Beurer MC 5000 – page 2
Manual for Beurer MC 5000
Table of contents
- 1. Intended use 2. Safety notes Electric shock
- Repairs Risk of fire Operation
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description External features Internal features
- Hand switch
- Hand switch button functions Massage programmes Automatic massage programmes Massage programmes
- Concentrated massages Settings
- Position buttons for upright and flat position
- Installation location 5. Initial use Unpacking and assembly Step 1:
- Step 3: Step 4: Step 5:
- Before switching on Starting the massage 6. Operation Flat position/upright position
- Switching off the massage chair Additional settings, operating options 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems? 9. Technical Data 10. Disposal 11. Warranty and service
21
Kneading and tapping
>
Press the kneading
and tapping
massage buttons.
The kneading and tapping massages can be activated together.
Shiatsu
>
Press the massage button
.
The massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Roller
>
Press the massage button
.
The massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Automatic air pressure massage for the seat, calf and foot area.
>
Press the auto air button
.
The air pressure massage programme starts.
Total duration: 15 minutes. Afterwards, the massage chair switches to standby mode.
Concentrated massages
Partial massage
While the current massage programme is running:
>
Press the partial button
.
The partial massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.
An area of 8 cm around this centre point is massaged intensively.
>
Press the partial button
again.
The massage programme continues.
Spot massage
While the current massage programme is running:
>
Press the spot button
.
The spot massage begins with the current position of the massage rollers as the centre point.
The area directly around this centre point is massaged intensively.
>
Press the spot button
again.
The massage programme continues.
Settings
Strength – strength of the kneading and tapping massage
The settings low, medium, high and off are available.
>
Press the strength button
in the kneading and tapping automatic massage programmes.
Each time the button is pressed, the next setting is selected.
Width – distance between massage rollers
The settings narrow, medium and wide are available.
>
Press the width button
in the tapping and rolling massage.
Each time the button is pressed, the next setting is selected.
Raise roller position
>
Press the up button in the partial and spot massage.
The massage rollers are raised.
Lower roller position
>
Press the down button in the partial and spot massage.
The massage rollers are lowered.
22
Air pressure massage; intensity
The settings low, medium, high and off are available.
>
Press the intensity button
.
Each time the button is pressed, the next setting is selected.
Air pressure massage, feet
The settings on and off are available.
>
Press the feet button
.
Each time the button is pressed, the function is switched on or off.
Air pressure massage, legs
The settings on and off are available.
>
Press the legs button
.
Each time the button is pressed, the function is switched on or off.
Air pressure massage, seat
The settings on and off are available.
>
Press the seat button
.
Each time the button is pressed, the function is switched on or off.
Position buttons for upright and flat position
The functions are available when a massage programme is on or off.
Raise leg rest
position button
>
Press and hold the position button
.
The leg rest is raised.
>
Release the position button
.
The leg rest stays in the current position.
Raise back rest
position button
>
Press and hold the position button
.
The back rest is raised.
>
Release the position button
.
The back rest stays in the current position.
Lower leg rest
position button
>
Press and hold the position button
.
The leg rest is lowered.
>
Release the position button
.
The leg rest stays in the current position.
Lower back rest
position button
>
Press and hold the position button
.
The back rest is lowered.
>
Release the position button
.
The back rest stays in the current position.
23
Warning!
• Keep packaging material away from children!
There is a choking hazard.
• Before using the device for the first time, read the
safety notes in the Safety section.
w
Safety, pages 15 to 16
Caution!
• The massage chair could damage your flooring.
Place a suitable, non-slip underlay under the
massage chair.
Installation location
• Install the massage chair on a sturdy and even
surface.
• Before using the device for the first time, remove all
obstacles in front of and behind the massage chair
so that the back rest can be lowered and the leg
rest raised freely.
5. Initial use
The massage chair MC5000 is delivered in a
cardboard box.
Caution!
Do not use sharp or pointed tools (Stanley knife) to
remove the packaging.
Unpacking and assembly
Step 1:
>
Open the cardboard box and hold the massage chair at the
designated holding points.
