Festool MFK 700 EQ: CAUTION
CAUTION: Festool MFK 700 EQ
15
7.6 Dust extraction
CAUTION
Dust may be harmful or cause allergic reac-
tions!
• Always connect the machine to a dust extractor.
• When performing work that generates dust,
always wear a dust mask.
Extraction hoods are supplied for both router
tables; a Festool extractor (extractor hose with
a diameter of 27 mm) can be connected to these
extraction hoods.
The dust extractor (extractor hose with dia.
27 mm) can also be attached to the large surface
router table or the side stop depending on the
application.
8
Working with the machine
WARNING
Risk of injury
•
Hold the machine with both hands.
•
Always secure the workpiece in such a manner
that it cannot move while being routed.
Guide the machine along the workpiece at a
steady rate of advance.
8.1 Machine guidance methods
a)
Routing with side stop
The side stop is positioned parallel to the work-
piece edge.
The side stop can only be fi tted to the large sur-
face router table without a fi tted extraction hood
[4-2].
• Insert the fine adjuster [9-3] into the side
stop.
• Secure both guide rods [9-5] with the two rotary
knobs [9-2] on the side stop.
• Insert the side stop into the grooves on the rout-
er table to the required distance and secure the
guide rods by turning the rotary knob [9-1].
Rough adjustment
• Loosen the screws [9-2] and [9-4] and slide the
side stop.
• Tighten the screws.
Fine adjustment
• Loosen the screws [9-2] and turn the green
wheel on the fi ne adjuster [9-3].
The distance between each line on the rotary
wheel is 0.1 mm - one full turn of the ring rep-
resents 1 mm.
• Tighten the screws [9-2].
b)
Edge trimming with bearing guide [Fig.
10]
Use routing tools with a bearing guide in the
machine when edge trimming with the large
surface router table. The machine is then guided
in such a way that the bearing guide rolls off the
workpiece.
When trimming edges, always use the extraction
hood [10-1] for improved dust extraction.
c)
Edge trimming with sensor and router ta-
ble for edge veneer [Fig. 11]
When edge trimming with the router table for
edge veneer (only in SET scope of delivery), fi t the
sensor [11-1] to the machine (see Chapter 7.2 b).
The machine is then guided in such a way that the
sensor rests against the workpiece.
8.2 Aluminium processing
WARNING
Risk of accident - always perform the following
safety measures when routing aluminium:
• Add a residual-current circuit-breaker (FI,
PRCD).
• Connect the machine to a suitable dust ex-
tractor.
• Remove dust deposits from the motor housing
on a regular basis.
• Wear protective goggles.
9
Service and maintenance
WARNING
Risk of accident, electric shock
•
Always pull the plug out of the socket before
performing any type of work on the ma-
chine.
•
All maintenance and repair work which re-
quires the motor housing to be opened must
only be carried out by an authorised service
workshop.
•
Check the plug and the cable regularly and
should either become damaged, have them
replaced by an authorised after-sales service
workshop.
• To ensure constant air circulation, always keep
the air vent slits in the motor housing clean and
free of blockages.
16
The machine is equipped with self-disconnecting
special carbon brushes. If they are worn, power is
interrupted automatically and the machine comes
to a standstill.
10 Accessories, tools
Use only original Festool accessories and Festool
consumable material intended for this machine
because these components are designed spe-
cifi cally for the machine. Using accessories and
consumable material from other suppliers will
most likely affect the quality of your working
results and limit any warranty claims. Machine
wear or your own personal workload may increase
depending on the application. Protect yourself and
your machine, and preserve your warranty claims
by always using original Festool accessories and
Festool consumable material!
The order numbers of the accessories and tools
can be found in the Festool catalogue or on the
Internet under "www.festool.com".
11 Disposal
Do not throw the power tool in your household
waste! Dispose of machines, accessories and
packaging at an environmentally-responsible
recycling centre. Observe the valid national regu-
lations.
EU only:
European Directive 2002/96/EC stipulate
that used electric power tools must be collected
separately and disposed of at an environmentally
responsible recycling centre.
12 Warranty
For our tools, we give warranty for material and
production defects in accordance with the locally
applicable legal provisions, but in any case for at
least 12 months. Within the EU member states,
the warranty period is 24 months (verifi cation
through invoice or delivery note). Damage caused
by, in particular, natural wear, overloading, incor-
rect handling, or damage caused by the operator,
or damage caused through use of the equipment
contrary that specifi ed in the operating manual, or
damage which was known at the time of purchase,
is not covered by the warranty. Furthermore, dam-
age caused by the use of non-original accessories
and consumable materials (e.g. sanding pads) is
also excluded.
