Gorenje GIN52260IW: OVEN BURNER РЕГУЛИРОВКА НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ SETTINGS ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ КОНФОРОК ДУХОВКИ
OVEN BURNER РЕГУЛИРОВКА НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ SETTINGS ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ КОНФОРОК ДУХОВКИ: Gorenje GIN52260IW
HOB BURNER SETTINGS РЕГУЛИРОВКА ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ КОНФОРОК
MINIMUM OUTPUT ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОЙ
МІНІМАЛЬНЕ РЕГУЛЮВАННЯ
Before starting any adjustments disconnect the
МОЩНОСТИ
ПОТУЖНОСТІ
appliance from the mains power supply. Adjustments
При переналадке плиты на пропан-бутан винт С
Перед будь-яким регулюванням вимкніть прилад з
must be carried out with the tap at the "SAVING"
должен быть завинчен до упора.
електромережі. Регулювання необхідно виконувати
position.
Минимальная мощность газовой варочной горелки
при розміщенні газового крану в положенні
The minimum gas output is correctly adjusted when the
считается правильно отрегулированной, если
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”. Мінімальна газова потужність
inner cone of the flame arrives at the height of 3 to 4
внутренний конус пламени достигает высоты от 3 до
відрегульована правильно, коли внутрішній конус
mm.
4 мм.
полум’я досягає висоти від 3 до 4 мм.
If this is not the case, first remove the tap knob and
Сняв ручку крана, но предварительно установив её
У іншому випадку спочатку зніміть ручку крана, а
then tighten or loosen the screw C, depending on
в положение „МАЛОЕ ПЛАМЯ", можно
потім затягніть або послабте гвинт C, залежить від
whether the flame is to be reduced or increased.
отрегулировать мощность пламени горелки,
того, чи полум’я зменшене чи збільшене.
The adjustments must be crried out so that the end
завинчивая или отвинчивая винт С.
Для бутана/пропана гвинт C повинен бути повністю
position of the tap is actually its minimum position.
загвинченим.
For butane/propane the screw C must be fully screwed
in.
NOTE:
ВНИМАНИЕ!
This appliance do not need additional lubrification of
Для этих плит не нужна смазка кранов или
taps and thermostat.
термостата.
OVEN BURNER
РЕГУЛИРОВКА
НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ
SETTINGS
ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
КОНФОРОК ДУХОВКИ
PRIMARY AIR ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА
ПОЧАТКОВЕ РЕГУЛЮВАННЯ
To access the primary air adjusting screw (5), open or
ПОДСАСЫВАЕМОГО ПЕРВИЧНОГО
КОНФОРКИ
remove oven door and remove oven bottom (2). By
ВОЗДУХА
Щоб достати регулюючий гвинт повітря (5), відчиніть
unscrewing the adjusting screw the quantity of primary
Отрегулировать количество подсасываемого
або зніміть дверцята духовки, і зніміть дно духовки
air is increase, by tightening it is reduced. The air/gas
воздуха можно с помощью регулировочного винта.
(2). Відкручуючи регулюючий гвинт збільшується
mixture is correct when the flame has blue color.
Но прежде нужно открыть дверцу духовки (при
кількість початкового повітря, при затягуванні гвинта
Adjust screw 5 for value X in accordance with the table,
необходимости, дверцу снять с петель) и вытащить
– зменшується. Суміш повітря/газу відрегульовано,
and tighten the nut.
дно.
якщо полум’я має голубий колір.
Check that the burner is working properly: the flame
При отвинчивании регулировочного винта
Відрегулюйте гвинт 5 для значення X згідно таблиці,
23
must be blue and sharp, without a yellow tip. количество первичного подсасываемого воздуха
що зазначена, і затягніть гайку.
увеличивается, при завинчивании - уменьшается.
Перевірте, чи конфорка працює правильно: полум’я
Положение винта (величину „Х“) нужно установить в
повинне бути гострокінцеве і голубого кольору без
соответствии с нижеприведённой таблицей.
жовтих кінчиків.
1 – Front oven wall
1 – передняя стена духовки
1 – Передня панель духовки
2 – Oven bottom
2 – дно духовки
2 – Дно духовки
3 – Ignition tube
3 – трубка запальная
3 –Труба електропідпалювання
4 – Oven burner
4 – горелка духовки
4 – Конфорка духовки
5 – Oven burner adjusting screw
5 – винт регулировочный
5 – Регулюючий гвинт конфорки духовки
6 – Grill burner
6 – горелка гриля
6 – Конфорка-гриль
ADJUSTMENT OF OVEN BURNER
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ В
РЕГУЛЮВАННЯ МІНІМАЛЬНОЇ
MINIMUM POWER
ПОЛОЖЕНИИ „МАЛОЕ ПЛАМЯ“
ПОТУЖНОСТІ КОНФОРКИ ДУХОВКИ
On completion of this operation, proceed as follows:
Данная операция выполняется следующим
Дотримуйтеся наступних правил:
Remove the oven bottom.
способом:
Зніміть дно духовки.
Oven temperature selector
Нужно открыть дверцу духовки и вытащить дно.
Запаліть конфорку духовки та зачиніть дверцята.
Disconnect the cooker from the mains power supply.
Установите ручку крана на “МАКСИМАЛЬНУЮ
Встановіть ручку роботи духовки в положення
Lifř the oven temperature selector knob. For
МОЩНОСТЬ”.
МАКСИМАЛЬНА ПОТУЖНІСТЬ та нагрійте духовку
propane/butane fully tighten screw G.
З ажгите газ горелки, закройте дверцу и прогрейте
впродовж 15 хвилин. Потім встановіть ручку роботи
• For natural gas unscrew screw G by a ½ or ¾ turn for
духовку в течение, приблизительно, 15 минут.
духовки в положення ЗБЕРЕЖЕННЯ та за
natural gas
Затем установите ручку крана в положение “МАЛОЕ
допомогою гвинта G відрегулюйте полум’я .
• Light the oven burner and close the oven door.
ПЛАМЯ” и винтом G выполните окончательную
Регулятор температури
Oven control knob
регулировку.
Встановіть регулятор температури в положення 8 та
Set the oven control knob to position “MAXIMUM
При повороте винта вправо пламя уменьшается, а
нагрійте духовку впродовж 15 хвилин. Потім
POWER” and heat the oven for 15 minutes. Then set
при повороте влево - увеличивается. Мощность
встановіть регулятор температури в положення 1 та
24
the control knob to the to adjust the flame.
горелки считается правильно
за допомогою гвинта G відрегулюйте полум’я.
Oven temperature selector
отрегулированной, если внутренний конус пламени
Поворот вправо зменшує висоту полум’я, поворот
Set the temperature selector control knob to position 8
достигает высоты от 3 до 4 мм, а температура в
вліво – збільшує висоту полум’я. Регулювання
and heat the oven for 15 minutes.
центре духовки должна быть максимально 160°C.
вважається коректним, якщо висота полум’я сягає 3-
Then set the temperature selector knob to position 1
4 мм.
and use screw G to adjust the flame.
Переустановіть ручки та встановіть у вимкнене
Right turn reduces the height of the flame, and left turn
положення, помістіть на попереднє місце дно
increases the height. The adjustment is correct when
духовки.
the body of the flame is about 3 to 4 mm high.
Якщо сенсор полум’я працює неправильно,
Replace the knob and set it to the switch off position,
перевірте його розміщення згідно мал.
then replace the oven base.
If the flame sensor does not operate properly, check its
position according to fig.
Flame sensor position
Расположение датчика предохранителя пламени
Розміщення сенсора полумя
1 – Oven burner
1 - горелка духовки
1 – Конфорка духовки
2 – Flame sensor
2 - датчик предохранителя пламени
2 – Сенсор полумя
3 - Grill
3 - грил
3 - Гриль
GRILL
РЕГУЛИРОВКА
НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ КОНФОРКИ-
BURNER SETTINGS
ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ
ГРИЛЬ
PRIMARY AIR ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА
ПОЧАТКОВЕ РЕГУЛЮВАННЯ
To access the primary air adjusting screw (5), open or
ПОДСАСЫВАЕМОГО ВОЗДУХА
КОНФОРКИ
remove oven door and remove oven bottom (2). By
Отрегулировать количество подсасываемого
Щоб достати регулюючий гвинт повітря (5), відчиніть або
unscrewing the adjusting screw the quantity of primary
воздуха можно с помощью регулировочного винта
зніміть дверцята духовки, і зніміть дно духовки (2).
air is increase, by tightening it is reduced.
Но прежде нужно открыть дверцу духовки (в случае
Відкручуючи регулюючий гвинт збільшується кількість
необходимости, дверцу можно снять с петель). При
початкового повітря, при затягуванні гвинта –
зменшується.
отвинчивании регулировочного винта количество
первичного подсасываемого воздуха
25
Оглавление
- GB RU UA OPERATING РУКОВОДСТВО ІНСТРУКЦІЯ AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- CONTROL PANEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
- OPERATION OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ УПРАВЛІННЯ
- OVEN OPERATION ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ УПРАВЛІННЯ ДУХОВКОЮ
- CONTROL OF ELECTRONIC (DIGITAL) УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛІННЯ ЕЛЕКТРОННИМ ALARM-CLOCK (ЦИФРОВЫМ) ТАЙМЕРОМ (ЦИФРОВИМ) ТАЙМЕРОМ
- BAKING / ROASTING FOOD ВЫПЕЧКА ВИПІКАННЯ/СМАЖЕННЯ СТРАВ
- GRILL ГРИЛЬ ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ
- CLEANING УХОД ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ AND MAINTENANCE ЗА ПЛИТОЙ ТА ЧИЩЕННЯ
- WARRANTY TERMS AND CONDITIONS РЕКЛАМАЦИЯ ГАРАНТІЙНИЙ ТЕРМІН ТА УМОВИ
- DISPOSAL OF OBSOLETE ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ УТИЛІЗАЦІЯ APPLIANCES ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ПРИЛАДУ
- LOCATION УСТАНОВКА ПЛИТЫ РОЗМІЩЕННЯ
- CONNECTION ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К ПІДКЛЮЧЕННЯ TO GAS SUPPLY ГАЗОПРОВОДУ ГАЗУ
- OVEN BURNER РЕГУЛИРОВКА НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ SETTINGS ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ КОНФОРОК ДУХОВКИ
- CONNECTION TO THE MAINS POWER ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛИТЫ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
- RU
- GB RU
- GB UA