Gorenje IC 2000 SP – страница 3
Инструкция к Индукционной Плитке Gorenje IC 2000 SP
41
Ovládanie tlačidiel
Ovládanie, ktoré je tu popísané, očakáva po stlačení tlačidla (výberu) následné stlačenie ďalšieho
tlačidla. Stlačenie ďalšieho tlačidla sa musí uskutočnit’ zásadne do 10 sekúnd, inak výber zhasne.
Tlačidlá / sa môžu stláčat’ jednotlivo alebo držat’ permanentne stlačené.
Ovládanie varného panela a varných zón
1. V okamihu zapojenia sklokeramického varného panela do elektrickej siete sa na krátko rozsvietia všetky kontrolky. Varný
panel je teraz pripravený na prevádzku. Varný panel je vybavený elektronickými snímačmi, ktoré sa aktivujú pri dotyku
príslušnej oblasti prstom najmenej na 1 sekundu. Každú aktiváciu snímača potvrdí zvukové znamenie a svieti LED
kontrolka.
2. Neodkladajte žiadne predmety na povrch snímačov. Udržujte oblasť snímačov vždy čistú. Položte vhodnú varnú nádobu
na stred varnej zóny.
3. Stlačením snímača zapnete varný panel. Dotknite sa snímača a držte ho stlačený najmenej 1 sekundu. Varný
panel sa aktivuje a zobrazí sa " - - - - ", a budete počuť zvukový signál. Potom je spotrebič pripravený na ďalšie funkčné
nastavenia (poznámka: ak nezvolíte žiadnu funkciu alebo nastavenie v priebehu nasledujúcich 30 sekúnd, spotrebič sa
vypne, na čo upozorní zvukový signál).
4. Potom stlačte snímač . Varný panel automaticky spustí prevádzku s výkonom 1400W. Pomocou snímača alebo
upravte výkon (200W, 400W, 600W, 800W, 1000W, 1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). Varný panel
môžete kedykoľvek vypnúť stlačením snímača . Všetky nastavenia sa vymažú.
5. Teplotu varenia nastavíte opakovaným stlačením snímača . Varný panel spustí prevádzku s prednastavenou teplotou
220 °C. Pomocou snímača alebo . upravte požadovanú teplotu v rozsahu od 60°C do 240°C). Varný panel
môžete kedykoľvek vypnúť stlačením snímača . Všetky nastavenia sa vymažú.
Programovateľný časovač
Programovateľný časovač vypne každú aktivovanú varnú zónu po uplynutí nastavenej doby. Dobu varenia môžete
nastaviť v rozsahu od 1 do 179 minút.
Zapnite varný panel. Zapnite jednu alebo viac varných zón a pre každú zvoľte požadovaný varný výkon.
Stlačte snímač . Na displeji sa objaví "00:30". Teraz pomocou snímača alebo nastavte čas. Pomocou
snímača nastavte minúty a pomocou snímača nastavte hodiny. Ak stlačíte a podržíte snímač, nastavenie na
displeji sa bude zvyšovať.
Zvyšnú dobu varenia skontrolujte stlačením snímača . Prednastavenú dobu môžete meniť v priebehu
prevádzky stlačením snímača alebo .
Dôležité:
Keď doba uplynie, varná zóna sa vypne. Budete počuť krátke pípnutie.
Detská poistka
Aktiváciou funkcie zablokovania môžete zabrániť prevádzke alebo použitiu varných zón. Takýmto spôsobom
funkcia zablokovania funguje ako detská poistka.
Aktivácia detskej poistky:
Varný panel musí byť vypnutý. Varný panel zapnite snímačom . Varný panel sa aktivuje. Zobrazí sa " - - - - ",
a budete počuť zvukový signál. Stlačte a podržte snímač približne 3 sekundy. Budete počuť krátke pípnutie.
Detská poistka je teraz aktivovaná.
42
Deaktivácia detskej poistky:
Detskú poistku deaktivujete stlačením a podržaním snímača na 3 sekundy. Budete počuť krátke
pípnutie. Detská poistka je teraz deaktivovaná.
ČISTENIE A STAROSTLIVOST’
Pred čistením varný panel vypnite a nechajte vychladnút’.
Sklokeramický varný panel sa nesmie v žiadnom prípade čistit’ prístrojom na parné čistenie alebo
podobným!
Pri čistení dbajte na to, aby sa zapínacie/vypínacie tlačidlo utieralo len krátko. Tým sa zabráni
nechcenému zapnutiu!
Sklokeramický varný panel
Dôležité! Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako napr. hrubé prostriedky na drhnutie,
abrazívne čističe hrncov, odstraňovače hrdze a škvŕn atď.
Čistenie po použití
Celý varný panel čistite vždy vtedy, keď je znečistený - najlepšie po každom použití. Na to používajte
vlhkú handru a trochu prostriedku na ručné umývanie riadu. Potom vytrite varný panel čistou utierkou do
sucha tak, aby na povrchu nezostali žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku.
Týždenná starostlivost’
Raz za týždeň vyčistite a ošetrite celý varný panel dôkladne bežnými čistiacimi prostriedkami na
sklokeramiku. Bezpodmienečne dodržte pokyny príslušného výrobcu. Čistiace prostriedky vytvárajú pri
nanášaní ochranný film, ktorý pôsobí odpudivo na vodu a nečistoty. Všetky nečistoty zostávajú na filme a
následne sa dajú ľahšie odstránit’. Potom plochu vytrite do sucha čistou utierkou. Na povrchu nesmú
zostat’ žiadne pozostatky čistiacich prostriedkov, pretože pri zohriatí pôsobia agresívne a menia povrch.
Špeciálne znečistenia
Silné znečistenia a škvrny (vápenaté škvrny, perlet’ovo lesklé škvrny) sa dajú najlepšie odstránit’, keď
má varný panel ešte teplotu príjemnú na dotyk. Za týmto účelom používajte bežné čistiace prostriedky.
Pritom postupujte tak, ako je popísané v bode 2.
Vykypené jedlá najprv namočte vlhkou handrou a následne odstráňte zvyšky nečistôt špeciálnou
škrabkou na sklo pre sklokeramické varné panely. Potom plochu vyčistite, ako je popísané v bode 2.
Pripálený cukor a roztavenú umelú hmotu odstráňte ihneď - ešte v horúcom stave - škrabkou na sklo.
Potom plochu vyčistite, ako je popísané v bode 2.
Zrnká piesku, ktoré prípadne padnú na varnú plochu pri škrabaní zemiakov alebo čistení šalátu, môžu
pri posúvaní hrncov spôsobit’ škrabance. Preto dbajte na to, aby na povrchu nezostávali žiadne zrnká
piesku.
Farebné zmeny varného panela nemajú žiaden vplyv na funkčnost’ a stabilitu sklokeramiky. Nejde
pritom o poškodenie varného panela, ale o neodstránené a preto pripálené zvyšky.
Lesklé miesta vznikajú oderom dna hrncov, najmä pri používaní riadu na varenie s hliníkovým dnom
alebo nevhodnými čistiacimi prostriedkami. Dajú sa len namáhavo odstránit’ bežnými čistiacimi
prostriedkami. Čistenie prípadne viackrát opakujte. Používaním agresívnych čistiacich prostriedkov a
oderom dnami hrncov sa dekór časom obrúsi a vzniknú tmavé škvrny.
43
ČO ROBIT’ PRI PROBLÉMOCH?
Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.
Nekvalifikované zásahy a opravy prístroja sú nebezpečné, pretože hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom a nebezpečenstvo skratu. Nevykonávajte ich v záujme zamedzenia telesných úrazov
a poškodení prístroja. Takéto práce preto nechajte vykonávat’ len odborníka na elektriku, ako napr.
Technické služby zákazníkom.
Všimnite si prosím
Ak by sa na Vašom prístroji vyskytli poruchy, preverte prosím podľa tohto návodu na použitie, či
nedokážete príčiny odstránit’ sami.
Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.
Poistky opakovane vypadávajú?
Zavolajte Technické služby zákazníkom alebo elektroinštalatéra!
Indukčný varný panel sa nedá zapnút’?
Neaktivovala sa poistka domovej inštalácie (poistková skrinka)?
Je zapojený napájací kábel?
Nepoužíva sa nesprávny riad? Pozri kapitolu „Riad pre indukčný varný panel“.
Vydávajú použité varné nádoby zvuky?
Je to technicky podmienené; nepredstavuje to žiadne nebezpečenstvo pre indukčný varný panel, resp.
nádobu.
Chladiaci ventilátor dobieha aj po vypnutí?
To je normálne, pretože sa chladí elektronika.
Varný panel vydáva zvuky (klikanie, resp. praskanie)?
Toto je technicky podmienené a nedá sa vylúčit’.
Má varný panel trhliny alebo praskliny?
Pri puklinách, prasklinách alebo lomoch na sklokeramickom varnom paneli prístroj ihneď vyraďte z
prevádzky. Ihneď vypnite domovú poistku a zavolajte Služby zákazníkom.
Číslo chybi
Predpokladaný dovod chybi
Riešenie
Chyba E0.
Vnútorný okruh chyba.
Volajte servis.
Chyba E1.
Nevhodna nadoba na varenie.
Nevhodna nadoba na varenie, ktora nema
feromagneticke vlastnosti. Použite inu nadobu
alebo riad.
Chyba E2.
Platna sa prehriala.
Dovolte aby platna vychladla a následne zvolte
nižšiu teplotu varenia.
Chyba E3.
Vysoké napätie(>270V).
Preverte či je spotrebič zapojený na napätie
podal tabuľky.
Chyba E4.
Nízke napätie.
Ktorá je uvedena na štítku.
Chyba E5.
Teplotný senzor v skrate.
Volajte servis.
Chyba E6.
IGTB otvorený alebo skrat.
Volajte servis.
Chyba E7.
Teplotná ochrana.
Dovolte aby platna vychladla a nastavte nižšiu
teplotu varenia.
ZÁRUKA & SERVIS
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov
Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza
stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče. Len pre použitie v domácnosti!
VYHRADZUJEME SI PRAVO NA ZMENY, KTORE NEMAJU VPLYV NA FUNKČNOSŤ SPOTREBIČA.
GORENJE
VÁM ŽELÁ MNOHO RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA
44
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Usuwanie starych urządzeń
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak
innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Płytę kuchenną należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw w gospodarstwie domowym. Płyty
kuchennej nie wolno używać niezgodnie z jej przeznaczeniem.
Tu znajdą Państwo...
Przeczytajcie Państwo dokładnie informacje znajdujące się w tym zeszycie, zanim zaczniecie używać
niniejszą płytę kuchenną. Znajdziecie tu Państwo ważne wskazówki związane z Państwa
bezpieczeństwem, z użytkowaniem, utrzymaniem i konserwacją urządzenia, aby mogli się Państwo z
niego jak najdłużej cieszyć. W razie nastąpienia usterki, przejrzyjcie Państwo najpierw rozdział „Co robić
w razie problemów ?“. Niewielkie zakłócenia mogą Państwo często usunąć samodzielnie i zaoszczędzić
poprzez to niepotrzebne koszty serwisu. Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję. Dla
informacji i bezpieczeństwa proszę przekazać instrukcję obsługi i montażu jej nowym właścicielom.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Dotyczące podłączenia i funkcjonowania
Urządzenia są budowane według odnośnych regulacji dotyczących bezpieczeństwa.
Urządzenie jest wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i standardami bezpieczeństwa,
mimo to nie zaleca się aby osoby niepełnosprawne lub niedołężne oraz osoby nie posiadające praktyki i
wiedzy do tego niezbędnej, użytkowały urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podobnie nie zaleca się
młodzieży użytkowania urządzenia bez nadzoru.
Podłączenie do sieci, konserwację i reparację urządzeń może przeprowadzać jedynie autoryzowany
specjalista według obowiązujących regulacji dotyczących bezpieczeństwa. Prace wykonywane
nieodpowiednio narażają Państwa bezpieczeństwo.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że gniazdko elektr yczne ma właściwą war tość znamionową
natężenia (16 A, 230V). Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy napięcie prądu systemu sieci elektr
ycznej w Twoim domu wynosi 16 A.
Poziom hałasu: Lc < 70 dB (A)
Dotyczące płyty kuchennej
Nigdy nie dotykaj powierzchni ogrzewania lub urządzenia do gotowania. Staną się nagrzewa
podczas pracy. Trzymaj dzieci w bezpiecznej odległości. Istnieje ryzyko spalania!
Z powodu szybkiej reakcji w wyniku ustawienia na wysoki poziom grzania, nie należy używać płyty
indukcyjnej bez nadzoru!
Podczas gotowania należy uwzględnić dużą prędkość nagrzewania się stref grzejnych. Proszę unikać
gotowaniapustych garnków, ponieważ może to spowodować niebezpieczeństwo przegrzania się garnków!
Nie należy stawiać na włączone strefy grzejne pustych garnków i patelni.
45
Ostrożnie podczas używania specjalnych garnków do gotowania mleka. W garnkach tych może
niepostrzeżenie
wygotować się woda! Może to doprowadzić do uszkodzenia zarówno garnka, jaki i kuchenki. Producent nie
bierzeodpowiedzialności za tego rodzaju uszkodzenia!
Po zakończeniu gotowania odłączyć strefę grzejną za pomocą.
Tłuszcze i oleje ogrzane na zbyt wysoką temperaturę mogą się łatwo zapalić: potrawy zawierające tłuszcze
i oleje należy przygotowywać tylko pod nadzorem. Palących się tłuszczy i olei nie należy nigdy gasić wodą!
Należy nałożyć pokrywkę i wyłączyć strefę grzejną.
Powierzchnia ze szkła ceramicznego jest bardzo odporna. Mimo tego należy unikać upuszczania twardych
przedmiotów na powierzchnię ze szkła ceramicznego. Punktowe obciążenie udarowe może spowodować
pęknięcie powierzchni płyty kuchennej.
W przypadku rys, pęknięć albo złamania płyty ze szkła ceramicznego należy niezwłocznie wyłączyć
urządzenie.
Należy niezwłocznie wyłączyć bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis obsługi klienta.
Jeśli nie można wyłączyć płyty kuchennej w wyniku popsucia się sterowania sensorowego, należy
niezwłocznie wyłączyć bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis obsługi klienta.
Uwaga podczas prac z urządzeniami gospodarstwa domowego! Przewody tych urządzeń nie mogą mieć
styczności z gorącymi strefami grzejnymi.
Płyty ze szkła ceramicznego nie można używać jako miejsca do odkładania przedmiotów!
