Festool DWC 18: POZOR
POZOR: Festool DWC 18
88
1.3
Hlučnost a vibrace
Hodnoty zjištěné dle EN 60 745 jsou typicky:
Hladina akustického tlaku
L
PA
= 78 dB (A)
Hladina akustického výkonu
L
WA
= 89 dB (A)
Nepřesnost měření
K = 3 dB
POZOR
Vdechovaný prach může poškodit dýchací cesty.
V případě prašných prací noste respirátor.
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů)
zjištěné podle EN 60 745:
DWC 18-2500
Hodnota vibrací (3 osy)
a
h
= 2,8 m/s
2
Nepřesnost měření
K = 1,5 m/s
2
DWC 18-4500
Hodnota vibrací (3 osy)
a
h
= 3,5 m/s
2
Nepřesnost měření
K = 1,5 m/s
2
Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost)
– slouží k porovnání nářadí,
– jsou vhodné také pro předběžné posouzení za-
tížení vibracemi a hlukem při použití nářadí,
– vztahují se k hlavním druhům použití elektric-
kého nářadí.
Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými
nástroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte
v úvahu čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je
vypnuté!
2 Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Přečtěte si návod/pokyny!
Používejte respirátor!
Noste chrániče sluchu!
Používejte ochranu očí!
Noste ochranné rukavice!
Nepatří do komunálního odpadu.
Upozornění,
rada
3 Technické
údaje
Akušroubovák pro sádrokarton
DWC 18-2500
DWC 18-4500
Napětí motoru
18 V
18 V
Otáčky naprázdno*
0 – 2500/min
0 – 4500/min
Kroutící moment (měkký / tvrdý)
7 / 18 Nm
5 / 14 Nm
Upnutí nástroje ve vřetenu
¼“ DIN 3126 / ISO 1173
Hmotnost (bez akumulátoru)
1,1 kg
1,1 kg
Hmotnost s hloubkovým dorazem (bez akumulátoru) 1,2 kg
1,2 kg
Hmotnost se zásobníkem (bez akumulátoru)
1,5 kg
1,5 kg
Nabíječka
TCL 3
Síťové napětí (vstupní)
220 - 240 V ~
Síťová frekvence
50/60 Hz
Nabíjecí napětí (výstupní)
10,8–18 V=
Rychlonabíjení
max. 3 A
Udržovací dobíjení pulzní (NiCd, NiMH)
cca 0,06 A
Doby nabíjení pro akumulátory BP, BPS a BPC
LiIon 1,5 Ah, 80 %/100 %
cca 25/35 min
LiIon 3,0 Ah, 80 %/100 %
cca 55/70 min
LiIon 4,2 Ah, 80 %/100 %
cca 70/90 min
Přípustný rozsah provozní teploty –5 °C až + 45 °C
Sledování teploty pomocí odporu NTC
Třída bezpečnosti
/ II
Akumulátor
BPC 18 Li
Napětí
18 V
Kapacita
4,2 Ah
Hmotnost
0,7 kg
* Údaje ohledně otáček jsou s plně nabitým aku-
mulátorem.
4 Ovládací
prvky
[1-1]
Zásobník
bitů
[1-2]
Spínač
[1-3]
Přepínač chodu vpravo a vlevo
[1-4]
Přepínač
AUTO/MAN
[1-5]
Hloubkový
doraz
[1-6]
Bit
89
[3-1]
Kontrolka
LED
[3-2]
Naviják
kabelu
[3a]
Upevnění na stěnu
Vyobrazené nebo popsané příslušenství nemusí
být součástí dodávky. Uvedené obrázky se nachá-
zejí na začátku návodu k použití.
5 Účel
použití
Montážní šroubovák je určen pro následující prá-
ce:
Hlavní použití
Typ šroubů
Typ
D
W
C
18-2500
D
W
C
18-4500
Sádrokartonové
desky na kovové
profi ly
(≤ 0,88 mm)
Rychlomontážní
stavební šrouby s
jemným závitem
×
Sádrokartonové
desky na kovové
profi ly
(≤ 2,25 mm)
Rychlomontážní
stavební šrouby s
navrtávacím hro-
tem
×
Sádrokartonové
desky na dřevě né
konstrukce
Rychlomontážní
stavební šrouby s
hrubým závitem
×
Sádrovláknité
desky na kovové
a dřevěné kon-
strukce
Rychlomontážní
stavební šrouby
pro sádrovláknité
desky
×
Dřevotřískové
desky/OSB pro
dřevěné kon-
strukce
Vruty do 5 mm
×
Nabíječka TCL 3 se hodí
– pro nabíjení akumulátorů: Festool BPS a BPC
(automaticky se rozpozná NiMH, NiCd, Li-Ion),
– jen pro použití ve vnitřním prostředí.
