Gorenje GBU200B6 – страница 3

Инструкция к Водонагревателю Накопительному Gorenje GBU200B6

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

A 583 803 948 1103 1318 1510

B 365 565 715 865 1065 1050

C 185 205 200 205 220 430

SCG

D 145 345 495 645 845 800

Прикључне и монтажне димензије грејача [мм]

ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ВОДОВОД

Цеви бојлера за довод и одвод воде означене су бојом. Довод кладке воде је означен плаво, a

одвод топле воде црвено.

Бојлер се може прикључити на водовод на два начина. Затворени систем прикључивања, под

притиском, омоryћава коришћење топле воде на више места потрошње, док отворени систем

прикључивања, без притиска, дозвољава само једно место потрошње. Батерије за воду на

местима потрошње морају одговарати одабраном систему прикључивања.

Код система без притиска (отворени систем) треба на улазу воде y Бојлер уградити неповратни

вентил којим се спречава отицање воде из котла y случају нестанка воде y водоводу. Y овом

систему прикључивања морају се на месту потрошње користити Батерије за проточки Бојлер.

Загревањем се запремина воде повећава и долази до преливања и капања воде из Батерије.

Снажним завртањем славине на батерији нећете зауставити капање, a можете оштетити

батерију.

Код система под притиском (затворени систем), на местима потрошње морају се користити

Батерије за воду под притиском. На одоводну цев треба ради сиryryрности рада обавезно

уградити сигурносни вентил или сигурносну компоненту, која спречава пораст шпритиска y

котрлу за више од 0,1 МПа изнад нормалног. Загревањем воде притисак y котлу расте до

границе постављене на сиryryрносном вентилу. Ако притисак пређе 7 бара вода капље

из отвара на сигурносном вентилу јер је враћање воде у водовод онемогућено. Ову воду

можете одвести у канализацију постављањем легка испод сигурносног вентила. Одводна цев,

смештена под испустом сигурносног вентила, мора да буде намештена y смеру право надоле

и y околини где не смрзава.

Y случају ако због неодговарајуће изведене инсталације немате моryћности да воду која каста

из повратног сигурносног вентила спроведете y одвод, капање можете да избегнете тако

да на доводку цев грејача уградите експанзионе посуде волумена од 3 I. За правилам рад

повратног сиryryрносног вентила морате да га сами редовно контролирате сваких 14 дана.

Код проверавања, помицањем ручке или одвијањем матице завртња (овисно o типу завртња)

отворите истицање из повратног сигурносног вентила. При томе, кроз млазницу вентила за

истицање мора протећи вода, што је знак да је вентил беспрекоран.

41

SCG

Затворени систем (под притиском) Отворени систем (проточни)

Легенда: 1 - Сигурносни вентил 6 - Тестни наставак

2 - Вентил за тестирање 7 - Цевак са прикључком на одвод

3 - Неповратни вентил

4 - Вентил за редукцију притиска Н - Хладна вода

5 - Запорни вентил Т - Топла вода

Између бојлера и повратног сигурносног вентила не сме се уградити вентил за затварање

воде јер би се тиме онемогућило деловање сигурносног вентила.

Бојлер се може без уградње редукторског вентила прикључити на кућну водоводну инсталацију

ако је притисак воде у инсталацији нижи од 0,5 МПа. Ако је притисак воде изнад 1,0 МПа морате

уградити два редукторска вентила један иза другог.

Пре него што прикључите Бојлер на електричну мрежу обавезно га напуните водом. Приликом

првог пуњења отворите славину за топлу воду. Бојлер је пун кад из славине почне да тече

вода.

ПРИКЉУЋИВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЋНУ МРЕЖУ

Да би се кабл за напајање струјом из мреже прикључио на Бојлер, треба прво са бојлера

скинути пластични заштитни поклопац. Скидање поклопца изведите на следећи начин:

Пажљиво увуците шрафцигер у отворе између плочице уметнуте на предњој страни поклопца

и заштитне капе, најпре у отвор на страни термостата а затим на супротној страни. Кад је

плочица ослобођена са обе стране једноставно је скините руком. Скините заштитни поклопац

тако што ћете одстранити дугме термостата и одвити оба вијка. Поступак намештања

пластичног заштитног поклопца одвија се у обрнутом редоследу.

Прикључивање бојлера на електричну мрежу мора се обавити у складу са стандардима који

важе за електричне инсталације. Пошто Бојлер нема уређај којим би се могао трајно искључити

из електричне мреже, кабл за напајање треба водити преко прекидача који прекида оба пола

напајања и има најмање 3 mm размака између контаката кад су отворени.

УПОЗОРЕЊЕ: Пре сваке интервенције у унутрашњости бојлера обавезно искључите

Бојлер из електричне мреже!

42

Легенда:

1 - Термостат

2 - Бимртални осигурач

SCG

3 - Грејно тело (2 x 1000 W)

4 - Контролна светиљка

5 - Прикључне клеме

L - Фаза

N - Неутрални вод

- Уземљење

Шема електричног везивања

УПОТРЕБА И ОДРЖАВАЊЕ

Бојлер је спреман за употребу чим га прикључите на водовод и електричну мрежу.

Окретањем дугмета термостата које се налази на предњој страни заштитног поклопца бирате

жељену температуру воде од 25 до 75°С. Препоручујемо да дугме поставите у положај “Е” јер

је то најекономичнији положај при којем је темппература воде око 55°С, а таложење каменца и

топлотни ryryбици су мањи него при вишим температурама.

Контролна лампица је индикатор да електрични грејач ради. Бојлери имају уграђен термометар

који показује температуру воде.

Ако бојлер не намеравате да користите дуже време обезбедите воду од замрзавања тако

што ћете бојлер оставити укључен, са термостатом у положају “*”. У том положају бојлер ће

одржавати температуру воде од приближно 10°С. Ако бојлер искључите а постоји опасност

да се вода замрзне, испустите воду из бојлера. Пре испуштања воде бојлер треба обавезно

искључити из електричне мреже. Након тога на једној од батерија за мешање отворимо ручицу

за топлу воду, која је прикључена на бојлер. Воду из бојлера испустимо кроз доводну цев. У

ту сврху препоручујемо да између сигурносног вентила и доводне цеви уградите одговарајући

испусни вентил или пак Т део. Ако то не иде, бојлер можете даиспразните и кроз испуст на

сигурносном вентилу и то тако да полугу односно вртљиву капицу вентила поставите у положај

као приликом тестирања вентила. Након испуштања воде из бојлера кроз доводну цев, у

бојлеру ће остати још мало воде коју можете да испустите одвртањем прирубнице грејача.

Спољне површине бојлера чистите благим раствором прашка за прање. Не употребљавајте

разређиваче ни груба средства за чишћење.

Редовним сервисним прегледима обезбедићете несметан рад и дужи век трајања бојлера. За

прерђали котао гаранција важи само ако сте редовно спроводили прописане редовне прегледе

истрошености заштитине аноде. Период између појединачних редовних прегледа не сме да

буде дужи од 36 месеци. Прегледе мора да обави овлашћен сервисер, који тај захват региструје

на гарантном листу производа. Приликом прегледа служба ће установити истрошеност

антикорозивне заштитне аноде и по потреби очистити каменац који се наталожио у котлу.

Количина наталоженог каменца зависи од квалитета, количине и температуре потрошене

воде. После прегледа бојлера сервисна служба ће препоручити датум следеће контроле.

Молимо вас да евентуалне кварове бојлера не поправљате сами већ да их пријавите

најближој овлашћеној сервисној служби.

43

Szanowny Kliencie, dziękujemy za kupno naszego wyrobu.

PL

PRZED MONTAŻEM I PIERWSZYM UŻYCIEM PODGRZEWACZA WODY

ZALECAMY I PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI.

Podgrzewacz wody jest wyprodukowany według obowiązujących standardów i atestowany,

posiada on atest bezpieczeństwa oraz atest eliminacji zakłóceń radiowych. Podstawowe

właściwości techniczne wyrobu oznaczone na tabliczce znamionowej, która znajduje się

pomiędzy przyłączami rur służących do podłączenia. Podłączenia podgrzewacza wody do

instalacji wodociągowej i instalacji elektrycznej może dokonać tylko fachowiec. Naprawy

wnętrza podgrzewacza, usuwanie kamienia wodnego lub wymiany antykorozyjnej anody

może dokonać tylko upoważniona placówka serwisowa.

MONT

Podgrzewacz wody należy zamontować w pomieszczeniu znajdującym się jak najbliżej

miejsca poboru wody. Należy go zamontować do ściany za pomocą śrub o średnicy

najmniej 8 mm. Ścianę o słabszej nośności, na której ma być on zawieszony musimy

odpowiednio wzmocnić. Dzięki uniwersalnej konstrukcji podgrzewacz wody można

zamontować w pozycji zarówno pionowej jak i poziomej /rury podłączeniowe muszą

znajdować się po lewej stronie/.

WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

Typ

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

Model

GBU 50 GBU 80 GBU 100 GBU 120 GBU 150 GBU 200

Pojemność [l]

50 80 100 120 150 200

Ciśnienie znamionowe [MPa]

0,6

Waga / wraz z wodą [kg]

24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 66/266

Ochrona przeciwkorozyjna zbiornika

emaliowany / Mg anoda

Moc grzałki[ W ]

2000

Liczba i moc ciał grzejnych [W]

2 x 1000

Napięcie [V~]

230

Klasa zabezpieczenia

I

Stopień zabezpieczenia

IP 25

1)

55

05

55

35

45

40

Czas zagrzewania do 75°C

[h]

1

3

3

4

5

7

Ilość mieszanej wody przy 40°C [l]

96/80 151/130 199/174 238/210 296/260 394/350

2)

Zużycie energii

[kWh/24h]

1,0/1,13 1,20/1,40 1,33/1,46 1,55/1,70 1,64/1,85 2,10/2,35

1) Czas potrzebny na zagrzanie całej pojemności podgrzewacza wody za pomocą grzałkielektrycznej -

temperatura wody zimnej wynosi 15°C.

2) Zużycie energii elektrycznej przy utrzymywaniu stałej temperatury w podgrzewaczu wody na 65°C i przy

temperaturze okolicy 20°C, mierzonej według DIN 44532.

44

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

A 583 803 948 1103 1318 1510

B 365 565 715 865 1065 1050

PL

C 185 205 200 205 220 430

D 145 345 495 645 845 800

Wymiary montażu i podłączenia podgrzewacza [mm]

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ

Przyłącza wody zimnej i wody ciepłej na podgrzewaczu oznaczone są kolorami. Przyłącze

wody zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, przyłącze wody ciepłej oznaczone jest

kolorem czerwonym. Podgrzewacz można podłączyć do instalacji wodociągowej w dwojaki

sposób. System podłączenia zamkniętego, ciśnieniowego umożliwia wielopunktowy pobór

wody, zaś system nieciśnieniowy pozwala wyłącznie na jednopunktowy pobór wody. Ze

względu na wybrany system podłączenia należy zamontować odpowiednie baterie.

Przy otwartym, nieciśnieniowym systemie podłączenia należy przed podgrzewacz

zamontować zawór zwrotny, który zapobiega wyciekaniu wody z zbiornika na skutek braku

wody w instalacji. Przy tym systemie należy zastosować baterię przepływową. Podczas

zagrzewania wody w podgrzewaczu jej objętość powiększa się, co powoduje kapanie

wody z baterii. Przez silniejsze przykręcanie uchwytu baterii, kapania wody nie zażegnamy,

spowodujemy tylko uszkodzenie baterii.

Przy zamkniętym, ciśnieniowym sposobie podłączenia należy na miejscach poboru wody

zamontować baterie ciśnieniowe. Do rury doprowadzającej obowiązkowo należy

zamontować zawór zabezpieczający lub zespół zabezpieczający, który uniemożliwia wzrost

ciśnienia w podgrzewaczu wody powyżej 0,1 MPa ponad ciśnieniem znamionowym.

Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu, ciśnienie wody wzrasta do wartości,

nastawionej w zaworze bezpieczeństwa. Ponieważ odpływ wody z powrotem do instalacji

wodociągowej jest niemożliwy, może to spowodować kapanie wody z otworu

odprowadzającego na zaworze bezpieczeństwa. Kapiącą wodę można zbierać do

specjalnej nadstawki, po czym odprowadzić do zlewu. Rura odprowadzająca, znajdująca

się pod wylotem zaworu zabezpieczającego, powinna być zamontowana w kierunku

bezpośrednio w dół i w otoczeniu gdzie nie zamarza.

Jeśli instalacja nie była odpowiednio przeprowadzona w wyniku czego nie mamy

możliwości odprowadzenia wyciekającej wody do rury odpływowej za pomocą zaworu

bezpieczeństwa, musimy na rurze doprowadzającej podgrzewacza wody zamontować,

zbiornik wyrównawczy o pojemności 3 l, co pozwoli nam na przechwytywanie wyciekającej

wody. Prawidłowe działanie zaworu bezpieczeństwa powinno bkontrolowane osobiście

co 14 dni. Podczas kontroli polegającej na przesunięciu uchwytu lub muterki zaworu

(zależnie od typu zaworu) należy otworzyć odpływ na zaworze bezpieczeństwa. Podczas

kontroli z dyszy powinna wycieknąć woda, co oznacza, że zawór jest bez zarzutu.

45

PL

Zamknięty system (ciśnieniowy) Otwarty system (nieciśnieniowy)

Legenda: 1 - Zawór bezpieczeństwa 6 - Nadstawek próbny

2 - Zawór próbny 7 - Nadstawek do zbierania wody,

3 - Zawór zwrotny podłączenie do odpływu wody

4 - Zawór redukcyjny ciśnienia H - Woda zimna

5 - Zawór odcinający T - Woda ciepła

Pomiędzy podgrzewacz wody i zawór zwrotny nie wolno zamontować zaworu

odcinającego, ponieważ w ten sposób uniemożliwia się działanie zaworu

bezpieczeństwa.

Podgrzewacz wody można bez zaworu redukcyjnego podłączyć do domowej instalacji

wodociągowej, gdy ciśnienie w instalacji jest niższe od 0,5 MPa. Gdy ciśnienie w instalacji

przewyższa 1,0 MPa, musimy zamontować dwa zawory redukcyjne jeden za drugim.

Przed podłączeniem elektrycznym podgrzewacz wody należy napełnić wodą. Podczas

pierwszego napełniania przekręcić uchwyt ciepłej wody na baterii. Podgrzewacz jest

napełniony, gdy z baterii zacznie cieknąć woda.

