Festool MFK 700 EQ: ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA: Festool MFK 700 EQ

64
No acabamento de arestas, utilize sempre a
cobertura de aspiração [10-1], para melhorar a
aspiração.
c)
Acabamento de arestas com dispositivo
de encosto e mesa de tupia para arestas
[fi gura 11]
Para o acabamento de arestas com mesa de tu-
pia para arestas (só no âmbito de fornecimento
SET), o dispositivo de encosto [11-1] é montado
na ferramenta (consultar capítulo 7.2 b). Nessa
ocasião, a ferramenta é conduzida de forma a
que o dispositivo de encosto assente na peça a
trabalhar.
8.2 Trabalho em alumínio
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidente - ao trabalhar com alumínio,
respeite as seguintes medidas de segurança:
• Ligar à entrada um disjuntor de corrente de
defeito (FI, PRCD).
• Ligue a máquina a um aspirador adequado.
• Retire regularmente depósitos de poeira na
carcaça do motor.
• Use óculos de protecção.
9
Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de acidente, choque eléctrico
•
Antes de efectuar qualquer trabalho na fer-
ramenta, extraia sempre a fi cha da tomada.
•
Todos os trabalhos de manutenção e repara-
ção, que exigem uma abertura da carcaça do
motor, podem apenas ser efectuados por uma
ofi cina de Serviço Após-Venda autorizada.
•
Verifi que periodicamente a fi cha e o cabo e,
em caso de danifi cação, mande substituí-los
numa ofi cina de Serviço Após-Venda autori-
zada.
• Para assegurar a circulação do ar, as fendas
de ventilação na carcaça do motor devem ser
mantidas sempre desobstruídas e limpas.
A ferramenta está equipada com carvões espe-
ciais que se desactivam automaticamente. Se
estes estiverem gastos, efectua-se um corte auto-
mático da corrente e a ferramenta imobiliza-se.
10 Acessórios, ferramentas
Utilize apenas acessórios e material de desgaste
originais Festool previstos para esta ferramen-
ta, pois estes componentes do sistema estão
adaptados uns aos outros. Em caso de utilização
de acessórios e material de desgaste de outros
fabricantes, é provável que a qualidade dos re-
sultados dos trabalhos fi que afectada, sendo de
esperar uma limitação dos direitos à garantia. Em
função da utilização, o desgaste da ferramenta
ou o seu esforço pessoal podem aumentar. Por
essa razão, proteja-se a si próprio, à sua ferra-
menta e aos seus direitos à garantia, utilizando
exclusivamente acessórios e material de desgaste
originais Festool!
Consulte os números de encomenda dos acessó-
rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na
Internet em "www.festool.com".
11 Remoção
Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do-
méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios
e embalagens para um reaproveitamento ecoló-
gico! Nesse caso, observe as regulamentações
nacionais em vigor.
Apenas países da UE:
De acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electróni-
cas usadas devem ser recolhidas separadamente
e ser sujeitas a uma reciclagem que proteja o
meio ambiente.
12 Garantia
Para as nossas ferramentas, oferecemos uma
garantia em relação a defeitos do material e de
produção de acordo com as regulamentações le-
gais específi cas por país, mas com uma duração
mínima de 12 meses. Dentro dos países da UE,
a garantia tem uma duração de 24 meses (prova
através da factura ou da guia de remessa). Os
danos causados particularmente por uma dete-
rioração/desgaste natural, sobrecarga, utilização
incorrecta ou os danos provocados pelo utilizador
ou por outra utilização contrária ao manual de
instruções ou os danos que já eram conhecidos
no momento da compra são excluídos da garan-
tia. Também se excluem os danos causados pela
utilização de acessórios e material de desgaste
que não sejam originais da Festool (p. ex. pratos
de lixar).
As reclamações só podem ser aceites se a fer-
ramenta for devolvida intacta ao fornecedor ou
a uma oficina de Serviço Após-venda Festool
autorizada. Guarde cuidadosamente o manual de

