IX240‑Systemkameras: 27° 40 – 9° 50

Brennweitenskala Unterteilt im Millimeter (70, 85, 105, 135, 200)

Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera

Zoom Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring

Fokussierung Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-Wave-

Motor und separatem Fokussierring für die manuelle

Fokussierung

Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Voice-Coil-Motoren (VCMs)

Entfernungsskala 1 m bis Unendlich (∞)

Naheinstellgrenze 1 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen

Blendenlamellen 9 (abgerundet)

Blendensteuerung Vollautomatisch

Blendenbereich 4 bis 32

Belichtungsmessung Offenblende

Fokusbegrenzungsschalter

Zwei Positionen: FULL (VOLLSTÄNDIG) (∞ – 1 m) und ∞ – 3 m

Filtergewinde 67 mm (P = 0,75 mm)

Abmessungen Etwa 78 mm maximaler Durchmesser × 178,5 mm (Länge ab

Bajonettauflage)

Gewicht ca. 850 g

Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

31

De_03