Nie należy kłaść na strefy grzejne folii aluminiowej lub tworzyw sztucznych. Należy trzymać z daleka od
gorącej strefy grzejnej wszystko, co mogłoby się stopić, na przykład: tworzywa sztuczne, folia, w
szczególności cukier i potrawy zawierające duże ilości cukru. Cukier należy natychmiast – jeszcze w
gorącym stanie – podważyć z powierzchni płyty kuchennej specjalnym skrobakiem z żyletką, aby w ten
sposób uniknąć uszkodzeń.
Na powierzchni płyty kuchennej nie można pozostawiać przedmiotów metalowych, (np. naczynia
kuchenne, sztućce...), ponieważ mogą się one zbytnio nagrzać. Niebezpieczeństwo poparzenia!
Nie należy wkładać tuż pod płytę grzejną żadnych łatwopalnych przedmiotów lub przedmiotów łatwo
odkształcających się.
Należy mieć na uwadze, że przedmioty metalowe, które noszone są na ciele, mogą się zbytnio nagrzać,
gdy znajdą się w pobliżu płyty indukcyjnej. Uwaga, niebezpieczeństwo poparzenia. Nie dotyczy to
przedmiotów, które nie wykazują cech magnetycznych (np. złote lub srebrne pierścionki).
W żadnym wypadku nie wolno podgrzewać zamkniętychpuszek konserwowych lub opakowań
wielowarstwowych na strefach grzejnych. Dopływ energii może spowodować ich pęknięcie!
Przyciski sensorowe należy utrzymywać w czystości, ponieważ zanieczyszczenia na urządzeniu mogą
zostać rozpoznane jako dotknięcie palcem. Nigdy nie wolno kłaść żadnych przedmiotów (garnki, ściereczki
itp.) na przyciski sensorowe! Jeżeli garnki wykipią i przyciski sensorowe zostaną objęte przez płyn, radzimy
nacisnąć na przycisk wyłącz.
Gorące garnki i patelnie nie mogą przykrywać przycisków sensorowych. W takim przypadku urządzenie
wyłączy się automatycznie.
Jeżeli w domu obecne są zwierzęta domowe, które mogłyby dostać się do płyty kuchennej, wówczas
należy aktywować zabezpieczenie przed włączeniem przez dzieci.
Jeśli w przypadku kuchenek do zabudowy ma miejsce piroliza, wówczas nie można używać płyty
indukcyjnej.
Urządzeniem nie można sterować za pomocą oddzielnego przyrządu do zdalnego sterowania lub
zewnętrznego urządzenia do nastawiania czasu.
Jeśli w pobliżu urządzenia znajduje się gniazdko wtykowe do którego podłączone jest inne urządzenie,
należy uważać, by kabel przyłączeniowy nie dotykał nagrzewających się elementów – pól grzejnych.
Jeśli w pobliżu urządzenia znajduje się gniazdko wtykowe do którego podłączone jest inne urządzenie,
należy uważać, by kabel przyłączeniowy nie dotykał nagrzewających się elementów – pól grzejnych.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wymiany może dokonać producent, autoryzowany
serwis lub odpowiednio do tego celu wykwalifikowana osoba.
Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu kuchennego.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: na powierzchnię płyty nie należy kłaść żadnych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE: Gotowanie z użyciem tłuszcz bądź oleju na płycie kuchennej bez nadzoru grozi
niebezpieczeństwem i może spowodować pożar. Nigdy nie należy próbować zgasić ognia, używając do
tego wody. Urządzenie należy wyłączyć i płomień przykryć pokrywą lub wilgotną ścierką.
46
Po zakończeniu użytkowania pole grzejne należy wyłączyć za pomocą odpowiednich elementów
sterujących polem; nie należy polegać tylko i wyłącznie na systemie rozpoznawania naczyń. (w zależności
od modelu)
OSTRZEŻENIE: Nie należy użytkować płyty witroceramicznej, jeżeli na jej powierzchni znajdują się
widoczne pęknięcia, ponieważ grozi to porażeniem prądem. W takim przypadku należy natychmiast
wyłączyć wszystkie przełączniki pól grzejnych i odkręcić bezpiecznik bądź wyłączyć główny wyłącznik
instalacyjny, całkowicie przerywając w ten sposób dopływ energii elektrycznej. (w zależności od modelu)«
Na indukcyjnym polu grzejnym nie należy kłaść przedmiotów WAŻNE - PRZECZYTAĆ PRZED
UŻYTKOWANIEM PL Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa takich jak noże, widelce, łyżki oraz pokrywki,
ponieważ mogą się one mocno nagrzać. (w zależności od modelu)
Dotyczące osób
Uwaga!
Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy użytkować urządzenie
ostrożnie, aby ich nie dotykać.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia bez ciągłego nadzoru.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub umysłowych, przez osoby niedoświadczone lub o niewystarczającej wiedzy
pod warunkiem, że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i znają niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku życia nie mogą czyścić i
przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia oraz przewodu zasilającego.
Uwaga!
Osoby z rozrusznikami serca lub z wszczepionymi pompkami insuliny muszą się upewnić, że praca ich
implantatów nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar częstotliwości płyty indukcyjnej
wynosi 20-50 kHz).
Opis urządzenia
Płyta kuchenna
Powierzchnia do gotowania wyposażona jest w indukcyjną płytę grzejną. Szpulka indukcyjna poniżej
powierzchni płyty ze szkła ceramicznego wytwarza zmienne pole elektromagnetyczne, które przenika
przez szkło ceramiczne i w dnie naczyń indukuje wytwarzający ciepło prąd. W przypadku płyty
indukcyjnej ciepło nie jest przenoszone z elementu grzewczego poprzez naczynie do mającej gotować
się potrawy, lecz potrzebne ciepło wytwarzane jest za pomocą prądów indukcyjnych bezpośrednio w
naczyniu.
Zalety płyty indukcyjnej
Gotowanie oszczędzające energię poprzez bezpośrednie przenoszenie energii na garnek (konieczne są
odpowiednie garnki z magnetycznego materiału)
Wzmożone bezpieczeństwo, ponieważ energia przekazywana jest tylko wtedy, gdy garnek zostaje
postawiony na strefę grzejną
Przekazywanie energii pomiędzy indukcyjną strefą grzejną a dnem garnka przebiega z dużą
skutecznością
Duża prędkość nagrzewania
Niebezpieczeństwo przypalenia jest niskie, ponieważ powierzchnia gotowania podgrzewana jest jedynie
poprzez dno garnka i dlatego potrawy, które wykipiały nie przypalają się
Szybka, doskonale wypoziomowana regulacja dopływu energii.
47
OBSŁUGA
Wskazówki dotyczące odpowiednich garnków
Garnek do gotowania używany na płycie indukcyjnej musi być z metalu, posiadać właściwości
magnetyczne i dostateczną powierzchnię dna.
Używajcie Państwo jedynie garnków z dnem nadającym się przy indukcji.
Zdatność naczynia do gotowania na płycie ceramicznej mogą Państwo stwierdzić w następujący
sposób:
Naczynia nadające się do gotowania
Naczynia nie nadające się do gotowania
Naczynia emaliowane ze stali z mocnym dnem
Naczynia do gotowania z miedzi, ze stali
nierdzewnej, z aluminium, ze szkła
żaroodpornego, z żaroodpornego drewna i
ceramiki, względnie z terrakoty
Naczynia do gotowania z odlewu stali z
emaliowanym dnem
Naczynia do gotowania ze stali nierdzewnej
wielowarstwowej, z nierdzewnego ferrytu,
względnie z aluminium ze specjalnym dnem
Należy przeprowadzić następujący test magnetyczny lub upewnić się, że garnek posiada znak zdatności
do gotowania przy prądzie indukcyjnym.
