Festool DWC 18: OSTROŻNIE
OSTROŻNIE: Festool DWC 18

94
- Z połączenia zasobnika i wkrętarki akumulatorowej powstaje urządzenie, którego
dotyczą przepisy bezpieczeństwa dla wkrętarek akumulatorowych.
1.3 Parametry
emisji
Wartości określone na podstawie normy
EN 60 745 wynoszą w typowym przypadku:
Poziom ciśnienia akustycznego L
PA
= 78 dB (A)
Poziom mocy akustycznej
L
WA
= 89 dB (A)
Plus margines błędu pomiaru
K = 3 dB
OSTROŻNIE
Hałas powstający podczas pracy może
uszkodzić słuch.
Należy stosować ochronę słuchu!
Wartości całkowite wibracji (suma wektorowa w
trzech kierunkach) określone zgodnie z normą
EN 60 745:
DWC 18-2500
Wartość emisji wibracji (3-osiowo) a
h
= 2,8 m/s
2
Niepewność pomiaru
K = 1,5 m/s
2
DWC 18-4500
Wartość emisji wibracji (3-osiowo) a
h
= 3,5 m/s
2
Niepewność pomiaru
K = 1,5 m/s
2
Podane wartości emisji (wibracje, szmery)
– służą do porównania narzędzi,
– nadają się one również do tymczasowej oce-
ny obciążenia wibracjami i hałasem podczas
użytkowania.
– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-
tronarzędzia.
Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych
zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzę-
tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.
Należy uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu
jałowym oraz czas unieruchomienia!
2 Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Niebezpieczeństwo porażenia prąde
Przeczytać instrukcję/zalecenia!
Należy nosić maskę przeciwpyłową!
Należy nosić ochronę słuchu!
Nosić okulary ochronne!
Należy nosić rękawice ochronne!
Nie wyrzucać do odpadów komunalnych.
Zalecenie,
wskazówka
3 Dane
techniczne
Wkrętarka akumulatorowa do płyt
gipsowo-kartonowych
DWC 18-2500
DWC 18-4500
Napięcie silnika
18 V
18 V
Obroty bez obciążenia*
0 – 2500/min
0 – 4500/min
Moment obrotowy (miękki / twardy)
7 / 18 Nm
5 / 14 Nm
Uchwyt narzędziowy
¼” DIN 3126 / ISO 1173
Ciężar (bez akumulatorem)
1,1 kg
1,1 kg
Ciężar z ogranicznikiem głębokości
(bez akumulatorem)
1,2 kg
1,2 kg
Ciężar z zasobnikiem (bez akumulatorem)
1,5 kg
1,5 kg
Ładowarka
TCL 3
Napięcie sieciowe (wejście)
220 - 240 V ~
Częstotliwość sieciowa
50/60 Hz
Napięcie ładowania (wyjście)
10,8 - 18 V=
Ładowanie szybkie
maks. 3 A
ładowanie podtrzymujące prądem
pulsującym (NiCd, NiMH)
ok. 0,06 A
Czasy ładowania dla akumulatorów BP, BPS i BPC
LiIon 1,5 Ah, 80 %/ 100 %
ok. 25/35 min.
LiIon 3,0 Ah, 80 %/ 100 %
ok. 55/70 min.
LiIon 4,2 Ah, 80 %/ 100 %
ok. 70/90 min.
Dopuszczalny zakres temperatury
roboczej
-5 °C do + 45 °C
Kontrola temperatury za pomocą tyrystora
o ujemnym współczynniku temperaturowym
Klasa zabezpieczenia
/ II

95
Akumulator
BPC 18 Li 1
Napięcie
18 V
Pojemność
4,2 Ah
Ciężar
0,7 kg
* Dane dotyczące prędkości obrotowej przy cał-
kowicie naładowanym akumulatorze.
