Braun TexStyle 7: Français
Français: Braun TexStyle 7

Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
A Description
les plus grandes exigences de qualité, de
1 Jet de vapeur
fonctionnalité et de design. Nous espérons
2 Jet du spray
que votre nouveau fer à repasser Braun vous
3 Ouverture du réservoir d’eau
apportera la plus grande satisfaction.
4 Bouton de la fonction precision shot
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
5 Bouton Spray
Précautions importantes
6 Régulateur de vapeur
• Lisez soigneusement toutes les instruc-
7 Sélectionneur de température
tions avant d’utiliser le fer. Conservez ce
8 Témoin lumineux du niveau de la
manuel d’utilisation pendant toute la
température
durée de vie de votre appareil.
9 Témoin lumineux d’arrêt automatique
• Prenez soin de vérifi er que la tension de
(seulement disponible sur les modèles
votre installation électrique corresponde
780 et 770)
bien à celle qui est inscrite sur le fer.
10 Talon repose-fer
• Attention : A cause de la haute perfor-
11 Fonction Textile Protector (seulement
mance de cette centrale vapeur, veuillez
disponible sur les modèles 780, 770 et 760)
vous assurer que votre réseau électrique
12 Fonction Soft Textile Protector (seulement
est adapté. Veuillez contacter votre
disponible sur les modèle 780)
compagnie électrique pour s’assurer
que l’impédance n’est pas supérieure
à 0,31 ohm.
B Avant utilisation
• Débranchez toujours le fer de l’alimenta-
tion secteur avant de remplir le réservoir
Ce fer est conçu pour fonctionner avec de
d’eau. Tirez toujours sur la prise et non sur
l’eau du robinet. Cependant, si votre eau
le cordon d’alimentation.
contient beaucoup de calcaire, nous vous
• Le cordon d’alimentation ne doit jamais
recommandons d’utiliser un mélange de
entrer en contact avec des objets chauds
50 % d’eau du robinet et de 50 % d’eau
ou avec la semelle du fer.
distillée. Remplissez le réservoir jusqu’au
• N’immergez jamais le fer dans l’eau ou
niveau « max ». N’utilisez jamais d’eau
dans d’autres liquides.
distillée seule. Ne pas ajouter d’autres
• Le fer doit être utilisé et rangé sur une
produits chimiques (comme l’amidon par
surface stable.
exemple). Ne pas utiliser d’eau de
• Pendant les pauses de repassage, placez
condensation provenant d’un sèche-
toujours le fer sur son talon en s’assurant
linge.
qu’il soit sur une surface stable.
• Avant de remplir le réservoir d’eau,
• Le fer ne doit pas être laissé sans surveil-
éteignez le régulateur de vapeur (6)
lance quand il est branché.
(« 0 » = pas de vapeur).
• Cet appareil n’est pas destiné à des
• Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à
enfants ou à des personnes aux capacités
l‘inscription « max » en inclinant le fer
mentales, sensorielles et physiques
comme indiqué en (B).
réduites à moins qu’elles ne soient sous la
• Placez le fer à repasser à la verticale sur
surveillance d’un adulte responsable de
son talon et branchez-le.
leur sécurité. Il convient de surveiller les
Sélectionnez la température en fonction
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
des indications données par le guide de
avec l’appareil. Conserver hors de portée
repassage qui se trouve sur le talon du fer,
des enfants.
ou en fonction des indications qui se
• Maintenez l‘appareil hors de portée des
trouvent sur vos vêtements.
enfants, en particulier lorsque vous
Le témoin lumineux du niveau de tempé-
utilisez la fonctionþprecision shot.
rature (8) s’éteint lorsque la température
• Les fers électriques dégagent de fortes
désirée est atteinte (après environ
températures et des jets de vapeur très
1 1/2 minute).
chauds qui peuvent occasionner des
brûlures.
• Ne repassez ou ne défroissez jamais des
C Repassage
vêtements avec votre fer lorsque que
Fonction vapeur
vous les portez.
Vous pouvez sélectionner la quantité de
• Le fer ne doit pas être utilisé s’il a fait une
vapeur via le régulateur de vapeur (6) dans
chute, en cas de signes évidents de dom-
une échelle de « 0 » à « 6 ».
mages, ou s‘il fuit. Examinez le cordon
Le sélectionneur de température (7) doit
régulièrement pour déceler les dommages
être placé dans la zone rouge. Nous vous
possibles.
recommandons de sélectionner une
• Si l’appareil (y compris le cordon) présente
vapeur moyenne pour le repassage de
un défaut, cessez de l’utiliser et déposez-
vêtements normaux. Nous vous recom-
le dans un centre agréé Braun. Une
mandons d’utiliser la pleine vapeur
réparation mal réalisée ou réalisée par une
seulement pour les tissus tels que la toile,
personne non qualifi ée peut provoquer
le coton épais ou autres tissus similaires.
des accidents et blesser l’utilisateur.
Pour informationþ: lors du repassage, ne
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
12
92263376_TS_780-740.indd 1292263376_TS_780-740.indd 12 26.03.12 11:3126.03.12 11:31

tournez pas le régulateur de vapeur au
causés par la chaleur et permet de
delà de « 6 ».
repasser la plupart des vêtements sans
utiliser de tissue intermédiaire.
Fonction vapeur extrême
Un revêtement spécial permet d’éviter
Pour encore plus de vapeur, appuyez sur
les zones de brillance. Avec l’accessoire
le régulateur de vapeur (6) pendant 30
Textile Protector vous pouvez repasser les
secondes au maximum.
tissues délicats en réglant la tempéra-
Le sélectionneur de température (7) doit
ture sur la zone rouge pleine afi n de
être placé dans la zone rouge pleine.
pouvoir utiliser toutes les fonctions vapeur
que vous offre votre fer.
Precision shot
Pour vérifi er au préalable les réactions du
Avant l’utilisation, appuyez sur le bouton
repassage sur vos vêtements, nous vous
Precision Shot (4) 3 à 4 fois pour l’activer.
recommandons d’effectuer un test en
Appuyez sur ce bouton avec des inter-
repassant a l’envers une petite surface du
valles d’au moins 5 secondes afi n de
vêtement. Cependant, pour ne pas
profi ter d’une puissante pression de
endommager le revêtement du « Textile
vapeur. Precision Shot peut être activé
Protector », évitez de repasser par
lors du repassage à sec. Cependant, le
exemple sur les fermetures éclair, les
sélecteur de température doit être dans la
boutons en métal, les rivets ou sur tout
zone rouge pleine.
motif/dessin sur-imprimé.
La fonction Precision Shot peut également
Après avoir enclenché le Textile Protector,
être utilisée en position verticale pour
attendez environ 1 1/2 minute avant de
le défroissage de vêtements suspendus.
commencer à repasser.
Attention : la vapeur chaude sort du jet de
vapeur Precision Shot.
Soft Textile Protector
(12) (seulement
disponible sur le modèle 780)
Fonction spray
Grâce à son coussin « SoftTouch »
Appuyez sur le bouton Spray (5).
spécialement conçu, l’accessoire Soft
Textile Protector assure une protection
Repassage à sec
exceptionnelle pour vos vêtements
Placez le régulateur de vapeur (6) sur la
précieux. Il protège même les tissus les
position « 0 » (= arrêt de la vapeur).
plus délicats qui sont repassables* contre
la chaleur tout en évitant des zones de
brillance. Donc, vous pouvez repasser
tous les tissues repassables sans utiliser
D Fonction d’arrêt automatique
de tissue intermédiaire.
(seulement disponible sur les modèles
L’utilisation de l’accessoire Soft Textile
780 et 770)
Protector est particulièrement recom-
Le mécanisme d’arrêt automatique se
mandée pour rafraîchir des vêtements
manifeste par un petit bruit durant le
d’affaires délicats (par ex. des plis de
repassage. Ceci est absolument normal et
pantalons).
n’est, en aucun cas, synonyme de
problème.
Avec l’accessoire Soft Textile Protector,
Le témoin lumineux rouge de la fonction
vous pouvez repasser les tissues délicats
arrêt automatique (9) clignote quand
en réglant la température sur la zone
celle-ci est activée.
rouge pleine afi n de pouvoir utiliser toutes
Ceci se produit quand le fer est resté :
les fonctions vapeur que vous offre votre
– en position horizontale posé sur sa
fer de repassage.
semelle pendant environ 30 secondes ou
Cependant, pour ne pas endommager le
– en position verticale posé sur son talon
coussin « SoftTouch », évitez de repasser
pendant environ 8 minutes.
par exemple sur les fermetures éclair,
les boutons en métal, les rivets ou sur
Pour rallumer le fer, déplacez-le simple-
tout motif/dessin sur-imprimé lorsque
ment. Quand le témoin d’arrêt auto-
l’accessoire Soft Textile Protector est en
matique « auto-off » cesse de clignoter, le
utilisation.
courant électrique repart.
