Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II: Jp

Jp: Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II

Verres de visée recommandés

Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon

qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés

Jp

avec cet objectif sont listés ci-dessous:

Verre

EC-B

G1

En

ABCE

F

G3 G4 J K L M P U

Appareil

EC-E

G2

F6

◎◎◎――― ―――◎

De

F5+DP-30

◎◎◎◎―

◎― ―◎

(+0,5)

Fr

F5+DA-30

◎◎―

◎―

―◎

(+0,5)

(+0,5)

(+0,5)

: Mise au point excellente

Es

: Mise au point passable

Un vignetage ou un effet de moiré affecte l’image de visée. L’image sur le

Se

film n’est cependant pas affectée par ces phénomènes.

: Non disponible.

Ru

( )

: Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (Mesure

pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en

sélectionnant “Activ.: autre” dans le réglage personnalisé “b6: Plage visée”

Nl

et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous

utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.:

It

autre” même lorsque la valeur de correction est de “0” (pas de correction

nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage

personnalisé n° 18 sur lappareil. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil

Ck

photo pour plus de détails.

Un blanc indique aucune application. Étant donné que le verre M peut être

Ch

utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et

pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres

Kr

verres.

Important

Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L

peuvent être utilisés avec la mesure matricielle.

55

Entretien de l’objectif

Prenez soin de ne pas tenir le btier de l’appareil avec lobjectif en place, sous

Jp

peine dendommager l’appareil (monture d'objectif). Pensez à tenir à la fois

l’objectif et lappareil lorsque vous le transportez.

Il est important de nettoyer régulièrement les contacts électriques CPU et de ne

En

pas les endommager.

Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous dans

De

un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations

nécessaires.

Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage.

Fr

Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton

doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de lalcool éthylique

Es

thanol). Procédez par légers mouvements circulaires en partant du centre

vers lextérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher

Se

d’autres zones de l’objectif.

N’utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzène, pour

nettoyer l’objectif.

Ru

Lorsque vous rangez l’objectif dans son boîtier, mettez les bouchons d’objectif

avant et arrière en place.

Nl

Lorsque l’objectif est installé sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez

pas l’appareil photo ainsi quel’objectif par le parasoleil.

It

Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans

un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure ou de rouille.

Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits

Ck

chimiques (camphre, naphtaline, etc.).

Éviter les projections deau ainsi que l’immersion, qui peuvent provoquer la

Ch

formation de rouille et des dommages irréparables.

Certaines pièces de l’objectif sont en plastique renforcé. Pour éviter tout

problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.

Kr

Accessoires fournis

Bouchon dobjectif avant vissable

Bouchon arrière de l’objectif

• Parasoleil HK-30

Étui semi-souple CL-L1

Support de filtre exclusif

Filtre NC vissable de 52mm

• Dragonne LN-1

Important

Le support de filtre à insérer, avec le filtre vissable de 52mm en place, doit être

inséré dans l’objectif en tout temps.

Accessoires en option

Filtres vissables de 52mm (sauf le filtre polarisant circulaire

)

Filtre polarisant circulaire à insérer C-PL1L

Téléconvertisseurs AF-S (TC-14E

/TC-17E

/TC-20E

)

56

Caractéristiques

Type d'objectif: Objectif à NIKKOR AF-S de type G avec CPU intégré

et monture baïonnette Nikon

Jp

Focale: 300mm

En

Ouverture maximale: f/2,8

Construction

11 éléments en 8 groupes (3 verres ED et plusieurs

optique:

lentilles à couche déposée de nanocristal), ainsi qu'un

De

verre de protection de l'objectif

Angle de champ: 8°10´ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex

Fr

numériques Nikon au format FX

5°20´ avec les reflex numériques Nikon au format DX

Es

40´ avec les appareils photo IX240

Informations de

Communiquée à l'appareil photo

Se

distance:

Mise au point:

Système de mise au point interne Nikon (IF),

Ru

autofocus avec moteur silencieux, manuellement via

une bague de mise au point indépendante

Réduction de

VR optique utilisant des moteurs à bobine acoustique

Nl

vibration:

(VCM)

Echelle des distances

It

Graduée en mètres et pieds de 2,2 m à l'infini ()

de prise de vue:

Distance minimale de

2,3 m avec autofocus

Ck

mise au point:

2,2 m avec mise au point manuelle

Nb. de lamelles du

9 (circulaires)

Ch

diaphragme:

Diaphragme: Entièrement automatique

Kr

Plage des ouvertures:

f/2,8 à f/22

Mesure de

Via méthode pleine ouverture avec les appareils avec

l’exposition:

système d’interface CPU

Commutateur limiteur

Fourni; deux plages disponibles: FULL (–2,3 m), ou

de mise au point:

–6 m.