Complaints can only be recognised if the tool is re-
turned while still assembled to the supplier or an
authorised Festool Customer Service workshop.
Keep the operating manual, safety instructions,
spare parts list and purchase receipt in a safe
place. Otherwise the respective, current warranty
conditions of the manufacturer shall apply.
Note
Due to continuous research and development
work, we reserve the right to make changes to the
technical content of this documentation.
13 EU Declaration of Conformity
Modular router
Serial no.
MFK 700 EQ
494964, 494973
Year of CE mark: 2007
We declare at our sole responsibility that this
product is in conformity with the following stand-
ards or standardised documents: EN 60745-1, EN
60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3 in accordance with the regula-
tions 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Head of Research, Development and Technical
Documentation
19.12.2012
REACH for Festool products, their accessories
and consumables
REACh is a European Chemical Directive that
came into effect in 2007. As “downstream users”
and product manufacturers, we are aware of our
duty to provide our customers with information.
We have set up the following website to keep you
updated with all the latest news and provide you
with information on all the materials used in our
existing products:
www.festool.com/reach
17
Fraise modulaire MFK 700 EQ
Sommaire
1 Symboles
2 Caractéristiques techniques
3 Eléments fournis
4 Utilisation conforme aux prescriptions
5 Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales
5.2 Consignes de sécurité spécifi ques à la
machine
5.3 Valeurs d'émission
6 Mise en service
7 Réglages de la machine
7.1 Système électronique
7.2 Remplacement de la table de fraisage
7.3 Changement de fraise
7.4 Changement de pince de serrage
7.5 Réglage de la profondeur de fraisage
7.6 Aspiration
8 Travail avec la machine
8.1 Types de guidage de la machine
8.2 Usinage de l'aluminium
9 Maintenance et entretien
10 Accessoires, outils
11 Mise au rebut
12 Garantie
13 Déclaration de conformité CE
Les illustrations indiquées se trouvent au début
et à la fi n du mode d’emploi. Les listes des pièces
de rechange se trouvent à la fi n de ce manuel
d’utilisation.
1
Symboles
Avertissement de danger général
Risque d'électrocution
Portez un masque antipoussières !
Lire les instructions / les remarques !
Information, astuce
2
Caractéristiques techniques
Puissance absorbée
720 W
Vitesse de rotation (à vide) 10000-26000 min
-1
Porte-outil
8 mm
(option : 6 mm, 1/4”(6,35 mm))
Diamètre de fraise
max. 26 mm/1”
Raccord d'aspiration des poussières Ø 27 mm
Poids
1,9 kg
Sécurité
/II
3
Eléments fournis
[1-1] Fraise MFK 700 avec table de fraisage
grande surface
[1-2] Butée latérale avec tiges de guidage et
réglage fi n
[1-3] Capot d'aspiration pour table de fraisage
grande surface avec tubulure d'aspira-
tion
[1-4] Table de fraisage pour couvre-chants
avec galet palpeur et capot d'aspiration
(uniquement dans volume de livraison
SET)
4
Utilisation conforme aux prescriptions
La fraise MFK 700 EQ est prévue de façon confor-
me aux prescriptions pour le fraisage de bois, de
matières plastiques et de matériaux similaires.
L'utilisateur est responsable des dommages et
des accidents occasionnés par une utilisation
non conforme.
5
Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de
sécurité et indications.
Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-
après peut entraîner un choc électrique, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
notices pour une référence future.
Le terme « outil » dans les avertissements fait
reference à votre outil électrique alimenté par
le secteur (avec cordon d’alimentation) ou vo-
tre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d’alimentation).
5.2 Consignes de sécurité spécifi ques à la
machine
-
Ne tenez l’outil électrique que par les surfa-
ces de préhension isolées, étant donné que le
porte-outils risque de toucher le propre câble
d’alimentation de l’outil.
Le contact avec un
câble sous tension peut également mettre des
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- VARNING
- VARNING!
- VARNING
- VARO
- VAROITUS
- FORSIGTIG
- ADVARSEL
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG!
- ADVARSEL!
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE

