Festool DWC 18: OSTROŻNIE

Festool

OSTROŻNIE: Festool DWC 18

background image

94

-  Z połączenia zasobnika i wkrętarki akumulatorowej powstaje urządzenie, którego 

dotyczą przepisy bezpieczeństwa dla wkrętarek akumulatorowych.

1.3 Parametry 

emisji

Wartości określone na podstawie normy

EN 60 745 wynoszą w typowym przypadku:

Poziom ciśnienia akustycznego  L

PA

 = 78 dB (A)

Poziom mocy akustycznej 

L

WA

 = 89 dB (A)

Plus margines błędu pomiaru 

K = 3 dB

  

OSTROŻNIE

Hałas powstający podczas pracy może 

uszkodzić słuch. 

Należy stosować ochronę słuchu!

Wartości całkowite wibracji (suma wektorowa w 

trzech kierunkach) określone zgodnie z normą 

EN 60 745:

DWC 18-2500

Wartość emisji wibracji (3-osiowo)  a

h

 = 2,8 m/s

2

Niepewność pomiaru 

K = 1,5 m/s

2

DWC 18-4500 

Wartość emisji wibracji (3-osiowo)  a

h

 = 3,5 m/s

2

Niepewność pomiaru 

K = 1,5 m/s

2

Podane wartości emisji (wibracje, szmery)

– służą do porównania narzędzi,

– nadają się one również do tymczasowej oce-

ny obciążenia wibracjami i hałasem podczas 

użytkowania.

– odnoszą się do głównych zatosowań tego elek-

tronarzędzia.

Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych 

zastosowań, w przypadku pracy z innym osprzę-

tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji.

Należy uwzględnić czas pracy urządzenia na biegu 

jałowym oraz czas unieruchomienia!

2 Symbole

  Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem

  Niebezpieczeństwo porażenia prąde

 Przeczytać instrukcję/zalecenia!

 Należy nosić maskę przeciwpyłową! 

  Należy nosić ochronę słuchu! 

  Nosić okulary ochronne!

  Należy nosić rękawice ochronne!

  Nie wyrzucać do odpadów komunalnych.



  Zalecenie, 

wskazówka

3 Dane 

techniczne

Wkrętarka akumulatorowa do płyt 

gipsowo-kartonowych 

DWC 18-2500 

DWC 18-4500

Napięcie silnika 

18 V 

18 V

Obroty  bez  obciążenia* 

0 – 2500/min 

0 – 4500/min

Moment obrotowy (miękki / twardy) 

7 / 18 Nm 

5 / 14 Nm

Uchwyt narzędziowy      

               ¼” DIN 3126 / ISO 1173

Ciężar (bez akumulatorem) 

1,1 kg 

1,1 kg

Ciężar z ogranicznikiem głębokości 

(bez akumulatorem)   

1,2 kg 

1,2 kg

Ciężar z zasobnikiem (bez akumulatorem) 

1,5 kg 

1,5 kg

Ładowarka  

TCL 3

Napięcie sieciowe (wejście)  

220 - 240 V ~

Częstotliwość sieciowa  

50/60 Hz

Napięcie ładowania (wyjście)  

10,8 - 18 V=

Ładowanie szybkie  

maks. 3 A

ładowanie podtrzymujące prądem 

pulsującym (NiCd, NiMH)  

ok. 0,06 A

Czasy ładowania dla akumulatorów BP, BPS i BPC

LiIon 1,5 Ah, 80 %/ 100 %  

ok. 25/35 min.

LiIon 3,0 Ah, 80 %/ 100 %  

ok. 55/70 min.

LiIon 4,2 Ah, 80 %/ 100 %  

ok. 70/90 min.

Dopuszczalny zakres temperatury 

roboczej  

-5 °C do + 45 °C

Kontrola temperatury               za pomocą tyrystora 

o ujemnym współczynniku temperaturowym

Klasa zabezpieczenia 

/ II

background image

95

Akumulator 

 BPC 18 Li 1

Napięcie  

18 V

Pojemność  

4,2 Ah

Ciężar  

0,7 kg

* Dane dotyczące prędkości obrotowej przy cał-

kowicie naładowanym akumulatorze.

3 Elementy 

urządzenia

[1-1]

 Zasobnik 

bitów

[1-2]

 Włącznik

[1-3]

Przełącznik obrotów w prawo i w lewo

[1-4]

 Przełącznik 

AUTO/MAN

[1-5]

 Ogranicznik 

głębokości

[1-6]

 Bit

[3-1]

 Wskaźnik 

diodowy

[3-2]

Uchwyt do nawijania kabla

[3a]

Mocowanie na ścianie

Przedstawione lub opisane wyposażenie częścio-

wo nie wchodzi w skład dostawy.

Podane rysunki znajdują się w załączniku instruk-

cji obsługi.

5  

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Wkrętarka akumulatorowa do płyt gipsowo-kar-

tonowych przeznaczona jest do wykonywania na-

stępujących prac:

Główne za stosowanie Rodzaje śrub

Typ

D

W

C

 18-2500

D

W

C

 18-4500

Płyty gipsowo-karto-

nowe do profi li meta-

lowych (≤ 0,88 mm)

Wkręty samo-

wiercące z 

gwintem drob-

nozwojowym

×

Płyty gipsowo-karto-

nowe do profi li meta-

lowych (≤ 2,25 mm)

Wkręty samo-

wiercące z 

końcówką 

wiercącą

×

Płyty gipsowo-

kartonowe do 

konstrukcji 

drewnianych

Wkręty samo-

wiercące z 

gwintem gru-

bozwojowym

×

Płyty gipsowo-pil-

śniowe do konstrukcji 

metalowych i drew-

nianych

Wkręty samo-

wiercące z 

gwintem naci-

nającym

×

Płyty wiórowe /

OSB do konstruk cji 

drewnianej

Wkręty do płyt 

drewnianych i 

wiórowych do 

 5 mm

×

Ładowarka TCL 3 nadaje się

–  do ładowania akumulatorów: Festool BPS i 

BPC (akumulatory NiMH, NiCd, LiIon są roz-

poznawane automatycznie),

–   tylko do użytku w pomieszczeniach.

W przypadku eksploatacji niezgodnej z 

przeznaczeniem odpowiedzialność pono-

si użytkownik.; dotyczy to również prze-

mysłowej pracy ciągłej.

6 Uruchomienie

6.1 

Uchwyt do nawijania kabla na ładowarce 

[3-2]

Przed uruchomieniem kabel należy cał-

kowicie odwinąć z wycięcia.

6.2 Wymiana 

akumulatora

Wyjmowanie akumulatora [2A]

Wkładanie akumulatora [2B]

Akumulator jest w momencie dostawy goto-

wy do natychmiastowego użytku i można go w 

każdej chwili naładować.

6.3 

Ładowanie akumulatora [3]

Dioda LED 

[3-1]

 ładowarki wskazuje aktual ny 

stan roboczy ładowarki.

Żółta dioda LED – świecenie 

ciągłe

Ładowarka jest gotowa do pracy.

Zielona dioda LED – szybkie 

miganie

Akumulator ładowany jest z 

maksymalnym natężeniem prą-

du.

Zielona dioda LED – wolne mi-

ganie

Akumulator ładowany jest ze 

zmniejszonym natężeniem prą-

du, akumulator Li Ion nałado-

wany jest w 80 %.

Zielona dioda LED – świecenie 

ciągłe

Proces ładowania został za-

kończony lub też nie zostanie 

ponownie uruchomiony, ponie-

waż aktualny stał naładowania 

wynosi ponad 80 %..

Czerwona dioda LED – świece-

nie ciągłe

Temperatura akumulatora prze-

kroczyła dopuszczalną wartość 

graniczną.

background image

96

Czerwona dioda LED – miganie

Ogólne wskazanie zakłócenia, 

np.: brak peł nego styku, zwar-

cie, uszkodzenie akumulatora, 

itp.

Ustawienia na urządzeniu

Ustawienia powinny być przeprowadzane tyl-

ko wówczas, gdy urządzenie jest zatrzymane 

i staną się aktywne dopiero po jego ponowym 

uruchomieniu.

7.1 

Przełączanie kierunku obrotów [1-3]

Przełącznik w lewo  

= prawe obroty;

przełącznik w prawo  

= lewe obroty.

8 Wymiana 

narzędzi

8.1 

Uchwyt bitów

Uchwyt bitów umożliwia szybką wymianę bitów.

  

  

 OSTROŻNIE

Podczas wymiany narzędzia istnieje niebezpie-

czeństwo skaleczenia!

Nosić rękawice ochronne!

Montaż uchwytu bitów

Przełącznik 

[1-4]

 ustawić w pozycji MAN. 

Uchwyt bitów 

[4-2]

 wsunąć do oporu w uchwyt 

narzędziowy 

[4-4]

.

W uchwycie umieścić bit 

[4-3]

.

Następnie umieścić na obudowie przekładni 

ogranicznik głębokości w sposób opisany w 

punkcie 9.2.

Demontaż uchwytu bitów

Zdjąć ogranicznik głębokości według opisu w 

punkcie 9.2. 

Silnym pociągnięciem wyjąć uchwyt bitów z 

uchwytu narzędziowego.

8.2 Wymiana 

bitów

Do wymiany bitów 

[1-6]

 można użyć ogranicznika 

głębokości 

[1-5]

.

 Ogranicznik głębokości nałożyć na bit (patrz 

rys. 

[4 b] 

). 

Po zakleszczeniu ogranicznika głębokości na 

bicie można wyciągnąć bit. 

Następnie włożyć nowy bit w uchwyt bitów.

Uruchomienie i użytkowanie

9.1 

Włączanie i wyłączanie

Po naciśnięciu samego włącznika 

[1-2]

nie nastąpi włączenie urządzenia – 

nie jest to 

wada urządzenia!

Po wkręceniu wkrętu na żądaną głębo kość 

urządzenie samo się wyłączy!

Urządzenie można włączyć kilkoma sposobami:

a) 

Przełącznikiem 

[1-3]

 ustawić prawe obroty 

narzędzia.

Przełącznik 

[1-4]

 ustawić w pozycji MAN. 

Aby włączyć urządzenie, należy wcisnąć włącz-

nik 

[1-2]

, dociskając jednocześnie bit do wkrę-

tu.

Włącznikiem 

[1-2]

 można płynnie regulować ob-

roty.

b) 

Przełącznikiem 

[1-3]

 ustawić prawe obroty 

narzędzia.

Przełącznik 

[1-4]

 ustawić w pozycji AUTO, 

urządzenie włączy się po naciśnięciu bitem na 

wkręt. 

Nie jest konieczne wciskanie włącznika 

[1-2]

Automatycznie ustawione zostaną maksymalne 

obroty.

c) 

Przełącznikiem 

[1-3]

 ustawić lewe obroty na-

rzędzia.

Włączyć urządzenie za pomocą włącznika 

[1-

2]

. Przełącznik MAN/AUTO 

[1-4]

 jest w dowol-

nej pozycji.

Naciskając na włącznik 

[1-2]

 można płynnie re-

gulować obroty.

Jeżeli urządzenie ustawione jest lewe obroty, 

wówczas można uruchomić wkrętarkę naci-

śnięciem na sam włącz nik 

[1-2]

 – bez dodat-

kowego nacisku na bit!

W celu wykręcenia wkrętu nie trzeba demon-

tować ogranicznika głębokości!

9.2 Ogranicznik 

głębokości

Obracając ogranicznik głębokości można usta-

wiać głębokość wkręcania – patrz rysunek 

[5]

Dokładność nastawy wynosi ok. ± 0,1 mm.

Po obróceniu w lewo   

=  wkręt wkręcany 

jest głębiej

Po obróceniu w prawo 

=  wkręt wkręcany 

jest na mniejszą 

głębokość.

Po ustawieniu głębokości należy wkręcić jeden 

wkręt na próbę i w razie potrzeby skorygować 

głębokość.

Montaż ogranicznika głębokości

Nałożyć ogranicznik głębokości 

[4-1]

 na obu-

dowę przekładni 

[4-5]

Następnie docisnąć ogranicznik głębokości 

background image

97

tak, aby zablokował się w zatrzasku z wyraź-

nym dźwiękiem.

Demontaż ogranicznika głębokości

Zdjąć ogranicznik głębokości z obudowy prze-

kładni.

9.3 

Hak do zawieszenia i uchwyt na pasek

Za pomocą uchwytu na pasek 

[6-1]

 wkrętarkę 

można tymczasowo zamocować na odzieży ro-

boczej – można go zamontować z pomocą śruby 

[6-2]

 na urządzeniu po lewej lub prawej stronie, 

dzięki czemu nadaje się on zarówno dla osób le-

wo- i praworęcznych – patrz rys. 

[6]

.

Wkrętarka posiada hak 

[7-1]

, który służy w razie 

potrzeby do zawieszenia urządzenia. Można go 

zamontować na urządzeniu po lewej lub prawej 

stronie za pomocą śruby 

[7-2]

 – patrz rys. 

[7]

.

9.4 Zasobnik 

wkrętów

Zasobnik umożliwia pracę ciągłą bez zbędnych 

przerw.

Wkładanie zasobnika

Najpierw należy zdjąć ogranicznik głębokości 

[4-1]

 i uchwyt bitów 

[4-2]

 wraz z bitem, w spo-

sób opisany w punkcie 8.

Przełącznik 

[1-4]

 ustawić w pozycji MAN. 

Długi bit 

[8-1]

 wsunąć do oporu w uchwyt na-

rzędziowy 

[4-4]

 tak, aby się zablokował.

Następnie umieścić zasobnik na obudowie 

przekładni. Zasobnik musi zablokować się w 

zatrzasu z wyraźny dźwiękiem.

Zasobnik można obracać w skokach co 30°.

Zdejmowanie zasobnika

Zdjąć zasobnik z obudowy przekładni silnym 

pociągnięciem.

Ustawianie długości wkrętów

Naciskając na przycisk 

[9-1]

 można wsuwać i 

wysuwać ogranicznik głębokości 

[9-2]

, usta-

wiając w ten sposób żądaną długość wkrętów. 

Ustawioną długość wkrętów można odczytać na 

bokach ogranicznika głębokości 

[9-3]

.

Wkładanie taśmy z wkrętami

Taśmę ze wkrętami 

[10-3]

 przeciągnąć naj-

pierw przez dolną prowadnicę zasobnika, na-

stępnie przez prowadnicę sanek tak, aby wkręt 

znalazł się w pozycji roboczej. 

Lekko ciągnąc za taśmę upewnić się, że taśma 

jest bezpiecznie zamocowana. 

Skontrolować, czy pierwszy wkręt znajduje się 

w osi wkręcania – patrz rys. 

[10]

.

Ustawić wymaganą głębokość wkręcania za po-

mocą pokrętła 

[10-1]

, po obróceniu w prawo 

wkręty wkręcane są głębiej, po obróceniu w lewo 

na mniejszą głębokość. 

Na wskaźniku wstępnej nastawy 

[10-2]

 można 

odczytać aktualne ustawienie.

Po dokonaniu ustawień wkręcić jeden wkręt 

na próbę a następnie w razie potrzeby skory-

gować głębokość za pomocą pokrętła 

[10-1]

.

Każda zmiana ustawienia odpowiada przesunięciu 

ogranicznika o ± 0,1 mm.

Zalecamy wkręcanie w trybie automatycz nym 

– patrz punkt 9.1 b).

Wyjmowanie taśmy z wkrętami

Wyjmowanie taśmy odbywa się poprzez pocią-

gnięcie jej w górę (rys. 

[11]

  ) lub poprzez na-

ciśnięcie dźwigni transportowej i jednocześne 

pociągnięcie taśmy w dół (rys. 

[11]

  ).

10  Zalecenia dotyczące pracy

-

Zasobnik nie może być trzymany w strefi e ogra-

nicznika głębokości!

-

Każda operacja wkręcania musi zostać prze-

prowadzona do końca. Przerwanie wkręcenia 

lub zwolnienie nacisku w trakcie wkręcania 

może prowadzić do nieprawidłowego funkcjo-

nowania urządzenia.

-

Taśmy z wkrętami można wymieniać wyłącznie 

wówczas, gdy urządzenie jest wyłączone.

-

W żadnym wypadku nie wolno używać zasobni-

ka w inny sposób, niż opisany w niniejszej in-

strukcji obsługi.

-

Używać wyłącznie oryginalnych bitów do wkrę-

tów.

-

Używać wyłącznie oryginalnych taśm z wkręta-

mi.

-

Taśmy z wkrętami należy przechowywać za-

wsze w oryginalnym opakowaniu.

-

Pracować zawsze pod kątem prostym w sto-

sunku do mocowanej płyty.

Konserwacja zasobnika

Zasobnik w zasadzie nie wymaga żadnej konser-

wacji. Po długotrwałym użytkowaniu zalecamy 

jego wyczyszczenie sprężonym powietrzem.

Nakładkę zasobnika można smarować w ob szarze 

prowadnicy sanek – patrz rys. 

[12 b]

.

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zde-

montować zasobnik,w sposób opisany w poprzed-

nich punktach.

Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć z za-

sobnika taśmę z wkrętami, w sposób opisany w 

punkcie “Wyjmowanie taśmy z wkrętami”.

Zdjąć zasobnik z wkrętarki.

background image

98

Demontaż sanek

1. Ogranicznik  głębokości 

[9-2]

 wcisnąć w 

obudowę tak, aby przycisk blokujący 

[12-1]

znalazł się na poziomie oznaczenia do demontażu 

sanek 

[12-2]

 – patrz rys. 

[12 a]

.

2. Nacisnąć przycisk blokady 

[12-1]

, wycią-

gając jednocześnie sanki z zasobnika –

patrz rys. 

[12 b]

.

3. Nacisnąć przycisk 

[9-1]

, zwalniając jednocze-

śnie ogranicznik głębokości – patrz rys. 

[12 c]

.

Demontaż dźwigni transportowej

1. Nacisnąć przycisk 

[13-1]

, przesuwając go 

jednocześnie w kierunku strzałki – patrz rys. 

[13 a]

.

2. Zwolniony przycisk 

[13-1]

 (rys. 

[13 b]

) z dźwi-

gnią transportową 

[13-2]

 i sprężyną 

[13-3]

wyjąć z sanek (rys. 

[13 c]

).

Poszczególne części wyczyścić, wadliwe lub zu-

żyte części wymienić i zmontować w odwrotnej 

kolejności.

  

  

 OSTROŻNIE

Podczas ponownego montażu dźwigni trans-

portowej należy zadbać o prawidłowe osa-

dzenie sprężynki przycisku [13-3] w dźwigni 

transportowej. Nieprawidłowy montaż może 

spowodować niesprawność transportu taśm.

Akustyczne sygnały  ostrzegawcze

Akustyczne sygnały ostrzegawcze rozlegają się 

przy następujących stanach roboczych urządze-

nia, po czym następuje jego wyłączenie:

peep

- Rozładowanie 

akumulatora 

lub przeciążenie urządzenia

• Wymienić akumulator.

•  Zmniejszyć obciążenie urzą-

dzenia.

peep peep

-  Urządzenie jest przegrzane

•  Po ostygnięciu można ponow-

nie uruchomić urządzenie.

peep peep peep

-  Przegrzanie lub uszkodze nie 

akumulatora LiIon.

• Sprawdzić funkcjonowanie ostu-

dzonego akumulatora za po-

mocą ładowarki.

11  Konserwacja i utrzymanie w czy-

stości

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo wypadku, porażenie prądem 

Przed przystąpieniem do wykonywania ja-

kichkolwiek prac konserwacyjnych i czysz-

czenia zawsze należy wyjmować z niego aku-

mulator. 

Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, 

które wymagają otwarcia obudowy silnika, 

mogą być wykonywane wyłącznie przez au-

toryzowany warsztat serwisowy.

Obsługa serwisowa i naprawy

 wyłącznie 

u producenta lub w warsztatach autory-

zowanych: prosimy wybrać najbliższe 

miejsce spośród adresów zamieszczo-

nych na stronie: 

 www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Należy stosować wyłącznie oryginalne 

części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó-

wienia pod: 

 www.festool.com/Service

Przestrzegać poniższych zaleceń:

-  Otwory wentylacyjne wkrętarki i ładowarki na-

leży utrzymywać w czystości, aby zapewniona 

był cyrkulacja powietrza chłodzącego.

-  Styki przyłączeniowe narzędzia elektrycznego, 

ładowarki i akumulatora należy utrzymywać w 

czystości.

Zalecenia odnośnie akumulatorów

–  Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu 

w temperaturze od 5 °C do 25 °C.

–  Chronić akumulatory przed wilgocią, wodą oraz 

wysoką temperaturą.

–  Rozładowanych akumulatorów nie należy po-

zostawiać w odłączonej od zasilania ładowarce 

na dłużej niż ok. jeden miesiąc. Niebezpieczeń-

stwo głębokiego rozładowania!

–  Jeśli akumulatory LiIon mają być przechowy-

wane przez dłuższy czas bez użytkowania, na-

leży naładować je do 40 % pojemności (ok. 15 

min ładowania).

–  W celu uniknięcia zwarć akumulator należy 

przechowywać w dostarczonym opakowaniu.

–  Znacznie krótszy czas pracy po naładowaniu 

wskazuje na to, że akumulator jest zużyty i mu-

si zostać zastąpiony nowym.

background image

99

12 Transport

Zawarta w akumulatorze LiIon równoważna ilość 

litu nie przekracza obowiązujących wartości gra-

nicznych i została skontrolowana według podręcz-

nika UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 część III, podpunkt 

38.3. Z tego względu akumulator LiIon ani jako 

element pojedynczy, ani zastosowany w danym 

urządzeniu nie podlega państwowym i międzyna-

rodowym przepisom o materiałach niebezpiecz-

nych. Jednakże przepisy dotyczące materiałów 

niebezpiecznych mogą mieć znaczenie podczas 

transportowania wielu akumulatorów. W tym 

przypadku może zachodzić konieczność spełnie-

nia specjalnych warunków.

13 Środowisko

Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami do-

mowymi!

 Urządzenia, wyposażenie dodatkowe 

oraz opakowania należy przeznaczyć do odzysku 

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. 

Należy przestrzegać obowiązujących przepisów 

krajowych.

Tylko UE: 

Zgodnie z europejską dyrektywą 

2002/96/WE zużyte narzędzia elektryczne trzeba 

gromadzić osobno i odprowadzać do odzysku su-

rowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie 

środowiska. 

Zużyte lub uszkodzone akumulatory

 należy prze-

kazywać poprzez wyspecjalizowane placówki han-

dlowe, do serwisu fi rmy Festool lub poprzez wy-

znaczone publiczne placówki usuwania odpadów. 

(należy przestrzegać przepisów obowiązujących w 

danym kraju). W przypadku zwrotu akumulatory 

muszą być rozładowane. W ten sposób akumu-

latory przekazywane są do normalnego odzysku 

surowców wtórnych.

Tylko UE: 

Zgodnie z europejską Wytyczną 91/157/

EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie 

muszą być przekazywane do odzysku surowców 

wtórnych.

Informacje dotyczące rozporządzenia

REACH:

 www.festool.com/reach

14  Deklaracja zgodności z przepisami 

UE

Wkrętarka akumulatorowa do 

płyt gipsowo-kartonowych

Nr seryjny

DWC 18-2500

767850

DWC 18-4500

767898

Rok oznaczenia CE: 2013

Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną od-

powiedzialność, że produkt ten spełnia następu-

jące normy lub dokumenty normatywne:

2006/42/WE, 2004/108/WE, 2011/65/UE, EN 

55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 745-1, EN 60 745-

2-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3.

Ładowarka

Nr seryjny

TCL 3

10002345, 10004911

Rok oznaczenia CE: 2013

Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną od-

powiedzialność, że produkt ten spełnia następu-

jące normy lub dokumenty normatywne:

2004/108/WE, 2006/95/WE, 2011/65/UE, EN 

60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 

61000-3-3, EN 61204-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer

Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji 

Technicznej

2013-04-15