Při použití v rozporu s určeným účelem
nese odpovědnost uživatel; patří sem také
nepřetržitý průmyslový provoz.
6 Akumulátor
6.1
Navíjení kabelu nabíječky [3-2]
Před uvedením do provozu je nutné celý
kabel odvinout z prohlubně.
6.2 Výměna
akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru [2A]
Nasazení akumulátoru [2B]
Akumulátor je při dodání ihned připravený k
použití a lze ho kdykoli nabíjet.
6.3
Nabíjení akumulátoru [3]
Kontrolka LED
[3-1]
nabíječky indikuje příslušný
provozní stav nabíječky.
LED žlutá – svítí trvale
Nabíječka je připravena k pro-
vozu.
LED zelená – rychle bliká
Akumulátor se nabíjí maximál-
ním proudem.
LED zelená – pomalu bliká
Akumulátor se nabíjí omeze-
ným proudem, li thium-iontový
akumulátor je nabitý na 80 %.
LED zelená – svítí trvale
Nabíjení skončilo, nebo se už
znovu nespustí, protože aktuál-
ní stav nabití je vyšší než 80 %.
LED červená – svítí trvale
Teplota akumulátoru překročila
přípustné mezní hodnoty.
LED červená – bliká
Indikace obecné chyby, např.
nedokonalý kontakt, zkrat, vad-
ný akumulátor atd.
7
Nastavení na nářadí
Nastavení by měla být prováděna pouze za kli-
du stroje a budou zaregistrována (akceptována)
až po novém spuštění.
7.1
Přepínání směru otáčení [1-3]
Přepínač zprava doleva = chod vpravo;
přepínač zleva doprava = chod vlevo.
8
Upnutí nástroje, zásobníku
8.1 Držák
bitu
Držák bitu umožňuje rychlou výměnu bitů.
POZOR
Při výměně nástroje hrozí pořezání!
Noste ochranné rukavice!
Montáž držáku bitu
Přepínač
[1-4]
nastavte do polohy MAN.
Držák bitu
[4-2]
nasaďte na doraz do šesti-
hranného otvoru vřetena
[4-4]
.
Do držáku upněte bit
[4-3]
.
Poté nasaďte na převodovou skříň hloubkový
doraz jak je popsáno v bodě 9.2.
90
Demontáž držáku bitu
Sejměte hloubkový doraz dle popisu v bodu 9.2.
Držák silou vytáhnětete z otvoru vřetena.
8.2 Výměna
bitu
K výměně bitu
[1-6]
můžete použít hloubkový do-
raz
[1-5]
.
Hloubkový doraz nasaďte na bit (viz obr.
[4 b]
).
Vzpříčením hloubkového dorazu s bitem a sou-
časným tažením je možné bit vytáhnout.
Poté nasaďte do držáku nový bit.
9
Uvedení do chodu a provoz
9.1
Zapnutí a vypnutí
Pouhým stisknutím spínače
[1-2]
ne dojde ke
spuštění stroje
– není vadou stroje!
Po zašroubování na požadovanou hloubku stroj
sám vypne!
Zapnutí stroje lze dosáhnout několika způsoby:
a)
Přepínačem
[1-3]
nastavte pravý chod stroje.
Přepínač
[1-4]
nastavte do polohy MAN.
Pro zapnutí stroje zapněte spínač
[1-2]
a sou-
časně tlačte bitem na šroub.
Spínačem
[1-2]
lze plynule regulovat otáčky.
b)
Přepínačem
[1-3]
nastavte pravý chod stroje.
Přepínač
[1-4]
nastavte do polohy AUTO.
Zapnutí stroje docílíte zatlačením bitu na šroub.
Není nutno zapínat spínač
[1-2]
. Auto maticky jsou
nastaveny maximální otáčky.
c)
Přepínačem
[1-3]
nastavte levý chod stroje.
Pro zapnutí stroje zapněte spínač
[1-2]
. Pře-
pínač MAN/AUTO
[1-4]
je v libovolné poloze.