65
instruções, as indicações de segurança, a lista de
peças sobresselentes e o recibo de compra. De
resto, são válidas as condições de garantia actuais
do fabricante.
Nota
Devido aos constantes trabalhos de pesquisa e
desenvolvimento, reserva-se o direito a alterações
dos dados técnicos aqui mencionados.
13 Declaração de conformidade CE
Fresa modular
N.º de série
MFK 700 EQ
494964, 494973
Ano da marca CE: 2007
Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabi-
lidade, que este produto corresponde às normas
ou aos documentos normativos citados a seguir:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 segundo as
disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/
CE, 2011/65/UE.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Director de pesquisa, desenvolvimento, documen-
tação técnica
19.12.2012
REACh para produtos Festool, respectivos aces-
sórios e material de desgaste
REACh é, desde 2007, o regulamento relativo a
produtos químicos, válido em toda a Europa. Nós,
enquanto „utilizadores subjacentes“, ou seja,
fabricante de produtos, estamos conscientes do
nosso dever de informar os nossos clientes. Para
o manter sempre actualizado e para o informar
sobre possíveis materiais da lista de candidatos
aos nossos produtos, criámos o seguinte website
para si:
www.festool.com/reach

66
Модульный фрезер MFK 700 EQ
Оглавление
1 Символы
2 Технические характеристики
3 Комплект поставки
4 Применение по назначению
5 Указания по технике безопасности
5.1 Общие указания по технике безопас-
ности
5.2 Указания по технике безопасности при
работе с фрезером
5.3 Уровни шума
6 Ввод в эксплуатацию
7 Регулировка
7.1 Электронные узлы
7.2 Замена стола
7.3 Замена фрезы
7.4 Замена зажимной цанги
7.5 Регулировка глубины фрезерования
7.6 Пылеудаление
8 Выполнение работ с фрезером
8.1 Виды управления фрезером
8.2 Обработка алюминия
9 Обслуживание и уход
10 Оснастка, инструменты
1 Утилизация
12 Гарантия
13 Декларация соответствия ЕС
Указанные рисунки размещены в начале и
конце руководства по эксплуатации. Списки за-
пасных частей приводятся в конце настоящего
руководства по эксплуатации.
1
Символы
ME 77
Предупреждение об общей опасности
Опасность удара током
Используйте респиратор!
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/указания!
Пошаговая инструкция
2
Технические характеристики
Потребляемая мощность
720 Вт
Частота вращения холостого хода
10000–26000 об/мин
Патрон Ø
8 мм (опция: 6 мм, 1/4"(6,35 мм))
Макс. диаметр фрезы
26 мм
Разъем для удаления пыли Ø
27 мм
Вес
1,9 кг
Безопасность
/II
3
Комплект поставки
[1-1] MFK 700 со столом в исполнении "Стол
с большой опорной пластиной"
[1-2] Боковой упор с направляющими штан-
гами и системой точной регулировки
[1-3] Вытяжной кожух для стола с большой
опорной пластиной и патрубком
[1-4] Стол для обработки кромок с контакт-
ным роликом и вытяжным кожухом
(только в комплекте поставки SET)
4
Применение по назначению
Фрезер MFK 700 EQ предназначен для фрезе-
рования древесины, пластмассы и подобных
материалов.
Инструмент сконструирован для профессио-
нального применения.
Инструмент сконструирован для про-
фессионального применения.
Ответственность за ущерб и несчастные
случаи, связанные с несоблюдением
правил эксплуатации, несет пользова-
тель.
5
Указания по технике безопасности
5.1 Общие указания по технике безопасно-
сти
ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания по
технике безопасности и рекомендации.
Ошибки при соблюдении приведенных
указаний и рекомендаций могут привести к по-
ражению электрическим током, пожару, и/или
вызвать тяжелые травмы.
Сохраняйте все указания по технике безопас-
ности и Руководства по эксплуатации в каче-
стве справочного материала.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с пита-
нием от сети (со шнуром питания от электро-
сети) и на аккумуляторный электроинструмент
(без шнуром питания от электросети).
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- VARNING
- VARNING!
- VARNING
- VARO
- VAROITUS
- FORSIGTIG
- ADVARSEL
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG!
- ADVARSEL!
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE