Festool CMS-OF: ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Festool CMS-OF

79
7.5
Пылеудаление
ВНИМАНИЕ
Вдыхаемая пыль может быть вредной для
дыхательных путей.
• Если обработка материала (например, дре-
весины) связана с образованием опасной
для здоровья пыли, подключайте фрезер к
соответствующему устройству для удаления
пыли.
• При работах с образованием пыли надевайте
респиратор.
С помощью комплекта системы пылеудаления
(488292) можно обеспечить одновременный
отвод пыли от фрезера и фрезерного упора
или устройства для фрезерования изогнутых
заготовок.
Для этого к вертикальному фрезеру подсоеди-
няется всасывающий шланг Ø 27 мм, а к па-
трубку фрезерного упора [13-2] или устройства
для фрезерования изогнутых заготовок [22-3]
– всасывающий шланг Ø 36 мм.
7.6 Замена
фрезы
OF 1010 и 1400
Выполняйте замену фрезы под модульным
кронштейном согласно описанию из руковод-
ства по эксплуатации вертикального фрезера.
С помощью кривошипной рукоятки опустите
фрезеровочный инструмент полностью вниз
согласно описанию из главы 7.7.
OF 2200
Замените фрезеровочный инструмент над мо-
дульным кронштейном согласно описанию из
руководства по эксплуатации вертикального
фрезера. С помощью кривошипной рукоятки
опустите фрезеровочный инструмент полностью
вниз согласно описанию из главы 7.7.
7.7
Регулировка глубины фрезерования
инструмента
Для регулировки глубины фрезерования следу-
ет разблокировать регулятор высоты.
• Установите кривошипную рукоятку [1-8] в от-
верстие [12-3] на модульном кронштейне.
• Путем ее вращения установите нужную глуби-
ну фрезерования. Деление кольца со шкалой
составляет 0,1 мм, полный оборот – 4 мм.
Вы можете установить кривошипную рукоятку
также снизу регулятора высоты.
7.8
Вертикальный фрезер
При регулировке фрезера (частота враще-
ния, глубина фрезерования, замена рабочего
инструмента и т. д.) следуйте указаниям из
руководства по эксплуатации.
8 Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность несчастного случая – прежде чем
приступить к работе, убедитесь в том, что
• все операции регулировки выполнены пра-
вильно;
• фрезерный упор с прижимным устройством
или устройством для фрезерования изо-
гнутых заготовок установлены надлежащим
образом;
• все крепежные винты и винты-барашки за-
тянуты.
Подключение к электросети, ввод в эксплуа-
тацию
• Вставьте вилку сетевого кабеля вертикального
фрезера в розетку [24-4] основания CMS-GE/
Basis Plus.
• Подключите вилку сетевого кабеля [24-3]
основания CMS-GE/Basis Plus к сети.
Включение/выключение
В кнопочном выключателе имеется расцепи-
тель минимального напряжения. Благодаря его
наличию электропривод в случае прекращения
подачи питания не работает до повторного на-
жатия на кнопку ВКЛ.
Рядом с кнопочным выключателем находятся
зеленая кнопка [24-2] = ВКЛ и красная кнопка
[24-1] = ВЫКЛ
Во время фрезерования соблюдайте следую-
щие инструкции:
Подходите к работе осмысленно. Соблюдайте
все указания по технике безопасности, ка-
сающиеся вертикального фрезера, основания
CMS-GE и модульного кронштейна CMS-
OF 1010/1400/2200.
Выбирайте глубину фрезерования и скорость
подачи таким образом, чтобы не допустить
перегрузки фрезера.
Равномерно подавайте заготовку.
Всегда подавайте заготовку против направ-
ления вращения фрезы.
Направляйте заготовку обеими руками. При об-
работке узких заготовок используйте толкатель.

