Gorenje IC 2000 SP – страница 3

Инструкция к Индукционной Плитке Gorenje IC 2000 SP

41

Ovládanie tlačidiel

Ovládanie, ktoré je tu popísané, očakáva po stlačení tlačidla (výberu) následné stlačenie ďalšieho

tlačidla. Stlačenie ďalšieho tlačidla sa musí uskutočnit’ zásadne do 10 sekúnd, inak výber zhasne.

Tlačidlá / sa môžu stláčat’ jednotlivo alebo držat’ permanentne stlačené.

Ovládanie varného panela a varných zón

1. V okamihu zapojenia sklokeramicho varho panela do elektrickej siete sa na krátko rozsvietia všetky kontrolky. Var

panel je teraz priprave na predzku. Var panel je vybave elektronicmi smačmi, kto sa aktivujú pri dotyku

príslnej oblasti prstom najmenej na 1 sekundu. Kdú aktiváciu sníma potvrdí zvuko znamenie a svieti LED

kontrolka.

2. Neodkladajte žiadne predmety na povrch snímov. Udržujte oblasť snímačov vždy čistú. Položte vhod varnú nádobu

na stred varnej ny.

3. Stlačem sníma zapnete var panel. Dotknite sa smača a držte ho stlače najmenej 1 sekundu. Var

panel sa aktivuje a zobrazí sa " - - - - ", a budete počuť zvuko signál. Potom je spotrebič pripravený na ďalšie funkč

nastavenia (poznámka: ak nezvolíte žiadnu funkciu alebo nastavenie v priebehu nasledujúcich 30 send, spotrebič sa

vypne, na čo upozor zvuko sigl).

4. Potom stlačte snímač . Var panel automaticky spus predzku s výkonom 1400W. Pomocou snímača alebo

upravte výkon (200W, 400W, 600W, 800W, 1000W, 1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). Var panel

môžete kedykoľvek vypnúť stlením smača . etky nastavenia sa vymažú.

5. Teplotu varenia nastavíte opakovaným stlačením snímača . Var panel spus predzku s prednastavenou teplotou

220 °C. Pomocou sníma alebo . upravte požadovanú teplotu v rozsahu od 6C do 24C). Varný panel

môžete kedykoľvek vypnúť stlením smača . Všetky nastavenia sa vymažú.

Programovateľný časovač

Programovateľný časovač vypne každú aktivovanú varnú zónu po uplynutí nastavenej doby. Dobu varenia môžete

nastaviť v rozsahu od 1 do 179 minút.

Zapnite varný panel. Zapnite jednu alebo viac varných zón a pre každú zvoľte požadovaný varný výkon.

Stlačte snímač . Na displeji sa objaví "00:30". Teraz pomocou snímača alebo nastavte čas. Pomocou

snímača nastavte minúty a pomocou snímača nastavte hodiny. Ak stlačíte a podržíte snímač, nastavenie na

displeji sa bude zvyšovať.

Zvyšnú dobu varenia skontrolujte stlačením snímača . Prednastavenú dobu môžete meniť v priebehu

prevádzky stlačením snímača alebo .

Dôležité:

Keď doba uplynie, var zóna sa vypne. Budete počuť ktke pnutie.

Detská poistka

Aktiváciou funkcie zablokovania môžete zabrániť prevádzke alebo použitiu varných zón. Takýmto spôsobom

funkcia zablokovania funguje ako detská poistka.

Aktivácia detskej poistky:

Varný panel musí byť vypnutý. Varný panel zapnite snímačom . Varný panel sa aktivuje. Zobrazí sa " - - - - ",

a budete počuť zvukový signál. Stlačte a podržte snímač približne 3 sekundy. Budete počuť krátke pípnutie.

Detská poistka je teraz aktivovaná.

42

Deaktivácia detskej poistky:

Detskú poistku deaktivujete stlačením a podržaním snímača na 3 sekundy. Budete počuť krátke

pípnutie. Detská poistka je teraz deaktivovaná.

ČISTENIE A STAROSTLIVOST’

Pred čistem varný panel vypnite a nechajte vychladt’.

Sklokeramický var panel sa nesmie v žiadnom ppade čistitprístrojom na par čistenie alebo

podobným!

Pri čistení dbajte na to, aby sa zanacie/vynacie tlačidlo utieralo len krátko. m sa zabráni

nechcemu zapnutiu!

Sklokeramický varný panel

Dôležité! Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako napr. hrubé prostriedky na drhnutie,

abrazívne čističe hrncov, odstraňovače hrdze a škvŕn atď.

Čistenie po použití

Celý varný panel čistite vždy vtedy, keď je znečistený - najlepšie po každom použití. Na to používajte

vlhkú handru a trochu prostriedku na ručné umývanie riadu. Potom vytrite varný panel čistou utierkou do

sucha tak, aby na povrchu nezostali žiadne zvyšky čistiaceho prostriedku.

ždenná starostlivost’

Raz za týždeň vyčistite a ošetrite celý varný panel dôkladne bežnými čistiacimi prostriedkami na

sklokeramiku. Bezpodmienečne dodržte pokyny príslušného výrobcu. Čistiace prostriedky vytvárajú pri

nanášaní ochranný film, ktorý pôsobí odpudivo na vodu a nečistoty. Všetky nečistoty zostávajú na filme a

následne sa dajú ľahšie odstránit’. Potom plochu vytrite do sucha čistou utierkou. Na povrchu nes

zostat’ žiadne pozostatky čistiacich prostriedkov, pretože pri zohriatí pôsobia agresívne a menia povrch.

Špeciálne znečistenia

Silné znečistenia a škvrny (vápenaté škvrny, perlet’ovo lesklé škvrny) sa dajú najlepšie odstránit’, keď

má varný panel ešte teplotu príjemnú na dotyk. Za týmto účelom používajte bežné čistiace prostriedky.

Pritom postupujte tak, ako je popísané v bode 2.

Vykypené jedlá najprv namočte vlhkou handrou a následne odstráňte zvyšky nečistôt špeciálnou

škrabkou na sklo pre sklokeramické varné panely. Potom plochu vyčistite, ako je popísané v bode 2.

Pripálený cukor a roztavenú umelú hmotu odstráňte ihneď - ešte v horúcom stave - škrabkou na sklo.

Potom plochu vyčistite, ako je popísané v bode 2.

Zrnká piesku, ktoré prípadne padnú na varnú plochu pri škrabaní zemiakov alebo čistení šalátu, môžu

pri posúvaní hrncov spôsobit’ škrabance. Preto dbajte na to, aby na povrchu nezostávali žiadne zrnká

piesku.

Farebné zmeny varného panela nemajú žiaden vplyv na funkčnost’ a stabilitu sklokeramiky. Nejde

pritom o poškodenie varného panela, ale o neodstránené a preto pripálené zvyšky.

Lesklé miesta vznikajú oderom dna hrncov, najmä pri používaní riadu na varenie s hliníkovým dnom

alebo nevhodnými čistiacimi prostriedkami. Dajú sa len namáhavo odstránit’ bežnými čistiacimi

prostriedkami. Čistenie prípadne viackrát opakujte. Používaním agresívnych čistiacich prostriedkov a

oderom dnami hrncov sa dekór časom obrúsi a vzniknú tmavé škvrny.

43

ČO ROBIT’ PRI PROBLÉMOCH?

Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.