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Przed podłączeniem podgrzewacza do sieci elektrycznej należy wbudować do niego

kabel podłączeniowy. W tym celu należy zdjąć plastykową pokrywę zabezpieczającą.

Chcąc usunąć osłonę plastykową podgrzewacza należy najpierw usunąć płytkę

znajdującą się z przedniej strony osłony. Płytkę usuwa się w ten sposób, że delikatnie

wkładamy śrubokręt zarówno w szczelinę znajdującą się między płytką i osłoną plastykową

przy pokrętle termoregulatora jak i po przeciwnej stronie pokrętła. Zwalniając płytkę z

obydwu stron można usunąć palcami. Aby płytkę w zupełności zwolnić należy usunąć

pokrętło termoregulatora i odkręcić obydwie śruby. Proces założenia plastykowej

płytki, przebiega w odwrotnej kolejności.Podłączenie podgrzewacza do instalacji

elektrycznej musi odpowiadać wymogom określonym przez standardy dotyczące

instalacji elektrycznej. Ponieważ podgrzewacz nie posiada elementu, który umożliwiałby

jego stałe wyłączenie z instalacji elektrycznej, musimy pomiędzy nim a stałą domową

instalacją elektryczną, zamontować taki przełącznik, który przerywa oba bieguny zasilania.

Odległość pomiędzy jego otwartymi kontaktami musi wynosić przynajmniej 3 mm.

UWAGA! Przed każdym zabiegiem dokonanym we wnętrzu podgrzewacza,

podgrzewacz musimy wyłaczyć z sieci elektrycznej!

46

Legenda:

1 - Termostat

2 - Bezpiecznik temperaturowy

PL

3 - Grzałka (2 x 1000 W)

4 - Lampka sygnalizacyjna

5 - Klamra podłączeniowa

L - Przewód fazowy

N - Przewód zerowy

- Przewód uziomowy Shemat połączeń elektrycznych

UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA

Po podłączeniu do instalacji wodociągowej i elektrycznej podgrzewacz wody jest gotowy

do użytkowania. Pożądaną temperaturę wody od 25°C do 75°C, ustawia się przez

przekręcenie pokrętła znajdującego się na termostacie. Radzimy nastawić pokrętło na

pozycję “E”. W tej pozycji osiągamy najbardziej oszczędne działanie podgrzewacza;

temperatura wody osiągnie 55°C, wydzielanie kamienia wodnego i straty cieplne będą

mniejsze niż przy nastawieniu na temperatury wyższe.

Działanie grzałki elektrycznej sygnalizuje lampka sygnalizacyjna. Podgrzewacze wody

wyposażone w termometr, znajdujący się na jego obudowie, a który wskazuje

temperaturę wody.

Gdy podgrzewacza wody nie będziemy używać przez dłuższy czas, jego zawartość

możemy zabezpieczyć przed zamarznięciem w ten sposób, że nie wyłączamy go z sieci

elektrycznej, natomiast pokrętło termoregulatora ustawiamy w pozycji “*”. W tej pozycji

podgrzewacz wody będzie utrzymywał temperaturę wody na poziomie 10°C. W przypadku

wyłączenia podgrzewacza wody z sieci elektrycznej, musimy z niego wypuścić wodę.

Przed wypuszczeniem wody podgrzewacz wody należy obowiązkowo odłączyć z sieci

elektrycznej. Po czym należy otworzyć kurek /rączkę/ z ciepłą wodą jednej z baterii,

podłączonej do podgrzewacza wody. Wodę z podgrzewacza wody wypuszczamy przez

rurę doprowadzającą, dlatego też zaleca się by pomiędzy zaworem zabezpieczającym a

rurą doprowadzającą zamontować zawór spustowy lub teownik. Wodę z podgrzewacza

wody - jeśli nie istnieje inna możliwość - można wypuścić też przez wypust zaworu

zabezpieczającego i to w następujący sposób. Dźwignie lub zakrętkę zaworu należy

postawić w pozycję która jest wymagana przy testowaniu zaworu. Po wypuszczeniu wody

z podgrzewacza wody przez rurę doprowadzającą w podgrzewaczu pozostanie jeszcze

minimalna ilość wody którą należy wypuścić przez kryzę podgrzewacza.

Podgrzewacz należy z zewnątrz czyścić delikatnym roztworem środka myjącego. Nie

wolno używać rozpuszczalników lub agresywnych środków do czyszczenia.

Bezbłędne działanie i długowieczność podgrzewacza zapewnią mu regularne przeglądy

serwisowe. Pierwszy przegląd powinien być wykonany przez serwis po upływie dwóch lat

od podłączenia. Wtedy kontroluje się stopień zużycia ochronnej anody przeciwkorozyjnej

i usuwa kamień wodny, który zależnie od jakości, ilości i temperatury wody siadł wewnątrz

podgrzewacza. Po przeglądzie serwis zaleci też datę następnego przeglądu.

Prosimy, abyście Państwo ewentualnych usterek nie usuwali sami, należy zgłosić

je do najbliższego, upoważnionego punktu serwisowego.

47

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru preukázanú nákupom nášho výrobku.

SKSK

PROSÍME VÁS, ABY STE SI PRED ZABUDOVANÍM A PRVÝM POUŽITÍM

OHRIEVAČA VODY POZORNE PREČÍTALI TENTO NÁVOD.

Ohrievač je vyrobený v súlade s platnými normami a oficiálne testovaný, preň bol vydaný

bezpečnostný certifikát a certifikát o elektromagnetickej kompatibilite. Jeho základné

technické vlastnosti uvedené na typovom štítku nalepenom medzi prípojnými rúrami.

Ohrievač smie do vodovodnej a elektrickej siete zapojiť len pre to vyškolený odborník.

Zásahy do jeho vnútrajšku za účelom opravy, odstránenia vodného kameňa a revízie alebo

výmeny antikoróznej ochrannej anódy smie vykonať len autorizovaná servisná služba.

ZABUDOVANIE

Ohrievač zabudujte čím bližšie odberným miestom. Na stenu ho pripevníte nástennými

skrutkami s minimálnym nominálnym priemerom 8 mm. Stenu so slabou nosnosťou musíte

na mieste, kam ho pripevníte, vhodne spevniť. Univerzálna konstrukcia umožňuje bojler

pripevniť na stenu vo zvislej alebo vodorovnej polohe (prípojky musia byť na ľavej strane).

TECHNICKÉ PARAMETRE SPOTREBIČA

Typ

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

Model

GBU 50 GBU 80 GBU 100 GBU 120 GBU 150 GBU 200

Objem [l]

50 80 100 120 150 200

Menovitý tlak [MPa]

0,6

Hmotnosť /naplnený vodou [kg]

24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 66/266

Antikorózna ochrana kotla smaltovaný / Mg anóda

Prípojný výkon [W]

2000

Počet a výkon ohrievacích telies [W]

2 x 1000

Prípojné napätie [V~]

230

Trieda ochrany

I

Stupeň ochrany

IP 25

1)

55

05

55

35

45

40

Čas zohrievania do 75°C

[h]

1

3

3

4

5

7

Mnstvo miešanej vody pri 40°C [l]

96/80 151/130 199/174 238/210 296/260 394/350

2)

Energetická spotreba

[kWh/24h]

1,0/1,13 1,20/1,40 1,33/1,46 1,55/1,70 1,64/1,85 2,10/2,35

1) Čas zohrievania celkového objemu ohrievača elektrickým vyhrievacím telesom pri vstupnej teplote studenej vody z

vodovodu 15°C.

2) Energetická spotreba pri udržiavaní stálej teploty vody v ohrievači 65°C a pri teploteprostredia 20°C, merané podľa

DIN 44532.

48

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

A 583 803 948 1103 1318 1510

B 365 565 715 865 1065 1050

SKSK

C 185 205 200 205 220 430

D 145 345 495 645 845 800

Prípojné a montážne rozmery ohrievača [mm]

ZAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIEŤ

Prívod a odvod vody sú na rúrkach ohrievača farebne vyznačené. Prívod studenej vody je

vyznačený modrou farbou, odvod teplej vody červenou farbou.

Ohrievač môžete na vodovodnú sieť pripojiť dvoma spôsobmi. Zatvorený tlakový systém

umožňuje odber vody na viacerých odberných miestach. Otvorený, netlakový systém

umožňuje odber vody len na jednom odbernom mieste. Vhodné miešacie batérie si musíte

zaobstarať vzhľadom na zvolený systém pripojenia.

Pri otvorenom, netlakovom systéme musíte pred ohrievač zabudovať spätný ventil, ktorý

zabraňuje vytekaniu vody z kotla, ak je nedostatok vody v sieti. Pri tomto systéme pripojenia

musíte použiť prietokovú miešaciu batériu. V ohrievači sa objem vody z dôvodu zohrievania

zvyšuje, čo zapríčiňuje kvapkanie vody z rúrky miešacej batérie. Silným zaťahovaním páky

na miešacej batérii kvapkaniu nemôžete zabrániť, ba dokonca môžete batériu poškodiť.

Pri zatvorenom, tlakovom systéme zapojenia musíte na odberných miestach použiť tlako

miešacie batérie. Na prívodnú rúru musíte z dôvodu bezpečnosti činnosti zabudovať

bezpečnostný ventil zabraňujúci zvýšeniu tlaku v kotle o viac ako 0,1 MPa nad nominálnym

tlakom. Pri zohrievaní vody v ohrievači sa tlak vody v kotle zvyšuje po hranicu nastavenú v

bezpečnostnom ventile. Keďže je vracanie vody naspäť do vodovodnej siete znemožnené,

môže voda kvapkať z vypúšťacieho otvoru bezpečnostného ventilu. Kvapkajúcu vodu

môžete odviesť do odtoku cez lovný nástavec, ktorý umiestnite pod bezpečnostný ventil.

Odtoková rúra pod výpustom bezpečnostného ventilu musí byť umiestnená priamodole a

v takom prostredí, kde nehrozí nebezpečenstvo mrazov.

V prípade, že z dôvodu nevhodne vykonanej inštalácie nemáte možnosť kvapkajúcu vodu

odviesť zo spätného bezpečnostného ventilu do odtoku, môžete kvapkaniu zabrániť

zabudovaním dilatačnej nádoby s objemom 3 l na prítokovej rúrke ohrievača.

Správny chod spätného bezpečnostného ventilu musíte pravidelne sami kontrolovať

každých14 dní. Pri preverovaní musíte posunom páky alebo uvoľnením matice ventilu

(závisí od typu ventilu) otvoriť výtok zo spätného bezpečnostného ventilu. Pri tom musí

výtokovou dýzou ventilu vytiecť voda, čo je znakom, že ventil je bezchybný.

49

SK

Zatvorený (tlakový) systém Otvorený (netlakový) systém

Legenda: 1 - Bezpečnostný ventil 6 - Kontrolný nástavec

2 - Kontrolný ventil 7 - Lievik s prípojkou na odtok

3 - Nevratný ventil

4 - Redukčný ventil H - Studená voda

5 - Uzatvárací ventil T - Teplá voda

Medzi ohrievač a spätný bezpečnostný ventil nesmiete zabudovať uzatvárací ventil,

lebo tým by ste znemožnili funkciu spätného bezpečnostného ventilu.

Ohrievač môžete pripojiť na domovú vodovodnú sieť bez redukčného ventilu, ak je tlak v

sieti nižší ako 0,5 MPa. Ak tlak v sieti presahuje 1,0 MPa, musíte zabudovať za sebou dva

redukčné ventily.

Pred zapojením do elektrickej siete musíte do ohrievača bezpodmienečne najskôr napustiť

vodu. Pri prvom napúšťaní otvorte páku na teplú vodu na miešacej batérii. Ohrievač je

napustený, keď voda pritečie výtokovou rúrkou miešacej batérie.

PRIPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIEŤ

Pred pripojením na elektrickú sieť je do ohrievača vody potrebné zabudovať prípojnú

šnúru. Z toho dôvodu musíte najskôr sňať platničku, ktorá je zabudovaná v prednej strane

krytu. Platničku uvoľníte tak, že do zárezu medzi platničkou a ochranným uzáverom

opatrne vsuniete skrutkovač, a síce najskôr vedľa gombíka termostatu a potom ešte na

boku oproti gombíku. Po uvoľnení platničky na obidvoch stranách, ju môžete odstrániť

rukou. Aby ste mohli sňať ochranné plastové veko, musíte odstrániť aj gombík termostatu

a odtiahnuť obidve upevňovacie skrutky. Ochranné plastové veko umiestnite v opačnom

poradí. Zapojenie ohrievača do elektrickej siete musí byť vykonané v súlade s normami

pre elektrické vedenia. Keďže ohrievač nemá prvok, ktorý by ho trvanlivo oddeľoval od

elektrickej siete, je potrebné na káblovom spojení medzi ním a stálym vedením zabudovať

taký spínač, ktorý prerušuje obidva póly napájania a medzi otvorenými kontaktmi

odstup najmenej 3 mm.

UPOZORNENIE: Pred každým zásahom do vnútrajšku musíte ohriev

bezpodmienečne vypnúť z elektrickej siete!

50

Legenda:

1 - Termostat

2 - Bimetalová poistka

SK

3 - Vyhrievacie teleso (2 x 1000 W)

4 - Kontrolka

5 - Pripojovacia svorka

L - Fázový vodič

N - Neutrálny vodič

- Ochranný vodič

Schéma elektrického zapojenia

POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA

Po zapojení na vodovodnú a elektrickú sieť je ohrievač pripravený na použitie.

Otáčaním gombíka na termostate, ktorý sa nachádza na prednej strane ochranného

krytu, zvolíte želanú teplotu vody medzi 25° a 75°C. Odporúčame nastavenie gombíka

do polohy “E”. Také nastavenie je najúspornejšie; tým sa dosiahne teplota vody približne

55°C, usadenina vodného kameňa a strata teploty budú menšie ako pri nastaveniach

na vyššiu teplotu. Funkciu elektrického vyhrievacieho telesa signalizuje kontrolné svetlo.

Ohrievače majú na obvode zabudovaný aj termometer, ktorý ukazuje teplotu vody.

Ak ohrievač nebudete používať dlhšiu dobu, poistite jeho obsah pred zamrznutím takým

spôsobom, že elektrický prúd nevypnete, gombík termostatu nastavíte do polohy “*”. Pri

takom nastavení bude ohrievač udržiavať teplotu vody na približne 10°C. Ak však ohrievač

vypnete z elektrickej siete, musíte z neho vypustiť aj vodu, ak hrozí nebezpečenstvo

mrazov.

