Festool MFK 700 EQ: VARNING
VARNING: Festool MFK 700 EQ

43
7.6 Utsug
VARNING
Damm är ofta hälsofarligt och kan utlösa al-
lergiska reaktioner!
• Anslut alltid maskinen till ett utsugssystem.
• Bär andningsskydd vid dammalstrande arbe-
ten.
Till båda fräsborden medföljer utsugskåpor, som
en Festool-dammsugare (utsugslang med Ø 27
mm) kan anslutas till.
Beroende på arbetets art kan utsuget (utsugslang
med Ø
27 mm) även anslutas till "fräsbord med
stor arbetsyta" eller sidoanslaget.
8
Arbeta med maskinen
VARNING!
Risk för personskador
•
Håll fast maskinen med båda händerna.
•
Sätt alltid fast arbetsobjektet så, att det inte
kan röra sig under bearbetningen.
För maskinen jämnt längs med arbetsstycket.
8.1 Maskinens styrningssätt
a)
Fräsning med sidoanslag
Sidoanslaget används för fräsning parallellt med
arbetsobjektets kant.
Sidoanslaget kan endast monteras på "fräsbord
med stor arbetsyta" och utan monterad utsug-
skåpa [4-2].
• Placera fi ninställningen [9-3] i sidoanslaget.
• Kläm fast de båda styrstängerna [9-5] på sido-
anslaget med vridknapparna [9-2].
• För sidoanslaget i fräsbordsspåren till önskat
mått och kläm fast styrstängerna där med
vridknappen [9-1].
Grovinställning
• Lossa skruvarna [9-2] och [9-4] och förskjut
sidoanslaget.
• Dra åt skruvarna.
Fininställning
• Lossa skruvarna [9-2] och vrid på den gröna
ratten för fi ninställning [9-3].
Ett delstreck på inställningsratten motsvarar
0,1 mm - ett varv är 1 mm.
• Dra åt skruvarna [9-2].
b)
Kantbearbetning med styrkullager [bild
10]
För kantbearbetning med "fräsbord med stor ar-
betsyta" använder man fräsverktyg med styrkul-
lager i maskinen. Maskinen styrs så att styrkul-
lagret rullar av på arbetsobjektet.
Använd alltid utsugskåpan [10-1] vid kantbear-
betning för att förbättra utsugningen.
c)
Kantbearbetning med justerrulle och
fräsbord för kantlimning [bild 11]
Vid kantbearbetning med fräsbordet för kant-
limning (levereras endast i set) monteras juster-
rullen [11-1] på maskinen (se kapitel 7.2 b). Då
styrs maskinen så att justerrullen ligger an mot
arbetsobjektet.
8.2 Aluminiumbearbetning
VARNING!
Olycksrisk - Vidta följande säkerhetsåtgärder
när du bearbetar aluminium:
• Förkoppla en säkerhetsbrytare (FI, PRCD).
• Anslut maskinen till en lämplig dammsug-
are.
• Avlägsna regelbundet dammavlagringar i
motorhöljet.
• Använd skyddsglasögon.
9
Underhåll och skötsel
VARNING!
Olycksrisk, elstötar
•
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten.
•
Endast auktoriserade serviceverkstäder får
utföra det underhåll och de reparationer, som
kräver att man öppnar motorhuset.
•
Kontrollera regelbundet stickkontakten och
kabeln och låt en auktoriserad serviceverk-
stad byta ut dem om de är skadade.
• För att luftcirkulationen ska kunna garanteras,
måste ventilationsöppningarna i motorhuset
alltid hållas fria och rena.
Maskinen är utrustad med självfrånkopplande
specialkolborstar. Om de är utnötta bryts ström-
men automatiskt och maskinen stängs av.

44
10 Tillbehör, verktyg
Använd endast Festools originaltillbehör och -för-
brukningsmaterial som är avsedda för maskinen,
eftersom dessa systemkomponenter är optimalt
avstämda mot varandra. Användning av tillbehör
och förbrukningsmaterial från andra tillverkare
kan leda till sämre kvalitet på arbetsresultatet och
till att garantianspråk ogillas. Slitaget på maski-
nen och belastningen på användaren påverkas av
hur maskinen används. Skydda därför dig själv,
din maskin och rätten till garantianspråk genom
att uteslutande använda Festools originaltillbehör
och -förbrukningsmaterial.
Artikelnummer för tillbehör och verk-
tyg finns i Festools katalog eller på Internet,
"www.festool.com".
11 Skrotning
Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Lämna
maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-
ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
Gäller bara EU-länder:
Enligt EU-direktiv
2002/96/EG ska uttjänta elverktyg källsorteras
för miljövänlig återvinning.
12 Garanti
Vi lämnar garanti för material- och tillverkningsfel
i enlighet med gällande lag/nationella bestäm-
melser, men minst 12 månader. Inom EU är ga-
rantitiden 24 månader (intygas med kvitto eller
följesedel). Garantin omfattar inte skador som
beror på normalt slitage, överbelastning eller ej
avsedd användning samt skador som användaren
själv orsakat, som beror på att användaren inte
följt bruksanvisningen eller skador som var kända
vid köpet. Undantag gäller även skador på grund
av att användaren inte använt originaltillbehör och
-förbrukningsmaterial (t ex slipskivor).
Garantianspråken gäller bara om du lämnar
in verktyget sammansatt till leverantören eller
någon av Festools serviceställen. Spara bruks-
anvisning, säkerhetsanvisningar, reservdelslista
och kvitto. I övrigt gäller tillverkarens aktuella
garantivillkor.
Obs!
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar
pga kontinuerligt forsknings- och utvecklings-
arbete.
13 EU-överensstämmelseintyg
Modulfräs
Serienr
MFK 700 EQ
494964, 494973
År för CE-märkning: 2007
Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt stäm-
mer överens med följande normer och norma-
tiva dokument: EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-
3-3 enligt bestämmelserna i direktiven 2006/42/
EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen-
tation
19.12.2012
REACh för Festool-produkter, tillbehör och för-
brukningsmaterial
REACh är den kemikalieförordning som sedan
2007 gäller i hela Europa. I egenskap av ”ned-
strömsanvändare”, dvs tillverkare av produkter,
är vi medvetna om den informationsplikt som
vi har gentemot våra kunder. För att hela tiden
hålla kunderna uppdaterade och informera om
eventuella ämnen i våra produkter som återfi nns
på den sk kandidatlistan, har vi tagit fram denna
webbsida:
www.festool.com/reach

45
Moduulijyrsin MFK 700 EQ
Sisällysluettelo
1 Symbolit
2 Tekniset tiedot
3 Toimituslaajuus
4 Määräystenmukainen käyttö
5 Turvaohjeet
5.1 Yleiset turvaohjeet
5.2 Konekohtaiset turvaohjeet
5.3 Päästöarvot
6 Käyttöönotto
7 Koneen säädöt
7.1 Elektroniikka
7.2 Jyrsintäpöydän vaihto
7.3 Jyrsintätyökalun vaihto
7.4 Kiinnitysleukojen vaihto
7.5 Jyrsintäsyvyyden säätö
7.6 Pölynpoisto
8 Koneella työskenteleminen
8.1 Koneen ohjaustavat
8.2 Alumiinin työstäminen
9 Huolto ja hoito
10 Tarvikkeet, työkalut
11 Hävittäminen
12 Takuu
13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Ilmoitetut kuvat sijaitsevat käyttöohjeen alussa ja
lopussa. Varaosalistat löydät tämän käyttöohjeen
lopusta.
1
Symbolit
Varoitus yleisestä vaarasta
Sähköiskun vaara
Käytä hengityssuojainta!
Lue ohjeet/huomautukset!
Huomautus, vihje
2
Tekniset tiedot
Tehonotto
720 W
Kierrosluku (tyhjäkäynti)
10000-26000 min
-1
Työkalukiinnitys
8 mm
(lisävarusteena: 6 mm, 1/4”(6,35 mm))
Jyrsinterän halkaisija
max. 26 mm/1”
Pölynpoiston liitäntä
Ø 27 mm
Paino
1,9 kg
Turvallisuus
/II
3
Toimituslaajuus
[1-1] MFK 700 ja jyrsintäpöytä jossa suuri työ-
taso
[1-2] Sivuohjain, ohjaintangot ja hienosäätö
[1-3] Imukoppa jyrsintäpöydälle jossa suuri
työtaso ja poistoimuliitäntä
[1-4] Jyrsintäpöytä reunaliimalistoille, kulku-
rulla ja imukoppa (sisältyy vain settitoi-
mituslaajuuteen)
4
Määräystenmukainen käyttö
MFK 700 EQ määräysten mukaisesti tarkoitettu
puun, muovin ja vastaavien materiaalien jyrsin-
tään.
Virheellisestä käytöstä aiheutuneista vahingoista
ja onnettomuuksista vastaa koneen käyttäjä.
5
Turvaohjeet
5.1 Yleiset turvaohjeet
HUOMIO!: Kaikki turvaohjeet ja ohjeet
täytyy lukea.
Alla olevien turvaohjeiden ja
ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa joh-
taa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
kaantumiseen.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet huo-
lellisesti.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyö-
kalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja
(verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökalu-
ja (ilman verkkojohtoa).
5.2 Konekohtaiset turvaohjeet
-
Pidä sähkötyökalusta kiinni vain sen eristetty-
jen kahvapintojen kohdalta, koska teräakseli
voi koskettaa omaa verkkojohtoaan.
Kosketus
jännitettä johtavaan johtoon voi tehdä myös
metalliset koneenosat jännitteen alaisiksi ja
aiheuttaa sähköiskun.
-
Kiinnitä työkappale puristimilla tai muilla apu-
välineillä tukevalle alustalle.
Jos pidät työkap-
paleesta kiinni vain kädellä tai tuet sitä omaa
kehoasi vasten, se ei pysy vakaasti paikallaan,
jolloin on vaara menettää koneen hallinta.
- Varmista, että jyrsinterä on kunnolla kiinni ja
tarkasta, että se liikkuu virheettömästi.
- Kiinnitysleuoissa ja mutterissa ei saa näkyä
mitään vaurioita.
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- VARNING
- VARNING!
- VARNING
- VARO
- VAROITUS
- FORSIGTIG
- ADVARSEL
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG!
- ADVARSEL!
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE