Festool CMS-OF: AVISO

AVISO: Festool CMS-OF

background image

26

- Seleccione el anillo de centrado según el tipo 

de fresadora y coloque los anillos reductores 

conforme al diámetro de fresa.

- Lleve equipamiento de protección personal 

apropiado: protección de oídos, gafas de protec-

ción, protección respiratoria para los trabajos 

que generen polvo, guantes de protección en 

caso de trabajar con materiales ásperos y para 

cambios de herramienta.

- Conecte la máquina a un dispositivo de aspira-

ción apropiado al tratar materiales que originen 

polvo perjudicial para la salud (p. ej. madera).

- Trabaje únicamente con el tope de fresado ajus-

tado correctamente, la caperuza de aspiración 

y el sistema de fi jación (véase capítulo "Ajus-

tes").

- Utilice siempre el tope de fresado o el dispositivo 

acodado de fresa para evitar contragolpes.

- Apoye las piezas de trabajo de longitud supe-

rior a los 650 mm en el lado de recogida para 

evitar situaciones peligrosas provocadas por un 

levantamiento incontrolado. El apoyo debe ser 

estable y tener la misma altura que la CMS-GE, 

p. ej., la prolongación de mesa (VL).

- Utilice un tope de empuje para trabajar con 

piezas de trabajo estrechas.

- Tenga en cuenta que el avance sólo debe reali-

zarse en sentido contrario al giro de la fresa.

- La máquina sólo podrá utilizarse si todos los 

dispositivos de protección se encuentran en 

la posición correcta, la máquina está en buen 

estado y se ha realizado un mantenimiento de 

acuerdo con las especifi caciones.

- Seleccione el número de revoluciones correcto 

en función de la herramienta y de la pieza de 

trabajo. En el manual de instrucciones de la 

fresadora encontrará indicaciones exactas del 

número de revoluciones.

- Utilice la máquina para trabajar sólo piezas de 

trabajo que, debido a su tamaño y peso, puedan 

ser sujetadas y guiadas de forma segura por una 

sola persona.

- Compruebe antes de comenzar a trabajar si la 

herramienta presenta daños. No utilice herra-

mientas que presenten daños. No trabaje con 

la fresadora dañada y evite una sobrecarga del 

motor de la fresadora.

- Controlar regularmente el enchufe y el cable 

y, en el caso de que se detecte algún daño, or-

denar su renovación a un taller de servicio de 

asistencia técnica autorizado.

- Antes de la puesta en servicio, compruebe si la 

fresadora está fi jada debidamente en el sopor-

te de módulo CMS-OF y si éste está conectado 

correctamente a la unidad básica CMS-GE.

- Trabaje únicamente con herramientas homolo-

gadas para avance manual.

Riesgos residuales

A pesar de cumplir todas las normas de cons-

trucción relevantes, al usar la máquina pueden 

derivarse peligros, p. ej., debidos a:

- partes de la pieza de trabajo que salgan despe-

didas y

- partes de la pieza de trabajo que salgan despe-

didas como consecuencia de una herramienta 

dañada,

- emisión de ruidos y

- emisión de polvo.

Estructura y montaje

  

AVISO

Peligro de accidente, electrocución 

•  Antes de realizar cualquier trabajo en la má-

quina debe desconectar siempre el enchufe 

de la red. 

6.1  

Montaje de la fresadora

Coloque el soporte de módulo en la entalladura 

de la unidad básica CMS-GE [2].

• Coloque la manivela [2-1] sobre el hexágono 

[2-2] del ajuste de altura.

 Cuando no utilice la manivela, puede colgarla 

de uno de los orifi cios [2-3] situados en las patas 

de la unidad básica CMS-GE.

A continuación, se describe el montaje de las 

fresadoras OF 1010, 1400 y 2200 en el soporte de 

módulo. Para desmontarla, siga el procedimiento 

en el orden contrario.

OF 1010

• Fije la chapa de guía [3-3] en el carro del ajuste 

de altura [3-2].

• Coloque para la OF 1010 el anillo de centraje 

gris oscuro 473810 con el número de pieza hacia 

arriba en la entalladura del soporte de módulo 

y encastre el taco en la ranura.