Pred vypúšťaním vody musíte ohrievač bezpodmienečne vypnúť z elektrickej siete. Potom

otvorte páku na teplú vodu na jednej z miešacích batérií, ktorá je zapojená na ohrievač.

Vodu z ohrievača vypustíte prívodnou rúrou. Za týmto účelom odporúčame medzi

bezpečnostný ventil a prívodovú rúru zabudovať vhodný výpustný ventil alebo tvarovku

T. Ak to neurobíte, vodu z ohrievača môžete vyprázdniť aj výpustom na bezpečnostnom

ventile takým spôsobom, že postavíte páku, respektíve otočnú hlavicu ventilu do takej

polohy ako pri testovaní ventilu. Po vypustení vody z ohrievača prívodnou rúrou zostane v

ohrievači ešte menšie množstvo vody, ktorú vyprázdnite odkrútením príruby ohrievača.

Vonkajšok ohrievača čistite jemným roztokom pracieho prášku. Nepoužívajte riedidlá a

agresívne čistiace prostriedky .

Pravidelnými servisnými prehliadkami si zabezpečíte bezchybnú činnosť a dlhú životnú

dobu ohrievača. Prprehliadka by mala byť autorizovanou servisnou službou vykonaná

približne dva roky po zapojení. Pri prehliadke sa zistí stupeň opotrebovania protikoróznej

ochrannej anódy a podľa potreby sa očisti vodný kameň, ktorý sa vzhľadom na kvalitu,

množstvo a teplotu použitej vody naberie vo vnútrajšku ohrievača. Servisná služba Vám po

prehliadke ohrievača vzhľadom na zistený stav odporučí aj dátum ďalšej kontroly.

Prosíme Vás, aby ste prípadné nedostatky na ohrievači neopravovali sami, ale o

nich informovali najbližšiu autorizovanú servisnú službu.

51

Gerbiamas pirkëjau, dëkojame, kad pirkote mûsø gaminá.

LIT

Prieð montavimà ir pirmà vandens ðildytuvo paleidimà atidþiai

perskaitykite ðià instrukcijà.

Vandens ðildytuvas pagamintas sutinkamai su galiojanèiais standartais ir yra

praëjæs atestacijà, bei ávertintas ISO bei saugumo sertifikatais. Pagrindinës

árenginio charakteristikos nurodytos ant gamintojo lentelës, esanèios tarp vandens

prijungimo atvamzdþiø.

Ðildytuvà prie elektros tinklo ir vandentiekio gali pajungti tik autorizuota tarnyba

ar ágaliotas specialistas. Garantiná ir pogarantiná aptarnavimà ir remontà, nuovirø

paðalinimà, antikorozinio anodo patikrinimà ar pakeitimà gali atlikti tik gamintojo

ágaliota serviso tarnyba.

Montavimas

Vandens ðildytuvas turi bûti montuojamas kaip galima arèiau vandens

paëmimo taðkø. Turi bûti pritaisomas prie sienos, naudojant tinkamus kietosios

sluoksniuotosios klinties varþtus su nemaþesniu nei 8 mm diametru. Silpnos

sienos vietose kur bus tvirtinamas prietaisas, turi bûti atatinkamai sutvirtintos.

Dėl universalios konstrukcijos šildytuvą galima tvirtinti ant sienos vertikaliai arba

horizontaliai (įėjimo žarnos būtinai iš kairės).

Techninës vandens ðildytuvø charakteristikos

Tipas

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

Modelis

GBU 50 GBU 80 GBU 100 GBU 120 GBU 150 GBU 200

Tūris [l]

50 80 100 120 150 200

Nominalus slėgis [MPa]

0,6

Svoris tuščio / pripildyto [kg]

24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 66/266

Antikorozinė bako apsauga emaliuotas/ Mg anodas

Kaitinimo elemento galingumas [W]

2000

Poèet a výkon ohrievacích telies [W]

2 x 1000

Įtampa [V~]

230

Apsaugos klasė

I

Apsaugos laipsnis

IP 25

1)

55

05

55

35

45

40

Sušildymo iki 75°C laikas

[val.]

1

3

3

4

5

7

Sumaišyto iki 40°C vandens kiekis [l]

96/80 151/130 199/174 238/210 296/260 394/350

2)

Šilumos nuostoliai

[KWh per 24h]

1,0/1,13 1,20/1,40 1,33/1,46 1,55/1,70 1,64/1,85 2,10/2,35

1) Vandens suðildymo laikas skaièiuojamas, kai átekanèio ðalto vandens temperatûra 15°C.

2) Ðilumos nuostoliai skaièiuojami kai ðildytuve palaikoma pastovi 65 °C temperatûra, kai

aplinkos temperatûra siekia 20 °C. Matavimai atlikti pagal DIN 44532.

52

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

A 583 803 948 1103 1318 1510

B 365 565 715 865 1065 1050

C 185 205 200 205 220 430

LIT

D 145 345 495 645 845 800

Prijungimo ir montaþiniai ðildytuvo matmenys [mm].

Prijungimas prie vandentiekio tinklo

Vandens privedimo ir karðto vandens nuvedimo antgaliai paþymëti skirtingomis

spalvomis : mëlynas-ðaltas vanduo, raudonas-karðtas.

Vandens ðildytuvas prie vandentiekio tinklo gali jungtis dvejopai. Uþdara (kaupiamoji)

vandens pajungimo sistema aprûpina vandeniu kelis vartojimo taðkus, o atvira

(pratekanti) - tik viename taðke. Priklausomai nuo pasirinktos sistemos turi bûti

montuojami atatinkami vandens maiðytuvai. Atviroje vandens pajungimo sistemoje

prieð ðildytuvà bûtina pastatyti atbuliná voþtuvà, kuris neleis karðtam vandeniui

patekti á ðalto vandens vamzdá. Tokioje sistemoje reikia naudoti pratekanèio srauto

maiðytuvà. Vandens ðildytuve dël temperatûros padidëjimo, keièiasi vandens tûris.

Dël ðios prieþasties gali aukðèiau minëto maiðytuvo gali laðëti vanduo. Nesistenkite

sustabdyti vandens stipriai uþsukdami kranà, nes galite paþeisti maiðytuvà.

Uþdaroje vandens pajungimo sistemoje bûtina naudoti maiðytuvus vandens

paëmimo taðkuose. Ant ðalto vandens padavimo vamzdþio bûtina pastatyti

apsauginá/atbuliná voþtuvà, kuris nustatytas 0,7 MPa (7 bar) slëgiui arba apsauginæ

grupæ, kuri apsaugotø apsaugotø nuo virðslëgio susidarymo bake. Vandeniui

ðylant, slëgis ðildytuve kyla iki nustatyto 0,7 MPa (7 bar). Vandens perteklius gali

laðëti apsauginio voþtuvo angos, todël rekomenduojama nuo apsauginio voþtuvo

iki nuotëkynes nuvesti lankstø vamzdelá ar ðlangà. Ji turëtø bûti nukreipta tiesiai

þemyn ir bûtø apsaugota nuo uþðalimo.

Jei esama vandentiekio sistema neleidþia leisti varvanèio vandens gráþtamojo

apsauginio voþtuvo á kanalizacijos vamzdá, Jûs galite iðvengti varvëjimo,

suinstaliuodami 3 litrø talpos rezervuarà ant boilerio vandens áleidimo vamzdþio.

Jûs turite ásitikinti, kad gráþtamasis apsauginis voþtuvas veikia tinkamai, tikrindami

reguliariai, t.y. kas 14 dienø. Kad patikrintumëte voþtuvà, Jûs turite atidaryti

gráþtamojo apsauginio voþtuvo iðëjimo angà, sukdami rankenëlê arba atsukdami

voþtuvo verþlæ (priklausomai nuo voþtuvo tipo). Voþtuvas veikia tinkamai, jeigu

vanduo iðbëga ið purkðtuko, kai iðëjimo anga yra atidaryta.

53

LIT

Uþdara (kaupiamoji) sistema Atvira (pratekanti) sistema

Sutartiniai þymëjimai:

1 - Apsauginis voþtuvas 6 - Antgalis manometro pajungimui

2 - Vandens nuleidimo antgalis 7 - Trapas ar kanalizacijos vamzdis

3 - Atbulinis voþtuvas

4 - Redukcinis voþtuvas H - Ðaltas vanduo

5 - Ventilis T - Karðtas vanduo

Grieþtai draudþiama statyti uþdaromàjá ventilá tarp ðildytuvo ir atbulinio/

apsauginio voþtuvo.

Jeigu vandentiekio tinkle slëgis nevirðija 0,5 MPa (5 bar), vandens ðildytuvà galima

jungti tiesiogiai. Jeigu slëgis yra didesnis, bûtina statyti redukciná voþtuvà, kad

vandens slëgis nevirðytø 0,5 MPa (5 bar). Esant padidintam vandens kietumui,

bûtina statyti vandens kietumà reguliuojanèius filtrus.

Prieð pajungiant vandens ðildytuvà á elektros tinklà, bûtina uþpildyti ðildytuvà

vandeniu. Tam reikia atsukti karðto vandens padavimo èiaupà. Ðildytuvas bus pilnai

uþpildytas, kai ið karðto vandens èiaupo pradës bëgti vanduo.

Pajungimas prie elektros tinklo

Vandens ðildytuvo pajungimui reikia prijungti laidà su kiðtuku. Tam reikia nuimti

termostato rankenëlæ ir ástaèius atsuktuvà á plyðá tarp plokðtelës ir apsauginio

dangtelio prie termostato rankenëlës vienos pusës ir kitos pusës nuimti

priekinæ apsauginio dangtelio plokðtelæ.Tam, kad nuimti apsauginá dangtelá, atsukite

du varþtus, laikanèius dangtelá. Vandens ðildytuvo pajungimas prie elektros tinklo

atliekamas pagal galiojanèius ðalyje reikalavimus.

Kadangi vandens ðildytuvas neturi jungiklio, atjungianèio nuo elektros tinklo, bûtina

vandens ðildytuvà prie elektros tinklo jungti per jungiklá, kuris nutrauktø maitinimà

abiejuose poliuose, ir tarpas tarp jo kontaktø ne maþesnis, kaip 3 mm.

Dëmesio! Ðis árenginys skirtas prijungimui prie kintamos srovës tinklo su

apsauginiu áþeminimo laidu. Jûsø saugumui prijunkite prietaisà tik á rozetæ su

apsauginiu áþeminimu. Nekeiskite kiðtuko ir nenaudokite perëjimø.

54

Sutartiniai þymëjimai:

1 - Termostatas

2 - Bimetalinis saugiklis

LIT

3 - Kaitinimo elementas (2 x 1000 W)

4 - Kontrolinë lemputë

5 - Laidø sujungimo blokas

L - Fazinis laidas

N - Nulinis laidas

- Áþeminimo laidas Elektroschema

Ðildytuvo eksploatacija ir prieþiûra

Vandens ðildytuvu galima naudotis po jo prijungimo prie vandentiekio ir elektros

linijos.

Vandens temperatûra ðildytuve automatiðkai palaikoma termostato. Jûs galite

nustatyti norimà vandens temperatûrà sukdami termostato rankenëlæ. Ja galima

nustatyti norimà temperatûrà nuo 20°C iki 75°C. Rekomenduojama rankenëlæ

nustatyti á padëtá “E” prie kurios vanduo ðyla iki 55°C, kadangi ji leidþia optimaliai

naudoti elektros energijà ir neleidþia susidaryti kalkiø apnaðoms. Jeigu ruoðiatës

kurá laikà nesinaudoti vandens ðildytuvu, pasukite termostato rankenëlæ á padëtá

“*”. Ðiuo atveju bus palaikoma vandens temperatûra apie 10°C, ir jûs iðvengsite

vandens ðildytuvo uþðalimo.

Ðildytuvo darbà rodo indikatoriaus lemputë. Ðildytuvas taip pat turi termometrà,

rodantá vandens temperatûrà.

Jeigu Jûs norite atjungti vandens ðildytuvà nuo elektros tinklo, iðleiskite vandená,

kad vandens ðildytuvas neuþðaltø. Vandená galite iðleisti per iðleidimo atðakà arba

per apsauginá voþtuvà nukreipdami jo rankenëlæ á testavimo padëtá. Vandens likutá

galite paðalinti nuimdami kaitinimo elemento flanðà.

Ðildytuvo iðoræ valykite skudurëliu su muilu ar kita skalbimo priemone. Nenaudokite

tirpikliø ar kitø agresyviø valikliø.

Tam, kad uþtikrinti gerà ðildytuvo darbà ir jo ilgaamþiðkumà, rekomenduojama

periodiðkai tikrinti . Pirmas patikrinimas turëtø bûti maþdaug po dviejø darbo

metø. Jo metu patikrinama magnio anodo bûklë, iðplaunamas nuo susidariusiø

kalkiø nuosëdø ðildytuvo vidus. Pagal esamà ðildytuvo bûklæ serviso tarnyba duos

rekomendacijà apie sekantá apþiûros laikà. Magnio anodas keièiamas jeigu jo

skersmuo þymiai sumaþëjo arba jis visai sudilæs.

Neremontuokite vandens ðildytuvo patys, o kreipkitës á serviso tarnybà.

Dëmesio! Prieð remontuodami ðildytuvà, ásitikinkite, kad jis atjungtas nuo

elektros srovës.

55

Cienītais pircēj, mēs esam Jums pateicīgi par mūsu ražojuma pirkumu.

LVL

LŪDZAM JŪS PIRMS ŪDENS SILDĪTĀJA UZSTĀDĪŠANAS UN PIRMĀS

LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU

Ūdens sildītājs ir izgatavots saskaņā ar spēkā esošiem standartiem, pārbaudīts,

tam ir arī drošības sertifikāts un elektromagnētiskās savietojamības sertifikāts.

Aparāta galvenie tehniskie dati ir norādīti Informācijas tabulā, kura atrodas starp

pieslēgšanas šļūtenēm. Aparātu pieslēgt elektrotīklam un ūdensvadam drīkst

tikai pilnvarots speciālists. Iekšējo ierīču apkalpošanu, katlakmens noņemšanu,

pārbaudi vai pretkorozijas aizsardzības anoda nomaiņu arī drīkst veikt tikai pilnvar

-

ots servisa dienests.

MONTĀŽA

Sildītājs jāuzstāda cik vien iespējams tuvāk ūdens pievada vietām. Pie sienas tas

jāpiestiprina, izmantojot sienas skrūves ar 8 mm minimālu nominālu diametru. Sienas

ar vāju slodzes izturību vietā, kur tiks uzstādīts sildītājs, attiecīgi jāpastiprina.

Pateicoties tam, ka sildītāju konstrukcija ir universāla, tos var uzstādīt uz sienas

vertikālā stāvoklī vai horizontāli (pie tam izejas caurulēm jābūt kreisajā pusē).

APARĀTA TEHNISKIE DATI

Tips

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

Modelis

GBU 50 GBU 80 GBU 100 GBU 120 GBU 150 GBU 200

Tilpums [l]

50 80 100 120 150 200

Nomināls spiediens [MPa]

0,6

Aparāta svars/ar ūdeni [kg]

24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 66/266

Katla pretkorozijas aizsardzība Emaljēts / Mg anods

Elektriskā sildītāja jauda [W]

2000

Sildītāju skaits un jauda [W]

2 x 1000

Elektrotīkla spriegums [V~]

230

Aizsardzības klase

I

Aizsardzības pakāpe

IP 25

1)

55

05

55

35

45

40

Uzsildīšanas laiks līdz 75°C

[st.]

1

3

3

4

5

7

Jauktā ūdens daudzums pie 40°C [l]

96/80 151/130 199/174 238/210 296/260 394/350

2)

Elektroenerģijas patēriņš

[kWh/24st.]

1,0/1,13 1,20/1,40 1,33/1,46 1,55/1,70 1,64/1,85 2,10/2,35

1) Ūdens sildītāja visa apjoma uzsildīšanas laiks ar elektrisku sildīšanas elementu pie no ūdensvada ienākošā aukstā

ūdens temperatūras 15°C.

2) Elektroenerģijas patēriņš uzturot sildītājā pastāvīgu temperatūru 65°C pie apkārtējās temperatūras 20°C (mērījumi

tika veikti saskaņā ar standartu DIN 44532).

56

GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

A 583 803 948 1103 1318 1510

B 365 565 715 865 1065 1050

C 185 205 200 205 220 430

LVL

D 145 345 495 645 845 800

Sildītāja pievienošanas un montāžas izmēri (mm)

PIESLĒGŠANA ŪDENSVADAM

Ūdens pievada un izejas caurules ir apzīmētas ar dažādu krāsu. Zilā auksts

ūdens, sarkanā – karsts ūdens. Sildītāju var pieslēgt ūdensvadam divējādi. Slēgtā

uzkrāšanas pieslēgšanas sistēma nodrošina ūdens ievadu vairākās vietās, bet

atklātā caurteces sistēma tikai vienā vietā. Jums būs jāiegādājas attiecīgs

maisītājs atkarībā no izvēlētās pieslēgšanas sistēmas. Atklātajā caurteces sistēmā

pirms ūdens sildītāja jāuzstāda pretvārsts, kas novērsīs ūdens noplūdi no katla

gadījumā, ja ūdensvadā nebūs ūdens. Izmantojot tādu pieslēgšanas sistēmu,

jāuzstāda caurteces maisītājs. Ūdens apjoms sildītājā palielinās uzsildīšanas

rezultātā, kas izraisa ūdens noplūdi no maisītāja caurules. Nemēģiniet pārtraukt

ūdens plūsmu no maisītāja, ar spēku pagriežot krānu, jo rezultātā var sabojāt

maisītāju. Slēgtajā uzkrāšanas pieslēgšanas sistēmā ūdens ievada vietās jāizmanto

uzkrāšanas maisītāji. Drošības apsvērumu dēļ uz ūdens pievadcaurules obligāti

jāuzstāda drošības ventilis vai drošības vārstu grupa, lai novērstu spiediena

paaugstināšanos vairāk nekā par o,1 MPa virs nomināla.

Ūdenim sasilstot katlā spiediens paaugstinās līdz lielumam, kāds ir iestatīts ar

drošības vārstu. ūdens atgriešanās ūdensvadā nav iespējama, ūdens var

pilēt no drošības vārsta noplūdes cauruma. Šo ūdeni var novirzīt uz notekcauruli

ar speciālā uzgaļa palīdzību, kas jāuzstāda zem drošības vārsta. Izplūdes caurule,

kas atrodas zem drošības ventiļa izplūdes atveres, jāuzstāda vertikāli uz leju vietā,

kur ūdens nevar aizsalt.

Gadījumā, kad nepareizas montāžas dēļ pilošo ūdeni nav iespējams novirzīt

no drošības pretvārsta uz notekcauruli, ūdens pilēšanu var novērst, uzstādot

izplešanās trauku ar 3 l tilpumu uz ūdens sildītāja ievadcaurules.

Lai drošības pretvārsts darbotos pareizi, ik pēc 14 dienām jāveic regulāras

pārbaudes. Pārbaudes laikā ar vārsta roktura pārvietošanu vai uzgriežņa

atskrūvēšanu (atkarībā no vārsta tipa) jāatver ūdens izlaišana no drošības pretvārsta.

rezultātā no izplūdes atveres jāsākas ūdens tecēšanai, un tas nozīmē, ka vārsts

darbojas nevainojami.

57

LVL

Slēgtā (uzkrāšanas) sistēma Atklātā (caurteces sistēma)

Elementi: 1 – drošības vārsts

6 – pārbaudes uzgalis

2 – pārbaudes vārsts

7 – piltuve ar pieslēgumu notekcaurulei

3 – pretvārsts

4 – spiediena reducēšanas vārsts

H – auksts ūdens

5 – slēgvārsts

T – karsts ūdens

Nedrīkst iemontēt slēgvārstu starp sildītāju un drošības pretvārstu, jo tādā

veidā Jūs padarīsiet par neiespējamu drošības pretvārsta darbību.

Sildītāju var pieslēgt mājas ūdensvada tīklam arī bez spiediena reducēšanas vārsta,

ja spiediens šai tīklā ir zemāks par 0,5MPa. Ja spiediens ūdensvada tīklā pārsniedz

1,0 MPa, ir nepieciešams secīgi iemontēt divus spiediena reducēšanas vārstus.

Pirms pieslēgt sildītāju elektrotīklam, tas obligāti jāpiepilda ar ūdeni. Pie pirmās

uzpildīšanas pagrieziet karstā ūdens rokturi uz maisītāja. Sildītājs ir piepildīts, kad

ūdens sāk tecēt no maisītāja izplūdes caurules.

PIESLĒGŠANA ELEKTROTĪKLAM

Pirms pieslēgt sildītāju elektrotīklam, sildītājam jāpievieno pieslēgšanas kabelis.

