Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II: Jp
Jp: Nikon AF-S 300mm f-2.8G ED VR II

Empfohlene Einstellscheiben
Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare
Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu
Jp
werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt:
Einstellscheibe
EC-B
G1
En
ABCE
F
G3 G4 J K L M P U
Kamera
EC-E
G2
F6
◎◎―◎――― ――◎―◎ ―◎
De
○
F5+DP-30
◎◎○◎◎―
◎― ◎ ―◎
(+0,5)
◎
○
◎
Fr
F5+DA-30
◎○◎◎―
◎―
―◎
(+0,5)
(+0,5)
(+0,5)
: Hervorragende Scharfeinstellung
Es
Ⴟ
: Akzeptable Scharfeinstellung
Ⴜ
Das Sucherbild vignettiert leicht. Die Aufnahme selbst bleibt hiervon
Se
unberührt.
—
: Nicht möglich
Ru
( )
: Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur ( Nur
mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei F6-Kameras korrigieren Sie
durch Wahl von ”Andere” in der Individualfunktion “b6: Einstellscheibe”
Nl
und Einstellen des LW-Werts im Bereich zwischen –2,0 und +2,0 in
0,5-LW-Schritten. Bei Gebrauch von anderen Scheiben als B oder E, ist
It
“Andere” auch dann zu wählen, wenn der erforderliche Korrekturwert “0”
beträgt (keine Korrektur nötig). Zur Einstellung des Korrekturwerts am F5
Kameragehäuse dient die Individualfunktion Nr. 18. Näheres hierzu finden
Ck
Sie im Benutzerhandbuch des Kameragehäuses.
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M sowohl
Ch
für Makrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder höher als
auch für Mikrofotografie eingesetzt werden kann, unterscheidet sich ihr
Kr
Anwendungsbereich von den anderen Einstellscheiben.
Wichtige Hinweise
• Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J, A, L nur mit
Matrixmessung verwendet werden.
41

Pflege des Objektivs
• Achten Sie darauf, die Kamera bei aufgesetztem Objektiv nicht am Körper zu
Jp
halten, da dadurch die Kamera (Objektivfassung) beschädigt werden könnte.
Achten Sie darauf, beim Tragen sowohl das Objektiv, als auch die Kamera zu
halten.
En
• Halten Sie die CPU-Kontakte stets sauber und schützen Sie sie vor
Beschädigung.
De
• Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette sollten Sie das Objektiv
beim nächsten eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.
• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen
Fr
Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier,
das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik- Reinigungsflüssigkeit anfeuchten.
Es
Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne
dass Wischspuren zurückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs berühren.
Se
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin
zum Reinigen des Objektivs.
• Beim Verstauen des Objektivs im Objektivköcher muss sowohl der vordere als
Ru
auch der hintere Objektivdeckel aufgesetzt sein.
• Halten Sie die Kamera und das Objektiv nicht an der Gegenlichtblende wenn
Nl
das Objektiv an der Kamera angebracht ist.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen
It
Ort aufbewahrt werden, um Schimmelbildung und Rost zu vermeiden. Halten
Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie
Kampfer oder Naphthalin fern.
Ck
• Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu
Betriebsstörungen führen kann.
Ch
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das
Objektiv deshalb nie an übermäßig heißen Orten liegen!
Kr
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Vorderer Aufsteckobjektivdeckel
• Hinterer Objektivdeckel
• Gegenlichtblende HK-30
• Objektivbeutel CL-L1
• Zugehöriger Filterhalter
• 52mm-NC-Schraubfilter
• Schulterriemen LN-1
Wichtig
• Der Einsetzbare Filterhalter mit eingesetztem 52mm-Schraubfilter sollte immer
am Objektiv angebracht sein.
Optionales Zubehör
• 52mm-Schraubfilter (ausgenommen des Zirkular-Polfilters
Ⅱ
)
• Zirkularer Einsteck-Polfilter C-PL1L
• AF-S Telekonverter (TC-14E
Ⅱ
/TC-17E
Ⅱ
/TC-20E
Ⅲ
)
42

Technische Daten
Objektivtyp: AF-S NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und
Nikon-Bajonettfassung
Jp
Brennweite: 300mm
En
Lichtstärke: 1:2,8
Optischer Aufbau: 11 Elemente in 8 Linsengruppen (3 Linsenelemente aus
De
ED-Glas und einige Linsen mit Nanokristallvergütung)
sowie 1 Objektiv-Schutzscheibe
Bildwinkel: 8°10´ mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras im 35mm-
Fr
Format (135) und Digital-Spiegelreflexkameras im
Nikon-FX-Format
Es
5°20´ mit Digital-Spiegelreflexkameras im Nikon-DX-
Format
Se
6°40´ mit IX240-Systemkameras
Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera
Ru
Scharfeinstellung: Nikon Internal Focusing (IF, interne Scharfeinstellung)
System, Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell
über separaten Entfernungs-Einstellring
Nl
Bildstabilisator: Objektivverschiebung mit VCMs (Voice Coil Motors -
Schwingspulenmotoren)
It
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 2,2 m bis
unendlich ()
Ck
Kürzeste
2,3 m mit Autofokus
Aufnahmedistanz:
2,2 m mit manueller Fokussierung
Ch
Blende: Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen
Blendensteuerung: Vollautomatisch
Kr
Blendenbereich: f/2,8 bis f/22
Belichtungsmessung: Offenblendenmessung bei Kameras mit CPU-
Interface-System
Fokussier-
Vorhanden; zwei Wählbereiche: FULL (∞–2,3 m) oder
Begrenzungsschalter:
∞
–6 m
Stativanschluß: Drehbar um 360°, Positionsindex für Objektivdrehung
bei 90°, nur Stativanschluss abnehmbar
Abmessungen: ca. 124 mm (Durchm.) x 267,5 mm (zum
Objektivmontageflansch der Kamera)
Gewicht: ca. 2.900 g
Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne
Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
43

Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Jp
Ne pas démonter
En
Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait
entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des
De
techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un
autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour
Fr
le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles.
Es
En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil
immédiatement
Se
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de
l’appareil photo ou de l’objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant
Ru
soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des
blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez le
Nl
produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
It
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en présence de
gaz inflammable
Ck
L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait
de provoquer une explosion ou un incendie.
Ch
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Kr
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l’objectif ou le
viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche
les piles ou d’autres petites pièces.
44

Jp
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez
l’appareil et l’objectif
En
• Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le nonrespect de cette
précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
De
• Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou l’objectif avec les
Fr
mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une
électrocution.
Es
• Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l’objectif vers le soleil
et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo
Se
pourrait chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez
Ru
les bouchons avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe
du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car
Nl
l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.
It
Ck
Ch
Kr
45

Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 300mm
f/2,8G ED VR
Ⅱ
. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions
et vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil photo.
Jp
Nomenclature
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
1
Parasoleil (p. 54)
$
Bouton mémoire (p. 50)
2
Vis du parasoleil (p. 54)
%
Repère de montage
Kr
3
Poignée en caoutchouc
^
Joint en caoutchouc de l’objectif (p. 56)
4
Bouton de mise au point (Mémorisation
&
Contacts électroniques (p. 56)
de la mise au point /Rappel mémoire/
*
Collier de trépied rotatif intégré (p. 53)
Départ AF) (p. 50)
(
Oeilleton de bandoulière
5
Bague de mise au point (p. 49)
)
Commutateur de mode de mise au
6
Échelle des distances (p. 53)
point (p. 49)
7
Ligne de repère de la distance (p. 53)
q
Commutateur limiteur de mise au point
8
Échelle de profondeur de champ (p. 53)
(p. 49)
9
Bague de commutateur ON/OFF (marche/
w
Commutateur de mode de réduction de
arrêt) de réduction de la vibration (p. 52)
vibration (p. 52)
0
Index de position de rotation de l’objectif
e
Commutateur de sélection de mise au
!
Vis de verrouillage de collier du trépied
point (AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON)
(p. 53)
(p. 50)
@
Bouton du support de filtre à insérer
r
Interrupteur de contrôle sonore (p. 50)
(p. 54)
( ): Page de référence
#
Support de filtre à insérer (p. 54)
46
Оглавление
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr
- Jp
- Jp
- Jp En De
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Sk
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Ck
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr
- Jp
- Jp
- Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch
- Jp
- Jp
- Jp