Festool MFK 700 EQ: AVISO
AVISO: Festool MFK 700 EQ

27
c)
Tratamiento de cantos con dispositivo
palpador y mesa de fresar para cantos
preencolados [fi gura 11]
Para el tratamiento de cantos con la mesa de
fresar para cantos preencolados (sólo en la do-
tación de suministro SET) se monta el dispositivo
palpador [11-1] en la máquina (véase capítulo 7.2
b). De esta manera, la máquina se guiará de modo
que el dispositivo palpador entre en contacto con
la pieza de trabajo.
8.2 Trabajar con aluminio
AVISO
Peligro de accidente: adopte las siguientes me-
didas de seguridad al trabajar con aluminio:
• Agregar un interruptor de corriente por de-
fecto- (FI-, PRCD-).
• Conecte la máquina en una herramienta de
aspiración apropiada.
• Limpie regularmente las acumulaciones de
polvo en la carcasa del motor.
• Lleve puestas gafas de protección.
9
Mantenimiento y cuidado
AVISO
Peligro de accidente, electrocución
•
Antes de realizar cualquier trabajo en la herra-
mienta debe desconectar el enchufe de la red.
•
Todos los trabajos de mantenimiento y repa-
ración que exijan abrir la carcasa del motor
solamente pueden ser llevados a cabo por un
taller autorizado.
•
Controle periódicamente el enchufe y el cable
y, en caso de que presenten daños, acuda a
un taller autorizado para que los sustituya.
• Para asegurar la circulación del aire, las ranu-
ras de ventilación de la carcasa del motor deben
mantenerse libres y limpias.
La herramienta está equipada con escobillas
especiales autodesconectables. Si las escobillas
están desgastadas, se interrumpe automática-
mente la corriente y la herramienta se detiene.
10 Accesorios, herramientas
Utilice solamente accesorios Festool originales
y el material de consumo Festool diseñados
para esta máquina, puesto que los componentes
de este sistema están óptimamente comple-
mentados entre sí. La utilización de accesorios
y material de consumo de otros fabricantes es
probable que afecte a la calidad de los resultados
de trabajo y conlleve una limitación de los dere-
chos de la garantía. El desgaste de la máquina
o de su carga personal puede variar en función
de la aplicación. Utilice únicamente accesorios
originales y material de consumo de Festool para
su propia protección y la de la máquina, así como
de los derechos de la garantía
Los números de pedido de los accesorios y he-
rramientas fi guran en el catálogo Festool o en
Internet en la dirección www.festool.com.
11 Eliminación de residuos
Nunca deseche las herramientas eléctricas junto
con los residuos domésticos. Recicle las herra-
mientas, accesorios y embalajes de forma respe-
tuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la
normativa vigente del país.
Sólo UE:
De acuerdo con la Directiva europea
2002/96/CE, las herramientas eléctricas usadas
se someterán a una recogida selectiva y a una
reutilización compatible con el medio ambiente.
12 Garantía
Le ofrecemos una garantía ante defectos en los
materiales o de fabricación de nuestras herra-
mientas conforme a las normativas locales vigen-
tes durante un periodo mínimo de 12 meses. El
tiempo de validez de la garantía es de 24 meses
en los países de la UE (mostrando la factura o
el resguardo de entrega). La garantía no cubre
los daños producidos por deterioro/desgaste
natural, sobrecarga, manejo inadecuado o daños
ocasionados por el usuario o por un uso distinto al
indicado en el manual de instrucciones, así como
tampoco cubre aquellos daños conocidos por el
usuario en el momento de la compra. También
quedan excluidos los daños provocados a raíz de
la utilización de accesorios y material de consumo
no originales (p. ej., platos lijadores).
Sólo se aceptarán reclamaciones si se envía la
herramienta sin desmontar al proveedor o a un
taller de servicio autorizado por Festool. Conserve
el manual de instrucciones, las indicaciones de
seguridad, la lista de piezas de repuesto y el tic-
ket de compra. En otros casos serán válidas las
condiciones de garantía del fabricante.
Observación
Sujeto a modifi caciones técnicas como resulta-
do de los continuos trabajos de investigación y
desarrollo.

28
13 Declaración de conformidad CE
Módulo de fresado
Nº de serie
MFK 700 EQ
494964, 494973
Año de certifi cación CE: 2007
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que
este producto cumple las siguientes normas o
documentos normativos.
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conforme
a las prescripciones estipuladas en las directrices
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr. Martin Zimmer
Director de investigación, desarrollo y documen-
tación técnica
19.12.2012
Normativa REACh para productos Festool, inclu-
yendo accesorios y material de consumo
La normativa REACh, vigente desde 2007 en toda
Europa, regula el uso de productos químicos.
Nosotros, como “usuarios intermedios”, es decir,
como fabricantes de productos, somos conscien-
tes de nuestra obligación de mantener informados
a nuestros clientes. A fi n de mantenerle siempre
al día de nuestras novedades y de informarle so-
bre las posibles sustancias utilizadas en nuestros
productos, hemos creado para usted la siguiente
página web:
www.festool.com/reach

29
Fresa modulare MFK 700 EQ
Indice
1 Simboli
2 Dati tecnici
3 Dotazione
4 Utilizzo conforme
5 Avvertenze di sicurezza
5.1 Avvertenze di sicurezza generali
5.2 Avvertenze di sicurezza specifi che della
macchina
5.3 Valori delle emissioni
6 Messa in funzione
7 Impostazioni della macchina
7.1 Elettronica
7.2 Sostituzione del piano di fresatura
7.3 Cambio della fresa
7.4 Cambio della pinza di bloccaggio
7.5 Impostazione della profondità di fresatu-
ra
7.6 Aspirazione
8 Lavori con la macchina
8.1 Modalità di guida della macchina
8.2 Lavorazione dell'alluminio
9 Manutenzione e cura
10 Accessori, utensili
11 Smaltimento
12 Garanzia
13 Dichiarazione di conformità CE
Le fi gure indicate nel testo si trovano all’inizio e
alla fi ne delle istruzioni per l’uso. Gli elenchi del-
le parti di ricambio si trovano alla fi ne di queste
istruzioni per l’uso.
1
Simboli
Avvertenza di pericolo generico
Pericolo di scossa
Indossare la maschera antipolvere!
Leggere le istruzioni/avvertenze!
Avvertenza, consiglio
2
Dati tecnici
Assorbimento elettrico
720 W
Numero di giri (a vuoto)
10000-26000 min
-1
Attacco utensile
8 mm
(optional: 6 mm, 1/4"(6,35 mm))
Diametro fresa
max. 26 mm/1"
Attacco aspirazione della polvere Ø
27 mm
Peso
1,9 kg
Sicurezza
/II
3
Dotazione
[1-1] MFK 700 con piano di fresatura con ampia
superfi cie
[1-2] Riscontro laterale con aste di guida e
profondità di fresatura
[1-3] Cuffi a di aspirazione per piano di fresa-
tura ad ampia superfi cie con manicotto
d'aspirazione
[1-4] Piano di fresatura per listelli incollati
per bordi con rullo tastatore e cuffi a di
aspirazione (in dotazione solo con SET)
4
Utilizzo conforme
La MFK 700 EQ è adatta alla fresatura di legno,
plastica e materiali simili.
L'utilizzatore è responsabile per danni ed incidenti
derivanti da un uso non consono.
5
Avvertenze di sicurezza
5.1 Avvertenze di sicurezza generali
ATTENZIONE! È assolutamente necessa-
rio leggere attentamente tutte le avver-
tenze di sicurezza e le istruzioni.
Eventuali er-
rori nell’adempimento delle avvertenze e delle
istruzioni qui di seguito riportate potranno cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i
manuali per riferimenti futuri.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avver-
tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici
alimentati dalla rete (con linea di allacciamento)
ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (sen-
za linea di allacciamento).
5.2 Avvertenze di sicurezza specifi che della
macchina
-
Tenere l’utensile elettrico soltanto dalle im-
pugnature isolate, in quanto sussiste il rischio
che l’albero portalama tocchi il cavo elettri-
co.
Il contatto con un cavo sotto tensione può
mettere in tensione anche le parti metalliche
dell’utensile, con conseguente rischio di scossa
Оглавление
- VORSICHT
- WARNUNG
- VORSICHT
- WARNUNG
- CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- PRUDENCE
- AVERTISSEMENT
- ATENCIÓN
- AVISO
- ATENCIÓN
- AVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- PRUDENZA
- AVVISO
- VOORZICHTIG
- WAARSCHUWING
- VOORZICHTIG
- VARNING
- VARNING!
- VARNING
- VARO
- VAROITUS
- FORSIGTIG
- ADVARSEL
- FORSIGTIG
- FORSIKTIG!
- ADVARSEL!
- ADVARSEL
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- CUIDADO
- ADVERTÊNCIA
- ВНИМАНИЕ
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- POZOR
- VÝSTRAHA
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE
- OSTROŻNIE
- OSTRZEŻENIE