>
Remove the chair from the cardboard box.
Four persons are required for this.
>
Carefully remove all the packaging material
Step 2:
>
Unfold the back rest to the upright position until the locking
mechanism audibly engages.
The back rest now stands at approx. 115°.
24
Step 3:
>
Connect the lower end of the back cushion and the lower end of
the seat cushion using the zip fastening.
>
Lay the seat cushion with the back cushion on the massage chair
over the back rest.
>
Connect the back cushion and the back rest using the
zip fastening.
Step 4:
>
Fold the seat cushion backwards against the back rest.
>
Connect the air hoses behind the seat with the air hoses on the
seat cushion.
Plug the hose marked red into the connection marked red.
Plug the hose marked white into the connection marked white.
>
Replace the seat cushion on the seat.
Important! Do not pinch the hoses. Ensure that the hoses are not
crossed and or kinked.
Step 5:
>
Plug the mains plug into a socket.
>
Switch on the main switch at the bottom of the rear side.
>
Switch on the massage chair at the on/off button on the hand
switch.
The massage chair is now ready for operation.
25
• Wear comfortable clothes during the massage.
• Remove all objects from your trouser pockets (e.g.
keys, pocket knife, mobile phone).
• Assume a comfortable, relaxed position.
• Always sit in the middle of the seat so that your
spine is positioned precisely between the massage
rollers.
• The massage should feel pleasant and relaxing
at all times. If the massage is painful or
uncomfortable, stop the massage or change your
sitting position.
• If the device has not been used for a longer period
of time, check that the device is functioning
correctly before use.
Before switching on
>
Press the on/off button
on the hand switch.
After it is switched on, the massage chair goes into
a semi-flat position. You can now select a massage
programme.
• After selecting one of the automatic massage
programmes (relax, refresh or therapy), your entire
back is scanned to determine the size of the user.
• After selection one of the massage programmes
(kneading, tapping, rolling or Shiatsu), the air
pressure massage can be activated separately.
• Press the intensity button
to set the strength
of the air pressure massage or to switch it off.
• The air pressure massage can be switched on or
off separately for the seat, legs and feet.
w
Massage programme buttons
Starting the massage
Warning!
• Before using the device for the first time, read the
safety notes in the Safety section.
w
Safety, pages 15 to 16
Danger of tipping!
• Sit down carefully on the chair and only when it is
in the upright position. Never sit down on the chair
when it is in the flat position.
Caution!
• If you experience irritations of any kind, stop
treatment immediately.
Important!
• Never remove the pillow or back cushion during the
massage.
6. Operation Flat position/upright position
>
Put the massage chair in the flat position
It is possible to set a horizontal flat position.
The back rest and the leg rest can be raised or lowered
individually.
The functions are available when a massage programme is
on or off.
w
Position buttons for upright and flat position
26
After the massage programme is finished, the chair
automatically enters standby mode.
Caution!
Do not use the device for longer than 15 minutes at a
time otherwise the device could overheat. Allow the
device to cool for at least 30 minutes before using it
again.
During the massage, you can switch off the device at
any time using the on/off button .
The massage chair returns to the start position. The
operating display flashes.
>
Switch off the massage chair using the main switch
beneath the back rest.
>
Pull the mains plug out of the socket.
Switching off the massage chair Additional settings, operating options
Folding mechanism
The massage chair can be folded away to save space when stored.
>
Switch off the hand switch at the on/off button .
The massage chair returns to the start position.
>
Once the chair has reached the start position, switch off the
massage chair using the main switch.
>
Pull the mains plug from the socket.
>
Release the locking mechanism at the back of the back rest at
the bottom.
>
Carefully push the back rest forwards on to the seat
If required, lay the back rest cushion back over the back rest
before doing so.
Transport castors
The massage chair features castors on the back.
This allows the chair to be transported more easily on level surfaces.
Attention! Use an underlay to prevent damage to your flooring.
Warning!
• The device must be switched off at the main switch
after every use and before cleaning.
• Pull the mains plug out of the socket.
>
Wipe the massage chair from time to time with a
dry, lint-free or slightly damp cloth.
>
Every two to three months, wipe the chair using a
clean cloth with a small amount of care product for
artificial leather.
>
Afterwards, dry the chair with a clean, dry cloth.
Artificial leather is sensitive to grease. Clean the
massage chair only using care products designated
for artificial leather.
Important!
• Clean the device using only the methods specified.
• Under no circumstances may liquid enter the
device.
• Do not use any solvent-based cleaning products.
• Do not use aggressive cleaning products.
These can damage the surface.
w
Folding mechanism, see above
7. Maintenance and storage
27
8. What if there are problems?
Problem
Cause
Solution
Grinding noises during
operation.
These noises are normal and originate from
the operating motor or from the massage
rollers rubbing against the cushion.
No action is necessary.
The massage cannot
be started.
The mains plug is not connected to
the socket.
>
Plug the mains plug into the socket.
The massage chair is not switched on at
the main switch.
>
Switch on the massage chair at the
main switch.
The cutout switch for the massage chair
has interrupted the power supply.
>
In this case, please contact
Customer Service.
Back rest or leg rest
cannot be raised or
lowered.
Back rest and/or leg rest are overloaded
or blocked.
>
Remove the objects blocking
the device.
The massage function
stops when the chair is
in operation.
The overheating protection was triggered.
>
Switch off the massage chair and
allow to cool down for 30 minutes
before switching on again.
The maximum operation period was
reached.
9. Technical Data
Product description
Massage chair MC5000
Mains voltage/frequency
220-240 V ~ 50/60 Hz
Energy consumption
200 W
Dimensions (in flat position)
Length 191 cm, width 73 cm, height 64 cm
Weight
Net 61 kg, with packaging 76 kg
Maximum load capacity
200 kg
10. Disposal
Observe the local regulations for material disposal.
Dispose of the unit in accordance with EC Directive
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
If you have any questions, please contact
the local authorities responsible for waste
disposal.
11. Warranty and service
In the event of a warranty claim or service case,
please contact Customer Services in your respective
country.
You can find the address in the enclosed address list.
28
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos
produits. Notre société est réputée pour l'excellence
de ses produits et les contrôles de qualité
approfondis auxquels ils sont soumis, dans les
domaines suivants : beauté, chaleur, thérapie douce,
diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids,
massage et purification d'air.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et respectez
les instructions d'utilisation.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans le
mode d'emploi et/ou sur la plaque signalétique.
Avertissement !
Ce symbole vous avertit des risques de
blessures ou des dangers pour votre santé.
Attention !
Ce symbole vous avertit des éventuels
dommages au niveau de l’appareil ou d’un
accessoire.
Important !
Ce symbole indique des informations
importantes.
Utiliser uniquement dans des pièces
fermées.
Ne pas enfoncer d'aiguilles !
w
Renvoi à un autre paragraphe.
Contenu de la livraison
• Fauteuil de massage
• Coussin d'assise
• Coussin de dos
• Coussin de tête
• Commande manuelle
Le fauteuil de massage est conçu pour le massage du
dos, des jambes et des pieds.
Suivez les consignes de sécurité de ce mode
d’emploi.
N'utilisez l'appareil que conformément aux
instructions.
L’appareil est prévu pour un
usage strictement
personnel
et non pour une utilisation à des fins
médicales ou commerciales.
1. Utilisation conforme aux recommandations 2. Consignes de sécurité
• Lisez attentivement ce mode d'emploi ! Le
non-respect des instructions suivantes est
susceptible d'entraîner des dommages corporels
ou matériels.
• Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la
disposition de tous les utilisateurs.
• Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un,
remettez-lui également ces instructions.
FRANÇAIS
Avertissement !
• Comme tout appareil électrique, ce fauteuil de
massage doit être utilisé avec précaution et
prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs
électriques.
• Utilisez uniquement l'appareil avec la tension
indiquée sur l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil si ce dernier ou ses
accessoires sont visiblement endommagés.
• N'utilisez pas l'appareil s'il a été éclaboussé d'eau
par accident.
• N'utilisez pas l'appareil pendant un orage.
Choc électrique
1. Utilisation conforme aux recommandations .................
28
2. Consignes de sécurité ...................................................
28
3. Présentation ..................................................................
30
4. Description de l'appareil ...............................................
31
5. Mise en service .............................................................
36
6. Utilisation .......................................................................
38
7. Entretien et rangement ..................................................
39
8. Que faire en cas de problèmes ? ..................................
40
9. Données techniques .....................................................
40
10. Élimination des déchets ................................................
40
11. Garantie et maintenance ..............................................
40
29
• Utiliser uniquement dans des pièces fermées et
éviter la lumière directe du soleil.
• En cas de défaut ou de panne, arrêtez
immédiatement l'appareil. Déconnectez la fiche de
la prise.
• Ne tirez pas sur le câble pour sortir la fiche de la
prise.
• Ne coincez pas le câble.
• Gardez une distance entre le câble et les surfaces
chaudes.
• Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur et le
câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la
vapeur ou d’autres liquides.
• Utilisez uniquement l'appareil avec les mains
sèches.
• Évitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.
Réparation
Avertissement !
• L'appareil ne doit pas être ouvert.
• Seul un spécialiste peut réparer des appareils
électriques. Toute réparation inappropriée peut
engendrer un danger important pour l'utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service
client ou à un revendeur agréé. Dans le cas
contraire, la garantie est annulée.
• Si la fiche ou le câble d'alimentation de l'appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un service client autorisé.
• La fermeture éclair du fauteuil de massage ne doit
pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des
fins de technique de production.
• N'enfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans le
fauteuil.
Risque d'incendie
Avertissement !
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d'utilisation entraîne un risque d'incendie !
• Assurez-vous que les fentes d'aération soient
toujours dégagées. Toujours maintenir les fentes
d'aération exemptes de poussière, de cheveux, etc.
• N'utilisez pas l'appareil avec d'autres appareils
électriques (par ex. couverture chauffante)
• N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou
d'autres matières inflammables.
Utilisation
Avertissement !
Cet appareil est exclusivement prévu pour le massage
du dos, des jambes et des pieds. Il ne peut pas
remplacer un traitement médical. N'utilisez pas
l'appareil de massage lorsque vous rencontrez un ou
plusieurs des symboles d'avertissement suivants.
Ne pas utiliser l’appareil de massage
• en cas de modification pathologique ou de
blessure dans la zone du dos (par ex. hernie
discale),
• chez les enfants,
• pendant une grossesse,
• lorsque vous dormez,
• chez les animaux,
• pendant des activités lors desquelles une réaction
imprévisible peut être dangereuse,
• après la prise de substances altérant la perception
(par ex. antidouleurs, alcool),
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil de massage est
adapté à votre cas, consultez un médecin.
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil
de massage, surtout
• si vous souffrez d'une maladie grave ou avez subi
une opération au niveau du haut du corps,
• si vous portez un stimulateur cardiaque, des
implants ou d'autres aides,
• thromboses,
• diabète,
• en cas de douleurs de cause inconnue.
• L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation
décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages causés
par une utilisation inappropriée ou non conforme.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
une personne (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont limitées, ou n'ayant pas l’expérience et/ou les
connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette
personne doit, pour sa sécurité, être surveillée
par une personne compétente ou doit recevoir
vos recommandations sur la manière d'utiliser
l'appareil.
• Pendant l'utilisation, ne mettez jamais les mains
dans le mécanisme de massage et les rouleaux.
Ceci entraînerait un risque de contusion.
• N'insérer aucun objet dans les ouvertures de
l'appareil et ne rien glisser dans les parties
rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles
sont toujours libres de mouvement.
• Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer
avec l’appareil.
• Après chaque utilisation, éteignez l'appareil à l'aide
de l'interrupteur principal.
• Placez le câble de manière à ne pas trébucher
dessus.
30
Avec le fauteuil de massage Beurer MC5000, vous
pouvez profiter de votre propre massage à la maison.
Le fauteuil de massage propose différents types de
massages vous procurant un massage bien-être et
vitalisant.
Il y a trois programmes de massage mettant l'accent
sur différentes zones.
De plus, le fauteuil de massage dispose d'un
massage à pression d'air dans la zone de l'assise, des
mollets et des pieds.
3. Présentation
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne posez pas
d'objets dessus.
• Ne massez jamais des zones présentant des
gonflements, inflammations ou eczéma.
• N'utilisez pas l'appareil en cas de maux d'estomac
non expliqués.
• Le fauteuil de massage doit être utilisé par une
seule personne.
• Charger l'appareil avec un maximum de 200 kg.
Attention !
• N'exposez pas l'appareil directement à la lumière
du soleil.
• N'utilisez pas l'appareil à plus de 40 degrés.
• Après un arrêt prolongé de son utilisation, vérifiez
le bon fonctionnement de l'appareil.
31
1
Coussin de tête
4
Commande manuelle
7
Interrupteur principal
2
Dossier
5
Coussin d'assise
8
Alimentation
3
Accoudoir
6
Repose-jambes
4. Description de l'appareil
Extérieur
9
Rouleaux de massage
10
Points de massage par pression
d'air
Structure intérieure
4
5
6
2
1
3
7
8
9
10
10
32
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Pause
3
Écran
4
Programmes de massage automatiques
5
Massage par friction
6
Massage par tapotement
7
Massage shiatsu
8
Massage par roulement
9
Programme automatique de massage
par pression d'air
10
Partial (massage partiel)
11
Spot (massage ponctuel)
12
Strength (force du massage par friction
et tapotement)
13
Width (distance entre les rouleaux
de massage)
14
Position des rouleaux vers le haut
15
Position des rouleaux vers le bas
16
Intensité (massage par pression d'air)
17
Feet (massage par pression d'air, pieds)
18
Legs (massage par pression d'air, jambes)
19
Seat (massage par pression d'air, assise)
20
Touches de position
Repose-jambes vers le haut
Dossier vers le haut
Repose-jambes vers le bas
Dossier vers le bas
Commande manuelle
1
5
6
7
8
9
19
20
18
13
11
10
4
3
2
12
16
17
14
15
33
Fonctions des touches de la commande
Touche Marche/Arrêt
>
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Le fauteuil de massage est prêt à l'utilisation.
Touche Pause
>
Appuyer sur la touche Pause
Le programme actuellement en cours est interrompu. Le fauteuil de massage est en mode veille.
>
Appuyer encore une fois sur la touche Pause
Le programme reprend à l'endroit de l'interruption.
Écran
L'écran affiche les fonctions actuellement activées et les réglages actuels.
• Le programme de massage actuel
• Les réglages actuels de Strength et Intensity
• La position actuelle des rouleaux de massage
• La durée restante du massage
Programmes de massage
• Le massage à pression d'air peut être activé ou désactivé séparément.
• Après la fin du programme de massage, le fauteuil de massage se met en mode veille.
• Le massage peut être arrêté à tout moment. Pour cela, appuyer de nouveau sur la touche de massage.
• Le massage peut être interrompu à tout moment. Pour cela, appuyer sur la touche Pause.
Le réglage actuellement sélectionné s'affiche à l'écran.
Programmes de massage automatiques
Il existe 3 programmes de massage automatiques Relax, Refresh, Therapy et massage par pression d'air.
Ces programmes automatiques massent l'ensemble de votre dos avec une combinaison de massages par
friction, tapotement, rouleaux et shiatsu.
Relax
>
Appuyer sur la touche Relax
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Refresh
>
Appuyer sur la touche Refresh
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Therapy
>
Appuyer sur la touche Therapy
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Programmes de massage
Friction
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Tapotement
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Friction et tapotement
>
Appuyer sur les touches de massage Friction
et Tapotement
.
Les massages par friction et tapotement peuvent être activés ensemble.
34
Shiatsu
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Rouleaux
>
Appuyer sur la touche Massage
Le programme de massage démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Auto Air - Massage par pression d'air pour la zone de l'assise, des mollets et des pieds.
>
Appuyer sur la touche Auto Air
Le programme de massage par pression d'air démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage se met ensuite en veille.
Massages par points
Partial - Massage partiel
Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours :
>
Appuyer sur la touche Partial
Le massage partiel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme point
central. La surface de 8 cm autour de ce point central sera massée intensément.
>
Appuyer encore une fois sur la touche Partial
Le programme de massage se poursuit.
Spot - Massage ponctuel
Pendant qu'un programme de massage actuel est en cours :
>
Appuyer sur la touche Spot
Le massage ponctuel commence avec la position actuelle des rouleaux de massage comme
point central. Le massage intense se fait immédiatement autour de ce point central.
>
Appuyer encore une fois sur la touche Spot
Le programme de massage se poursuit.
Réglages
Strength - Force du massage par friction et tapotement
Il y a les réglages léger, moyen, fort et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Strength
dans les programmes de massage automatiques, Friction
et Tapotement
Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.
Width - Distance entre les rouleaux de massage
Il y a les réglages étroit, moyen et large
>
Appuyer sur la touche Width
dans le massage par tapotement et roulement
Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.
Position des rouleaux vers le haut
>
Appuyer sur la touche vers le haut dans le massage partiel et ponctuel
Les rouleaux de massage se déplacent vers le haut.
Position des rouleaux vers le bas
>
Appuyer sur la touche vers le bas dans le massage partiel et ponctuel
Les rouleaux de massage se déplacent vers le bas.
Massage par pression d'air ; intensité
35
Il y a les réglages léger, moyen, fort et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Intensity
Chaque pression sélectionne le prochain réglage possible.
Massage par pression d'air, pieds
Il y a les réglages marche et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Feet
À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.
Massage par pression d'air, jambes
Il y a les réglages marche et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Legs
À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.
Massage par pression d'air, assise
Il y a les réglages marche et arrêt.
>
Appuyer sur la touche Seat
À chaque pression, la fonction est activée ou désactivée.
Touches de position pour les positions assise et couchée
Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activé.
Touche de position
repose-jambes vers le haut
>
Appuyer sur et maintenir la touche de position
Le repose-jambes se lève.
>
Relâcher la touche de position
Le repose-jambes reste dans la position actuelle.
Touche de position
dossier vers le haut
>
Appuyer sur et maintenir la touche de position
Le dossier se lève.
>
Relâcher la touche de position
Le dossier reste dans la position actuelle.
Touche de position
repose-jambes vers le bas
>
Appuyer sur et maintenir la touche de position
Le repose-jambes descend.
>
Relâcher la touche de position
Le repose-jambes reste dans la position actuelle.
Touche de position
dossier vers le bas
>
Appuyer sur et maintenir la touche de position
Le dossier descend.
>
Relâcher la touche de position
Le dossier reste dans la position actuelle.
36
Avertissement !
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage.
Ils pourraient s'étouffer.
• Avant d'allumer l'appareil, lisez les consignes de
sécurité au chapitre Sécurité.
w
Sécurité pages 28 à 29
Attention !
• Le fauteuil de massage pourrait endommager votre
revêtement de sol. Posez un support antidérapant
adapté sous le fauteuil de massage.
Emplacement de montage
• Placez le fauteuil de massage sur une surface
stable et plane.
• Avant la mise en service, retirez tous les obstacles
devant et derrière le fauteuil de massage afin de
pouvoir descendre librement le dossier et monter le
repose-jambes.
5. Mise en service
Le fauteuil de massage MC5000 est livré dans
un carton.
Attention !
Évitez d'utiliser des objets acérés ou pointus (cutter)
pour retirer l'emballage.
Déballage et montage
Étape 1
>
Ouvrez le carton et tenez le fauteuil de massage par les points de
préhension indiqués.
>
Sortez le fauteuil du carton
Ceci requiert 4 personnes.
>
Retirez soigneusement la totalité de l'emballage.
Étape 2
>
Rabattez le dossier vers le haut dans la position assise jusqu'à ce
que la fixation s'enclenche de façon audible.
Le dossier est à présent à environ 115°.
37
Étape 3
>
Assembler l'extrémité inférieure du coussin de dos et l'extrémité
arrière du coussin de dos avec la fermeture éclair.
>
Poser le coussin d'assise avec le coussin de dos sur le dossier du
fauteuil de massage
>
Assembler le coussin de dos et le dossier avec la fermeture éclair
Étape 4
>
Rabattre le coussin d'assise vers l'arrière, contre le dossier
>
Connecter les tuyaux d'air derrière la surface de l'assise aux tuyaux
d'air sur le coussin d'assise.
Connecter le tuyau marqué en rouge à la prise marquée en rouge.
Connecter le tuyau marqué en blanc à la prise marquée en blanc.
>
Reposer le coussin d'assise sur l'assise
Important ! Ne pas coincer les tuyaux. Les positionner de manière
à ce qu'ils soient placés sans se croiser ni être pliés.
Étape 5
>
Brancher la fiche dans une prise
>
Activer l'interrupteur principal sur le dossier
>
Allumer le fauteuil de massage avec la touche Marche/Arrêt sur
la commande manuelle
Le fauteuil de massage est désormais prêt à l'utilisation.
38
• Porter des vêtements confortables pendant le
massage.
• Retirez tous les objets de vos poches de pantalon
(par ex. clés, couteau de poche, appareils radio).
• Prendre une position confortable et de détente.
• Toujours s'asseoir au milieu du fauteuil de
manière à ce que la colonne vertébrale se trouve
exactement entre les rouleaux de massage.
• Le massage doit toujours être ressenti comme
agréable et détendant. Interrompez le massage ou
modifiez votre position d'assise si le massage est
douloureux ou inconfortable.
• Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée, vérifier son bon état avant une nouvelle
utilisation.
Avant l'allumage
>
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
sur la
commande manuelle
Après l'activation, le fauteuil de massage se met
en position couchée intermédiaire. Vous pouvez
à présent sélectionner l'un des programmes de
massage.
• Après le choix de l'un des programmes de
massage automatiques (Relax, Refresh ou
Therapy), l'ensemble du dos est tâté pour calculer
la taille de l'utilisateur.
• Après le choix de l'un des programmes de
massage (Friction, Tapotement, Rouleaux ou
Shiatsu), le massage par pression d'air peut être
activé séparément.
• Appuyer sur la touche Intensity
pour activer
ou désactiver la force du massage par pression
d'air.
• Le massage par pression d'air peut être activé ou
désactivé séparément pour l'assise, les jambes et
les pieds.
w
Touches pour les programmes de massage
Démarrer le massage
Avertissement !
• Avant d'allumer l'appareil, lisez les consignes de
sécurité au chapitre Sécurité.
w
Sécurité pages 28 à 29
Danger de basculement !
• Toujours s'asseoir sur le fauteuil en position
d'assise verticale et avec précaution. Ne jamais se
mettre en position couchée sur le fauteuil.
Attention !
• Si une quelconque irritation apparaît, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil.
Important !
• Ne jamais retirer le coussin de tête et le coussin de
dos pendant le massage.
6. Utilisation Positions couchée/assise
>
Placer le fauteuil de massage dans la position couchée souhaitée
Une position couchée horizontale est possible.
Le dossier et le repose-jambes peuvent être levés et descendus
individuellement.
Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activé.
w
Touches de position pour les positions assise et couchée
39
Quand un programme de massage est terminé, le
fauteuil passe automatiquement en mode Stand-by.
Attention !
Utilisez l'appareil au maximum 15 minutes à la suite,
sinon cela entraîne un risque de surchauffe. Laissez
l'appareil refroidir au moins 30 minutes avant une
nouvelle utilisation.
Pendant le massage, vous pouvez arrêter l'appareil à
tout moment avec la touche Marche/Arrêt
Le fauteuil de massage retourne en position finale.
