Tefal VC400830: Gartabelle
Gartabelle: Tefal VC400830
Gartabelle
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte; sie können je nach Größe, Einfülldichte und Menge der Spei-
sen, je nach dem persönlichen Geschmack und der Stromnetzstärke variieren.
Für Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten: geben Sie die Speisen mit längerer Garzeit in den unteren
Behälter. Während des Garvorganges fügen Sie den zweiten oder dritten Behälter (je nach Modell) mit den
schneller garenden Speisen hinzu. Vor jedem Garen auf die “VITAMIN +” Taste drücken; das Garen wird bes-
chleunigt und die Vitamine bleiben erhalten.
Fisch • Meeresfrüchte Art Menge Garzeit Empfehlungen
Fischfilets Frisch 450 g 5 -10 Min. Die Filets nicht übereinander
Tiefgefroren 450 g 10 - 15 Min. legen.
Fischscheiben Frisch 400 g 10 - 15 Min. Je nach Dicke.
Ganzer Fisch Frisch 600 g 20 - 25 Min. Je nach Dicke.
Muscheln Frisch 1 kg 10 - 15 Min. Ungeöffnete Muscheln wegwerfen.
Shrimps Frisch 200 g 2 - 5 Min. Je nach Geschmack.
Jacobsmuscheln Frisch 100 g 2 - 5 Min.
Fleisch • Geflügel
Hühnerfilets Kleine Stücke 500 g 10 - 15 Min.
Ganz 450 g 15 - 20 Min.
Hühnerschenkel Ganz 4 30 - 35 Min.
Putenschnitzel Dünn 600 g 15 - 20 Min.
Schweinefilets Frisch 700 g 10 - 15 Min. In 1 cm dicke Scheiben schneiden.
Lammscheiben Frisch 500 g 10 - 15 Min.
Würstchen Frankfurter 10 5 Min.
Würtschen 10 10 - 15 Min. Vor dem Garen leicht anstechen.
Gemüse
Spargel Frisch 600 g 10 - 15 Min. Dicke Spargel durchschneiden.
Brokkoli Frisch 400 g 19 Min. In Röschen schneiden.
Tiefgefroren 400 g 13 Min.
Sellerie Frisch 350 g 15 - 18 Min. In Würfel oder Scheiben schneiden.
Pilze Frisch 500 g 11 Min. Stiel abschneiden und gut reinigen.
Blumenkohl Frisch 1 mittelgroß 20 - 25 Min. In Röschen teilen.
Rot- /Weißkohl Frisch 600 g 15 - 18 Min. In kleine Stücke teilen.
Zucchini Frisch 600 g 7 - 10 Min. Scheiben.
Spinat Frisch 300 g 8 - 10 Min. Nach der Hälfte der Kochzeit wenden.
Tiefgefroren 300 g 15 - 20 Min.
Grüne Bohnen Frisch 500 g 20 - 25 Min.
Tiefgefroren 500 g 25 - 30 Min.
Erbsen Frisch 400 g 20 Min.
Tiefgefroren 400 g 25 Min.
Junge Möhren Frisch 500 g 10 Min. In feine Scheiben schneiden.
Ganze Maiskolben Frisch 500 g 30 Min.
Lauch Frisch 500 g 8 Min. In feine Scheiben schneiden.
Erbsen und Bohnen mit Schale Frisch 500 g 10 - 15 Min.
Paprika Frisch 300 g 10 - 15 Min. In breite Streifen schneiden.
Kartoffeln Frisch 600 g 20 - 25 Min. In Würfel oder Scheiben schneiden.
Neue Kartoffeln Frisch 600 g 35 - 40 Min. Abhängig von Größe und Sorte.
Klein ganz
Lauchzwiebel Frisch 400 g 8 Min.
Reis • Nudeln • Weizen
Weißer Langkornreis 150 g 300 ml 25 - 30 Min. Reis vor dem Garen waschen.
Basmati Reis 150 g 300 ml 25 Min. In kochendes Wasser geben.
Schnellkochreis 150 g 300 ml 18 - 20 Min. Bei Garzeitende mit einer
Naturreis 150 g 300 ml 35 Min. Gabel lockern.
Hirse 200 g 350 ml 10 Min. Vor dem Garen 5 Min. in koch-
endem Wasser ziehen lassen.
Weizen 150 g 300 ml 15 Min. Kochendes Wasser einfüllen.
Nudeln (Spaghetti) 200 g 400 ml 20 - 25 Min. Kochendes Wasser einfüllen.
Andere Lebensmittel
Eier Hart 6 12 - 15 Min.
Weich 6 8 - 10 Min.
Früchte Frisch 10 - 15 Min.
Aufwärmen
Fleisch Stücke 10 - 15 Min.
Nudeln 10 - 15 Min.
Gemüse 5 - 10 Min.
12
FRANÇAIS
Protection de l’environnement
•
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années.
Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil,
n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la
protection de l’environnement.
•
Avant la mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée
et déposée dans un centre de collecte spécialisée ou un Centre de Service
agréé (pour les appareils équipés d’un programmateur électronique)*.
•
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin
de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Lire le mode d’emploi et suivre attentivement les instructions d’utilisation.
Appareil produisant de la vapeur brûlante.
Consignes de sécurité
• Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et conditions en vigueur
ainsi qu’aux directives :
- 89/336/CEE modifiée par 93/68/CEE.
- 72/23/ CEE modifiée par 93/68/CEE.
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif).
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé
dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une Station
Service agréée.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud
sous peine de le détériorer gravement.
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à
la portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des
anomalies de fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la
plus proche de votre domicile.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
• Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on touche les surfaces chaudes
de l’appareil, l’eau chaude, la vapeur ou les aliments.
• Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
• Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard : la vapeur produite
pouvant endommager les éléments.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute
utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode
d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
• Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur et utiliser un
torchon pour retirer le couvercle, le bol à riz et le bol vapeur.
13
FRANÇAIS
Description
1 Poignée du couvercle
10 Couronne turbo amovible détartrante
2 Couvercle
11 Indicateur de niveau d’eau intérieur
3 Poignée Clip-it
12 Indicateur de niveau d’eau extérieur
4 Bols vapeur (2 ou 3 selon modèle)
13 Elément chauffant
5 Grille amovible avec support à œufs
14 Réservoir à eau (capacité 1,1 l)
intégré (sur le(s) bol(s) supérieur(s)
15 Voyant de fonctionnement
uniquement)
16 Minuterie 60 min.
6 Bol à riz
17 Touche “VITAMIN +” : pour une
7 Colonne vapeur
cuisson ultra rapide et plus de vitamines
8 Récupérateur à jus
18 Tube d’échappement
9 Ouvertures de remplissage d’eau
19 Réservoir à condensats
Préparation
Assurez-vous de la présence d’eau
Avant utilisation
dans le réservoir avant la mise en marche.
Lavez toutes les pièces amovibles et
Positionnez le réservoir à condensats à
l’intérieur du réservoir à l’eau tiède
l’arrière de l’appareil - Fig.
5
savonneuse. Rincez et séchez - Fig.
1
Assurez-vous que le réservoir est
N’immergez pas le réservoir.
vide avant chaque utilisation.
Mettez en place le cuiseur vapeur
Placez les grilles amovibles
Placez le produit sur une surface stable.
Le(s) bol(s) supérieur(s) sont équipés
Mettez en place la couronne turbo autour
d’une grille amovible qui permet
de l’élément chauffant selon le sens
d’agrandir l’enceinte de cuisson et de cuire
indiqué sur le dessin - Fig.
2
des aliments volumineux.
Eloignez les objets susceptibles
Pour mettre en place les grilles :
d’être endommagés par la vapeur.
Posez le bol sur la table.
Prenez la grille à l’endroit (crochets vers le
La couronne turbo doit toujours
bas).
être mise avant de remplir le réservoir
Centrez-la dans le bol.
d’eau.
Appuyez sur les crochets de la grille
Remplissez le réservoir à eau
jusqu’à entendre les clics de verrouillage
Versez de l’eau directement dans le
- Fig.
6
réservoir à eau jusqu’au niveau maximum
Pour retirer les grilles, poussez par dessous
ainsi que dans la couronne turbo - Fig.
3
- Fig.
7
Placez le récupérateur à jus dans le
Votre cuiseur vapeur est équipé d’une
réservoir en vous assurant qu’il est bien
poignée clip-it qui permet, après la
positionné - Fig.
4
cuisson, de sortir facilement les aliments
Si le récupérateur à jus ne s’emboîte pas,
du bol sans les abîmer (ex. les poissons,
contrôlez la position de la couronne turbo.
les pointes d’asperges…).
Renouvelez l’eau avant chaque utilisation.
Clipsez l’extrémité de la poignée clip-it sur
la grille - Fig.
8
Ne mettez pas d’eau dans la
Pincez l’extrémité de la poignée pour la
colonne vapeur.
déclipser.
N’utilisez pas d’assaisonnement ou
Le bol inférieur est équipé d’une
de liquide autre que de l’eau dans le
grille fixe.
réservoir.
14
Utilisez la poignée “clip-it” dans le
L’appareil doit être branché avant
bol supérieur uniquement.
d’actionner la minuterie.
Lorsque vous utilisez la poignée
Réduisez votre temps de cuisson avec la
clip-it, ne clipsez pas la grille pour la
touche “VITAMIN +”
retirer facilement.
Exclusif : votre appareil est équipé d’une
touche “VITAMIN +” qui réduit jusqu’à
Assurez-vous que les crochets de la
50% le temps de cuisson pour une meilleure
poignée sont bien mis en place.
préservation des vitamines - Fig.
16
Placez le(s) bol(s)
En début de cuisson, appuyez sur la touche
Placez les aliments dans le(s) bol(s).
“VITAMIN +”, le voyant s’allume
Placez toujours le plus petit des bols sur le
- Fig. . Elle permet un démarrage plus
17
récupérateur à jus.
rapide de la cuisson grâce à un débit
Puis superposez les bols du plus petit au plus
vapeur plus important.
grand en les emboîtant correctement - Fig.
9
Une fois la température idéale atteinte, le
Posez le couvercle. Celui-ci s’adapte sur
voyant de la touche “VITAMIN +”
tous les bols - Fig.
10
s’éteint automatiquement - Fig.
18
Après avoir ouvert un bol, vous pouvez
Vous avez la possibilité de cuire du riz
appuyer à nouveau sur la touche
Mettez le riz et l’eau dans le bol à riz
“VITAMIN +” pour revenir rapidement à
- Fig. (cf. tableau de cuisson).
11
la température idéale - Fig.
19
Placez le bol à riz dans le bol vapeur
Dans certains cas, il est normal qu’en
- Fig.
12
appuyant sur la touche “VITAMIN +”, son
Vous avez la possibilité de cuire des œufs
voyant reste éteint ou s’éteigne très
Placez les œufs dans les supports à œufs
rapidement. Cela signifie que la
intégrés prévus à cet effet - Fig.
13
température idéale est atteinte dans les
Vous avez la possibilité de cuire un
bols.
poisson entier
Il est normal de voir de la vapeur
Placez le poisson dans le bol supérieur et
s’échapper de l’orifice prévu à cet effet, à
les légumes dans le ou le(s) bol(s)
l’arrière de l’appareil.
inférieur(s) - Fig.
14
Une fois allumé, le voyant de la
Si de la vapeur s’échappe de
touche “VITAMIN +” ne peut pas
l’appareil, vérifiez que les bols sont bien
s’éteindre manuellement. Il s’éteint
encastrés et dans le bon ordre.
automatiquement.
Pour un résultat optimal, ne
Il est inutile d’actionner la touche
surchargez pas les bols d’aliments.
“VITAMIN +” plusieurs fois au
Pour ne pas vous brûler avec la
cours d’une même cuisson.
vapeur du couvercle, placez les trous de
Pendant la cuisson
vapeur de préférence vers l’arrière.
Vérifiez le niveau d’eau pendant la cuisson
Cuisson vapeur avec minuterie
grâce à l’indicateur de niveau d’eau
extérieur.
Sélectionnez le temps de cuisson
Si nécessaire, remettez de l’eau par les
Branchez l’appareil.
ouvertures de remplissage - Fig.
20
Réglez la minuterie selon les temps
recommandés (voir tableau de cuisson).
Ne touchez pas l’appareil, ni les
Le voyant de fonctionnement rouge
aliments en cours de cuisson.
s’allume, et la cuisson vapeur commence
- Fig.
15
15
Fin de cuisson
N’immergez pas le réservoir à eau.
Un signal sonore retentit.
Le voyant de fonctionnement rouge s’éteint.
Nettoyez régulièrement la couronne
Pour arrêter volontairement l’appareil,
turbo.
tournez la minuterie sur la position O
N’oubliez pas de vider et de laver
- Fig.
21
votre réservoir à condensats.
Réchauffage
Détartrez votre appareil
Vous pouvez réchauffer les aliments
Positionnez la couronne turbo à l’envers
(cf. tableau de cuisson).
sur l’élément chauffant - Fig.
25
S’il n’y a plus d’eau, l’appareil ne
Remplissez l’intérieur de la couronne turbo
produit plus de vapeur automatiquement.
de vinaigre blanc jusqu’au trait.
Retirez les aliments des bols vapeur
Remplissez d’eau le réservoir jusqu’au
Prenez le couvercle par sa poignée.
même niveau - Fig.
26
Retirez le bol vapeur.
Laissez agir à froid pendant une nuit pour
Placez-le sur une assiette - Fig.
22
un détartrage sans odeur.
Rincez l’intérieur du réservoir à eau
Utilisez des gants de protection
plusieurs fois avec de l’eau tiède.
pour manipuler les bols, la poignée et le
couvercle.
Détartrez votre appareil toutes les
8 utilisations.
Après utilisation
Débranchez l’appareil.
N’utilisez pas d’autres produits
Laissez-le refroidir complètement avant de
détartrants.
le nettoyer.
Au cours du temps, le jus de
Vérifiez que le récupérateur à jus a
certains aliments tels que la carotte ou la
suffisamment refroidi avant de le retirer.
betterave, peut tacher la récupérateur à
jus. Ceci est normal. Il peut être nettoyé
Entretien et nettoyage
avec un détergeant doux (non abrasif)
Nettoyez l’appareil
juste après la cuisson.
Videz le réservoir et nettoyez-le avec une
éponge humide et de l’eau tiède
Rangement des bols
savonneuse. Rincez et séchez - Fig.
23
Pour un encombrement minimum, vos bols
27
Tous les autres éléments amovibles peuvent
se rangent les uns dans les autres - Fig.
être passés au lave-vaisselle - Fig.
24
N’utilisez pas de produits
d’entretien abrasifs.
16