Le système d’arrêt automatique sera activé
(* pour savoir si un vêtement est
environ 2 minutes après le branchement du
repassable, veuillez voir l’étiquette de soin
fer.
du fabricant)
E Textile Protectors
F Après le repassage
Textile Protector (11) (seulement
Débranchez le fer et tournez le régulateur
disponible sur les modèles 780, 770
de vapeur sur la position « 0 ». Pour
et 760)
prolonger la vie du fer, videz le réservoir
L’ accessoire Textile Protector protège les
d‘eau. Rangez le fer froid dans un endroit
tissus délicats des éventuels dommages
sec sur son talon.
13
92263376_TS_780-740.indd 1392263376_TS_780-740.indd 13 26.03.12 11:3126.03.12 11:31

G Entretien et nettoyage
Guide de dépannage
Utilisez de la laine d’acier pour nettoyer la
Problèmes Solutions
semelle. N’utilisez jamais de tampon à
récurer, de vinaigre ou tout autres produits
Des gouttes
Tournez le régulateur de
chimiques.
sortent des trous
vapeur dans le sens
de la semelle
contraire des aiguilles
d’une montre pour
H Nettoyage de la tige anti-calcaire
réduire le débit de
La tige anti-calcaire qui se trouve sur le
vapeur ou pour arrêter
régulateur de vapeur doit être détartrée
la vapeur.
régulièrement (c’est-à-dire à chaque fois
Utilisez la fonction
que le débit de vapeur est insuffi sant).
precision shot à
Pour ce nettoyage, le réservoir d’eau doit
intervalles plus longs.
être vidé.
Sélectionnez une
température plus
Nettoyage de la tige anti-calcaire :
élevée.
Tournez le régulateur de vapeur dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
Peu ou pas du
Vérifi ez le niveau d’eau
position « 6 ». Continuez à tourner ferme-
tout de vapeur
du réservoir. Nettoyez la
ment au delà de la résistance jusqu‘à ce
tige anti-calcaire.
que le régulateur de vapeur soit soulevé.
Une fois placée sur x tirez-le verticale-
Des particules de
Détartrez la chambre de
ment. Ne touchez pas la partie basse de
calcaire sortent
vaporisation.
la tige anti-calcaire. Immergez la dans du
des trous vapeur
vinaigre (pas d’essence de vinaigre) ou
de la semelle
du jus de citron pendant une durée de
30 minutes minimum. Frottez les résidus
restants et rincez la tige sous l’eau
(fi g. H, 1-7).
Sujet à modifi cations sans préavis.
Réinstallation du régulateur de vapeur :
Lors de la réinstallation du régulateur de
A la fi n de vie de votre appareil, veuillez
vapeur, assurez-vous qu’il soit toujours
ne pas le jeter avec vos déchets
orienté sur x (fi g. H, 8). Refermez ferme-
ménagers. Remettez-le à votre Centre
ment le régulateur de vapeur jusqu‘à ce
Service agréé Braun ou déposez-le
qu‘il soit positionné sur « 6 ».
dans des sites de récupération appropriés
Pour informationþ: le fer ne doit jamais
conformément aux réglementations
être utilisé sans la présence du régulateur
locales ou nationales en vigueur.
de vapeur.
I Détartrage / système
anti-calcaire
Pour éliminer les résidus de la chambre de
Garantie
vaporisation, nettoyez-la en suivant les
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
indications du schéma section I, 1-8.
produit, à partir de la date d’achat.
Attention : lorsque le régulateur de vapeur
Pendant la durée de la garantie, Braun
est tourné dans le sens des aiguilles d’une
prendra gratuitement à sa charge la
montre et positionné au delà de « 6 », de
réparation des vices de fabrication ou de
l’eau chaude et de la vapeur vont s’écou-
matière en se réservant le droit de décider si
ler de la semelle.
certaines pièces doivent être réparées ou si
Attendez que la semelle refroidisse avant
l’appareil lui-même doit être échangé.
de la nettoyer comme décrit ci-dessus.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau,
appareil est commercialisé par Braun ou son
faites chauffer le fer et pressez la touche
distributeur exclusif.
Precision Shot 4 fois pour rincer le fer
avant le repassage (fi g. I, 9-13).
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
N’utilisez pas de détartrants achetés dans
occasionnés par une utilisation inadéquate et
le commerce, car ils pourraient endom-
l’usure normale. Cette garantie devient
mager le fer.
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
14
92263376_TS_780-740.indd 1492263376_TS_780-740.indd 14 26.03.12 11:3126.03.12 11:31

rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à
http://www.service.braun.com) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéfi cient de la
garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
15
92263376_TS_780-740.indd 1592263376_TS_780-740.indd 15 26.03.12 11:3126.03.12 11:31