Nekvalifikované zásahy a opravy prístroja sú nebezpečné, pretože hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia

elektrickým prúdom a nebezpečenstvo skratu. Nevykonávajte ich v záujme zamedzenia telesných úrazov

a poškodení prístroja. Takéto práce preto nechajte vykonávat’ len odborníka na elektriku, ako napr.

Technické služby zákazníkom.

Všimnite si prosím

Ak by sa na Vašom prístroji vyskytli poruchy, preverte prosím podľa tohto návodu na použitie, či

nedokážete príčiny odstránit’ sami.

Ďalej nájdete tipy na odstraňovanie porúch.

Poistky opakovane vypadávajú?

Zavolajte Technické služby zákazníkom alebo elektroinštalatéra!

Indukčný varný panel sa nedá zapnút’?

Neaktivovala sa poistka domovej inštalácie (poistková skrinka)?

Je zapojený napája bel?

Nepoužíva sa nesprávny riad? Pozri kapitoluRiad pre indukčný varpanel“.

Vydávajú použité varné nádoby zvuky?

Je to technicky podmienené; nepredstavuje to žiadne nebezpečenstvo pre indukčný varný panel, resp.

nádobu.

Chladiaci ventilátor dobieha aj po vypnutí?

To je normálne, pretože sa chladí elektronika.

Varný panel vydáva zvuky (klikanie, resp. praskanie)?

Toto je technicky podmienené a nedá sa vylúčit’.

Má varný panel trhliny alebo praskliny?

Pri puklinách, prasklinách alebo lomoch na sklokeramickom varnom paneli prístroj ihneď vyraďte z

prevádzky. Ihneď vypnite domovú poistku a zavolajte Služby zákazníkom.

Číslo chybi

Predpokladaný dovod chybi

Riešenie

Chyba E0.

Vnútorný okruh chyba.

Volajte servis.

Chyba E1.

Nevhodna nadoba na varenie.

Nevhodna nadoba na varenie, ktora nema

feromagneticke vlastnosti. Použite inu nadobu

alebo riad.

Chyba E2.

Platna sa prehriala.

Dovolte aby platna vychladla a následne zvolte

nižšiu teplotu varenia.

Chyba E3.

Vysoké napätie(>270V).

Preverte či je spotrebič zapojený na napätie

podal tabuľky.

Chyba E4.

Nízke napätie.

Ktorá je uvedena na štítku.

Chyba E5.

Teplotný senzor v skrate.

Volajte servis.

Chyba E6.

IGTB otvorený alebo skrat.

Volajte servis.

Chyba E7.

Teplotná ochrana.

Dovolte aby platna vychladla a nastavte nižšiu

teplotu varenia.

ZÁRUKA & SERVIS

Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov

Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza

stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné

oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče. Len pre použitie v domácnosti!

VYHRADZUJEME SI PRAVO NA ZMENY, KTORE NEMAJU VPLYV NA FUNKČNOSŤ SPOTREBIČA.

GORENJE

VÁM ŽELÁ MNOHO RADOSTI PRI POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA

44

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL

Usuwanie starych urządzeń

Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak

innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych

zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i

złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko

naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego

urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub

sklepem, w którym produkt został zakupiony.

Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Płytę kuchenną należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw w gospodarstwie domowym. Płyty

kuchennej nie wolno używać niezgodnie z jej przeznaczeniem.

Tu znajdą Państwo...

Przeczytajcie Państwo dokładnie informacje znajdujące się w tym zeszycie, zanim zaczniecie używać

niniejszą płytę kuchenną. Znajdziecie tu Państwo ważne wskazówki związane z Państwa

bezpieczeństwem, z użytkowaniem, utrzymaniem i konserwacją urządzenia, aby mogli się Państwo z

niego jak najdłużej cieszyć. W razie nastąpienia usterki, przejrzyjcie Państwo najpierw rozdział „Co robić

w razie problemów ?“. Niewielkie zakłócenia mogą Państwo często usunąć samodzielnie i zaoszczędzić

poprzez to niepotrzebne koszty serwisu. Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję. Dla

informacji i bezpieczeństwa proszę przekazać instrukcję obsługi i montażu jej nowym właścicielom.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Dotyczące podłączenia i funkcjonowania

Urządzenia budowane według odnnych regulacji dotyccych bezpieczstwa.

Urządzenie jest wyprodukowane zgodnie z obowzucymi przepisami i standardami bezpieczstwa,

mimo to nie zaleca s aby osoby niepełnosprawne lub niedołężne oraz osoby nie posiadające praktyki i

wiedzy do tego niezbędnej, użytkowały urdzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podobnie nie zaleca s

odziy użytkowania urządzenia bez nadzoru.

Podłączenie do sieci, konserwac i reparac urdzeń może przeprowadzać jedynie autoryzowany

specjalista według obowzujących regulacji dotyczących bezpieczeństwa. Prace wykonywane

nieodpowiednio nara Pstwa bezpieczstwo.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że gniazdko elektr yczne ma włci war tć znamionową

natężenia (16 A, 230V). Z urządzenia korzystaj tylko wtedy, gdy napięcie prądu systemu sieci elektr

ycznej w Twoim domu wynosi 16 A.

Poziom hałasu: Lc < 70 dB (A)

Dotyczące płyty kuchennej

Nigdy nie dotykaj powierzchni ogrzewania lub urdzenia do gotowania. Staną się nagrzewa

podczas pracy. Trzymaj dzieci w bezpiecznej odleci. Istnieje ryzyko spalania!

Z powodu szybkiej reakcji w wyniku ustawienia na wysoki poziom grzania, nie należyywać płyty

indukcyjnej bez nadzoru!

Podczas gotowania naly uwzgdn dużą prędkość nagrzewania s stref grzejnych. Proszę unik

gotowaniapustych garnw, ponieważ może to spowodować niebezpieczeństwo przegrzania s garnw!

Nie należy stawi na włączone strefy grzejne pustych garnków i patelni.

45

Ostrożnie podczas ywania specjalnych garnw do gotowania mleka. W garnkach tych może

niepostrzeżenie

wygotować s woda! Może to doprowadzić do uszkodzenia zawno garnka, jaki i kuchenki. Producent nie

bierzeodpowiedzialności za tego rodzaju uszkodzenia!

Po zakończeniu gotowania odłącz stre grzejną za pomocą.

uszcze i oleje ogrzane na zbyt wyso temperaturę mogą s łatwo zapalić: potrawy zawierace tłuszcze

i oleje należy przygotowyw tylko pod nadzorem. Palących się uszczy i olei nie należy nigdy gasić wodą!

Naly npokryw i wyłączyć strefę grzejną.

Powierzchnia ze sza ceramicznego jest bardzo odporna. Mimo tego należy unikać upuszczania twardych

przedmiow na powierzchnię ze sza ceramicznego. Punktowe obcżenie udarowe me spowodować

pękncie powierzchni płyty kuchennej.

W przypadku rys, pęknć albo złamania płyty ze sza ceramicznego należy niezwłocznie wyłączyć

urządzenie.

Naly niezwłocznie wącz bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis obugi klienta.

Jeśli nie można wyłączyć płyty kuchennej w wyniku popsucia s sterowania sensorowego, należy

niezwłocznie wyłączyć bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis obugi klienta.

Uwaga podczas prac z urdzeniami gospodarstwa domowego! Przewody tych urządzeń nie mo mieć

stycznci z gocymi strefami grzejnymi.

yty ze szkła ceramicznego nie można ywać jako miejsca do odadania przedmiow!

Nie należy kłć na strefy grzejne folii aluminiowej lub tworzyw sztucznych. Należy trzymać z daleka od

gorącej strefy grzejnej wszystko, co mogłoby s stop, na przykład: tworzywa sztuczne, folia, w

szczególności cukier i potrawy zawierace duże ilości cukru. Cukier należy natychmiast jeszcze w

gorącym stanie podwyć z powierzchni płyty kuchennej specjalnym skrobakiem z żylet, aby w ten

spob unikć uszkodzeń.

Na powierzchni płyty kuchennej nie mna pozostawiać przedmiow metalowych, (np. naczynia

kuchenne, sztućce...), poniewmogą się one zbytnio nagrz. Niebezpieczstwo poparzenia!

Nie należy wkład tuż pod pły grzej żadnych łatwopalnych przedmiow lub przedmiotów łatwo

odksztcających s.

Naly mieć na uwadze, że przedmioty metalowe, kre noszone są na ciele, mogą się zbytnio nagrzać,

gdy znaj się w pobliżu płyty indukcyjnej. Uwaga, niebezpieczstwo poparzenia. Nie dotyczy to

przedmiow, które nie wykazują cech magnetycznych (np. złote lub srebrne piecionki).

W żadnym wypadku nie wolno podgrzew zamkniętychpuszek konserwowych lub opakowań

wielowarstwowych na strefach grzejnych. Dopływ energii może spowodow ich kncie!

Przyciski sensorowe należy utrzymywać w czystci, ponieważ zanieczyszczenia na urdzeniu mogą

zostać rozpoznane jako dotkncie palcem. Nigdy nie wolnoaść żadnych przedmiow (garnki, ściereczki

itp.) na przyciski sensorowe! Jeli garnki wykip i przyciski sensorowe zosta obte przez płyn, radzimy

nacisnąć na przycisk wyłącz.

Gorące garnki i patelnie nie mogą przykrywać przycisw sensorowych. W takim przypadku urządzenie

wączy się automatycznie.

Jeżeli w domu obecne zwierzęta domowe, kre moyby dost s do płyty kuchennej, wówczas

naly aktywować zabezpieczenie przed włączeniem przez dzieci.

Jeśli w przypadku kuchenek do zabudowy ma miejsce piroliza, wówczas nie można używ płyty

indukcyjnej.

Urządzeniem nie mna sterow za pomo oddzielnego przyrdu do zdalnego sterowania lub

zewnętrznego urządzenia do nastawiania czasu.

Jeśli w pobliżu urdzenia znajduje s gniazdko wtykowe do którego podłączone jest inne urządzenie,

naly uważ, by kabel przyłączeniowy nie dotyk nagrzewających się elementów l grzejnych.

Jeśli w pobliżu urdzenia znajduje s gniazdko wtykowe do którego podłączone jest inne urdzenie,

naly uważ, by kabel przyłączeniowy nie dotyk nagrzewających się elementów l grzejnych.

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wymiany może dokon producent, autoryzowany

serwis lub odpowiednio do tego celu wykwalifikowana osoba.

Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisacego z krawędzi stołu lub blatu kuchennego.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: na powierzchnię płyty nie należy kłaść żadnych przedmiotów.

OSTRZEŻENIE: Gotowanie z użyciem tłuszcz bądź oleju na płycie kuchennej bez nadzoru grozi

niebezpieczeństwem i może spowodować pożar. Nigdy nie należy próbować zgasić ognia, używając do

tego wody. Urządzenie należy wyłączyć i płomień przykryć pokrywą lub wilgotną ścierką.

46

Po zakończeniu użytkowania pole grzejne należy wyłączyć za pomocą odpowiednich elementów

sterujących polem; nie należy polegać tylko i wyłącznie na systemie rozpoznawania naczyń. (w zależności

od modelu)

OSTRZEŻENIE: Nie należy użytkować płyty witroceramicznej, jeżeli na jej powierzchni znajdują się

widoczne pęknięcia, ponieważ grozi to porażeniem prądem. W takim przypadku należy natychmiast

wyłączyć wszystkie przełączniki pól grzejnych i odkręcić bezpiecznik bądź wyłączyć główny wyłącznik

instalacyjny, całkowicie przerywając w ten sposób dopływ energii elektrycznej. (w zależności od modelu)«

Na indukcyjnym polu grzejnym nie należy kłaść przedmiotów WAŻNE - PRZECZYT PRZED

UŻYTKOWANIEM PL Zalecenia dotycce bezpieczeństwa takich jak noże, widelce, łyżki oraz pokrywki,

ponieważ mogą się one mocno nagrzać. (w zależności od modelu)

Dotyczące osób

Uwaga!

Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy użytkować urządzenie

ostrożnie, aby ich nie dotykać.

Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia bez ciągłego nadzoru.

Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych

możliwościach fizycznych lub umysłowych, przez osoby niedoświadczone lub o niewystarczającej wiedzy

pod warunkiem, że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie

bezpiecznej obsługi urządzenia i znają niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia. Należy

dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku życia nie mogą czyścić i

przeprowadzać konserwacji urządzenia bez nadzoru.

Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia oraz przewodu zasilającego.

Uwaga!

Osoby z rozrusznikami serca lub z wszczepionymi pompkami insuliny muszą się upewn, że praca ich

implantaw nie zostanie zakłócona poprzez ytę indukcyjną (obszar cstotliwci płyty indukcyjnej

wynosi 20-50 kHz).

Opis urządzenia

Płyta kuchenna

Powierzchnia do gotowania wyposażona jest w indukcyjną płytę grzejną. Szpulka indukcyjna poniżej

powierzchni płyty ze szkła ceramicznego wytwarza zmienne pole elektromagnetyczne, które przenika

przez szkło ceramiczne i w dnie naczyń indukuje wytwarzający ciepło prąd. W przypadku płyty

indukcyjnej ciepło nie jest przenoszone z elementu grzewczego poprzez naczynie do mającej gotować

się potrawy, lecz potrzebne ciepło wytwarzane jest za pomo prądów indukcyjnych bezpośrednio w

naczyniu.

Zaletyyty indukcyjnej

Gotowanie oszczędzające energ poprzez bezpośrednie przenoszenie energii na garnek (konieczne

odpowiednie garnki z magnetycznego materiu)

Wzmożone bezpieczeństwo, ponieważ energia przekazywana jest tylko wtedy, gdy garnek zostaje

postawiony na stre grzejną

Przekazywanie energii pomdzy indukcyjną strefą grzejną a dnem garnka przebiega z dużą

skutecznośc

Da pdkość nagrzewania

Niebezpieczstwo przypalenia jest niskie, ponieważ powierzchnia gotowania podgrzewana jest jedynie

poprzez dno garnka i dlatego potrawy, które wykipiały nie przypalają się

Szybka, doskonale wypoziomowana regulacja dopływu energii.

47

OBSŁUGA

Wskazówki dotyczące odpowiednich garnków

Garnek do gotowania używany na płycie indukcyjnej musi być z metalu, posiadać właściwości

magnetyczne i dostateczną powierzchnię dna.

Używajcie Państwo jedynie garnków z dnem nadającym się przy indukcji.

Zdatność naczynia do gotowania na płycie ceramicznej mogą Państwo stwierdzić w następujący

sposób:

Naczynia nadające się do gotowania

Naczynia nie nadające się do gotowania

Naczynia emaliowane ze stali z mocnym dnem

Naczynia do gotowania z miedzi, ze stali

nierdzewnej, z aluminium, ze szkła

żaroodpornego, z żaroodpornego drewna i

ceramiki, względnie z terrakoty

Naczynia do gotowania z odlewu stali z

emaliowanym dnem

Naczynia do gotowania ze stali nierdzewnej

wielowarstwowej, z nierdzewnego ferrytu,

względnie z aluminium ze specjalnym dnem

Należy przeprowadzić następujący test magnetyczny lub upewnić się, że garnek posiada znak zdatności

do gotowania przy prądzie indukcyjnym.

Test magnetyczny:

Proszę zbliżyć magnez do dana garnka. Jeżeli zostanie on przyciągnięty, mogą Państwo używać dany

garnek na płycie indukcyjnej.

Wskazówka:

Podczas używania garnków niektórych producentów, które nadają się do gotowania na płycie

indukcyjnej, mogą dać się słyszeć szmery, które związane są ze sposobem budowy tych garnków.

Ostrożnie podczas używania specjalnych garnków do gotowania mleka. W garnkach tych może

niepostrzeżenie wygotować się woda! Może to doprowadzić do uszkodzenia zarówno garnka,

jaki i kuchenki. Producent nie bierze odpowiedzialności za tego rodzaju uszkodzenia!

Pole grzejne

Minimalna średnica dna naczynia

Ø 260mm

Ø 120mm

Nie należy używać naczyń z nierownym dnem! Wklęsłe lub wypukłe dno może zakłocać działanie

zabezpieczenia przed przegrzaniem, w konsekwencji płyta kuchenna stanie się zbyt gorąca. Może to

spowodować pęknięcia na powierzchni witroceramicznej oraz topienie się dna naczynia. Gwarancja nie

kryje szkody, powstałej z powodu stosowania niewłaściwych naczyń czy też z powodu przegrzewania

pustych, suchych naczyń (bez zawartości).

48

Poziomy grzania

Moc grzewcza stref grzejnych może zost nastawiona na wiele poziomów. W tabeli znajdą Państwo

przykłady zastosowania poszczególnych poziow grzania

Stopień

gotowania

Nadaje się do

1-2

Gotowanie małych ilości

(najniższa moc)

3

Dalsze gotowanie

4-5

Dalsze gotowanie większych ilości, dalsze smażenie większych kawałków

6

Smażenie, przygotowywanie zasmażki

7-8

Smażenie

9,10

Podgotowywanie, podsmażanie, smażenie (największa moc)

KUCHENKA PŁYT INDUKCYJNYCH

Wzór może odbiegać od ilustracji.

1. Strefa grzejna indukcyjna

2. Pole obsługi Touch-Control

1.

2.

49

OBSŁUGA

1. ON / OFF czujnik

2. + czujnik do regulowania ciepła, temp i minutnik wyboru

3. - czujnik do regulowania ciepła, temp i minutnik wyboru

4. Moc wyboru (ciepła) / Wyboru temperatury (temp.)

5. TIMER wyboru

6. Blokada działania/zabezpieczenie przed dziećmi

7. Diod LED (cieo, TEMP, timer)

Sterowanie płytą kuchenną i polami grzejnymi

1. Po poączeniu witroceramicznej płyty kuchennej na moment zaświe wszystkie wskaźniki. Płyta kuchenna

jest gotowa do dziania. Płyta kuchenna wyposażona jest w elektroniczne przyciski sensoryczne, włączace

się po dotknciu palcem oznaczonych pól na conajmniej 1 sekundę. Każde włączenie przycisków

sensorycznych jest potwierdzone sygnem dźwkowym oraz wskaźnikiem LED.

2. Na powierzchni przycisków sensorycznych nie naly stawiać żadnych przedmiow. Zadbać należy, aby

powierzchnia przycisków była zawsze czysta. Odpowiednie naczynie naly stawiać na środku pola

grzejnego.

3. Przycisnąć należy przycisk sensoryczny włączenia płyty. Przycisku sensorycznego należy dotknąć na

conajmniej 1 sekun. yta kuchenna się uruchomi i na wyświetlaczu będzie świecić - - - - oraz słych

będzie ostrzegawczy sygnał dźwkowy. Urządzenie jest wówczas gotowe do dalszego wybierania funkcji

(uwaga: jeśli w ciągu kolejnych 30 sekund nie zostanie wybrana jakakolwiek funkcja, urządzenie się wączy

(słychać dzie sygn dźwkowy).

4. Naspnie należy przycisć przycisk sensoryczny i pole grzejne zacznie automatycznie działać z mo

1400W. Za pomo przycisków sensorycznych lub można dowolnie nastaw moc (200W, 400W,

600W, 800W, 1000W, 1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). Pole grzejne można wączyć w dowolnym

momencie, przyciskac przycisk sensoryczny . Wszystkie ustawienia zostaną anulowane.

5. Chc dodatkowo określić temperaturę gotowania, należy ponownie przycisnąć przycisk sensoryczny .

Pole grzejne zacznie grzać ze wstępnie nastawio temperaturą 220°C. Za pomo przycisków

sensorycznych lub można dowolnie nastawić temperaturę (w zakresie od 60°C do 240°C). Pole

grzejne mna wyłączyć w dowolnym momencie, dotykac przycisku sensorycznego . Wszystkie

ustawienia zostaną anulowane.

Automatyczne wyłączenie (Timer)

Dzięki funkcji automatycznego wyłączenia, każde włączone pole grzejne samoczynnie wyłączy się po

upływie uprzednio nastawionego czasu. Czas gotowania można nastawić w przedziale od 01 do 179

minut.

Włączyć należy pole grzejne. Włączyć można jedno lub więcej pól grzejnych, a następnie należy wybrać

żądany stopień mocy.

50

Przycisnąć należy wybrany przycisk sensoryczny , wówczas na wyświetlaczu ukaże się “00:30“.

Nastawić należy czas gotowania za pomocą przycisków sensorycznych lub . Za pomocą przycisku

sensorycznego należy nastawić wartość minut, a za pomocą przycisku sensorycznego wartość

godzin. Dłuższe dotknięcie przycisku sensorycznego pomoże w szybszym nastawianiu wartości.

Pozostały czas można sprawdzić, przyciskając przycisk sensoryczny . W czasie działania,

przyciskając przycisk sensoryczny lub , można zmienić uprzednio nastawioną wartość.

Uwaga:

Po upływie nastawionego czasy pole grzejne się wyłączy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy.

Blokada panelu sterującego/zabezpieczenie przed dziećmi

Uruchamiając blokadę, można zapobiec działaniu czy też użytkowaniu pól grzejnych. W ten sposób

blokada działa również jako zabezpieczenie przed dziećmi.

Włączenie blokady panelu sterującego:

Płyta kuchenna musi być wyłączona. Przyciskając przycisk sensoryczny , należy włączyć płytę

kuchenną. Płyta kuchenna się uruchomi, na wyświetlaczu zaświeci “ - - - - “ oraz słychać będzie

ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Przycisnąć należy przycisk sensoryczny oraz przytrzymać go przez

około 3 sekundy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy. Zabezpieczenie przed dziećmi będzie teraz

włączone.

Wyłączenie blokady panelu sterującego:

Chcąc odwołać bądź wyłączyć blokadę panelu sterującego, należy ponownie przycisnąć przycisk

sensoryczny oraz przytrzymać go przez około 3 sekundy. Słychać będzie krótki sygnał dźwiękowy.

Zabezpieczenie przed dziećmi będzie teraz wyłączone.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem płyty kuchennej należy wyłączyć ją z prądu i zostawić, aby wystygła.

Płyty ceramicznej w żadnym wypadku nie należy czyścić przy pomocy urządzenia do czyszczenia pa

wodną lub innego urządzenia tego typu!

Podczas czyszczenia należy zwrócić uwagę na to, że przycisk włącz/wyłącz może zostać jedynie

ostrożnie i krótko przetarty. W ten sposób można uniknąć nieopatrznego włączenia płyty!

Ceramiczna płyta kuchenna

Ważne! Nie wolno stosować środków o agresywnym działaniu, jak np. szorstkie środki czyszczące,

rysujące środki do czyszczenia garnków, środki do usuwania rdzy, plam, itd.

Czyszczenie po użyciu

Należy czyścić całą płytę wówczas, gdy jest ona zabrudzona – najlepiej po każdym użyciu. Do

zyszczenia powinno używać się wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.

Następnie płytę kuchenną należy wypolerować do sucha czystą ściereczką tak, aby na powierzchni płyty

nie pozostały żadne ślady po płynie do mycia naczyń.

Pielęgnacja cotygodniowa

Raz w tygodniu należy czyścić i pielęgnować całą płytę kuchenną przy pomocy dostępnych w sprzedaży

środków do czyszczenia powierzchni ze szkła ceramicznego. Proszę stosować się do wskazówek

danego producenta. Środki czyszczące wytwarzają po ich nałożeniu film ochronny, który tworzy powłokę

wodoodporną i działającą przeciw zabrudzeniom. Wszystkie zanieczyszczenia pozostają na powierzchni

tej powłoki, dzięki czemu można je bardzo łatwo usunąć. Następnie powierzchnię należy wypolerować do

sucha czystą ściereczką. Na powierzchni płyty nie mogą pozostać żadne ślady po środkach

czyszczących, ponieważ podczas nagrzewania ich działanie staje się agresywne i mogą one tym samym

51

zmienić powierzchnię.

Specjalne zanieczyszczenia

Silne zanieczyszczenia i plamy (plamy osadowe, plamy o perłowym połysku) dają się najlepiej usunąć w

momencie gdy płyta jest jeszcze ciepła w dotyku. Do tego celu proszę używać dostępnych w sprzedaży

środków do czyszczenia i postępować według wskazówek zawartych w punkcie 2.

Potrawy, które wykipiały należy najpierw zmiękczyć mokrą ściereczką i następnie usunąć pozostałe

zanieczyszczenia za pomocą specjalnego skrobaka do płyt kuchennych ze szkła ceramicznego. Na

koniec należy oczyścić powierzchnię, postępując według wskazówek zawartych w punkcie 2.

Przypalony cukier i stopione tworzywo sztuczne należy natychmiast usunąć – jeszcze w gorącym stanie

za pomocą skrobaka do szkła. Na koniec należy oczyścić powierzchnię, postępując według wskazówek

zawartych w punkcie 2.

Ziarenka piasku, które ewentualnie mogą spaść na płytę kuchenną podczas obierania ziemniaków lub

mycia sałaty, mogą porysować powierzchnię na wskutek przesuwania garnków. Dlatego należy zwracać

uwagę na to, by na płycie nie pozostawiać ziarenek piasku.

Przebarwienia płyty kuchennej nie mają wpływu na funkcjonowanie i stabilność szkła ceramicznego. W

tym przypadku nie chodzi o uszkodzenie płyty kuchennej, lecz o nieusunięte a tym samym przypalone

resztki potraw.

Błyszczące się miejsca powstają na wskutek zarysowań od dna garnków, szczególnie jeśli używane są

naczynia do gotowania z dnem aluminiowym lub poprzez nieodpowiednie środki czyszczące. Miejsca te z

trudem dają się usunąć za pomocą dostępnych na rynku środków czyszczących. Czyszczenie

należy ewentualnie powtórzyć wielokrotnie. Używanie agresywnych środków do czyszczenia oraz nacz

z dnem rysującym powierzchnię, prowadzi do zdzierania się oznaczeń stref grzejnych i powstawania na

ich miejscu ciemnych plam.

CO ROBIĆ W RAZIE PROBLEMÓW?

Poniżej znajdą Państwo wskazówki dotyczące usuwania zakłóceń

Amatorskie naprawy i reparacje urządzenia są niebezpieczne, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo

porażenie prądem lub zwarcia. Aby uniknąć szkód na zdrowiu i szkód w sprzęcie należy ich zaniechać.

Dlatego wszelkiego rodzaju prace należy pozostawić do wykonania specjaliście np. Serwisowi

technicznemu obsługi klienta.

Prosimy mieć na uwadze

Jeżeli dojdzie do awarii Państwa sprzętu, prosimy aby na podstawie niniejszej instrukcji obsługi

sprawdzić, czy nie mogą Państwo sami usunąć przyczyn awarii.

Bezpieczniki wysadzane są wielokrotnie?

Proszę wezwać serwis techniczny obsługi klienta lub elektryka!

Używane naczynia do gotowania wydają dźwięki?

Jest to uwarunkowane technicznie; nie istnieje żadne niebezpieczeństwo dla płyty indukcyjnej lub dla

naczynia.

Chłodzenie chodzi nadal po wyłączeniu?

To jest normalne, ponieważ elektronika zostaje chłodzona.

Płyta kuchenna wydaje dźwięki (trzeszczenie, trzaskanie)?

To jest uwarunkowane technicznie i nie da się tego uniknąć.

Płyta kuchenna ma rysy lub pęknięcia?

W przypadku rys, pęknięć albo złamania płyty ze szkła ceramicznego należy niezwłocznie wyłączyć

urządzenie. Należy niezwłocznie wyłączyć bezpiecznik w gospodarstwie domowym i powiadomić serwis

obsługi klienta.

52

Usterka:

Możliwa przyczyna:

Rozwiązanie:

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E0.

Błąd wewnętrzny

obieg.

Należy wezwać serwis naprawczy.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E1.

Nieodpowiednie

naczynie.

Nieodpowiednie naczynie, ktore straciło

swoje właściwości ferromagnetyczne.

Zastosować należy inne naczynie.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E2.

Płyta uległa

przegrzaniu >150 °C.

Należy odczekać, aż płyta się ochłodzi, a

następnie ustawić niższy stopień mocy

grzejnej.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E3.

Zbyt wysokie napięcie

w sieci elektrycznej.

Należy sprawdzić, czy urządzenie znajduje

się pod napięciem, zgodnym z podanym na

tabliczce znamionowej.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E4.

Zbyt niskie napięcie w

sieci elektrycznej.

Należy sprawdzić, czy urządzenie znajduje

się pod napięciem, zgodnym z podanym na

tabliczce znamionowej.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E5.

Nastąpiło zwarcie w

czujniku temperatury.

Należy wezwać serwis naprawczy.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E6.

IGBT został otwarty

lub nastąpiło zwarcie.

Należy wezwać serwis naprawczy.

Na wyświetlaczu ukaże się

informacja o błędzie E7.

Zabezpieczenie

temperaturowe >240

°C.

Należy odczekać, aż płyta się ochłodzi, a

następnie ustawić niższy stopień mocy

grzejnej.

GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY

W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy

użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie

gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego

sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian!

PRODUCENT ZACHOWUJE PRAWO DO WPROWADZANIA ZMIAN NIE WPŁYWAJĄCYCH NA

FUNKCJONALNOŚĆ URZĄDZENIA.

GORENJE

ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA

ZAKUPIONEGO URZĄDZENIA!

53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU

Régi készülékek ártalmatlanítása

A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem

szabad háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett az elektromos és elektronikus készülékek

újrahasznosítási gyűjtőhelyén kell leadni.

A termék helyes ártalmatlanításával segíti a környezet és az emberi egészség védelmét, ami a termék

nem megfelelő ártalmatlanítása révén egyébiránt károsodhatna. A termék újrahasznosításával

kapcsolatos további részletes információkért forduljon a helyi hivatalos szervekhez, a háztartási

hulladékot ártalmatlanító szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Helyes használat

A tűzhelylapot kizárólag otthoni ételkészítésre szabad használni. Más célra tilos használni.

További tájékoztatás...

A berendezés használatba vétele előtt gondosan olvassa el a jelen használati utasítást. Fontos

információkat tartalmaz a biztonságra, valamint a berendezés használatára és gondozására

vonatkozóan, hogy a készülék sok éven keresztül megbízhatóan szolgálhassa ki önt.

Amennyiben a berendezés meghibásodik, először olvassa el a "Mit tegyünk meghibásodás esetén?"

című fejezetet. A kisebb hibák gyakran házilag is orvosolhatók a szervizszakember kihívása nélkül. A

használati utasítást tartsa biztonságos helyen és az esetleges új tulajdonosnak adja át tájékoztatási és

biztonsági célokból.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Csatlakoztatás és működtetés

A berendezések a vonatkozó biztongi előírásoknak megfeleen vannak összeállítva.

A sk a vonatko biztonsági szabványok gyelembe vétevel késlt. Ennek ellenére

nem javasolt, hogy ckkent zikai vagy mentális pessé, vagy megfelelő tapasztalatokkal és tussal

nem rendelkező szelyek felügyelet nélkül használk. Ugyanez vonatkozik a késlék kiskorúak részéről

rnő használara is.

A berendezés villamos lózathoz csatlakoztasát, javítát és szervizelét csak pzett villanyszere

végezheti el a hatályos biztongi előísoknak megfeleen. Saját biztonga érdeben a képzett

szerviz-technikuson vül snak ne engedje a berendezés beszerelését, szervizesét vagy javít.

A sk csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a lózati aljzat megfelelő-e (16 A, 230V).

Ne használja a vasalót, ha otthonának elektromos rendszere 16 A-nél alacsonyabb besorossal

rendelkezik.

Zajszint: Lc < 70 dB(A)

A tűzhelylapról

Soha ne érintsük meg fő, tő vagy melegítésre haszlt háztartási készülékek felületét,

mert azok műkös közben felforsodnak! Gondoskodjunk arról, hogy a kisgyerekek megfelelő

távolságra legyenek a működő készülékektől. Égésvesly!

Ne hagyja az indukciós zhelyet fegyelet nélkül üzemelni, mivel a magas hőfokra állított (maximum

energia) tűzhelyen az étel rendkívül gyorsan felmelegszik.

zéskor ügyeljen a zési zónák felmelegedési sebesgére. Kerülje az enyek száraz felforsát,

mert az az edények túlmeleget okozza!

Ne helyezzen üres edényt vagy serpent a bekapcsolt főzési zókra.

54

Forra edények haszlatakor óvatosan járjon el, mert a forsbanvő z észrevétlenül elrologhat az

eny és a főlap kárososát okozva, amire nem vonatkozik a garancia.

Elengedhetetlen, hogy haszlat un a fősi nát kikapcsolja.

A lhevített zsiradékok és olajok spontán lángra kaphatnak. Mindig tartsa fegyelet alatt a zsírban és

olajban szü ételeket. A lángra kapott zsírt vagy olajat ne oltsa zzel! Tegye a fedőt a serpenyőre, és

kapcsolja ki a zési zónát.

A lap üvegkemia felete rendvül szilárd. Ennek ellere kelje el, hogy keményrgyak essenek

az üvegkemia lapra. A főlapra e éles rgyak elrhetik azt.

Amennyiben repedés, törés vagy egyéb meghibásos jelenik meg az üvegkemia lapon, azonnal

kapcsolja ki a berendezést. Azonnal kapcsolja le a biztosítékot és vja az ügyfélszolgálatot.

Ha az érkelős ver hibája miatt a zőlapot nem lehet kikapcsolni, azonnal csatlakoztassa le a

berendezést a villamos lózatról, és hívja az ügylszollatot.

Háztarsi készükekkel való munka son óvatosan rjon el! A csatlakozó belek ne érintkezzenek a

for si kkal.

Az üvegkerámia zőlapot ne haszlja roterületként.

A si zókra ne helyezzen aluliát vagy anyagot. Tartson a forró zési zónáktól távol minden olyan

anyagot, ami elolvadhat mint például anyag, lia, valamint sen cukor és cukros ételek.

Használjon speclis üvegkaparót az esetleges ráolvadt cukor azonnali eltávolításához a kerámia zőlapról

(g for állapotában), hogy elkerülje a zőlapsét.

m tárgyakat (edényeket és serpenyőket, eeszközöket stb.) ne tegyen le az indukciós főzőlapra, mivel

azok felforrósodhatnak, égési veszélyt okozva!

Ne helyezzen éghető, gyúkony vagy hőre eldefordó rgyakat zvetlenül a főzőlap a.

A testen viselt m rgyak az indukcs főzőlap közvetlen közeben felforsodhatnak. Vigyázat!

Égésveszély! A nem mágneses tárgyakra (pl. arany vagy est gyűrű) nincs hassal.

Ne használja a zési zónákat bontatlan konzervételek, illetve kevek anyagokból ál csomagoételek

melesére. Az árameltás szétrepesztheti ezeket!

Az érzékelő gombokat tartsa tisztán, mert a berendezés az elszennyeződést érinsnek érzékelheti. Ne

helyezzen semmit (serpenyő, konyharuha stb.) az érkelő gombokra! Ha felforrt étel kifut az érzéke

gombokra, javasoljuk, hogy kapcsolja ki a berendezést az OFF gomb segítségével.

Ne takarja el forró serpenyővel az érkelő gombokat, mivel ez a berendes automatikus kikapcsosát

eredményezi.

Kapcsolja be a gyerekzárat, ha olyan killatok vannak lasában, amelyek hozérhetnek a gombokhoz.

Az indukciós zőlapot nem szabad használni, ha a beépített sü haszlatban van.

A sk nem dtethető l időzível vagy lön távirányíval.

Ha a főzőlaphoz közeli fali aljzatba egy másik készüléket csatlakoztatunk, ügyeljünk arra, hogy a

csatlakobel ne érintkezzen a forró si mekkel.

Ha a főzőlaphoz zeli fali aljzatba egy másik szüket csatlakoztatunk, ügyelnk arra, hogy a

csatlakobel ne érintkezzen a forró si mekkel.

Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz,

illetve megfelelően képzett szakember cserélheti ki.

Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni.

FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély: ne tároljon semmilyen tárgyat a főzőlap felületén.

FIGYELMEZTETÉS: A felügyelet nélküli zsírral vagy olajjal történő főzés veszélyes lehet és tüzet

okozhat. Soha ne próbálja a tüzet vízzel eloltani. Kapcsolja ki a készüléket és takarja le a lángot egy

fedővel vagy nedves ronggyal.

A használatot követően kapcsolja ki a főzési mezőt a megfelelő vezérlő gomb segítségével - ne bízzon

meg teljes mértékben az edényfelismerő rendszerben. (modelltől függően)

FIGYELMEZTETÉS: Ha a főzőlap felülete megrepedt, kapcsolja ki a készüléket az áramütés

veszélyének elkerülése érdekében. Kapcsolja ki az összes főzési mezőt és csavarja ki a biztosítékot,

illetve kapcsolja le a főkapcsolót, a készülék teljes áramtalanítása érdekében. (modelltől függően)

Az indukciós mezőre ne helyezzen olyan tárgyakat mint kések, villák, kanalak, fedők, mert ezek ott

erősen felmelegedhetnek. (modelltől függően)

55

Mások biztonsága

Vigyázat!

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy

hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem

beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek

ne játszanak a készülékkel. Működés közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

Figyelem:

A melegítő és főzési zónák felülete használat közben felforrósodhat. Ne engedjen gyerekeket a főzőlap

közelébe.

A pacemakerrel vagy bltetett inzulinpumpával rendelke személyeknek meg kell győződniük arról, hogy

a btett készülékekre az indukciós főzőlap nem gyakorol hatást (az indukciós főzőlap

frekvenciatartonya: 20-50 kHz).

A berendezése leírása

A főzőlap

A főzőlap indukciós elven működik. Az üvegkerámia főzőlap alatt elhelyezkedő indukciós tekercs

váltakozó elektromágneses teret kelt, ami áthatol az üvegkerámián és hőtermelő áramot indukál az

edény alján. Az indukciós főzési zónával a hő nem egy fűtőelemtől jut a főzőedényen keresztül a főzött

ételbe, hanem az indukált áram fejleszti a szükséges hőt zvetlenül a tárolóban.

Az indukciós főzőlap előnyei

Energiatakakos főzés az energia közvetlen átadása révén az edénynek (ehhez megfele,

gnesezhető anyagból készült fazekak/serpenyők szükségesek).

Fokozott biztonság, mivel az energia csak akkor továbbídik, ha edényt helyeznek a lapra.

Rendkíl hatékony energitvitel az indukciós zési zóna és az edény alja között.

Gyors felmelegedés.

Alacsony az ési lések kockázata, mivel a zési terület csak az eny alján át melegszik. A felette

lobogva vő étel nem tapad a felülethez.

Az energiaellás gyors, érzékeny szabályozása.

MŰKÖDTETÉS

Indukciós főzőlapokhoz használatos edények

Az indukciós főzőlapokhoz használatos edényeknek fémből kell készülniük és mágneses

tulajdonságokkal kell bírniuk. Az aljuknak elegendően nagynak kell lenniük.

Csak az indukciós főzőlapokhoz megfelelő aljú edényeket használjon.

Az edények megfelelőségének megállapítása:

Megfelelő edény

Nem megfelelő edény

Zománcozott acéledények vastag fenékkel

Rézből, rozsdamentes acélból, alumíniumból,

tűzálló üvegből, fából, kerámiából és terrakottából

készült edények

Öntöttvas edények zománcozott fenékkel

Speciális fenekű, többrétegű rozsdamentes

acélból, rozsdaálló acélból vagy alumíniumból

készült edények

56

Végezze el az alább leírt mágnes-vizsgálatot, vagy győződjön meg róla, hogy az edényen megtalálható

az indukciós árammal való főzéshez a megfelelőséget jelző szimbólum.

Mágnes-vizsgálat:

Helyezzen egy mágnest az edény aljához közel. Ha az vonzza, használhatja az edényt az indukciós

főzőlapon.

Megjegyzés:

Ha indukciós főzéshez megfelelő, bizonyos gyártóktól származó edényeket használ, zajok lehetnek

hallhatók, amelyek az adott edény kialakításának tulajdoníthatók.

Forraló edények használatakor óvatosan járjon el, mert a forrásban lévő víz észrevétlenül elpárologhat az

edény és a főzőlap károsodását okozva, amire nem vonatkozik a garancia.

Főzesi mező

Az edeny aljanak minimalis atmerője

Ø 260mm

Ø 120mm

Csak sima alju edenyeket hasznaljon A homoru vagy domboru (rovatkolt vagy kidudorodo) alj gatolhatja

a tulmelegedes elleni vedelem műkodeset, igy a főzőlap tulsagosan felforrosodhat. Ez az uvegfelulet

toresehez es az edeny aljanak megolvadasahoz vezethet. A nem megfelelő edenyhasznalatbol vagy

edenyek uresen tortenő hasznalatabol eredő karok esetere a garancia nem ervenyes.

Hőfokbeállítások

A főzési zónák főzési hőfoka különböző fokokra állítható. A táblázat az egyes beállítások használatára ad

egy-egy példát.

Főzési hőfok:

A következőkre alkalmas:

1-2

Étel melegen tartására Kis mennyiség lassú tűzön főzése

(legalacsonyabb fokozat).

3

Lassú tűzön főzés.

4-5

Nagyobb mennyiségek főzése vagy nagyobb húsdarabok sütése,

amíg átsülnek.

6

Sütés, szaftokhoz.

7-8

Sütés.

9-10

Sütés (legmagasabb fokozat).

57

INDUKCIÓS FŐZŐLAP

A FŐZŐLAP MŰKÖDTETÉSE AZ ÉRZÉKELŐ GOMBOKKAL

1. BE/OFF érzéke

2. Érzéke + a fokozatkijelzés (heat), hőrséklet (temp) és az izí (timer) beálsa

3. Érzéke a fokozatkijelzés (heat), hőrséklet (temp) és az izí (timer) beálsa

4. Fokozatkijelzés kiválasztása (power) / Hőrklet kiválaszsa (temp)

5. IDŐZÍTŐ (TIMER) kilasztása

6. A vezerlő egyseg blokkolasa / gyerekzar

7. LED-es kijelző (HEAT, TEMP, TIMER)

A berendezés valódi kivitele eltérhet

az ábrán láthatótól.

1. Főzési zóna

2. Érintkezős vezérlő panel

1.

2.

58

A gombok kezelése

Az itt leírt irányításhoz a (kiválasztó) gomb megnyomása után egy következő gomb megnyomására van

szükség.

A következő gombot 10 másodpercen belül kell megnyomni, másképpen a kiválasztott érték törlődik.

A / gombok lenyomhatók egyszeri alkalommal vagy folyamatosan nyomva tarthatók.

A főzőlap és a főzési mezők vezérlése

1. Az elektromos hálózatra va csatlakoztaskor az üvegkemia zőlap valamennyi kijelzője röviden felvillan.

A lap ezzel sre sz. A zőlap elektromos szenzorai akkor aktiválódnak, ha a jelölt részt

legabb 1 sodpercre megérintjük ujjunkkal. Egy-egy szenzor bekapcsot hangjelzés és LED jelfény is

kíséri.

2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szenzor felere. Ügyeljen rá, hogy a szenzor felete mindig tiszta

legyen. Helyezzen egy megfele enyt a si mező közepére.

3. A főzőlap bekapcsohoz nyomja meg a szenzort. Érintse meg a szenzort és tartsa legabb 1

sodpercig benyomva. A főlap ezzel bekapcsolásra kelt. A kijelzőn a " - - - - " jelzés lesz látha és

hangjelzés is hallha lesz. Ezt vetően a késken tobbi funkciók is bllíthak (megjegyzés: ha a

következő 30 másodpercen bel semmilyen funkció nem kerül kiválaszsra, a készülék automatikusan

kikapcsol, amit hangjelzés is jelez).

4. Ezun nyomja meg a szenzort. A zőlap automatikusan désbe lép, 1400W teljesítménnyel. A

teljetny a vagy a szenzorok segítségével dotható (200W, 400W, 600W, 800W, 1000W,

1200W, 1400W, 1600W, 1800W, 2000W). A főzőlap a szenzor megnyomásával rmikor kikapcsolha.