Lai to izdarītu, jānoņem plastika aizsargvāks. Noņemiet plāksnīti vāka priekšējā

pusē, ieliekot skrūvgriezi šķirbā starp šo plāksnīti un aizsargvāku termostata roktu-

ra priekšā, bet pēc tam arī pretējā pusē attiecībā pret minēto rokturi. Pēc tam,

kad Jūs aizķerat šo plāksnīti no abām pusēm, to var viegli noņemt ar roku. Lai

noņemtu plastika aizsargvāku, Jums jānoņem termostata rokturis un jāizskrūvē

abas stiprinājuma skrūves. Plastika aizsargvāka uzstādīšana tiek veikta pretējā

secībā. Sildītāja pieslēgšana elektrotīklam jāveic saskaņā ar elektrotīklu noteik-

tajiem standartiem. sildītājam nav elementa, kas to pastāvīgi atslēgtu no

elektrotīkla, starp to un elektrotīkla rozeti jāuzstāda divpolu slēdzis ar atstatumu

starp atvērtiem kontaktiem ne mazāku par 3 mm.

UZMANĪBU: Pirms izjaukt sildītāju, pārliecinieties, kas tas ir atvienots no

elektrotīkla!

58

Elementi:

1 – termostats

2 – bimetāliskais drošinātājs

LVL

3 – sildīšanas elementi ( 2 x 1000 W)

4 – kontroles spuldzīte

5 – pievienošanas skava

L – fāzes vads

N – neitrālais vads

- zemējuma vads

Elektriskā shēma

LIETOŠANA UN APKOPE

Ūdens sildītāju var lietot pēc pieslēgšanas ūdensvadam un elektrotīklam.

Aizsargvāka priekšējā pusē atrodas termostata rokturis, ar kura palīdzību Jūs var-

at iestatīt vēlamo temperatūru no 25° līdz 75°C. Ieteicams šo rokturi pagriezt “E”

stāvoklī. Tāda iestatīšana ir visekonomiskākā; ūdens tiks sasildīts līdz apmēram

55°C, kaļķu nogulsnējumi un siltuma zudumi būs mazāki, nekā pie augstākas

temperatūras iestatīšanas.

Elektriskā ūdens sildītāja darbības indikators ir kontroles spuldzīte.

Ja Jūs neplānojiet lietot ūdens sildītāju ilgāku laiku, to var aizsargāt pret aizsalšanu

šādā veidā: atstājiet to pieslēgtu elektrotīklam, bet termostata rokturi pagrieziet

“*” stāvoklī. Šajā termostata roktura stāvoklī sildītājs uzturēs ūdens temperatūru

ap 10°C. Ja Jūs atvienojiet ūdens sildītāju no elektrotīkla, no tā jānolaiž ūdens, lai

novērstu tā aizsalšanu, šim nolūkam atvienojot zilo īscauruli no ūdensvada tīkla.

Pirms ūdens nolaišanas sildītājs obligāti jāatslēdz no elektrotīkla. Pēc tam pagrieziet

siltā ūdens rokturi uz viena no maisītājkrāniem, kas ir pievienots sildītājam. Nolaidi-

et ūdeni no sildītāja caur ieplūdes cauruli. Šim nolūkam ieteicams iemontēt starp

drošības vārstu un ieplūdes cauruli attiecīgu izplūdes vārstu vai T-veida savieno-

jumu. Pretējā gadījumā Jūs varat iztukšot sildītāju arī caur drošības vārsta izplūdes

atveri, šim nolūkam pagriežot sviru vai vārsta rotējošo galviņu tādā pašā stāvoklī

pie vārsta pārbaudes. Pēc ūdens nolaišanas caur ieplūdes cauruli sildītājā vēl

paliks neliels ūdens daudzums, kuru var nolaist noņemot sildītāja apakšējo atloku.

Ūdens sildītāja ārējas daļas jātīra ar vāju mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nekādā

gadījumā neizmantojiet nekādus šķīdinātājus un agresīvas tīrīšanas vielas.

Ieteicam regulāri veikt ūdens sildītāja apskates. Tādā veidā Jūs nodrošināsiet ne-

vainojamu darbību un ilgu darba mūžu. Pirmā apskate jāveic apmēram divus gadus

pēc sildītāja lietošanas uzsākšanas. Šī apskate jāveic pilnvarotam speciālistam, kas

pārbaudīs pretkorozijas aizsardzības anoda stāvokli, nepieciešamības gadījumā

notīrīs kaļķu nogulsnējumu, kas var uzkrāties uz sildītāja iekšējās virsmas atkarībā

no ūdens kvalitātes, daudzuma un temperatūras. Vadoties no Jūsu ūdens sildītāja

stāvokļa, servisa dienests pēc apskates paveikšanas sniegs Jums ieteikumu par

nākamās apskates laiku.

Lūdzu, nemēģiniet remontēt ūdens sildītāju patstāvīgi, bet obligāti izsauciet

servisa dienesta darbinieku.

59

Lugupeetud ostja! Täname teid meie toote omandamise eest!

ENNE PAIGALDAMIST JA ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE NEED

ET

JUHISED HOOLIKALT LÄBI

See kuumaveeboiler on toodetud kooskõlas rakendatavate standarditega ja läbinud

vastavate ametivõimude poolt korraldatud katsed – vt. Ohutussertifikaat ning Ele

-

ktromagnetilise ühilduvuse sertifikaat. Kuumaveeboileri põhilised tehnilised andmed

on esitatud ühendustorude vahele liimitud andmeplaadil. Kuumaveeboilerit võib

vee- ja elektrivõrguga ühendada vaid vastava väljaõppega spetsialist. Kuumavee-

boileri lahtivõtmine remondiks, katlakivi eemaldamiseks ja korrosioonikaitseanoodi

kontrollimiseks või vahetamiseks on lubatud vaid volitatud hooldustöökojas.

PAIGALDUS

Paigaldage kuumaveeboiler toruühendustele nii lähedale kui võimalik. Kinnitage

kuumaveeboiler seina külge sobivate, vähemalt 8 mm läbimõõduga ankurpoltide

abil. Kuumaveeboiler tuleb paigaldada vastupidavale seinale, nõrgad seinad tuleb

raskuse kandmiseks tugevdada. Kuumaveeboileri universaalse konstruktsiooni

tõttu saab seda seinale paigaldada vertikaalselt või horisontaalselt (väljalasketorud

peavad jääma vasakule).

SEADME TEHNILISED OMADUSED

Tüüp GB 50 GB 80 GB 100 GB 120 GB 150 GB 200

Mudel GBU 50 GBU 80 GBU 100 GBU 120 GBU 150 GBU 200

Maht [l] 50 80 100 120 150 200

Nimirõhk [MPa] 0,6

Kaal/veega täidetult [kg] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 66/266

Paagi korrosioonikaitse Email/Mg anood

Elektrilise küttekeha võimsus

[W] 2000

Kütteelementide arv ja võimsus 2 x 1000

Ühenduspinge [V~] 230

Kaitseklass I

Kaitseaste IP 25

1)

55

05

55

35

45

40

Kuumenemisaeg temperatuurini 75°C

[h] 1

3

3

4

5

7

Seguvee kogus 40°C juures [l] 96/80 151/130 199/174 238/210 296/260 394/350

2)

Voolutarve

[kWh/24h] 1,0/1,13 1,20/1,40 1,33/1,46 1,55/1,70 1,64/1,85 2,10/2,35

1) Kuumaveeboileri kogumahu soojendusaeg elektrilise sukelküttekeha abil juhul, kui veevärgivee

sisenemistemperatuuriks on 15 °C.

2) Voolutarve kuumaveeboileris oleva vee temperatuuri hoidmiseks tasemel 65 °C ümbritseva keskkonna temperatuuri

20 °C juures, mõõdetuna vastavalt DIN 44532.

60