Spínačem
[1-2]
lze plynule regulovat otáčky.
Pokud je přepínačem
[1-3]
nastaven levý chod,
lze šroubovák uvést do cho du pouhým stisk-
nutím spínače – bez dodatečného tlaku na bit!
K vyšroubování šroubů tudíž nemusí být de-
montován hloubkový doraz!
9.2 Hloubkový
doraz
Otáčením hloubkového dorazu lze nastavit hloub-
ku zašroubování – viz obrázek
[5]
. Přesnost na-
stavení je ca ± 0,1 mm.
Otočení doleva
= šroub se zapouští
hlouběji
Otočení doprava
= šroub se zapouští do
menší hloubky
Po nastavení hloubky usaďte jeden šroub na
zkoušku a hloubku dolaďte.
Montáž hloubkového dorazu
Nasaďte hloubkový doraz
[4-1]
na převodovou
skříň
[4-5]
, dokud slyšitelně nezapadne.
Demontáž hloubkového dorazu
Hloubkový doraz silou stáhněte z převodové
skříně.
9.3
Hák na zavěšení a svorka
Pomocí svorky
[6-1]
může být šroubovák do časně
upnut na pracovní oděv – lze jej při pevnit pomocí
šroubu
[6-2]
na stroj zleva nebo zprava a je tak
vhodný pro praváky i leváky – viz obr.
[6]
.
Šroubovák je vybaven hákem
[7-1]
, který slouží k
příležitostnému zavěšení stroje. Může být upev-
něn na stroj vlevo nebo vpravo, a to pomocí šroubu
[7-2]
– viz obr.
[7]
.
9.4 Zásobník
šroubů
Zásobník umožňuje pracovat průběžně, bez zby-
tečných přestávek.
Nasazení zásobníku
Nejprve sejměte hloubkový doraz
[4-1]
, držák
bitu
[4-2]
a bit, jak je popsáno v bo dě 8.
Přepínač
[1-4]
nastavte do polohy MAN.
Bit
[8-1]
nasaďte na doraz do šestihranného
otvoru vřetena.
Poté nasaďte na převodovou skříň zásobník.
Osazení zásobníku musí zapadnout slyšitelně
do výstupků na převodové skříni.
Zásobník lze polohovat po 30°.
Sejmutí zásobníku
Silným tahem opatrně sejměte zásobník z pře-
vodové skříně.
Nastavení délky šroubu
Tlakem na tlačítko
[9-1]
lze vysouvat a za-
souvat hloubkový doraz
[9-2]
a tím nastavit
požadovanou délku šroubů.
Nastavenou délku šroubů odečtěte na bočních
stranách dorazu
[9-3]
.
Vložení pásku se šrouby
Pásek se šrouby
[10-3]
protáhněte nejprve
spodním vedením zásobníku, pak vedením
saní, kde šroub zapadne do pracovní polohy.
Lehkým tahem za pásek se ujistěte, že je pásek
bezpečne usazen. Zkontrolujte, zda je první šroub
v ose šroubování – viz obr.
[10]
.
Potřebnou hloubku šroubování si nastavte ko-
lečkem
[10-1]
.
Otáčením doprava se šrouby usazují hlouběji,
otáčení doleva se vysunují. Na ukazateli před-
volby
[10-2]
je možné odečíst aktuální polohu
nastavení.
91
Po nastavení usaďte jeden šroub na zkoušku a
kolečkem
[10-1]
hloubku případně dolaďte. Ka-
ždá změna nastavení odpovídá posunutí dorazu
o ± 0,1 mm.
Doporučujeme šroubovat v automatickém re-
žimu – viz bod 9.1 b).
Vysunutí pásku
Vysunutí pásku se provádí pouhým tahem smě-
rem vzhůru (obr.
[11]
) nebo stiskem trans-
portní páčky a současným tahem pásku smě-
rem dolů (obr.
[11]
).
10 Pokyny pro práci
-
Zásobník nesmí být držen v oblasti hloubkového
dorazu!
-
Každé dotahování šroubu musí být dokončeno.
Přerušené dotahování nebo uvolnění přítlaku
během dotahování může vést k neuspokojivé
funkci přístroje.
-
Pásky se zásobními šrouby se smí vyměňovat
pouze pokud je stroj vypnutý.
-
V žádném případě nepoužívejte zásobník jinak,
než je popsáno v tomto návodě pro používání.
-
Používejte pouze originální šroubovací bity.
-
Používejte pouze originální páskované šrouby.
-
Pásky se šrouby skladujte vždy v originálním
balení.
-
Pracujte vždy v pravém úhlu proti upevňované
desce.
Údržba zásobníku
Zásobník v podstatě nevyžaduje žádnou údržbu.
Po dlouhodobějším používání jej doporučujeme
vyčistit tlakovým vzduchem.
Zásobník je možno mazat v oblasti vedení saní –
viz obrázek
[12 b]
.
Před čištěním demontujte zásobník, jak je popsá-
no v předešlých bodech.
Před čištěním vyjměte ze zásobníku pásek se
šrouby, jak je popsáno v článku Vysunutí pásku.
Zásobník sejměte ze šroubováku.
Demontáž saní
1. Hloubkový doraz
[9-2]
zatlačte do skříně tak,
aby aretační tlačítko
[12-1]
bylo na úrovni znač-
ky pro demontáž saní
[12-2]
– viz obr.
[12 a]
.
2. Stlačte aretační tlačítko
[12-1]
a současně vy-
táhněte saně ze zásobníku – viz obr.
[12 b]
.
3. Stiskněte tlačítko
[9-1]
a současně uvolněte
hloubkový doraz – viz obr.
[12 c]
.
Demontáž transportní páčky
1. Stiskněte tlačítko
[13-1]
a současně jej vysuňte
– viz obr.
[13 a]
.
2. Uvolněné tlačítko
[13-1]
(obr.
[13 b]
) s trans-
portní pákou
[13-2]
a pružinou
[13-3]
vyjměte
ze saní (obr.
[13 c]
).
Jednotlivé díly vyčistěte, vadné nebo opotřebované
díly vyměňte a smontujte v obráceném sledu.
POZOR
Při zpětné montáži trasportní páčky do saní
dbejte na správné usazení pružinky tlačítka
[13-3] v transportní páčce. Nesprávná montáž
může způsobit nefunkčnost transportu pásků.
Výstražné akustické signály
Při následujících provozních stavech zazní vý stražné
akustické signály a nářadí se vypne:
píp
- Vybitý akumulátor nebo přetížené
nářadí.
• Vyměňte akumulátor.
• Zmírněte zatížení nářadí.
píp píp
- Nářadí je přehřáté.
• Po vychladnutí můžete nářadí zno-
vu uvést do provozu.
píp píp píp
- Lithium-iontový akumulátor je pře-
hřátý nebo vadný.
• Pomocí nabíječky zkontrolujte
funkčnost vy chladlého akumuláto-
ru.
11 Údržba a péče
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Před prováděním veškerých prací údržby a
opravách vždy z nářadí vyjměte akumulátor.
Veškerou údržbu a opravy, které vyžadují
otevření krytu motoru, smí provádět pouze
autorizovaný zákaznický servis.
Servis aopravy
smí provádět pouze vý-
robce nebo servisní dílny: nejbližší adre-
su najdete na:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly
Festool! Obj. č. na:
www.festool.com/Service
92
Dodržujte následující pokyny:
- Chladicí otvory elektrického nářadí a na bíječky
udržujte čisté, aby bylo zajištěno chlazení.
- Připojovací kontakty elektrického nářadí, na-
bíječky a akumulátoru udržujte čisté.
Pokyny pro akumulátory
– Skladujte na suchém, chladném místě při tep-
lotě od 5 °C do 25 °C.
– Akumulátory chraňte před vlhkem, vodou a
horkem.
– Vybité akumulátory nenechávejte v nabíječce
déle než cca měsíc, pokud je nabíječka odpo-
jená od sítě. Nebezpečí hlubokého vybití!
– Pokud se lithium-iontové akumulátory skladují
delší dobu bez používání, měly by být nabité na
40 % kapacity (doba nabíjení cca 15 min).
– Aby nedošlo ke zkratu, měli byste akumulátor
skladovat v obalu, který je součástí dodávky.
– Výrazně kratší doba chodu na jedno nabití aku-
mulátoru signalizuje, že je akumulátor opotře-
bovaný a je nutné ho vyměnit za nový.
12 Přeprava
Množství ekvivalentu lithia obsaženého v lithiu-
miontovém akumulátoru je pod příslušnou mezní
hodnotou a je zkontrolováno podle dokumentu
OSN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 část III, odstavec 38.3.
Proto lithium-iontový akumulátor nepodléhá ani
jako samostatný díl ani nasazený v nářadí národ-
ním a mezinárodním předpisům pro přepravu
nebezpečných látek. Předpisy pro přepravu ne-
bezpečných látek mohou být ovšem relevantní při
přepravě většího množství akumulátorů. V tomto
případě může být nutné dodržovat zvláštní pod-
mínky.
13 Životní
prostředí
Nářadí nevyhazujte do domovního odpadu!
Ná-
řadí, příslušenství a obaly odevzdejte k ekologické
recyklaci. Dodržujte platné národní předpisy.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES
se musí stará elektrická zařízení třídit a odevzdá-
vat k ekologické recyklaci.
Staré nebo vadné akumulátory
odevzdávejte ve
specializovaných odborných obchodech, zákaz-
nickém servisu Festool nebo úředně pověřených
zařízeních pro likvidaci. (Dodržujte předpisy plat-
né ve vaší zemi.) Akumulátory musí být při vrace-
ní vybité. Akumulátory jsou pak předány k řádné
recyklaci.
Pouze EU:
Podle evropské směrnice 91/157/EHS
musí být vadné nebo staré akumulátory/baterie
recyklovány.
Informace k REACh:
www.festool.com/reach
14 ES prohlášení o shodě
Akušroubovák pro sádrokarton
Sériové
číslo
DWC 18-2500
767850
DWC 18-4500
767898
Rok označení CE: 2013
Prohlašujeme s plnou naší zodpovědností, že ten-
to výrobek je v souladu s následujícími normami
nebo normativními dokumenty:
2006/42/ES, 2004/108/ES, 2011/65/UE, EN 55 014-
1, EN 55 014-2, EN 60 745-1, EN 60 745-2-2, EN
61 000-3-2, EN 61 000-3-3.
Nabíječka
Sériové číslo
TCL 3
10002345, 10004911
Rok označení CE: 2013
Prohlašujeme s plnou naší zodpovědností, že ten-
to výrobek je v souladu s následujícími normami
nebo normativními dokumenty:
2004/108/ES, 2006/95/ES, 2011/65/UE, EN 60335-
1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61204-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace
2013-04-15
93
Oryginalna
instrukcja
eksploatacji
PL
1
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy
1.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy
i instrukcje.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować po-
rażenie elektryczne, pożar oraz/lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa pracy i instrukcje należy zachować
do wykorzystania w przyszłości.
Używane w zaleceniach bezpieczeństwa pracy pojęcie „Narzędzie elektryczne“
odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym)
i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa specyfi czne dla danego narzędzia
-
Podczas wykonywania prac, przy których śruba może zetknąć się z ukrytymi
przewodami przewodzącymi prąd, należy chwytać urządzenie wyłącznie za
izolowane powierzchnie uchwytów.
Po zetknięciu śruby z przewodem przewodzą-
cym napięcie metalowe części urządzenia mogą także znaleźć się pod napięciem
i doprowadzić do porażenia prądem.
- Ładowarka ta może być używana przez
dzieci
od lat 8 i więcej, jak również przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub też o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem, zostały
poinstruowane o sposobie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wy-
nikające w związku z tym zagrożenia.
Dzieci
nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Dzieci
nie mogą wykonywać
czyszczenia i konserwacji
bez nadzoru.
-
Należy stosować odpowiednie osobiste wyposażenie
zabezpieczające:
ochronę słuchu, okulary ochronne, ma-
skę przeciwpyłową przy pracach związanych z pyleniem,
rękawice ochronne przy pracach z materiałami szorstkimi oraz przy wymianie
narzędzia.
- Wkręcając wkręty w ściany należy uważać na ewentualne rury gazowe, przewody
elektryczne i wodociągowe.
- Nie otwierać akumulatora i ładowarki!
- Chronić ładowarkę przed elementami metalowymi (np. wiórami metalowymi) lub
też cieczami!
- Nie używać innych akumulatorów oraz ładowarek!
- Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed długotrwałym promie-
niowaniem słonecznym oraz przed ogniem!
- Nigdy nie gasić palących się akumulatorów LiIon wodą! Użyć piasku lub koca
gaśniczego.
- W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać wtyczkę i przewód, a w przy-
padku uszkodzenia należy zlecić ich wymianę autoryzowanemu warsztatowi ser-
wisowemu.