Ekkor valamennyi bllítás rlésre kerül.

5. A főzés hőfonak megadásához nyomja meg ismét a szenzort. A zőlap ekkor 220 °C-on fog

dni. A fok a vagy a szenzorok segítségével módotha, a 6C és 240°C közötti

tartonyban. A főlap a szenzor megnyomásával bármikor kikapcsolható. Ekkor valamennyi beáls

törlésre kel.

Programozható időzítés

A programozható időzítés kikapcsolja az egyes bekapcsolt főzési mezőket a beállított időtartam eltelte

után. A főzési időtartama 1 és 179 perc között állítható be.

Kapcsolja be a főzőlapot. Kapcsoljon be egy vagy több főzési mezőt és mindegyikhez válassza ki a

kívánt főzési teljesítményt.

Nyomja meg a szenzort. A kijelzőn ekkor a "00:30" felirat jelenik meg. Az időtartam a vagy a

szenzorok segítségével állítható be. A szenzor segítségével a percek, a szenzor segítségével az

órák állíthatók be. A szenzor megnyomásával és folyamatos nyomva tartásával a kijelzőn látható

beállítás gyorsabban fog változni.

A még hátralévő főzési idő a szenzor megnyomásával ellenőrizhető. A beállított időtartam működés

közben a vagy a szenzor megnyomásával módosítható.

Fontos:

A beállított időtartam elteltével a főzési mező kikapcsol. Ezt rövid sípolás is kíséri.

59

Gyerekzár

A zár funkció bekapcsolásával megakadályozható a főzési mezők működése vagy használata. Ezáltal a

funkció gyerekzárként is működik.

A gyerekzár bekapcsolása:

A főzőlapnak kikapcsolt állapotban kell lennie. A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a szenzort. A

főzőlap ezzel bekapcsolásra kerül. A kijelzőn a " - - - - " jelzés lesz látható és hangjelzés is hallható lesz.

Nyomja meg a szenzort és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. Rövid sípszó lesz hallható. A

gyerekzár ezzel bekapcsolásra került.

A gyerekzár kikapcsolása:

A zár kikapcsolásához nyomja meg a szenzort és tartsa benyomva körülbelül 3 másodpercig. Rövid

sípszó lesz hallható. A gyerekzár ezzel kikapcsolásra került

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Tisztítás előtt kapcsolja ki a főzőlapot és hagyja kihűlni.

Soha ne tisztsa az üvegkerámia zőlapot ztisztóval vagy hasonló berendezéssel!

A tiszs során győdn meg róla, hogy a be/ki gomb fött csak gyengéden tölje le. Egb

esetben a főzőlapot véletlenül bekapcsolhatja!

Üvegkerámia főzőlap

Fontos! Ne használjon olyan agresszív tisztítószereket mint durva mosószerek, edénysúrolók, rozsda-

és folteltávolítók stb.

Tisztítás használat után

Minden esetben tisztítsa le az egész főzőlapot, ha beszennyeződik. Javasoljuk, hogy ezt a főzőlap

minden egyes használata után tegye meg. A tisztításhoz használjon egy nedves ruhát és kis folyékony

mosogatószert. Ezután törölje szárazra a főzőlapot egy száraz ruhával, hogy biztosan ne maradjon

tisztítószer a főzőlap felületén.

Hetenkénti tisztítás

Hetente egyszer alaposan tisztítsa meg a főzőlapot a kereskedelmi forgalomban kapható üvegkerámia-

tisztítószerrel.

Gondosan tartsa be a gyártó utasításait.

A tisztítószer az alkalmazás során egy védőréteggel vonja be a főzőlapot, ami ellenáll a víznek és

piszoknak. A kosz a védőrétegen marad és könnyen eltávolítható. Ezután egy tiszta ruhával törölje

szárazra a főzőlapot. Győződjön meg róla, hogy nem maradt tisztítószer a főzőlap felületén, mivel az a

főzőlap felmelegítésekor agresszívan reagál és megváltoztatja a felületet.

Különleges szennyeződés

Az erős szennyeződés és a foltok (vízkő és csillogó, gyöngyházszerű foltok) legkönnyebben akkor

távolíthatók el, amikor a főzőlap még kissé meleg. A főzőlap megtisztításához használjon a kereskedelmi

forgalomban használható tisztítószert.

Folytassa a 2. pontban leírtak szerint.

A kiforrt ételt először áztassa be egy nedves ruhával, majd a maradék szennyeződést távolítsa el egy

üvegkerámia főzőlapokhoz használatos speciális üvegkaparóval. Ezután ismét tisztítsa meg a főzőlapot a

2. pontban leírtak szerint.

60

Az odaégett cukrot és a megolvadt műanyagot egy üvegkaparóval azonnal el kell távolítani, amikor még

forró. Ezután ismét tisztítsa meg a főzőlapot a 2. pontban leírtak szerint.

A homokszemek, amelyek burgonyapucolás vagy káposztatisztítás során a főzőlapra kerülhetnek,

megkarcolhatják a főzőlap felületét, ahogyan az edényt mozgatja rajta. Győződjön meg róla, hogy a

főzőlapon nem maradtak homokszemek.

A főzőlap színének változása nem befolyásolja az üvegkerámia anyag működését és stabilitását. Ezek

a színváltozások nem az anyagban végbement változások, hanem ételmaradékok, amelyek nem lettek

eltávolítva és ráégtek a felületre.

Fényes foltok keletkeznek, ha az edény feneke dörzsölődik a főzőlap felületén, különösen alumínium

fenekű edény vagy nem megfelelő tisztítószer alkalmazása esetén. Ezeket szokásos tisztítószerrel nehéz

eltávolítani. Előfordulhat, hogy több alkalommal meg kell ismételni a tisztítást. Idővel a díszítés elkopik és

fekete foltok jelennek meg az agresszív tisztítószerek és hibás aljú edények használata

eredményeképpen.

MIT TEGYÜNK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN?

Megjegyzendő

Ha a berendezés hibás, ellenőrizze, hogy a használati utasítás alapján képes-e Ön orvosolni a

problémát.

Az alábbi problémákat Ön is ki tudja javítani.

A biztosítékok rendszeresen kiégnek?

Forduljon műszaki ügyfélszolgálathoz vagy egy villanyszerelőhöz!

Nem tudja bekapcsolni az indukciós főzőlapot?

A vezekrendszer (biztosítékdoboz) a házban kiégetett egy biztosítékot?

A lapot csatlakoztatta az elektromos lózathoz?

Az érzékelő gombokra nedves ruha, folyadék vagymtárgy került? Távolítsa el.

Nem megfele edényeket haszl? Lásd az "Enyek indukciós főlapokhoz" fejezetet.

Az edények főzés közben hangot adnak ki?

Ennek műszaki okai vannak. Az indukciós főzőlapot és az edényt nem fenyegeti veszély.

A hűtőventilátor kikapcsolás után is működik?

Ez normális, mivel az elektromos egységet még hűti.

A főzőlap hangokat ad ki (kattogó és recsegő hangok)?

Ennek műszaki okai vannak, ami nem kerülhető el.

A főzőlapon kopás vagy repedések vannak?

Ha repedések, törések vagy egyéb hibák jelennek meg az üvegkerámia főzőlapon, azonnal kapcsolja ki a

berendezést. Azonnal kapcsolja le a biztosítékot és hívja az ügyfélszolgálatot.