80
9 Оснастка
Для собственной безопасности используйте
только оригинальные приспособления и
запасные части фирмы Festool.
Номера заказа для принадлежностей и
инструментов Вы найдете в каталоге Festool
или в Интернет по адресу „www.festool.com“.
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирмуизготовителя или в
наших сервисных мастерских: адрес
ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/Service
EKAT
1
2
3
5
4
Используйте только оригинальные за-
пасные части Festool! № для заказа на:
www.festool.com/Service
10
Утилизация
Не выбрасывайте электроинструменты вместе
с бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную
для окружающей среды утилизацию инструмен-
та, оснастки и упаковки. Соблюдайте действую-
щие национальные инструкции.
Только для ЕС
: согласно Европейской ди-
рективе 2002/96/EG отслужившие свой срок
электроинструменты должны утилизироваться
отдельно и направляться на экологически без-
опасную утилизацию.
Информация по директиве REACh
:
www.festool.com/reach
11
Декларация о соответствии
Модульный кронштейн
Серийный №
CMS-OF
494836
Год маркировки CE: 2008
Мы со всей ответственностью заявляем, что
данная продукция соответствует следующим
нормам и нормативным документам:
EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 в соот-
ветствии с положениями директив 2006/42/EG,
2004/108/EG, 2011/65/EU.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany
Dr. Martin Zimmer
Р у ко в од и те л ь от д е л а и сс л е д о в а н и й и
разработок, технической документации
04.03.2013

81
Modulová deska CMS-OF
1
Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Používejte respirátor!
Přečtěte si návod/pokyny
Upozornění,
rada
2
Technické údaje
Rozměry stolu
585 x 400 mm
Výška stolu se sklopnými nohami
900 mm
Výška stolu bez sklopných nohou
316 mm
Průměr frézy
max. 60 mm
Frézovací výška
max. 60 mm
Hmotnost modulové desky
4,65 kg
Rozměry obrobku (D x Š x V)
max 650 mm x 160 mm x 65 mm
3
Rozsah dodávky
[1-1]
Modulová deska CMS-OF 1010/1400/ 2200
s výškovým nastavením
[1-2] Frézovací
doraz
[1-3] Přítlačné
zařízení
[1-4]
Středicí a redukční kroužky
[1-5] Přívodní
lišta
[1-6]
Obloukové frézovací zařízení
[1-7]
Ochranný kryt pro OF 2200
[1-8]
Klička pro výškové přestavení
[1-9] Upínací
svěrky
[1-10] Stavěcí
plíšek
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku tohoto
návodu k obsluze.
4
Použití v souladu s určeným účelem
Modulová deska CMS-OF je určená pro montáž
horních frézek Festool OF 1010, OF 1400 a OF
2200. Není určená pro montáž horní frézky OF
2000. Ve spojení se základní jednotkou CMS-GE
umožňuje stacionární použití výše uvedených
horních frézek Festool.
Jiné než uvedené horní frézky se nesmějí na desku
montovat. Za škody a úrazy vzniklé nesprávným
použitím odpovídá uživatel.
5 Bezpečnostní
pokyny
5.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR! Přečtěte si veškeré bezpečnostní
pokyny a instrukce, dodané s pracovní
základnou a používaným elektrickým nářadím.
Chyba při dodržování varovných upozornění a in-
strukcí může způsobit zásah elektrickým prou-
dem, požár a/nebo vážné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uscho-
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elek-
tronářadí“ se vztahuje na elektronářadí pro-
vozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru (bez
síťového kabelu).
-
Před nastavováním nářadí nebo výměnou
příslušenství vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky a/nebo z elektrického nářadí vyjměte
akumulátor.
Neúmyslné spuštění elektrického
nářadí může způsobit úraz.
-
Pracovní základnu správně smontujte, než na
ni budete elektrické nářadí montovat.
Správná
montáž je důležitá, aby nedošlo ke zborcení.
-
Než budete elektrické nářadí používat, bezpeč-
ně ho upevněte na pracovní základnu.
Viklající
se nářadí může vést ke ztrátě kontroly.
-
Pracovní základnu postavte na pevný, plochý
a rovný podklad.
Pokud se pracovní základna
viklá nebo houpá, nemůže být elektrické nářadí
nebo obrobek spolehlivě a bezpečně pod kont-
rolou.
-
Pracovní základnu nepřetěžujte, nepoužívejte ji
jako žebřík nebo podstavec.
Pokud je pracovní
základna přetížená nebo když na ní stojíte, je
vratká a může se převrátit.
5.2
Bezpečnostní pokyny specifi cké pro dané
nářadí
- Nikdy nepoužívejte prasklé nebo deformované
frézy.
- Dbejte na pevné usazení frézy a zkontrolujte její
dokonalý chod.
- Podle horní frézky zvolte středicí kroužek a na-
saďte redukční kroužky odpovídající průměru
frézy.
- Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky:
chrániče sluchu, ochranné brýle, při prašných
pracích respirátor, u drsných materiálů a při
výměně nástroje ochranné rukavice.
- Připojte stroj před obráběním materiálů, ze