Test magnetyczny:
Proszę zbliżyć magnez do dana garnka. Jeżeli zostanie on przyciągnięty, mogą Państwo używać dany
garnek na płycie indukcyjnej.
Wskazówka:
Podczas używania garnków niektórych producentów, które nadają się do gotowania na płycie
indukcyjnej, mogą dać się słyszeć szmery, które związane są ze sposobem budowy tych garnków.
Ostrożnie podczas używania specjalnych garnków do gotowania mleka. W garnkach tych może
niepostrzeżenie wygotować się woda! Może to doprowadzić do uszkodzenia zarówno garnka,
jaki i kuchenki. Producent nie bierze odpowiedzialności za tego rodzaju uszkodzenia!
Pole grzejne
Minimalna średnica dna naczynia
Ø 260mm
Ø 120mm
Nie należy używać naczyń z nierownym dnem! Wklęsłe lub wypukłe dno może zakłocać działanie
zabezpieczenia przed przegrzaniem, w konsekwencji płyta kuchenna stanie się zbyt gorąca. Może to
spowodować pęknięcia na powierzchni witroceramicznej oraz topienie się dna naczynia. Gwarancja nie
kryje szkody, powstałej z powodu stosowania niewłaściwych naczyń czy też z powodu przegrzewania
pustych, suchych naczyń (bez zawartości).
48
Poziomy grzania
Moc grzewcza stref grzejnych może zostać nastawiona na wiele poziomów. W tabeli znajdą Państwo
przykłady zastosowania poszczególnych poziomów grzania
Stopień
gotowania
Nadaje się do
1-2
Gotowanie małych ilości
(najniższa moc)
3
Dalsze gotowanie
4-5
Dalsze gotowanie większych ilości, dalsze smażenie większych kawałków
6
Smażenie, przygotowywanie zasmażki
7-8
Smażenie
9,10
Podgotowywanie, podsmażanie, smażenie (największa moc)
KUCHENKA PŁYT INDUKCYJNYCH
Wzór może odbiegać od ilustracji.
1. Strefa grzejna indukcyjna
2. Pole obsługi Touch-Control
1.
2.
49
OBSŁUGA
1. ON / OFF czujnik
2. + czujnik do regulowania ciepła, temp i minutnik wyboru
3. - czujnik do regulowania ciepła, temp i minutnik wyboru
4. Moc wyboru (ciepła) / Wyboru temperatury (temp.)
5. TIMER wyboru
6. Blokada działania/zabezpieczenie przed dziećmi
7. Diod LED (ciepło, TEMP, timer)
Sterowanie płytą kuchenną i polami grzejnymi
1. Po podłączeniu witroceramicznej płyty kuchennej na moment zaświecą wszystkie wskaźniki. Płyta kuchenna
jest gotowa do działania. Płyta kuchenna wyposażona jest w elektroniczne przyciski sensoryczne, włączające
się po dotknięciu palcem oznaczonych pól na conajmniej 1 sekundę. Każde włączenie przycisków
sensorycznych jest potwierdzone sygnałem dźwiękowym oraz wskaźnikiem LED.
2. Na powierzchni przycisków sensorycznych nie należy stawiać żadnych przedmiotów. Zadbać należy, aby
powierzchnia przycisków była zawsze czysta. Odpowiednie naczynie należy stawiać na środku pola
grzejnego.
3. Przycisnąć należy przycisk sensoryczny włączenia płyty. Przycisku sensorycznego należy dotknąć na
conajmniej 1 sekundę. Płyta kuchenna się uruchomi i na wyświetlaczu będzie świecić “ - - - - “ oraz słychać
będzie ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Urządzenie jest wówczas gotowe do dalszego wybierania funkcji
(uwaga: jeśli w ciągu kolejnych 30 sekund nie zostanie wybrana jakakolwiek funkcja, urządzenie się wyłączy
(słychać będzie sygnał dźwiękowy).
4. Następnie należy przycisnąć przycisk sensoryczny i pole grzejne zacznie automatycznie działać z mocą
1400W. Za pomocą przycisków sensorycznych lub można dowolnie nastawić moc (200W, 400W,
600W, 800W, 1000W, 1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). Pole grzejne można wyłączyć w dowolnym
momencie, przyciskając przycisk sensoryczny . Wszystkie ustawienia zostaną anulowane.
5. Chcąc dodatkowo określić temperaturę gotowania, należy ponownie przycisnąć przycisk sensoryczny .
Pole grzejne zacznie grzać ze wstępnie nastawioną temperaturą 220°C. Za pomocą przycisków
sensorycznych lub można dowolnie nastawić temperaturę (w zakresie od 60°C do 240°C). Pole
grzejne można wyłączyć w dowolnym momencie, dotykając przycisku sensorycznego . Wszystkie
ustawienia zostaną anulowane.
Automatyczne wyłączenie (Timer)
Dzięki funkcji automatycznego wyłączenia, każde włączone pole grzejne samoczynnie wyłączy się po
upływie uprzednio nastawionego czasu. Czas gotowania można nastawić w przedziale od 01 do 179
minut.
Włączyć należy pole grzejne. Włączyć można jedno lub więcej pól grzejnych, a następnie należy wybrać
żądany stopień mocy.
50
Przycisnąć należy wybrany przycisk sensoryczny , wówczas na wyświetlaczu ukaże się “00:30“.
Nastawić należy czas gotowania za pomocą przycisków sensorycznych lub . Za pomocą przycisku
sensorycznego należy nastawić wartość minut, a za pomocą przycisku sensorycznego wartość
godzin. Dłuższe dotknięcie przycisku sensorycznego pomoże w szybszym nastawianiu wartości.
Pozostały czas można sprawdzić, przyciskając przycisk sensoryczny . W czasie działania,
przyciskając przycisk sensoryczny lub , można zmienić uprzednio nastawioną wartość.
Uwaga:
Po upływie nastawionego czasy pole grzejne się wyłączy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy.
Blokada panelu sterującego/zabezpieczenie przed dziećmi
Uruchamiając blokadę, można zapobiec działaniu czy też użytkowaniu pól grzejnych. W ten sposób
blokada działa również jako zabezpieczenie przed dziećmi.
Włączenie blokady panelu sterującego:
Płyta kuchenna musi być wyłączona. Przyciskając przycisk sensoryczny , należy włączyć płytę
kuchenną. Płyta kuchenna się uruchomi, na wyświetlaczu zaświeci “ - - - - “ oraz słychać będzie
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Przycisnąć należy przycisk sensoryczny oraz przytrzymać go przez
około 3 sekundy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy. Zabezpieczenie przed dziećmi będzie teraz
włączone.
Wyłączenie blokady panelu sterującego:
Chcąc odwołać bądź wyłączyć blokadę panelu sterującego, należy ponownie przycisnąć przycisk
sensoryczny oraz przytrzymać go przez około 3 sekundy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy.
Zabezpieczenie przed dziećmi będzie teraz wyłączone.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem płyty kuchennej należy wyłączyć ją z prądu i zostawić, aby wystygła.
Płyty ceramicznej w żadnym wypadku nie należy czyścić przy pomocy urządzenia do czyszczenia parą
wodną lub innego urządzenia tego typu!
Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę na to, że przycisk włącz/wyłącz może zostać jedynie
ostrożnie i krótko przetarty. W ten sposób można uniknąć nieopatrznego włączenia płyty!
Ceramiczna płyta kuchenna
Ważne! Nie wolno stosować środków o agresywnym działaniu, jak np. szorstkie środki czyszczące,
rysujące środki do czyszczenia garnków, środki do usuwania rdzy, plam, itd.
Czyszczenie po użyciu
Należy czyścić całą płytę wówczas, gdy jest ona zabrudzona – najlepiej po każdym użyciu. Do
zyszczenia powinno używać się wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
Następnie płytę kuchenną należy wypolerować do sucha czystą ściereczką tak, aby na powierzchni płyty
nie pozostały żadne ślady po płynie do mycia naczyń.
Pielęgnacja cotygodniowa
Raz w tygodniu należy czyścić i pielęgnować całą płytę kuchenną przy pomocy dostępnych w sprzedaży
środków do czyszczenia powierzchni ze szkła ceramicznego. Proszę stosować się do wskazówek
danego producenta. Środki czyszczące wytwarzają po ich nałożeniu film ochronny, który tworzy powłokę
wodoodporną i działającą przeciw zabrudzeniom. Wszystkie zanieczyszczenia pozostają na powierzchni
tej powłoki, dzięki czemu można je bardzo łatwo usunąć. Następnie powierzchnię należy wypolerować do
sucha czystą ściereczką. Na powierzchni płyty nie mogą pozostać żadne ślady po środkach
czyszczących, ponieważ podczas nagrzewania ich działanie staje się agresywne i mogą one tym samym
51
zmienić powierzchnię.
Specjalne zanieczyszczenia
Silne zanieczyszczenia i plamy (plamy osadowe, plamy o perłowym połysku) dają się najlepiej usunąć w
momencie gdy płyta jest jeszcze ciepła w dotyku. Do tego celu proszę używać dostępnych w sprzedaży
środków do czyszczenia i postępować według wskazówek zawartych w punkcie 2.
Potrawy, które wykipiały należy najpierw zmiękczyć mokrą ściereczką i następnie usunąć pozostałe
zanieczyszczenia za pomocą specjalnego skrobaka do płyt kuchennych ze szkła ceramicznego. Na
koniec należy oczyścić powierzchnię, postępując według wskazówek zawartych w punkcie 2.
Przypalony cukier i stopione tworzywo sztuczne należy natychmiast usunąć – jeszcze w gorącym stanie
– za pomocą skrobaka do szkła. Na koniec należy oczyścić powierzchnię, postępując według wskazówek
zawartych w punkcie 2.
Ziarenka piasku, które ewentualnie mogą spaść na płytę kuchenną podczas obierania ziemniaków lub
mycia sałaty, mogą porysować powierzchnię na wskutek przesuwania garnków. Dlatego należy zwracać
uwagę na to, by na płycie nie pozostawiać ziarenek piasku.
Przebarwienia płyty kuchennej nie mają wpływu na funkcjonowanie i stabilność szkła ceramicznego. W
tym przypadku nie chodzi o uszkodzenie płyty kuchennej, lecz o nieusunięte a tym samym przypalone
resztki potraw.
Błyszczące się miejsca powstają na wskutek zarysowań od dna garnków, szczególnie jeśli używane są
naczynia do gotowania z dnem aluminiowym lub poprzez nieodpowiednie środki czyszczące. Miejsca te z
trudem dają się usunąć za pomocą dostępnych na rynku środków czyszczących. Czyszczenie
należy ewentualnie powtórzyć wielokrotnie. Używanie agresywnych środków do czyszczenia oraz naczyń
z dnem rysującym powierzchnię, prowadzi do zdzierania się oznaczeń stref grzejnych i powstawania na
ich miejscu ciemnych plam.
CO ROBIĆ W RAZIE PROBLEMÓW?
Poniżej znajdą Państwo wskazówki dotyczące usuwania zakłóceń
Amatorskie naprawy i reparacje urządzenia są niebezpieczne, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo
porażenie prądem lub zwarcia. Aby uniknąć szkód na zdrowiu i szkód w sprzęcie należy ich zaniechać.
Dlatego wszelkiego rodzaju prace należy pozostawić do wykonania specjaliście np. Serwisowi
technicznemu obsługi klienta.
Prosimy mieć na uwadze
Jeżeli dojdzie do awarii Państwa sprzętu, prosimy aby na podstawie niniejszej instrukcji obsługi
sprawdzić, czy nie mogą Państwo sami usunąć przyczyn awarii.
Bezpieczniki wysadzane są wielokrotnie?
Proszę wezwać serwis techniczny obsługi klienta lub elektryka!
Używane naczynia do gotowania wydają dźwięki?
Jest to uwarunkowane technicznie; nie istnieje żadne niebezpieczeństwo dla płyty indukcyjnej lub dla
naczynia.
Chłodzenie chodzi nadal po wyłączeniu?
To jest normalne, ponieważ elektronika zostaje chłodzona.
Płyta kuchenna wydaje dźwięki (trzeszczenie, trzaskanie)?
To jest uwarunkowane technicznie i nie da się tego uniknąć.
Płyta kuchenna ma rysy lub pęknięcia?
W przypadku rys, pęknięć albo złamania płyty ze szkła ceramicznego należy niezwłocznie wyłączyć
urządzenie. Należy niezwłocznie wyłączyć bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis
obsługi klienta.
52
Usterka:
Możliwa przyczyna:
Rozwiązanie:
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E0.
Błąd wewnętrzny
obieg.
Należy wezwać serwis naprawczy.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E1.
Nieodpowiednie
naczynie.
Nieodpowiednie naczynie, ktore straciło
swoje właściwości ferromagnetyczne.
Zastosować należy inne naczynie.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E2.
Płyta uległa
przegrzaniu >150 °C.
Należy odczekać, aż płyta się ochłodzi, a
następnie ustawić niższy stopień mocy
grzejnej.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E3.
Zbyt wysokie napięcie
w sieci elektrycznej.
Należy sprawdzić, czy urządzenie znajduje
się pod napięciem, zgodnym z podanym na
tabliczce znamionowej.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E4.
Zbyt niskie napięcie w
sieci elektrycznej.
Należy sprawdzić, czy urządzenie znajduje
się pod napięciem, zgodnym z podanym na
tabliczce znamionowej.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E5.
Nastąpiło zwarcie w
czujniku temperatury.
Należy wezwać serwis naprawczy.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E6.
IGBT został otwarty
lub nastąpiło zwarcie.
Należy wezwać serwis naprawczy.
Na wyświetlaczu ukaże się
informacja o błędzie E7.
Zabezpieczenie
temperaturowe >240
°C.
Należy odczekać, aż płyta się ochłodzi, a
następnie ustawić niższy stopień mocy
grzejnej.
GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy
użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie
gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
PRODUCENT ZACHOWUJE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN NIE WPŁYWAJĄCYCH NA
FUNKCJONALNOŚĆ URZĄDZENIA.
GORENJE
ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA
ZAKUPIONEGO URZĄDZENIA!
53
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Régi készülékek ártalmatlanítása
A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett az elektromos és elektronikus készülékek
újrahasznosítási gyűjtőhelyén kell leadni.
A termék helyes ártalmatlanításával segíti a környezet és az emberi egészség védelmét, ami a termék
nem megfelelő ártalmatlanítása révén egyébiránt károsodhatna. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további részletes információkért forduljon a helyi hivatalos szervekhez, a háztartási
hulladékot ártalmatlanító szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Helyes használat
A tűzhelylapot kizárólag otthoni ételkészítésre szabad használni. Más célra tilos használni.