Antes del montaje de la fresadora OF 1010 en el 

soporte de módulo, debe retirarse el anillo de 

plástico [6-1].

Dependiendo del diámetro de fresa, puede 

retirar la caperuza de aspiración [6-2] o bien 

realizar el montaje en el soporte de módulo.

Bloquee la fresadora en la posición más baja: 

background image

27

• Para ello, abra el botón giratorio [7-3] para la 

regulación de la profundidad de fresado de la 

fresadora y presione la fresadora hacia abajo.

• Cierre el botón giratorio.

• Monte la chapa de ajuste [4-1] en el orifi cio ros-

cado [4-2] con el taco estrecho (anchura: 4 mm) 

hacia abajo.

Coloque la fresadora sobre el soporte de módulo 

[7].

Procure que el anillo de centrado quede bien 

sujeto en el orifi cio del soporte de módulo y de 

la fresadora.

• Oriente la fresadora de tal manera que el taco 

[7-2] de la columna guía mire hacia el ajuste de 

la altura de corte y que la chapa de ajuste [7-5] 

engrane en el orifi cio [5-2].

• Fije la fresadora en los tres orifi cios [5-4] con 

las tres garras de sujeción [7-4].

• Abra el botón giratorio [7-3] y desplace la fre-

sadora hacia arriba.

• Cierre el botón giratorio [7-3].

• Regule el ajuste de altura por la manivela [7-1] 

de manera que el taco [7-2] quede sujetado por 

la chapa de guía.

OF 1400

• Fije la chapa de guía [3-3] en el carro del ajuste 

de altura [3-2].

• Coloque para la OF 1400 el anillo de centraje gris 

claro 473809 con el número de pieza hacia arriba 

en la entalladura del soporte de módulo.

Bloquee la fresadora en la posición más baja: 

• Para ello, abra el botón giratorio [8-3] para la 

regulación de la profundidad de fresado de la 

fresadora y presione la fresadora hacia abajo. 

• Cierre el botón giratorio.

• Monte la chapa de ajuste [4-1] en el orifi cio ros-

cado [4-2] con el taco ancho (anchura: 6 mm) 

hacia abajo.

Coloque la fresadora sobre el soporte de módulo 

[8].

Procure que el anillo de centrado quede bien 

sujeto en el orifi cio del soporte de módulo.

• Oriente la fresadora de tal manera que el taco 

[8-2] de la columna guía mire hacia el ajuste de 

la altura de corte y que la chapa de ajuste [8-5] 

engrane en el orifi cio [5-1].

• Calce la fresadora a los tres taladros [5-4] con 

las tres zarpas de sujeción [8-4].

• Abra el botón giratorio [8-3] y desplace la fre-

sadora hacia arriba.

• Cierre el botón giratorio [8-3].

• Regule el ajuste de altura por la manivela [8-1] 

de manera que el taco [8-2] quede sujetado por 

la chapa de guía.

OF 2200

• Fije la chapa de guía [3-3] en el soporte lateral 

[3-1].

• Coloque para la OF 2200 el anillo de centraje 

verde 473808 con el número de pieza hacia 

arriba en la entalladura del soporte de módulo 

y encastre el taco en la ranura. 

Antes del montaje de la fresadora OF 2200:

• Abra la palanca verde [9-1] y extraiga la banda 

de rodadura [9-2].

• Coloque la caperuza de protección [1-7] con la 

concavidad oval sobre los pernos [9-3]. 

• Gire la caperuza de protección hacia la derecha 

hasta que encaje.

Bloquee la fresadora en la posición más baja: 

• Abra el botón giratorio [9-4] para la regulación 

de la profundidad de fresado de la fresadora y 

presione la fresadora hacia abajo. 

• Cierre el botón giratorio.

• Monte la chapa de ajuste [4-1] en el orifi cio ros-

cado [4-2] con el taco ancho (anchura: 6 mm) 

hacia abajo.

Coloque la fresadora sobre el soporte de módulo 

[10]:

Procure que el anillo de centrado quede bien 

sujeto en el orifi cio del soporte de módulo.

• Oriente la fresadora de tal manera que el taco 

[10-3] de la columna guía mire hacia el ajuste 

de la altura de corte y que la chapa de ajuste 

[10-1] engrane en el orifi cio [5-3].

• Fije la fresadora en los tres orifi cios [10-2] con 

las tres garras de sujeción [5-4].

• Abra el botón giratorio [9-4] y desplace la fre-

sadora hacia arriba.

• Cierre el botón giratorio [9-4].

• Regule el ajuste de altura por la manivela [10-4] 

de manera que el taco [10-3] quede sujetado por 

el carro.

6.2 

Colocación del soporte de módulo

• En primer lugar, coloque el soporte de módulo 

en la unidad básica, en la parte opuesta al in-

terruptor [11-2].

Para ello, sujete el soporte de módulo por las 

entalladuras [11-1].

• Deposite el soporte de módulo en la parte de-

lantera.

   

Advertencia

•Al colocar la fresadora, procure que el cable 

de red no quede aprisionado. 

background image

28

• Bloquee el soporte de módulo apretando los dos 

tornillos [12-4].

6.3  

Colocación de los anillos reductores

Coloque el anillo reductor adecuado en el anillo 

de centrado en función del diámetro d y de la fre-

sadora. Para un trabajo seguro debe utilizarse el 

anillo reductor más pequeño posible.

OF 1010 y OF 1400

52 mm ≤ d < 60 mm

469881

40 mm ≤ d < 52 mm

469882

28 mm ≤ d < 40 mm

469883

16 mm ≤ d < 28 mm

469884

d < 16 mm

469885

OF 2200

En el anillo reductor 473812 debe insertarse uno 

de los anillos reductores anteriormente citados 

(469881-469885) para reducir el diámetro d.

7 Ajustes

  

AVISO

Peligro de accidente, electrocución 

• Antes de realizar cualquier trabajo en la 

máquina debe desconectar el enchufe de la 

red. 

7.1  

Montaje del tope de fresado

Para los trabajos de fresado con avance lineal 

(piezas de trabajo rectas) debe utilizarse el tope 

de fresado.

AVISO

Peligro de lesiones

•Al usar la OF 2200, el tope de fresado sólo 

puede usarse con un diámetro d de fresa má-

ximo de 70.

• Fije el tope de fresado con los dos tornillos [13-1] 

en los orifi cios [12-1] o en los orifi cios [12-2] en 

caso de que se requiera una distancia elevada 

entre la fresadora y el tope de fresado.

Ajuste el tope de fresado por medio de las es-

calas [13-3] y las líneas de marcado [13-4].

Con los tornillos [14-2] es posible reajustar 

el ángulo recto del tope de fresado respecto a 

la supercifi e de la mesa en ambos lados, si es 

necesario.

• Abra el botón giratorio [15-1] del dispositivo de 

presión.

• Inserte el dispositivo de presión hasta el tope 

en el orifi cio [15-2] del tope de fresado.

• Cierre el botón giratorio [15-1].

7.2 

Ajuste del tope de fresado

Ajuste de las guías

La distancia entre las dos guías del tope de fre-

sado y el círculo de alcance de fi lo de la fresadora 

debe ser siempre de 2 mm a 5 mm [16]. Ajuste la 

distancia siguiendo los pasos que se describen a 

continuación:

• Afl oje los tornillos [17-1] y [174].

• Separe las guías [17-2] y [17-3].

• Lleve la fresadora a la posición deseada (veáse 

7.7 Ajuste de la altura de la fresadora).

• Desplace las guías [17-2] y [17-3] hasta que su 

distancia con respecto al círculo de alcance de 

fi lo de la fresadora sea de entre 2 mm y 5 mm.

• Apriete los tornillos [17-1] y [17-4].

En el caso de que el margen de ajuste de una guía 

no sea sufi ciente:

• Afl oje los tornillos [14-1] de ambos lados del 

tope de fresado.

• Desplace la guía hasta la posición deseada.

• Apriete los tornillos [14-1] de ambos lados.

Ajuste paralelo del tope de fresado

Para ajustar el tope de fresado completo, p. ej. 

para el fresado de perfi les, proceda de la siguiente 

manera:

• Afl oje los tornillos [18-1] y [18-2].

• Desplace el tope de fresado hasta la medida Y 

deseada (saliente del círculo del alcance de fi lo 

respecto a las guías) [16].

Ajuste el tope de fresado por medio de las es-

calas [13-3] y las líneas de marcado [13-4].

• Apriete los tornillos [18-1] y [18-2].

Ajuste de la guía de entrada

Para colocar la guía de entrada [19-5] frente a 

la guía de salida [19-1], proceda de la siguiente 

manera:

• Afl oje el tornillo [19-2].

• A continuación, alinee la guía de salida y la guía 

de entrada con la ayuda de un listón.

• Gire solamente el anillo graduado [19-3] para 

la puesta a cero.

• Ajuste la medida X deseada girando la rueda 

de ajuste [19-4] (saliente de la guía de salida 

respecto a la guía de entrada). Una marca del 

anillo graduado [19-3] equivale a 0,1 mm y una 

vuelta completa a 1 mm.

• Apriete el tornillo [19-2].

background image

29

Ajuste del dispositivo de presión

Ajuste las zapatas del dispositivo de presión de 

manera que la pieza se guíe de forma segura y 

no pueda desviarse por los lados. Las zapatas de 

presión ofrecen protección frente a contactos no 

intencionados con la fresadora.

• Abra el botón giratorio [20-5].

• Descienda la zapata de presión vertical [20-3] 

hasta la pieza de trabajo.

• Cierre el botón giratorio [20-5].

• Afl oje el tornillo [20-4].

• Desplace la zapata de presión horizontal [20-1] 

hasta la pieza de trabajo. En el caso de que la 

pieza de trabajo sea más ancha que el margen 

de ajuste de la zapata de presión horizontal, gire 

la zapata horizontal hacia arriba.

Para poder girar la zapata de presión horizontal, 

abra la palanca [20-2] e incline hacia arriba el 

dispositivo de presión completo.

AVISO

Peligro de lesiones

•Es imprescindible que antes de trabajar con 

la máquina vuelva a inclinar el dispositivo de 

presión hacia abajo de modo que la palanca 

[20-2] encaje.

• Apriete el tornillo [20-4].

7.3 

Montaje del dispositivo de fresado de 

arcos

Para los trabajos de fresado en piezas de trabajo 

curvadas (arqueadas) debe utilizarse el tope de 

fresado de arcos (dispositivo de fresado de ar-

cos).

• Fije el dispositivo de fresado de arcos [21-2] 

en los tres orifi cios [21-5] con los tres tornillos 

[21-1] y el listón de alimentación [21-3] en el 

orifi cio [21-4] con el tornillo largo.

7.4  

Ajuste del dispositivo de fresado de ar-

cos

Ajuste el dispositivo de fresado de arcos de tal ma-

nera que la caperuza de protección transparente 

[22-1] se apoye en la pieza de trabajo.

• Afl oje los dos tornillos [22-2].

• Desplace la altura de la caperuza de protección 

[22-1] hasta que se apoye en la pieza de traba-

jo.

• Apriete los dos tornillos [222].

Ajuste el listón de alimentación:

• Afl oje el tornillo [22-5].

• Ajuste el ángulo y la altura del listón de forma 

que el extremo de éste se encuentre en el coji-

nete de bolas de la fresa [23].

De esta manera se evita que el cojinete de 

bolas gire durante el trabajo y deje huellas de 

quemaduras en la pieza de trabajo.

• Apriete el tornillo [22-5].

7.5  

Aspiración

ATENCIÓN

El polvo aspirado puede dañar las vías respi-

ratorias.

• Conecte la máquina a un dispositivo de as-

piración apropiado al tratar materiales que 

originen polvo perjudicial para la salud (p. ej. 

madera).

• Lleve puesta una protección respiratoria para 

los trabajos que generen polvo.

Con el set de aspiración (488292) se puede aspirar 

tanto la fresadora como el tope de fresado o el dis-

positivo de fresado de arcos simultáneamente.

Para ello se conecta el tubo fl exible de aspiración 

Ø 27 mm a la fresadora y el tubo fl exible de as-

piración Ø 36 mm al racor de aspiración del tope 

de fresado [13-2] o del dispositivo de fresado de 

arcos [22-3].

7.6 

Cambiar la fresadora 

OF 1010 y 1400 

El cambio de la fresadora por debajo del módulo 

de soporte se describe en el manual de instruc-

ciones de su fresadora. Para ello, gire la fresadora 

totalmente hacia abajo, tal como se describe en 

el capítulo 7.7.

OF 2200 

El cambio de la fresadora por encima del módulo 

de soporte se describe en el manual de instruc-

ciones de su fresadora. Para ello, gire la fresadora 

totalmente hacia arriba, como se describe en el 

capítulo 7.7.

7.7 

Ajuste de la altura de la fresadora

Para ajustar la altura de la fresadora, el sistema 

de ajuste de altura de la máquina no debe estar 

bloqueado.

• Coloque la manivela [1-8] en el taladro [12-3] 

sobre el módulo de soporte.

• Gire la manivela para ajustar la profundidad de 

fresado deseada. Una marca del anillo graduado 

equivale a 0,1 mm y una vuelta completa a 4 mm.

También puede colocar la manivela en el ajuste 

de altura desde abajo.

background image

30

7.8 Fresadora

 Al ajustar la fresadora (número de revoluciones, 

profundidad de corte, cambio de herramienta, 

etc.) tenga en cuenta los datos indicados en el 

manual de instrucciones de la fresadora.

8 Funcionamiento

AVISO

Peligro de accidente: antes de empezar a tra-

bajar asegúrese de que

• se han realizado todos los ajustes debida-

mente;

• se ha ajustado correctamente el tope de fresa-

do con el dispositivo de presión o el dispositivo 

de fresado de arcos;

• se han apretado todos los tornillos y botones 

giratorios.

Conexión eléctrica, puesta en servicio

• Conecte el enchufe del cable de conexión de la 

fresadora a la toma de corriente [24-4] de la 

CMS-GE/Basis Plus.

• Conecte el enchufe del cable de conexión [24-3] 

de la CMS-GE/Basis Plus a la red.

Conexión y desconexión

El presostato está equipado con un disparador 

de tensión nula, que se encarga de que, tras un 

corte de corriente, el accionamiento eléctrico no 

funcione hasta que se vuelva a activar la tecla de 

conexión.

CONECTADO = tecla verde [24-2]

DESCONECTADO 

= tecla roja [24-1]

Siga las indicaciones siguientes al fresar:

Aplique el sentido común al realizar el tra-

bajo. Tenga en cuenta todas las indicaciones 

de seguridad de la fresadora, la unidad bá-

sica CMS-GE y el soporte de módulo CMS-

OF 1010/1400/2200.

Seleccione la profundidad de corte y la velo-

cidad de avance para que la fresadora no se 

sobrecargue.

Guíe la pieza de trabajo con un avance unifor-

me.

Trabaje siempre en marcha inversa (avance 

en sentido contrario al sentido de giro de la 

fresadora).

Guíe la pieza de trabajo con las dos manos. En 

caso de piezas de trabajo estrechas utilice un 

tope de empuje.

9 Accesorios

Para su seguridad utilice únicamente accesorios 

y piezas de recambio originales de Festool.

Los números de pedido para los respectivos 

accesorios y herramientas se encuentran en su 

catálogo Festool o en la dirección de Internet 

«www.festool.com“.

El 

Servicio de atención al cliente y repa-

raciones

 solo está disponible por parte 

del fabricante o de los talleres de repa-

ración: encuentre la dirección más pró-

xima a usted en:

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Utilice únicamente piezas de recambio 

Festool originales. Referencia en: 

www.festool.com/Service

10  

Eliminación de residuos

¡No desechar las herramientas eléctricas junto 

con los residuos domésticos! Recicle las herra-

mientas, accesorios y embalajes de forma respe-

tuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la 

normativa vigente del país.

Sólo UE

: De acuerdo con la Directiva europea 

2002/96/CE, las herramientas eléctricas usadas 

se someterán a una recogida selectiva y a una 

reutilización compatible con el medio ambiente.

Información sobre REACh:

www.festool.com/reach

11 

Declaración de conformidad

Soporte de módulo

Nº de serie

CMS-OF

494836

Año de certifi cación CE: 2008

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que 

este producto cumple las siguientes normas o 

documentos normativos.

EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1,  EN 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 conforme 

a las especifi caciones de las Directivas 2006/42/

CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Director de investigación, desarrollo y documen-

tación técnica

04.03.2013

background image

31

Portamodulo CMS-OF

1  

Simboli

Avvertenza di pericolo generico

  Pericolo di scossa

Indossare la maschera antipolvere!

Leggere le istruzioni/avvertenze 

 Avvertenza, 

consiglio

2 Dati 

tecnici

Formato banco 

585 x 400 mm

Altezza banco con gambe ripiegabili  

900 mm

Altezza banco senza gambe ripiegabili  316 mm

Diametro fresa 

max. 60 mm

Altezza fresa   

max. 60 mm

Peso portamodulo 

4,65 kg

Dimensioni pezzo in lavorazione (L x P x H)

max. 650 mm x 160 mm x 65 mm

3  

Dotazione

[1-1] Portamodulo CMS-OF 1010/1400/2200 

con regolazione in altezza

[1-2] 

Battuta di fresatura

[1-3] Dispositivo 

pressore

[1-4] 

Anelli di riduzione e di centraggio

[1-5] Barra 

alimentatrice

[1-6] 

Dispositivo per fresatura curva

[1-7] 

Calotta protettiva per OF 2200

[1-8] 

Manovella per la regolazione in altezza

[1-9] 

Staffe di serraggio

[1-10]  Piastra di regolazione

Le fi gure indicate nel testo si trovano all’inizio del 

presente manuale d’uso.

4 Utilizzo 

conforme

Il portamodulo CMS-OF è predisposto per il mon-

taggio delle fresatrici verticali Festool OF 1010, OF 

1400 e OF 2200. Non è previsto il montaggio della 

fresatrice verticale OF 2000. Insieme all'unità di 

base CMS-GE, il portamodulo consente di uti-

lizzare in modo stazionario le fresatrici verticali 

Festool sopra indicate.

Non installare fresatrici verticali diverse da quelle 

indicate. L'utilizzatore è responsabile per danni ed 

incidenti derivanti da un uso non appropriato.

Avvertenze di sicurezza

5.1  

Avvertenze di sicurezza generali

ATTENZIONE! Leggete tutte le norme di 

sicurezza e i manuali forniti con il banco 

di lavoro e l‘utensile elettrico utilizzato. 

Even-

tuali errori nell‘osservanza delle avvertenze e 

delle indicazioni possono provocare scosse elet-

triche, incendi e/o gravi lesioni. 

Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i 

manuali per riferimenti futuri.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avver-

tenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici 

alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) 

ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza 

linea di allacciamento).

-

 Sfi late la spina dalla presa e/o togliete le bat-

terie dall‘utensile elettrico prima di effettuare 

regolazioni sull‘apparecchio o di sostituire gli 

accessori. 

L‘avvio inavvertito dell‘utensile elet-

trico potrebbe causare incidenti.

Montate il banco di lavoro in modo corretto pri-

ma di installarvi sopra l‘utensile. 

È importante 

montare correttamente il banco di lavoro per 

evitare che crolli. 

Prima di utilizzare l‘utensile elettrico fi ssatelo 

in modo sicuro sul banco di lavoro. 

Se l‘utensile 

elettrico è traballante, l‘utilizzatore può perdere 

il controllo.

Ponete il banco di lavoro su una base rigida, 

piana e liscia. 

Se il piano di lavoro traballa o 

vibra, l‘utensile elettrico o il pezzo in lavorazione 

possono non essere controllati in modo affi da-

bile e sicuro.

Non sovraccaricate il banco di lavoro, non 

utilizzatelo come scala o cavalletto.

 Se si so-

vraccarica il banco di lavoro o se ci si sale su, 

questo può inclinarsi e ribaltarsi. 

5.2  

Avvertenze di sicurezza specifi che della 

macchina

- Non usare mai frese non integre o deformate.

- Accertarsi che la fresa sia saldamente inserita 

nel suo alloggiamento e controllare che funzioni 

perfettamente.

- Selezionare l'anello di centraggio a seconda 

della fresatrice verticale e impostare gli anelli 

di riduzione in base al diametro della fresa.

- Indossare le attrezzature di sicurezza personale 

adeguate: cuffi e antirumore; occhiali; masche-