Collier du trépied: Pivote à 360°, index de position de rotation de

l’objectif à 90°, collier de trépied uniquement

détachable

Dimensions: Env. 124 mm diam. x 267,5 mm (à partir du plan

d’appui de la monture d’objectif de l’appareil)

Poids: Env. 2.900 g

Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiés sans préavis ni

obligation de la part du fabricant.

57

Notas sobre un uso seguro

PRECAUCIÓN

Jp

No desarme el equipo

En

El contacto con las piezas internas de la cámara o del objetivo puede provocar

lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos

De

cualificados. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el

objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la

Fr

batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico

autorizado Nikon para su revisión.

Es

Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento

Se

defectuoso

Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo desprenden un olor

Ru

extraño, retire la batería inmediatamente, con cuidado de no quemarse. Si sigue

utilizando el equipo corre el riesgo de sufrir lesiones.

Nl

Una vez extraída o desconectada la fuente de alimentación, lleve el producto a

un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.

It

No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable

Ck

La utilización de equipos electrónicos en presencia de gas inflamable podría

producir una explosión o un incendio.

Ch

No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor

Kr

Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor

podría producirle daños permanentes en la vista.

Mantener fuera del alcance de los niños

Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas

u otras piezas pequeñas.

58

Jp

Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y

el objetivo

En

Mantenga la cámara y el objetivo secos. De no hacer esto podría producirse

un incendio o una descarga eléctrica.

De

No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las manos húmedas. De lo

Fr

contrario podría recibir una descarga eléctrica.

En disparos a contraluz, no apunte el objetivo hacia el sol ni deje que la luz

Es

solar pase directamente por él, ya que podría sobrecalentar la cámara y,

posiblemente, causar un incendio.

Se

Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado,

colóquele la tapa frontal y guárdelo alejado de la luz solar directa. De no

Ru

hacer esto podría producirse un incendio, ya que el objetivo podría enfocar la

luz solar directa sobre un objeto inflamable.

Nl

It

Ck

Ch

Kr

59

Le agradecemos la compra del objetivo AF-S NIKKOR 300mm f/2,8G ED

VR. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte el

Jp

manual del usuario de la cámara.

Nomenclatura

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Ck

Ch

1

Visera del objetivo (p. 68)

#

Soporte del filtro deslizable (p. 68)

2

Tornillo de la visera del objetivo (p. 68)

$

Botón memoria (p. 64)

Kr

3

Empuñadura de goma

%

Indice de monturas

4

Botón de enfoque (Bloqueo del

^

Junta de goma de montaje del objetivo

enfoque/Recuperación de la memoria/

(p. 70)

Inicio de enfoque automático) (p. 64)

&

Contactos CPU (p. 70)

5

Anillo de enfoque (p. 63)

*

Collar del trípode rotatorio integrado

6

Escala de distancias (p. 67)

(p. 67)

7

Línea indicadora de distancias (p. 67)

(

Ojillos para la correa

8

Escala de profundidades de campo (p. 67)

)

Interruptor de modo de enfoque (p. 63)

9

Interruptor de anillo ON/OFF de

q

Interruptor de límite de enfoque (p. 63)

reducción de la vibración (P. 66)

w

Interruptor de modo de reducción de la

0

Indices de posición de rotación del

vibración (p. 66)

objetivo

e

Interruptor de selección de la función

!

Tornillo de fijación del collar del trípode

enfoque (AF-L/MEMORY RECALL/

(p. 67)

AF-ON) (p. 64)

@

Perilla del soporte del filtro deslizable

r

Interruptor de control acústico (p. 64)

(p. 68)

( ): Página de referencia

60