További tájékoztatás...
A berendezés használatba vétele előtt gondosan olvassa el a jelen használati utasítást. Fontos
információkat tartalmaz a biztonságra, valamint a berendezés használatára és gondozására
vonatkozóan, hogy a készülék sok éven keresztül megbízhatóan szolgálhassa ki önt.
Amennyiben a berendezés meghibásodik, először olvassa el a "Mit tegyünk meghibásodás esetén?"
című fejezetet. A kisebb hibák gyakran házilag is orvosolhatók a szervizszakember kihívása nélkül. A
használati utasítást tartsa biztonságos helyen és az esetleges új tulajdonosnak adja át tájékoztatási és
biztonsági célokból.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Csatlakoztatás és működtetés
A berendezések a vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően vannak összeállítva.
A készülék a vonatkozó biztonsági szabványok fi gyelembe vételével készült. Ennek ellenére
nem javasolt, hogy csökkent fi zikai vagy mentális képességű, vagy megfelelő tapasztalatokkal és tudással
nem rendelkező személyek felügyelet nélkül használják. Ugyanez vonatkozik a készülék kiskorúak részéről
történő használatára is.
A berendezés villamos hálózathoz csatlakoztatását, javítását és szervizelését csak képzett villanyszerelő
végezheti el a hatályos biztonsági előírásoknak megfelelően. Saját biztonsága érdekében a képzett
szerviz-technikuson kívül másnak ne engedje a berendezés beszerelését, szervizelését vagy javítását.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat megfelelő-e (16 A, 230V).
Ne használja a vasalót, ha otthonának elektromos rendszere 16 A-nél alacsonyabb besorolással
rendelkezik.
Zajszint: Lc < 70 dB(A)
A tűzhelylapról
Soha ne érintsük meg főző, sütő vagy melegítésre használt háztartási készülékek felületét,
mert azok működés közben felforrósodnak! Gondoskodjunk arról, hogy a kisgyerekek megfelelő
távolságra legyenek a működő készülékektől. Égésveszély!
Ne hagyja az indukciós tűzhelyet felügyelet nélkül üzemelni, mivel a magas hőfokra állított (maximum
energia) tűzhelyen az étel rendkívül gyorsan felmelegszik.
Főzéskor ügyeljen a főzési zónák felmelegedési sebességére. Kerülje az edények száraz felforrósítását,
mert az az edények túlmelegedését okozza!
Ne helyezzen üres edényt vagy serpenyőt a bekapcsolt főzési zónákra.
54
Forraló edények használatakor óvatosan járjon el, mert a forrásban lévő víz észrevétlenül elpárologhat az
edény és a főzőlap károsodását okozva, amire nem vonatkozik a garancia.
Elengedhetetlen, hogy használat után a főzési zónát kikapcsolja.
A túlhevített zsiradékok és olajok spontán lángra kaphatnak. Mindig tartsa felügyelet alatt a zsírban és
olajban készülő ételeket. A lángra kapott zsírt vagy olajat ne oltsa vízzel! Tegye a fedőt a serpenyőre, és
kapcsolja ki a főzési zónát.
A főzőlap üvegkerámia felülete rendkívül szilárd. Ennek ellenére kerülje el, hogy kemény tárgyak essenek
az üvegkerámia lapra. A főzőlapra eső éles tárgyak eltörhetik azt.
Amennyiben repedés, törés vagy egyéb meghibásodás jelenik meg az üvegkerámia főzőlapon, azonnal
kapcsolja ki a berendezést. Azonnal kapcsolja le a biztosítékot és hívja az ügyfélszolgálatot.
Ha az érzékelős vezérlő hibája miatt a főzőlapot nem lehet kikapcsolni, azonnal csatlakoztassa le a
berendezést a villamos hálózatról, és hívja az ügyfélszolgálatot.
Háztartási készülékekkel való munka során óvatosan járjon el! A csatlakozó kábelek ne érintkezzenek a
forró főzési zónákkal.
Az üvegkerámia főzőlapot ne használja tárolóterületként.
A főzési zónákra ne helyezzen alufóliát vagy műanyagot. Tartson a forró főzési zónáktól távol minden olyan
anyagot, ami elolvadhat mint például műanyag, fólia, valamint különösen cukor és cukros ételek.
Használjon speciális üvegkaparót az esetleges ráolvadt cukor azonnali eltávolításához a kerámia főzőlapról
(még forró állapotában), hogy elkerülje a főzőlap sérülését.
Fém tárgyakat (edényeket és serpenyőket, evőeszközöket stb.) ne tegyen le az indukciós főzőlapra, mivel
azok felforrósodhatnak, égési veszélyt okozva!
Ne helyezzen éghető, gyúlékony vagy hőre eldeformálódó tárgyakat közvetlenül a főzőlap alá.
A testen viselt fém tárgyak az indukciós főzőlap közvetlen közelében felforrósodhatnak. Vigyázat!
Égésveszély! A nem mágneses tárgyakra (pl. arany vagy ezüst gyűrű) nincs hatással.
Ne használja a főzési zónákat bontatlan konzervételek, illetve keverék anyagokból álló csomagolású ételek
melegítésére. Az áramellátás szétrepesztheti ezeket!
Az érzékelő gombokat tartsa tisztán, mert a berendezés az elszennyeződést érintésnek érzékelheti. Ne
helyezzen semmit (serpenyő, konyharuha stb.) az érzékelő gombokra! Ha felforrt étel kifut az érzékelő
gombokra, javasoljuk, hogy kapcsolja ki a berendezést az OFF gomb segítségével.
Ne takarja el forró serpenyővel az érzékelő gombokat, mivel ez a berendezés automatikus kikapcsolását
eredményezi.
Kapcsolja be a gyerekzárat, ha olyan kisállatok vannak lakásában, amelyek hozzáérhetnek a gombokhoz.
Az indukciós főzőlapot nem szabad használni, ha a beépített sütő használatban van.
A készülék nem működtethető külső időzítővel vagy külön távirányítóval.
Ha a főzőlaphoz közeli fali aljzatba egy másik készüléket csatlakoztatunk, ügyeljünk arra, hogy a
csatlakozó kábel ne érintkezzen a forró főzési mezőkkel.
Ha a főzőlaphoz közeli fali aljzatba egy másik készüléket csatlakoztatunk, ügyeljünk arra, hogy a
csatlakozó kábel ne érintkezzen a forró főzési mezőkkel.
Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz,
illetve megfelelően képzett szakember cserélheti ki.
Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: ne tároljon semmilyen tárgyat a főzőlap felületén.
FIGYELMEZTETÉS: A felügyelet nélküli zsírral vagy olajjal történő főzés veszélyes lehet és tüzet
okozhat. Soha ne próbálja a tüzet vízzel eloltani. Kapcsolja ki a készüléket és takarja le a lángot egy
fedővel vagy nedves ronggyal.
A használatot követően kapcsolja ki a főzési mezőt a megfelelő vezérlő gomb segítségével - ne bízzon
meg teljes mértékben az edényfelismerő rendszerben. (modelltől függően)
FIGYELMEZTETÉS: Ha a főzőlap felülete megrepedt, kapcsolja ki a készüléket az áramütés
veszélyének elkerülése érdekében. Kapcsolja ki az összes főzési mezőt és csavarja ki a biztosítékot,
illetve kapcsolja le a főkapcsolót, a készülék teljes áramtalanítása érdekében. (modelltől függően)
Az indukciós mezőre ne helyezzen olyan tárgyakat mint kések, villák, kanalak, fedők, mert ezek ott
erősen felmelegedhetnek. (modelltől függően)
55
Mások biztonsága
Vigyázat!
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek
ne játszanak a készülékkel. Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
Figyelem:
A melegítő és főzési zónák felülete használat közben felforrósodhat. Ne engedjen gyerekeket a főzőlap
közelébe.
A pacemakerrel vagy beültetett inzulinpumpával rendelkező személyeknek meg kell győződniük arról, hogy
a beépített készülékekre az indukciós főzőlap nem gyakorol hatást (az indukciós főzőlap
frekvenciatartománya: 20-50 kHz).
A berendezése leírása
A főzőlap
A főzőlap indukciós elven működik. Az üvegkerámia főzőlap alatt elhelyezkedő indukciós tekercs
váltakozó elektromágneses teret kelt, ami áthatol az üvegkerámián és hőtermelő áramot indukál az
edény alján. Az indukciós főzési zónával a hő nem egy fűtőelemtől jut a főzőedényen keresztül a főzött
ételbe, hanem az indukált áram fejleszti a szükséges hőt közvetlenül a tárolóban.
Az indukciós főzőlap előnyei
Energiatakarékos főzés az energia közvetlen átadása révén az edénynek (ehhez megfelelő,
mágnesezhető anyagból készült fazekak/serpenyők szükségesek).
Fokozott biztonság, mivel az energia csak akkor továbbítódik, ha edényt helyeznek a főzőlapra.
Rendkívül hatékony energiaátvitel az indukciós főzési zóna és az edény alja között.
Gyors felmelegedés.
Alacsony az égési sérülések kockázata, mivel a főzési terület csak az edény alján át melegszik. A felette
lobogva fővő étel nem tapad a felülethez.
Az energiaellátás gyors, érzékeny szabályozása.
MŰKÖDTETÉS
Indukciós főzőlapokhoz használatos edények
Az indukciós főzőlapokhoz használatos edényeknek fémből kell készülniük és mágneses
tulajdonságokkal kell bírniuk. Az aljuknak elegendően nagynak kell lenniük.
Csak az indukciós főzőlapokhoz megfelelő aljú edényeket használjon.
Az edények megfelelőségének megállapítása:
Megfelelő edény
Nem megfelelő edény
Zománcozott acéledények vastag fenékkel
Rézből, rozsdamentes acélból, alumíniumból,
tűzálló üvegből, fából, kerámiából és terrakottából
készült edények
Öntöttvas edények zománcozott fenékkel
Speciális fenekű, többrétegű rozsdamentes
acélból, rozsdaálló acélból vagy alumíniumból
készült edények
56
Végezze el az alább leírt mágnes-vizsgálatot, vagy győződjön meg róla, hogy az edényen megtalálható
az indukciós árammal való főzéshez a megfelelőséget jelző szimbólum.
Mágnes-vizsgálat:
Helyezzen egy mágnest az edény aljához közel. Ha az vonzza, használhatja az edényt az indukciós
főzőlapon.
Megjegyzés:
Ha indukciós főzéshez megfelelő, bizonyos gyártóktól származó edényeket használ, zajok lehetnek
hallhatók, amelyek az adott edény kialakításának tulajdoníthatók.
Forraló edények használatakor óvatosan járjon el, mert a forrásban lévő víz észrevétlenül elpárologhat az
edény és a főzőlap károsodását okozva, amire nem vonatkozik a garancia.
Főzesi mező
Az edeny aljanak minimalis atmerője
Ø 260mm
Ø 120mm
Csak sima alju edenyeket hasznaljon A homoru vagy domboru (rovatkolt vagy kidudorodo) alj gatolhatja
a tulmelegedes elleni vedelem műkodeset, igy a főzőlap tulsagosan felforrosodhat. Ez az uvegfelulet
toresehez es az edeny aljanak megolvadasahoz vezethet. A nem megfelelő edenyhasznalatbol vagy
edenyek uresen tortenő hasznalatabol eredő karok esetere a garancia nem ervenyes.
Hőfokbeállítások
A főzési zónák főzési hőfoka különböző fokokra állítható. A táblázat az egyes beállítások használatára ad
egy-egy példát.
Főzési hőfok:
A következőkre alkalmas:
1-2
Étel melegen tartására Kis mennyiség lassú tűzön főzése
(legalacsonyabb fokozat).
3
Lassú tűzön főzés.
4-5
Nagyobb mennyiségek főzése vagy nagyobb húsdarabok sütése,
amíg átsülnek.
6
Sütés, szaftokhoz.
7-8
Sütés.
9-10
Sütés (legmagasabb fokozat).
57
INDUKCIÓS FŐZŐLAP
A FŐZŐLAP MŰKÖDTETÉSE AZ ÉRZÉKELŐ GOMBOKKAL
1. BE/OFF érzékelő
2. Érzékelő + a fokozatkijelzés (heat), hőmérséklet (temp) és az időzítő (timer) beállítása
3. Érzékelő – a fokozatkijelzés (heat), hőmérséklet (temp) és az időzítő (timer) beállítása
4. Fokozatkijelzés kiválasztása (power) / Hőmérséklet kiválasztása (temp)
5. IDŐZÍTŐ (TIMER) kiválasztása
6. A vezerlő egyseg blokkolasa / gyerekzar
7. LED-es kijelző (HEAT, TEMP, TIMER)
A berendezés valódi kivitele eltérhet
az ábrán láthatótól.
1. Főzési zóna
2. Érintkezős vezérlő panel
1.
2.
58
A gombok kezelése
Az itt leírt irányításhoz a (kiválasztó) gomb megnyomása után egy következő gomb megnyomására van
szükség.
A következő gombot 10 másodpercen belül kell megnyomni, másképpen a kiválasztott érték törlődik.
A / gombok lenyomhatók egyszeri alkalommal vagy folyamatosan nyomva tarthatók.
A főzőlap és a főzési mezők vezérlése
1. Az elektromos hálózatra való csatlakoztatáskor az üvegkerámia főzőlap valamennyi kijelzője röviden felvillan.
A főzőlap ezzel működésre kész. A főzőlap elektromos szenzorai akkor aktiválódnak, ha a jelölt részt
legalább 1 másodpercre megérintjük ujjunkkal. Egy-egy szenzor bekapcsolását hangjelzés és LED jelfény is
kíséri.
2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szenzor felületére. Ügyeljen rá, hogy a szenzor felülete mindig tiszta
legyen. Helyezzen egy megfelelő edényt a főzési mező közepére.
3. A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a szenzort. Érintse meg a szenzort és tartsa legalább 1
másodpercig benyomva. A főzőlap ezzel bekapcsolásra került. A kijelzőn a " - - - - " jelzés lesz látható és
hangjelzés is hallható lesz. Ezt követően a készüléken további funkciók is beállíthatók (megjegyzés: ha a
következő 30 másodpercen belül semmilyen funkció nem kerül kiválasztásra, a készülék automatikusan
kikapcsol, amit hangjelzés is jelez).
4. Ezután nyomja meg a szenzort. A főzőlap automatikusan működésbe lép, 1400W teljesítménnyel. A
teljesítmény a vagy a szenzorok segítségével módosítható (200W, 400W, 600W, 800W, 1000W,
1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). A főzőlap a szenzor megnyomásával bármikor kikapcsolható.