3 Elementy
urządzenia
[1-1]
Zasobnik
bitów
[1-2]
Włącznik
[1-3]
Przełącznik obrotów w prawo i w lewo
[1-4]
Przełącznik
AUTO/MAN
[1-5]
Ogranicznik
głębokości
[1-6]
Bit
[3-1]
Wskaźnik
diodowy
[3-2]
Uchwyt do nawijania kabla
[3a]
Mocowanie na ścianie
Przedstawione lub opisane wyposażenie częścio-
wo nie wchodzi w skład dostawy.
Podane rysunki znajdują się w załączniku instruk-
cji obsługi.
5
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wkrętarka akumulatorowa do płyt gipsowo-kar-
tonowych przeznaczona jest do wykonywania na-
stępujących prac:
Główne za stosowanie Rodzaje śrub
Typ
D
W
C
18-2500
D
W
C
18-4500
Płyty gipsowo-karto-
nowe do profi li meta-
lowych (≤ 0,88 mm)
Wkręty samo-
wiercące z
gwintem drob-
nozwojowym
×
Płyty gipsowo-karto-
nowe do profi li meta-
lowych (≤ 2,25 mm)
Wkręty samo-
wiercące z
końcówką
wiercącą
×
Płyty gipsowo-
kartonowe do
konstrukcji
drewnianych
Wkręty samo-
wiercące z
gwintem gru-
bozwojowym
×
Płyty gipsowo-pil-
śniowe do konstrukcji
metalowych i drew-
nianych
Wkręty samo-
wiercące z
gwintem naci-
nającym
×
Płyty wiórowe /
OSB do konstruk cji
drewnianej
Wkręty do płyt
drewnianych i
wiórowych do
5 mm
×
Ładowarka TCL 3 nadaje się
– do ładowania akumulatorów: Festool BPS i
BPC (akumulatory NiMH, NiCd, LiIon są roz-
poznawane automatycznie),
– tylko do użytku w pomieszczeniach.
W przypadku eksploatacji niezgodnej z
przeznaczeniem odpowiedzialność pono-
si użytkownik.; dotyczy to również prze-
mysłowej pracy ciągłej.
6 Uruchomienie
6.1
Uchwyt do nawijania kabla na ładowarce
[3-2]
Przed uruchomieniem kabel należy cał-
kowicie odwinąć z wycięcia.
6.2 Wymiana
akumulatora
Wyjmowanie akumulatora [2A]
Wkładanie akumulatora [2B]
Akumulator jest w momencie dostawy goto-
wy do natychmiastowego użytku i można go w
każdej chwili naładować.
6.3
Ładowanie akumulatora [3]
Dioda LED
[3-1]
ładowarki wskazuje aktual ny
stan roboczy ładowarki.
Żółta dioda LED – świecenie
ciągłe
Ładowarka jest gotowa do pracy.
Zielona dioda LED – szybkie
miganie
Akumulator ładowany jest z
maksymalnym natężeniem prą-
du.
Zielona dioda LED – wolne mi-
ganie
Akumulator ładowany jest ze
zmniejszonym natężeniem prą-
du, akumulator Li Ion nałado-
wany jest w 80 %.
Zielona dioda LED – świecenie
ciągłe
Proces ładowania został za-
kończony lub też nie zostanie
ponownie uruchomiony, ponie-
waż aktualny stał naładowania
wynosi ponad 80 %..
Czerwona dioda LED – świece-
nie ciągłe
Temperatura akumulatora prze-
kroczyła dopuszczalną wartość
graniczną.

96
Czerwona dioda LED – miganie
Ogólne wskazanie zakłócenia,
np.: brak peł nego styku, zwar-
cie, uszkodzenie akumulatora,
itp.
7
Ustawienia na urządzeniu
Ustawienia powinny być przeprowadzane tyl-
ko wówczas, gdy urządzenie jest zatrzymane
i staną się aktywne dopiero po jego ponowym
uruchomieniu.