Le témoin d'utilisation clignote.
>
Éteignez le fauteuil de massage sur l'interrupteur
principal, sous le dossier
>
Déconnectez la fiche de la prise
Éteindre le fauteuil de massage Autres réglages, options de commande
Dispositif de rabattage
Le fauteuil de massage peut être rabattu pour un rangement avec
encombrement réduit.
>
Désactiver la commande manuelle avec la touche
Marche/Arrêt .
Le fauteuil de massage retourne en position finale.
>
Dès que la position finale est atteinte, éteindre le fauteuil de
massage sur l'interrupteur principal.
>
Débrancher la fiche de la prise
>
Libérer le verrouillage en bas au dos du dossier
>
Appuyer doucement le dossier vers l'avant sur l'assise.
Au besoin, poser le rembourrage du dossier vers l'arrière sur
le dossier
Transporteur à rouleaux
Le fauteuil de massage est équipé de rouleaux au dos.
Ceci permet un transport facile sur les surfaces planes.
Attention ! Utilisez un support afin de ne pas endommager
votre revêtement de sol.
Avertissement !
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant
chaque nettoyage sur l'interrupteur principal.
• Déconnectez la fiche de la prise.
>
Essuyez régulièrement le fauteuil de massage
avec un chiffon non pelucheux, sec ou légèrement
humide.
>
Utilisez tous les 2-3 mois un chiffon propre
légèrement imbibé de produit de soin pour cuir
synthétique et frottez-en le fauteuil.
>
Séchez ensuite le fauteuil avec un chiffon
propre et sec.
Le cuir synthétique est sensible à la graisse. Nettoyez
le fauteuil de massage uniquement avec un produit de
nettoyage pour cuir synthétique.
Important !
• Nettoyez l'appareil en suivant rigoureusement les
instructions.
• En aucun cas un liquide ne doit pénétrer dans
l'appareil.
• N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des
solvants.
• Ne pas utiliser de détergent agressif.
Ceux-ci peuvent endommager la surface.
w
Dispositif de rabattage, voir ci-dessus
7. Entretien et rangement
40
8. Que faire en cas de problèmes ?
Problème
Cause
Solution
Bruits de frottement
pendant l'utilisation.
Les bruits sont normaux et proviennent
du moteur qui travaille ou des rouleaux
de massage qui frottent contre le
rembourrage.
Aucune intervention n'est nécessaire.
Il est impossible de
démarrer le massage.
La fiche n'est pas connectée à la prise.
>
Brancher la fiche dans la prise.
Le fauteuil de massage n'a pas été allumé
sur l'interrupteur principal.
>
Allumer le fauteuil de massage sur
l'interrupteur principal.
La sécurité du fauteuil de massage a
interrompu l'alimentation électrique.
>
Dans ce cas, veuillez contacter
notre service client.
Le dossier ou le
repose-jambes ne
peuvent pas être levés
ou descendus.
Le dossier et/ou le repose-jambes sont
surchargés ou bloqués.
>
Retirer les objets qui bloquent
l'appareil.
La fonction de massage
s'arrête pendant le
fonctionnement.
La sécurité anti-surchauffe a été
déclenchée.
>
Éteindre le fauteuil de massage
et laisser refroidir 30 min, puis
rallumer.
La durée de fonctionnement maximale a
été atteinte.
9. Données techniques
Description du produit
Fauteuil de massage MC5000
Tension/fréquence
220-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation d'énergie
200 W
Dimensions
(en position couchée)
Longueur 191 cm, largeur 73 cm, hauteur 64 cm
Poids
net 61 kg, avec emballage 76 kg
Portance maximale
200 kg
10. Élimination des déchets
Respectez les réglementations locales en matière
d’élimination de matériaux. Éliminez l’appareil
conformément au règlement 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relatif aux
appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de
l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Garantie et maintenance
Veuillez vous adresser à votre service client régional
pour les cas de garantie ou de service après-vente.
Vous pouvez en obtenir les coordonnées dans la liste
d'adresses ci-jointe.

