Dell PowerVault DP500 – page 3
Manual for Dell PowerVault DP500
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Contents
- System Features
- The system board includes the following features:
- Supported Operating Systems Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Installation and Configuration Install the Rails and System in a Rack
- Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connect the Power
- Install the Power Cord Retention Bracket
- Turn on the System Install the Bezel
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video
- Power Physical
- Environmental

• Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI
ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système contient 16 Mo de mémoire vidéo
SDRAM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge
est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. Les graphiques True-color sont
pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600,
1024 x 768, 1152 x 864 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance
en option est installée, la définition vidéo est de 1280 X 1024.
• Des circuits de gestion de systèmes qui surveillent le fonctionnement des
ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques, des systèmes
fonctionnant en collaboration avec le logiciel de gestion de systèmes.
• Un contrôleur BMC (contrôleur de gestion de la carte de base) standard
avec accès série.
• Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux
connecteurs USB et deux connecteurs de NIC.
• Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo
et deux connecteurs USB.
• Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système
et les messages d'erreur.
• Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques,
voir “Spécifications techniques”, à lapage 46.
Systèmes d'exploitation pris en charge
®
®
• Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition,
Standard Edition et Enterprise Edition 64 bits avec SP2
Guide de mise en route 39

Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité
et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit à part.
• Le document
Instructions d'installation du rack
ou le
Guide d'installation
du rack
fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
• Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement
de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
.
• Les CD fournis avec votre système contiennent des documents et
des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
• Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois
fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au
système ou à la documentation, ou des documents de référence technique
avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, consultez le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site
www.dell.com/training
. Ce service n'est
disponible que dans certains pays.
40 Guide de mise en route

Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes
de sécurité et les informations importantes sur les réglementations figurant dans
le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter scrupuleusement.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale
du système.
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documen-
tation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions
appropriées.
Guide de mise en route 41

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré
dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
42 Guide de mise en route

Branchez les câbles d'alimentation
Insérez les cordons d'alimentation du moniteur (facultatif) et du système dans
les connecteurs correspondants. Si le système est équipé d'une carte d'extension
dotée d'un connecteur de sortie vidéo,
ne connectez pas
le moniteur sur le
connecteur vidéo intégré du système mais sur celui de la carte d'extension.
Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
Guide de mise en route 43

Fixez le support du câble d'alimentation
Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimen-
tation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon
d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour
le second bloc d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
44 Guide de mise en route

Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que
l'image soit correctement affichée.
Installez le cadre
Installez le cadre (facultatif).
Guide de mise en route 45

Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord
la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système.
Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez
le document
Quick Installation Guide
(Guide d'installation rapide). Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté
séparément.
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur
Intel Xeon 5000
Bus d'extension
Type de bus PCI-X, PCIe
Logements d'extension
Carte de montage centrale :
PCIe
Un emplacement x8 de mi-hauteur
à 3,3 V (logement 1)
Carte de montage de gauche :
Option PCI-X :
Les emplacements 2 et 3 peuvent
accueillir deux cartes 64 bits, pleine
hauteur, pleine longueur, fonctionnant
à 3,3 V et cadencées à 133 MHz.
Option PCIe :
OU
Deux emplacements x8 et x4 pleine
hauteur à 3,3 V (logements 2 et 3,
respectivement)
46 Guide de mise en route

Mémoire
Architecture Barrettes FB-DIMM (Fully Buffered
DIMM) à 533 ou 667 MHz
(selon disponibilité)
Supports de module de mémoire Huit à 240 broches
Modules de mémoire compatibles 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale 512 Mo (deux modules de 256 Mo)
RAM maximale 32 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à 6 disques durs SAS ou SATA
internes de 3,5 pouces (enfichables à
chaud), sans la baie de média en option
OU
Jusqu'à 4 disques durs SAS ou SATA
internes de 3,5 pouces (enfichables à
chaud), avec la baie de média en option
Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo
en option
Un lecteur USB externe 3,5 pouces
de 1,44 Mo en option
Lecteur optique Un lecteur de
CD ou de DVD IDE
slim, ou un lecteur CD-RW/DVD
(tous deux en option)
REMARQUE :
les périphériques DVD
sont uniquement des périphériques
de données.
Un lecteur de CD USB externe
en option
Lecteur de bande Un périphérique interne de sauvegarde
sur bande, mi-hauteur (en option)
Lecteur Flash USB externe en option
Guide de mise en route 47

Connecteurs
À l'arrière
NIC
Deux connecteurs RJ-45
(pour NIC 1 Gb intégrés)
Série
Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo
VGA, 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000 ;
connecteurs VGA
Mémoire vidéo 16 Mo, DDR SDRAM
48 Guide de mise en route

Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
750 W
Tension
85-264 VCA avec sélection automatique
de la tension, 47-63 Hz
Dissipation thermique
2697 BTU/heure maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel
de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032,
de 3 V
Pile RAID (en option)
4,1 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Rack
Hauteur
8,656 cm (3,4 pouces)
Largeur
44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,68 cm (29,79 pouces)
Poids (configuration maximale)
26,76 kg (59 livres)
Guide de mise en route 49

Caractéristiques d'exploitation
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation
liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35°C (50° à 95°F) avec
un gradient de température maximal
de 10°C par heure.
Stockage
De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec
un gradient de température maximal
de 20°C par heure.
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 % à 80 % (sans condensation)
avec une gradation d'humidité
maximale de 10 % par heure.
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
avec une gradation d'humidité
maximale de 10 % par heure.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,25 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn.
En stockage
0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn.
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 41 G pendant
un maximum de 2 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du
système)
En stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant
un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
En stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
50 Guide de mise en route

Dell™ PowerVault™ 500-Systeme
Erste Schritte
mit dem System
Modell EMS01

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe
Sie Ihr System besser nutzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. sind strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerVault sind Marken von Dell
Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken von Intel Corporation in den USA und anderen
Ländern; Microsoft, Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMS01
November 2007 Teilenr. YX152 Rev. A00

Inhalt
Systemmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Unterstützte Betriebssysteme
. . . . . . . . . . . . . . 57
Weitere nützliche Informationen
. . . . . . . . . . . . 57
Technische Unterstützung
. . . . . . . . . . . . . . . 58
Installation und Konfiguration . . . . . . . . . . . . . 58
Installation der Schienen und des Systems
in einem Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Anschließen von Tastatur,
Maus und Bildschirm
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Anschließen der Stromversorgung
. . . . . . . . 60
Installation der Rückhalteklemme
für das Netzstromkabel
. . . . . . . . . . . . . . 61
Einschalten des Systems
. . . . . . . . . . . . . . 61
Anbringen der Frontverkleidung
. . . . . . . . . . 62
Einrichten des Betriebssystems
. . . . . . . . . . . . 62
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inhalt 53

54 Inhalt

Systemmerkmale
Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:
®
®
• Ein oder zwei Dual-Core Intel
Xeon
-Prozessoren 5000 Sequence
• Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf Systemen
mit zwei Intel Xeon-Mikroprozessoren. SMP verbessert die Gesamtsystem-
leistung, indem Prozessoroperationen auf unabhängig voneinander
arbeitende Prozessoren verteilt werden. Um diese Funktion zu nutzen,
muss ein Betriebssystem verwendet werden, das Multiprocessing
unterstützt.
ANMERKUNG: Für den Upgrade mit einem zweiten Systemprozessor
benötigen Sie ein Prozessor-Upgrade-Kit von Dell™. Nicht alle Versionen
des Intel Xeon-Prozessors können als zusätzliche Prozessoren verwendet
werden. Upgrade-Kits von Dell sind mit geeigneten Prozessorversionen
erhältlich und mit passenden Kühlkörpern und Lüftern, sowie mit Anleitungen
zur Installation ausgestattet.
• Mindestens 512 MB FB-DIMM-Speichermodule (FB = Fully Buffered)
mit 533 oder 667 MHz (wenn verfügbar), erweiterungsfähig auf maximal
32 GB durch Installation von Kombinationen aus Speichermodulen mit
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB oder 4 GB in den acht Speichermodul-
sockeln auf der Systemplatine.
Das System ermöglicht auch die Verwendung von redundantem Speicher,
und zwar als Memory-Sparing (Redundanz) oder Memory-Mirroring
(Spiegelung). Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn acht
identische Speichermodule installiert sind.
• Unterstützung für bis zu sechs interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATA-
Festplattenlaufwerke ohne optionalen Modulschacht oder bis zu vier
interne 3,5-Zoll-Hot-Plug-SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke mit
optionalem Modulschacht.
• Der optionale Modulschacht (nur verfügbar in 4-mal-3,5-Zoll-Rückwand-
konfigurationen) unterstützt ein optionales Bandsicherungslaufwerk mit
halber Bauhöhe und ein optionales Einzeldiskettenlaufwerk für 3,5-Zoll-
Disketten (1,44 MB).
• Ein optionales IDE-CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-Slimline-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Ein Gehäuseeingriffschalter, der einer entsprechenden Systemverwaltungs-
software meldet, wenn die obere Gehäuseabdeckung geöffnet wird.
• Bis zu zwei hot-plug-fähige 750-W-Netzteile in einer optionalen
redundanten 1 + 1-Konfiguration.
• Vier hot-plug-fähige Systemlüfter
Erste Schritte mit dem System 55

Die Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:
• Eine der folgenden linken Riserkarten-Optionen:
– Eine linke Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz voller Länge
mit x8-Bandbreite und einem PCIe-Steckplatz voller Länge
mit x4-Bandbreite
ODER
– Eine linke Riserkarte mit zwei 3,3V-, 64-Bit-, 133 MHz-PCI-X-
Steckplätzen voller Länge an separaten PCI-X-Bussen (Leistung kann
bei Bedarf gedrosselt werden, um ältere PCI-Erweiterungssteckkarten
zu unterstützen)
• Eine mittlere Riserkarte mit einem PCIe-Steckplatz (x8) mit halber
Baulänge.
• Reservierter Steckplatz für integrierten SAS-Host-Bus-Adapter oder
optionalen RAID-Controller mit 256 MB Cachespeicher und RAID-
Batterie. Der interne Kanal unterstützt bis zu sechs 3,5-Zoll-SATA-
Festplattenlaufwerke.
ANMERKUNG: Der Systemstart von einem externen, an einem SAS- oder
SCSI-Adapter angeschlossenen Laufwerk einschließlich SAS 5/E, PERC 5/E
oder PERC 4e/DC wird nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zum
Systemstart von externen Laufwerken finden Sie auf der
Website support.dell.com.
• Zwei integrierte Gigabit-Ethernet-NICs für Datenübertragungsraten
von 10 Mb/s, 100 Mb/s und 1000-Mb/s.
• Vier USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite und zwei
auf der Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-
Laufwerk, Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) zur Fernverwaltung
des Systems.
• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-
Grafikcontroller mit 33 MHz. Dieses Grafiksubsystem verfügt über einen
Grafikspeicher mit 16 MB DDR-SDRAM (nicht erweiterbar). Maximale
Auflösung: 1600 × 1200 bei 64.000 Farben. Bei True-Color-Darstellung
sind folgende Auflösungen möglich: 640 × 480, 800 × 600, 1024 × 768,
1152 × 864 und 1280 × 1024. Bei installierter optionaler Remote-Access-
Karte ist die Grafikauflösung 1024 × 768.
56 Erste Schritte mit dem System

• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der
kritischen Systemspannungen und -temperaturen. Die Systemverwaltungs-
elektronik funktioniert im Verbund mit der Systemverwaltungssoftware.
• Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Zugang.
• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirm-
anschluss, zwei USB-Anschlüsse sowie zwei NIC-Anschlüsse.
• Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse
vorhanden.
• LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID
und Fehlermeldungen.
• Systemidentifikationstaste auf Vorder- und Rückseite.
Weitere Informationen zu spezifischen Funktionen finden Sie
unter „Technische Daten“ auf Seite 63.
Unterstützte Betriebssysteme
®
®
• Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2 Workgroup, Standard
und Enterprise x64 Edition mit SP2
Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen
zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können
als separates Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten
Rack Installation
Instructions
(Rack-Installationsanleitung) bzw. im
Rack Installation Guide
(Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des Systems in einem
Rack beschrieben.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren
oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie
entweder auf der zusammen mit dem System gelieferten CD oder auf
support.dell.com
.
Erste Schritte mit dem System 57

• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme
zur Konfiguration und Verwaltung des Systems.
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden. Diese
enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw.
detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder
Techniker.
Technische Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder
das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
Hardware Owner’s
Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand.
Dell™ bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen
stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Installation und Konfiguration
VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen
Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Produkt-
informationshandbuch.
In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen
Komponenten.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.
58 Erste Schritte mit dem System