7.1
Przełączanie kierunku obrotów [1-3]
Przełącznik w lewo
= prawe obroty;
przełącznik w prawo
= lewe obroty.
8 Wymiana
narzędzi
8.1
Uchwyt bitów
Uchwyt bitów umożliwia szybką wymianę bitów.
OSTROŻNIE
Podczas wymiany narzędzia istnieje niebezpie-
czeństwo skaleczenia!
Nosić rękawice ochronne!
Montaż uchwytu bitów
Przełącznik
[1-4]
ustawić w pozycji MAN.
Uchwyt bitów
[4-2]
wsunąć do oporu w uchwyt
narzędziowy
[4-4]
.
W uchwycie umieścić bit
[4-3]
.
Następnie umieścić na obudowie przekładni
ogranicznik głębokości w sposób opisany w
punkcie 9.2.
Demontaż uchwytu bitów
Zdjąć ogranicznik głębokości według opisu w
punkcie 9.2.
Silnym pociągnięciem wyjąć uchwyt bitów z
uchwytu narzędziowego.
8.2 Wymiana
bitów
Do wymiany bitów
[1-6]
można użyć ogranicznika
głębokości
[1-5]
.
Ogranicznik głębokości nałożyć na bit (patrz
rys.
[4 b]
).
Po zakleszczeniu ogranicznika głębokości na
bicie można wyciągnąć bit.
Następnie włożyć nowy bit w uchwyt bitów.
9
Uruchomienie i użytkowanie
9.1
Włączanie i wyłączanie
Po naciśnięciu samego włącznika
[1-2]
nie nastąpi włączenie urządzenia –
nie jest to
wada urządzenia!
Po wkręceniu wkrętu na żądaną głębo kość
urządzenie samo się wyłączy!
Urządzenie można włączyć kilkoma sposobami:
a)
Przełącznikiem
[1-3]
ustawić prawe obroty
narzędzia.
Przełącznik
[1-4]
ustawić w pozycji MAN.
Aby włączyć urządzenie, należy wcisnąć włącz-
nik
[1-2]
, dociskając jednocześnie bit do wkrę-
tu.
Włącznikiem
[1-2]
można płynnie regulować ob-
roty.
b)
Przełącznikiem
[1-3]
ustawić prawe obroty
narzędzia.
Przełącznik
[1-4]
ustawić w pozycji AUTO,
urządzenie włączy się po naciśnięciu bitem na
wkręt.
Nie jest konieczne wciskanie włącznika
[1-2]
.
Automatycznie ustawione zostaną maksymalne
obroty.
c)
Przełącznikiem
[1-3]
ustawić lewe obroty na-
rzędzia.
Włączyć urządzenie za pomocą włącznika
[1-
2]
. Przełącznik MAN/AUTO
[1-4]
jest w dowol-
nej pozycji.
Naciskając na włącznik
[1-2]
można płynnie re-
gulować obroty.
Jeżeli urządzenie ustawione jest lewe obroty,
wówczas można uruchomić wkrętarkę naci-
śnięciem na sam włącz nik
[1-2]
– bez dodat-
kowego nacisku na bit!
W celu wykręcenia wkrętu nie trzeba demon-
tować ogranicznika głębokości!
9.2 Ogranicznik
głębokości
Obracając ogranicznik głębokości można usta-
wiać głębokość wkręcania – patrz rysunek
[5]
.
Dokładność nastawy wynosi ok. ± 0,1 mm.
Po obróceniu w lewo
= wkręt wkręcany
jest głębiej
Po obróceniu w prawo
= wkręt wkręcany
jest na mniejszą
głębokość.
Po ustawieniu głębokości należy wkręcić jeden
wkręt na próbę i w razie potrzeby skorygować
głębokość.
Montaż ogranicznika głębokości
Nałożyć ogranicznik głębokości
[4-1]
na obu-
dowę przekładni
[4-5]
.
Następnie docisnąć ogranicznik głębokości

97
tak, aby zablokował się w zatrzasku z wyraź-
nym dźwiękiem.
Demontaż ogranicznika głębokości
Zdjąć ogranicznik głębokości z obudowy prze-
kładni.
9.3
Hak do zawieszenia i uchwyt na pasek
Za pomocą uchwytu na pasek
[6-1]
wkrętarkę
można tymczasowo zamocować na odzieży ro-
boczej – można go zamontować z pomocą śruby
[6-2]
na urządzeniu po lewej lub prawej stronie,
dzięki czemu nadaje się on zarówno dla osób le-
wo- i praworęcznych – patrz rys.
[6]
.
Wkrętarka posiada hak
[7-1]
, który służy w razie
potrzeby do zawieszenia urządzenia. Można go
zamontować na urządzeniu po lewej lub prawej
stronie za pomocą śruby
[7-2]
– patrz rys.
[7]
.
9.4 Zasobnik
wkrętów
Zasobnik umożliwia pracę ciągłą bez zbędnych
przerw.
Wkładanie zasobnika
Najpierw należy zdjąć ogranicznik głębokości
[4-1]
i uchwyt bitów
[4-2]
wraz z bitem, w spo-
sób opisany w punkcie 8.
Przełącznik
[1-4]
ustawić w pozycji MAN.
Długi bit
[8-1]
wsunąć do oporu w uchwyt na-
rzędziowy
[4-4]
tak, aby się zablokował.
Następnie umieścić zasobnik na obudowie
przekładni. Zasobnik musi zablokować się w
zatrzasu z wyraźny dźwiękiem.
Zasobnik można obracać w skokach co 30°.
Zdejmowanie zasobnika
Zdjąć zasobnik z obudowy przekładni silnym
pociągnięciem.
Ustawianie długości wkrętów
Naciskając na przycisk
[9-1]
można wsuwać i
wysuwać ogranicznik głębokości
[9-2]
, usta-
wiając w ten sposób żądaną długość wkrętów.
Ustawioną długość wkrętów można odczytać na
bokach ogranicznika głębokości
[9-3]
.
Wkładanie taśmy z wkrętami
Taśmę ze wkrętami
[10-3]
przeciągnąć naj-
pierw przez dolną prowadnicę zasobnika, na-
stępnie przez prowadnicę sanek tak, aby wkręt
znalazł się w pozycji roboczej.
Lekko ciągnąc za taśmę upewnić się, że taśma
jest bezpiecznie zamocowana.
Skontrolować, czy pierwszy wkręt znajduje się
w osi wkręcania – patrz rys.
[10]
.
Ustawić wymaganą głębokość wkręcania za po-
mocą pokrętła
[10-1]
, po obróceniu w prawo
wkręty wkręcane są głębiej, po obróceniu w lewo
na mniejszą głębokość.
Na wskaźniku wstępnej nastawy
[10-2]
można
odczytać aktualne ustawienie.
Po dokonaniu ustawień wkręcić jeden wkręt
na próbę a następnie w razie potrzeby skory-
gować głębokość za pomocą pokrętła
[10-1]
.
Każda zmiana ustawienia odpowiada przesunięciu
ogranicznika o ± 0,1 mm.
Zalecamy wkręcanie w trybie automatycz nym
– patrz punkt 9.1 b).
Wyjmowanie taśmy z wkrętami
Wyjmowanie taśmy odbywa się poprzez pocią-
gnięcie jej w górę (rys.
[11]
) lub poprzez na-
ciśnięcie dźwigni transportowej i jednocześne
pociągnięcie taśmy w dół (rys.
[11]
).
10 Zalecenia dotyczące pracy
-
Zasobnik nie może być trzymany w strefi e ogra-
nicznika głębokości!
-
Każda operacja wkręcania musi zostać prze-
prowadzona do końca. Przerwanie wkręcenia
lub zwolnienie nacisku w trakcie wkręcania
może prowadzić do nieprawidłowego funkcjo-
nowania urządzenia.
-
Taśmy z wkrętami można wymieniać wyłącznie
wówczas, gdy urządzenie jest wyłączone.
-
W żadnym wypadku nie wolno używać zasobni-
ka w inny sposób, niż opisany w niniejszej in-
strukcji obsługi.
-
Używać wyłącznie oryginalnych bitów do wkrę-
tów.
-
Używać wyłącznie oryginalnych taśm z wkręta-
mi.
-
Taśmy z wkrętami należy przechowywać za-
wsze w oryginalnym opakowaniu.
-
Pracować zawsze pod kątem prostym w sto-
sunku do mocowanej płyty.
Konserwacja zasobnika
Zasobnik w zasadzie nie wymaga żadnej konser-
wacji. Po długotrwałym użytkowaniu zalecamy
jego wyczyszczenie sprężonym powietrzem.
Nakładkę zasobnika można smarować w ob szarze
prowadnicy sanek – patrz rys.
[12 b]
.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zde-
montować zasobnik,w sposób opisany w poprzed-
nich punktach.
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć z za-
sobnika taśmę z wkrętami, w sposób opisany w
punkcie “Wyjmowanie taśmy z wkrętami”.
Zdjąć zasobnik z wkrętarki.

98
Demontaż sanek
1. Ogranicznik głębokości
[9-2]
wcisnąć w
obudowę tak, aby przycisk blokujący
[12-1]
znalazł się na poziomie oznaczenia do demontażu
sanek
[12-2]
– patrz rys.
[12 a]
.
2. Nacisnąć przycisk blokady
[12-1]
, wycią-
gając jednocześnie sanki z zasobnika –
patrz rys.
[12 b]
.
3. Nacisnąć przycisk
[9-1]
, zwalniając jednocze-
śnie ogranicznik głębokości – patrz rys.
[12 c]
.
Demontaż dźwigni transportowej
1. Nacisnąć przycisk
[13-1]
, przesuwając go
jednocześnie w kierunku strzałki – patrz rys.
[13 a]
.
2. Zwolniony przycisk
[13-1]
(rys.
[13 b]
) z dźwi-
gnią transportową
[13-2]
i sprężyną
[13-3]
wyjąć z sanek (rys.
[13 c]
).
Poszczególne części wyczyścić, wadliwe lub zu-
żyte części wymienić i zmontować w odwrotnej
kolejności.
OSTROŻNIE
Podczas ponownego montażu dźwigni trans-
portowej należy zadbać o prawidłowe osa-
dzenie sprężynki przycisku [13-3] w dźwigni
transportowej. Nieprawidłowy montaż może
spowodować niesprawność transportu taśm.
Akustyczne sygnały ostrzegawcze
Akustyczne sygnały ostrzegawcze rozlegają się
przy następujących stanach roboczych urządze-
nia, po czym następuje jego wyłączenie:
peep
- Rozładowanie
akumulatora
lub przeciążenie urządzenia
• Wymienić akumulator.
• Zmniejszyć obciążenie urzą-
dzenia.
peep peep
- Urządzenie jest przegrzane
• Po ostygnięciu można ponow-
nie uruchomić urządzenie.
peep peep peep
- Przegrzanie lub uszkodze nie
akumulatora LiIon.
• Sprawdzić funkcjonowanie ostu-
dzonego akumulatora za po-
mocą ładowarki.
11 Konserwacja i utrzymanie w czy-
stości
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem
Przed przystąpieniem do wykonywania ja-
kichkolwiek prac konserwacyjnych i czysz-
czenia zawsze należy wyjmować z niego aku-
mulator.
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze,
które wymagają otwarcia obudowy silnika,
mogą być wykonywane wyłącznie przez au-
toryzowany warsztat serwisowy.
Obsługa serwisowa i naprawy
wyłącznie
u producenta lub w warsztatach autory-
zowanych: prosimy wybrać najbliższe
miejsce spośród adresów zamieszczo-
nych na stronie:
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó-
wienia pod:
www.festool.com/Service
Przestrzegać poniższych zaleceń:
- Otwory wentylacyjne wkrętarki i ładowarki na-
leży utrzymywać w czystości, aby zapewniona
był cyrkulacja powietrza chłodzącego.
- Styki przyłączeniowe narzędzia elektrycznego,
ładowarki i akumulatora należy utrzymywać w
czystości.
Zalecenia odnośnie akumulatorów
– Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu
w temperaturze od 5 °C do 25 °C.
– Chronić akumulatory przed wilgocią, wodą oraz
wysoką temperaturą.
– Rozładowanych akumulatorów nie należy po-
zostawiać w odłączonej od zasilania ładowarce
na dłużej niż ok. jeden miesiąc. Niebezpieczeń-
stwo głębokiego rozładowania!
– Jeśli akumulatory LiIon mają być przechowy-
wane przez dłuższy czas bez użytkowania, na-
leży naładować je do 40 % pojemności (ok. 15
min ładowania).
– W celu uniknięcia zwarć akumulator należy
przechowywać w dostarczonym opakowaniu.
– Znacznie krótszy czas pracy po naładowaniu
wskazuje na to, że akumulator jest zużyty i mu-
si zostać zastąpiony nowym.

99
12 Transport
Zawarta w akumulatorze LiIon równoważna ilość
litu nie przekracza obowiązujących wartości gra-
nicznych i została skontrolowana według podręcz-
nika UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 część III, podpunkt
38.3. Z tego względu akumulator LiIon ani jako
element pojedynczy, ani zastosowany w danym
urządzeniu nie podlega państwowym i międzyna-
rodowym przepisom o materiałach niebezpiecz-
nych. Jednakże przepisy dotyczące materiałów
niebezpiecznych mogą mieć znaczenie podczas
transportowania wielu akumulatorów. W tym
przypadku może zachodzić konieczność spełnie-
nia specjalnych warunków.
13 Środowisko
Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami do-
mowymi!
Urządzenia, wyposażenie dodatkowe
oraz opakowania należy przeznaczyć do odzysku
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Należy przestrzegać obowiązujących przepisów
krajowych.
Tylko UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą
2002/96/WE zużyte narzędzia elektryczne trzeba
gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku su-
rowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Zużyte lub uszkodzone akumulatory
należy prze-
kazywać poprzez wyspecjalizowane placówki han-
dlowe, do serwisu fi rmy Festool lub poprzez wy-
znaczone publiczne placówki usuwania odpadów.
(należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju). W przypadku zwrotu akumulatory
muszą być rozładowane. W ten sposób akumu-
latory przekazywane są do normalnego odzysku
surowców wtórnych.
Tylko UE:
Zgodnie z europejską Wytyczną 91/157/
EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie
muszą być przekazywane do odzysku surowców
wtórnych.
Informacje dotyczące rozporządzenia
REACH:
www.festool.com/reach
14 Deklaracja zgodności z przepisami
UE
Wkrętarka akumulatorowa do
płyt gipsowo-kartonowych
Nr seryjny
DWC 18-2500
767850
DWC 18-4500
767898
Rok oznaczenia CE: 2013
Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną od-
powiedzialność, że produkt ten spełnia następu-
jące normy lub dokumenty normatywne:
2006/42/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE, EN
55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1, EN 60 745-
2-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3.
Ładowarka
Nr seryjny
TCL 3
10002345, 10004911
Rok oznaczenia CE: 2013
Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną od-
powiedzialność, że produkt ten spełnia następu-
jące normy lub dokumenty normatywne:
2004/108/WE, 2006/95/WE, 2011/65/UE, EN
60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61204-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji
Technicznej
2013-04-15