Ekkor valamennyi beállítás törlésre kerül.
5. A főzés hőfokának megadásához nyomja meg ismét a szenzort. A főzőlap ekkor 220 °C-on fog
működni. A hőfok a vagy a szenzorok segítségével módosítható, a 60°C és 240°C közötti
tartományban. A főzőlap a szenzor megnyomásával bármikor kikapcsolható. Ekkor valamennyi beállítás
törlésre kerül.
Programozható időzítés
A programozható időzítés kikapcsolja az egyes bekapcsolt főzési mezőket a beállított időtartam eltelte
után. A főzési időtartama 1 és 179 perc között állítható be.
Kapcsolja be a főzőlapot. Kapcsoljon be egy vagy több főzési mezőt és mindegyikhez válassza ki a
kívánt főzési teljesítményt.
Nyomja meg a szenzort. A kijelzőn ekkor a "00:30" felirat jelenik meg. Az időtartam a vagy a
szenzorok segítségével állítható be. A szenzor segítségével a percek, a szenzor segítségével az
órák állíthatók be. A szenzor megnyomásával és folyamatos nyomva tartásával a kijelzőn látható
beállítás gyorsabban fog változni.
A még hátralévő főzési idő a szenzor megnyomásával ellenőrizhető. A beállított időtartam működés
közben a vagy a szenzor megnyomásával módosítható.
Fontos:
A beállított időtartam elteltével a főzési mező kikapcsol. Ezt rövid sípolás is kíséri.
59
Gyerekzár
A zár funkció bekapcsolásával megakadályozható a főzési mezők működése vagy használata. Ezáltal a
funkció gyerekzárként is működik.
A gyerekzár bekapcsolása:
A főzőlapnak kikapcsolt állapotban kell lennie. A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a szenzort. A
főzőlap ezzel bekapcsolásra kerül. A kijelzőn a " - - - - " jelzés lesz látható és hangjelzés is hallható lesz.
Nyomja meg a szenzort és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. Rövid sípszó lesz hallható. A
gyerekzár ezzel bekapcsolásra került.
A gyerekzár kikapcsolása:
A zár kikapcsolásához nyomja meg a szenzort és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. Rövid
sípszó lesz hallható. A gyerekzár ezzel kikapcsolásra került
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt kapcsolja ki a főzőlapot és hagyja kihűlni.
Soha ne tisztítsa az üvegkerámia főzőlapot gőztisztítóval vagy hasonló berendezéssel!
A tisztítás során győződjön meg róla, hogy a be/ki gomb fölött csak gyengéden törölje le. Egyéb
esetben a főzőlapot véletlenül bekapcsolhatja!
Üvegkerámia főzőlap
Fontos! Ne használjon olyan agresszív tisztítószereket mint durva mosószerek, edénysúrolók, rozsda-
és folteltávolítók stb.
Tisztítás használat után
Minden esetben tisztítsa le az egész főzőlapot, ha beszennyeződik. Javasoljuk, hogy ezt a főzőlap
minden egyes használata után tegye meg. A tisztításhoz használjon egy nedves ruhát és kis folyékony
mosogatószert. Ezután törölje szárazra a főzőlapot egy száraz ruhával, hogy biztosan ne maradjon
tisztítószer a főzőlap felületén.
Hetenkénti tisztítás
Hetente egyszer alaposan tisztítsa meg a főzőlapot a kereskedelmi forgalomban kapható üvegkerámia-
tisztítószerrel.
Gondosan tartsa be a gyártó utasításait.
A tisztítószer az alkalmazás során egy védőréteggel vonja be a főzőlapot, ami ellenáll a víznek és
piszoknak. A kosz a védőrétegen marad és könnyen eltávolítható. Ezután egy tiszta ruhával törölje
szárazra a főzőlapot. Győződjön meg róla, hogy nem maradt tisztítószer a főzőlap felületén, mivel az a
főzőlap felmelegítésekor agresszívan reagál és megváltoztatja a felületet.
Különleges szennyeződés
Az erős szennyeződés és a foltok (vízkő és csillogó, gyöngyházszerű foltok) legkönnyebben akkor
távolíthatók el, amikor a főzőlap még kissé meleg. A főzőlap megtisztításához használjon a kereskedelmi
forgalomban használható tisztítószert.
Folytassa a 2. pontban leírtak szerint.
A kiforrt ételt először áztassa be egy nedves ruhával, majd a maradék szennyeződést távolítsa el egy
üvegkerámia főzőlapokhoz használatos speciális üvegkaparóval. Ezután ismét tisztítsa meg a főzőlapot a
2. pontban leírtak szerint.
60
Az odaégett cukrot és a megolvadt műanyagot egy üvegkaparóval azonnal el kell távolítani, amikor még
forró. Ezután ismét tisztítsa meg a főzőlapot a 2. pontban leírtak szerint.
A homokszemek, amelyek burgonyapucolás vagy káposztatisztítás során a főzőlapra kerülhetnek,
megkarcolhatják a főzőlap felületét, ahogyan az edényt mozgatja rajta. Győződjön meg róla, hogy a
főzőlapon nem maradtak homokszemek.
A főzőlap színének változása nem befolyásolja az üvegkerámia anyag működését és stabilitását. Ezek
a színváltozások nem az anyagban végbement változások, hanem ételmaradékok, amelyek nem lettek
eltávolítva és ráégtek a felületre.
Fényes foltok keletkeznek, ha az edény feneke dörzsölődik a főzőlap felületén, különösen alumínium
fenekű edény vagy nem megfelelő tisztítószer alkalmazása esetén. Ezeket szokásos tisztítószerrel nehéz
eltávolítani. Előfordulhat, hogy több alkalommal meg kell ismételni a tisztítást. Idővel a díszítés elkopik és
fekete foltok jelennek meg az agresszív tisztítószerek és hibás aljú edények használata
eredményeképpen.
MIT TEGYÜNK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN?
Megjegyzendő
Ha a berendezés hibás, ellenőrizze, hogy a használati utasítás alapján képes-e Ön orvosolni a
problémát.
Az alábbi problémákat Ön is ki tudja javítani.
A biztosítékok rendszeresen kiégnek?
Forduljon műszaki ügyfélszolgálathoz vagy egy villanyszerelőhöz!
Nem tudja bekapcsolni az indukciós főzőlapot?
A vezetékrendszer (biztosítékdoboz) a házban kiégetett egy biztosítékot?
A főzőlapot csatlakoztatta az elektromos hálózathoz?
Az érzékelő gombokra nedves ruha, folyadék vagy fémtárgy került? Távolítsa el.
Nem megfelelő edényeket használ? Lásd az "Edények indukciós főzőlapokhoz" című fejezetet.
Az edények főzés közben hangot adnak ki?
Ennek műszaki okai vannak. Az indukciós főzőlapot és az edényt nem fenyegeti veszély.
A hűtőventilátor kikapcsolás után is működik?
Ez normális, mivel az elektromos egységet még hűti.
A főzőlap hangokat ad ki (kattogó és recsegő hangok)?
Ennek műszaki okai vannak, ami nem kerülhető el.
A főzőlapon kopás vagy repedések vannak?
Ha repedések, törések vagy egyéb hibák jelennek meg az üvegkerámia főzőlapon, azonnal kapcsolja ki a
berendezést. Azonnal kapcsolja le a biztosítékot és hívja az ügyfélszolgálatot.