Festool MFK 700 EQ: VÝSTRAHA
VÝSTRAHA: Festool MFK 700 EQ

74
Tepelná ochrana
K ochranì pøístroje pøed pøehøátím vypne zajišovací
elektronika pøístroj pøi dosažení kritické teploty
motoru. Po ochlazení v rozmezí asi 3 až 5 minut je
pøístroj opìt pøipraven k použití. Doba ochlazení se
zkrátí, pokud pøístroj pobìží na volnobìžné otáèky.
7.2 Výměna stolu frézky
U standardní dodávky je namontovaný "stůl fréz-
ky s velkou dosedací plochou". Tento stůl frézky
zaručuje vysokou přesnost frézování díky velké
dosedací ploše a možnostem přesného nastavení.
Program příslušenství zahrnuje další stoly frézky.
a)
Stůl frézky s velkou dosedací plochou
• Stůl frézky nasuňte na upínací čep nářadí.
• Stůl frézky zaaretujte utáhnutím šroubu [4-1].
• Nasaďte odsávací přírubu [4-2].
• Odsávací přírubu zaaretujte utáhnutím šroubu
[4-3].
• Odsávací hrdlo [4-4] nasaďte na odsávací pří-
rubu.
Demontáž se provádí opačným postupem.
b) Stůl frézky pro nákližky
"Stůl frézky pro nákližky" (pouze v rozsahu do-
dávky soupravy) je určený pro lícovací frézování
přesahu nákližků a dále profi lování.
Aby při frézování hran nedocházelo k poškození
dýhování nebo laminování desek, má stůl frézky
sklon 1,5°. Pro přesně pravoúhlé ofrézování lze
jako příslušenství obdržet i rovný stůl frézky (se
sklonem 0°).
• Kopírovací zařízení [5-1] upevněte předmonto-
vanými šrouby k nářadí. Zasunutím kopírovacího
zařízení do podlouhlých otvorů ho lze optimálně
nastavit podle frézy.
• Stůl frézky nasuňte na upínací čep nářadí.
• Stůl frézky zaaretujte utáhnutím šroubu [5-2].
• Nasaďte odsávací přírubu [5-3].
• Odsávací přírubu zaaretujte utáhnutím šroubu
[5-4].
Demontáž se provádí opačným postupem.
7.3 Výměna frézy
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu - fréza může být po frézování
horká a má ostré břity.
• Nástroj nechte před výměnou vychladnout.
• Při výměně nástroje noste ochranné rukavice.
• Před výměnou frézy sejměte stůl frézky.
a)
Vyjmutí nástroje
• Stiskněte aretaci vřetena [6-1].
• Stranovým klíčem (vel. 19) povolte převlečnou
matici [6-2] tak, aby bylo možné nástroj vy-
jmout.
• Uvolněte aretaci vřetena [6-1].
b) Nasazení nástroje
• Frézu [6-3] zasuňte co nejvíce do otevřených
upínacích kleštin, přinejmenším ke značce (
) na stopce frézy.
• Stiskněte aretaci vřetena [6-1].
• Stranovým klíčem (vel. 19) utáhněte převlečnou
matici [6-2].
• Uvolněte aretaci vřetena [6-1].
7.4 Výměna upínacích kleštin
S upínacími kleštinami, které jsou součástí dodáv-
ky, se smí používat pouze odpovídající nástroje.
Lze používat upínací kleštiny s 8 mm, 6 mm a 1/4”
(6,35 mm).
• Stiskněte aretaci vřetena [7-1].
• Zcela povolte převlečnou matici [7-2].
• Uvolněte aretaci vřetena [7-1].
• Převlečnou matici s upínacími kleštinami [7-3]
sejměte z vřetena. Převlečnou matici a upínací
kleštiny nikdy neoddělujte, protože tvoří jeden
celek!
• Na vřeteno nasaďte jiné upínací kleštiny s pře-
vlečnou maticí.
• Převlečnou matici mírně utáhněte. Dokud není
nasazená fréza, převlečnou matici nedotahujte!
7.5 Nastavení hloubky frézování
• Povolte otočný knofl ík [8-3] a aretaci [8-1] (pouze
u "stolu frézky s velkou dosedací plochou").
• Stůl frézky nastavte otočným kolečkem [8-2] na
požadovanou hloubku frézování.
• Utáhněte otočný knofl ík [8-3] a aretaci [8-1]
(pouze u "stolu frézky s velkou dosedací plo-
chou").
7.6 Odsávání
POZOR
Prach může být zdraví škodlivý nebo může
vyvolat alergické reakce!
• Nářadí by mělo být trvale připojeno k odsáva-
címu zařízení.
• Při prašných pracích používejte respirátor.
Pro oba stoly frézky se dodávají odsávací příruby,
ke kterým lze připojit odsávací zařízení Festool
(odsávací hadici o průměru 27 mm).

75
V závislosti na použití lze odsávání (odsávací ha-
dici o průměru
27 mm) namontovat také u "stolu
frézky s velkou dosedací plochou" nebo u bočního
dorazu.
8
Obsluha nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
•
Držte nářadí pevně oběma rukama.
•
Obrobek upevněte vždy tak, aby se při frézování
nemohl pohybovat.
Veďte nářadí tak, abyste ho stejnoměrně po-
souvali podél obrobku.
8.1 Způsoby vedení nářadí
a)
Frézování s bočním dorazem
Boční doraz se při frézování nasazuje paralelně
s hranou obrobku.
Boční doraz lze namontovat pouze u "stolu frézky
s velkou dosedací plochou" a bez namontované
odsávací příruby [4-2].
• Jemné nastavení [9-3] nasaďte na bočního do-
raz.
• Obě vodicí tyče [9-5] uchyťte na bočním dorazu
otočnými knofl íky [9-2].
• Boční doraz zasuňte na požadovaný rozměr
do drážek stolu frézky a vodicí tyče upevněte
otočným knofl íkem [9-1].
Hrubé nastavení
• Povolte šrouby [9-2] a [9-4] a posuňte boční
doraz.
• Šrouby utáhněte.
Jemné nastavení
• Povolte šrouby [9-2] a otáčejte zeleným otočným
kolečkem jemného nastavení [9-3].
Jeden dílek na otočném kolečku znamená
0,1 mm - jedno celé otočení 1 mm.
• Utáhněte šroub [9-2].
b)
Frézování hran s vodicím kuličkovým lo-
žiskem [obrázek 10]
Pro frézování hran se "stolem frézky s velkou
dosedací plochou" se do nářadí nasazují frézy
s vodicím kuličkovým ložiskem. Nářadí veďte
tak, aby se vodicí kuličkové ložisko pohybovalo
po obrobku.
Při frézování hran vždy používejte odsávání pod
stolem [10-1], které je efektivnější.
c)
Frézování hran s kopírovacím zařízením
a stolem frézky pro nákližky [obrázek
11]
Pro frézování hran se stolem frézky pro nákližky
(pouze v rozsahu dodávky soupravy) se na nářadí
namontuje kopírovací zařízení [11-1] (viz kapitola
7.2 b). Nářadí veďte tak, aby kopírovací zařízení
přiléhalo k obrobku.
8.2 Frézování hliníku
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu - při frézování hliníku dodr-
žujte následující bezpečnostní opatření:
•
Zapojte nářadí přes proudový chránič (FI,
PRCD).
•
Nářadí připojte ke vhodnému odsávacímu
zařízení.
•
Pravidelně odstraňujte prach usazující se
v krytu motoru.
•
Noste ochranné brýle.
9
Údržba a péče
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
•
Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh-
něte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze
autorizovaný zákaznický servis.
•
Kontrolujte pravidelně síťovou zástrčku a ka-
bel a při poškození je nechte vyměnit v auto-
rizovaném zákaznickém servisu.
• Pro zajištění cirkulace vzduchu musí být větrací
štěrbiny v krytu motoru stále volné a čisté.
Nářadí je vybaveno speciálními samovypínacími
uhlíky. Jsou-li opotřebené, automaticky se přeruší
napájení a nářadí se zastaví.
10 Příslušenství, nářadí
Používejte pouze originální příslušenství a spo-
třební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou
navzájem optimálně sladěné. Při použití příslu-
šenství a spotřebního materiálu od jiných výrobců
je pravděpodobné kvalitativní zhoršení pracovních
výsledků a omezení záručních nároků. V závislosti
na použití se může zvýšit opotřebení nářadí nebo
vaše osobní zatížení. Chraňte tedy sami sebe, své
nářadí a záruční nároky výhradním používáním

76
originálního příslušenství a spotřebního materiálu
Festool!
Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte,
prosím, ve svém katalogu Festool nebo na inter-
netu na "www.festool.com".
11 Likvidace
Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního
odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat nářadí,
příslušenství a obaly! Dodržujte přitom platné
národní předpisy.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/
ES musejí být staré elektrospotřebiče vytříděny
a ekologicky zlikvidovány.
12 Záruka
Na naše nářadí poskytujeme na vady materiá-
lu nebo výrobní vady záruku podle zákonných
ustanovení jednotlivých zemí, minimálně ovšem
12 měsíců. V rámci zemí EU činí záruční doba
24 měsíců (na základě účtenky nebo dodacího
listu). Ze záruky jsou vyloučeny škody způsobené
zejména přirozeným opotřebením, přetížením,
neodborným zacházením, resp. škody zavině-
né uživatelem nebo způsobené jiným použitím,
v rozporu s provozním návodem, nebo které byly
známy již při zakoupení. Rovněž jsou vyloučeny
škody, které byly způsobeny použitím jiného než
originálního příslušenství a spotřebního materiálu
Festool (např. brusné talíře).
Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je ne-
rozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo
autorizovanému servisu Festool. Návod k obsluze,
bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů
a nákupní doklad pečlivě uschovejte. Jinak platí
vždy aktuální záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou
vyhrazeny změny zde uvedených technických
údajů.
13 ES prohlášení o shodě
Modulová frézka
Sériové č.
MFK 700 EQ
494964, 494973
Rok označení CE: 2007
Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento
výrobek je ve shodě s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745-1, EN 60745-
2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3 podle ustanovení směrnic, 2006/42/ES,
2004/108/ES, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
19.12.2012
Adresa pro výrobky Festool, jejich příslušenství
a spotřební materiál
REACh je nařízení o chemických látkách, platné
od roku 2007 v celé Evropě. Jako následný uživa-
tel, tedy jako výrobce výrobků jsme si vědomi své
informační povinnosti vůči zákazníkům. Abychom
vás mohli vždy informovat o nejnovějším vývoji
a o možných látkách ze seznamu látek v našich
výrobcích, vytvořili jsme pro vás následující webo-
vou stránku:
www.festool.com/reach

77
Frezarka modułowa MFK 700 EQ
Spis treści
1 Symbole
2 Dane techniczne
3 Zakres dostawy
4 Użycie zgodne z przeznaczeniem
5 Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
5.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
5.2 Zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla
urządzenia
5.3 Parametry emisji
6 Rozruch
7 Ustawienia urządzenia
7.1 Układ elektroniczny
7.2 Wymiana stołu frezarskiego
7.3 Wymiana frezu
7.4 Wymiana uchwytu zaciskowego
7.5 Ustawianie głębokości frezowania
7.6 Odsysanie
8 Praca za pomocą urządzenia
8.1 Rodzaje prowadzenia urządzenia
8.2 Obróbka aluminium
9 Konserwacja i utrzymanie w czystości
10 Wyposażenie, narzędzia
11 Usuwanie
12 Gwarancja
13 Oświadczenie o zgodności z normami UE
Wymienione zdjęcia znajdują się na początku i
na końcu instrukcji obsługi. Listy części zamien-
nych znajdują się na końcu niniejszej instrukcji
obsługi.
1
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże-
niem
Niebezpieczeństwo porażenia prąde
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
Zalecenie, wskazówka
2
Dane techniczne
Pobór mocy
720 W
Prędkość obrotowa (bieg jałowy)
10000-26000 min
-1
Uchwyt narzędziowy
8 mm
(opcjonalnie: 6 mm, 1/4"(6,35 mm))
Średnica frezu
maks. 26 mm/1"
Przyłącze do odsysania pyłu
Ø 27 mm
Ciężar
1,9 kg
Bezpieczeństwo
/II
3
Zakres dostawy
[1-1] MFK 700 ze stołem frezarskim o dużej
powierzchni przyłożenia
[1-2] Prowadnica boczna z drążkami prowa-
dzącymi i regulacją precyzyjną
[1-3] Osłona ssąca do stołu frezarskiego o
dużej powierzchni przyłożenia z króćcami
ssącymi
[1-4] Stół frezarski do elementów z okleiną
krawędziową z rolką wodzącą i osłoną
ssącą (tylko w zakresie dostawy SET)
4
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie MFK 700
EQ służy do frezowania drewna, tworzywa sztucz-
nego i temu podobnych materiałów.
Za szkody i wypadki spowodowane nieprawidło-
wym użyciem odpowiedzialność ponosi użytkow-
nik.
5
Zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy
5.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie za-
lecenia bezpieczeństwa i instrukcje.
Nie-
przestrzeganie następujących ostrzeżeń i
instrukcji może stać się przyczyną porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkiego obra-
żenia ciała.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-
jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumula-
torami (bez przewodu zasilającego).
5.2 Zalecenia bezpieczeństwa
właściwe dla
urządzenia
-
Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie
za zaizolowane powierzchnie uchwytowe,
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- VARNING
- VARNING!
- VARNING
- VARO
- VAROITUS
- FORSIGTIG
- ADVARSEL
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG!
- ADVARSEL!
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE