Hotpoint-Ariston KIO 632 C C: Puesta en funcionamiento y uso
Puesta en funcionamiento y uso: Hotpoint-Ariston KIO 632 C C

25
ES
Puesta en funcionamiento y uso
!
La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en
el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas
con un producto específi co para el mantenimiento, no abrasivo.
Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir
un olor a goma que pronto desaparecerá.
!
Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación eléctrica,
después de algunos segundos se emite una breve señal sonora.
Sólo a partir de ese momento es posible encender la encimera.
Ruidos de normal funcionamiento de la placa de cocina:
• Rumor: Se debe a la vibración de los elementos metálicos que
componen el inductor y la olla y se generan debido al campo
electromagnético necesario para el calentamiento; el mismo
aumenta al aumentar el nivel de potencia del inductor.
• Leve silbido: Se presenta cuando la olla colocada en la zona
de cocción está vacía; el ruido desaparece apenas se agregan
alimentos o agua.
• Crepitación: Es un ruido producido por las vibraciones del
material del fondo de la olla cuando es atravesado por las
corrientes parásitas generadas por el campo electromagnético
(inducción); puede variar su intensidad dependiendo del
material del fondo de la olla y se reduce cuando el tamaño de
la olla aumenta.
• Silbido intenso: Se presenta cuando funcionan al mismo
tiempo los dos inductores en la misma vertical a la potencia
máxima y/o si en el grande se ha fi jado la función booster
mientras que el otro está autorregulado. El ruido se
reduce apenas desciende el nivel de potencia del inductor
autorregulado; se manifi esta en particular cuando el fondo de
la olla está compuesto por capas de material diferente.
• Ruido del ventilador: Para el funcionamiento correcto de la
placa y para garantizar la seguridad de la parte electrónica de
posibles sobrecalentamientos es necesario el funcionamiento
del ventilador. El ventilador funciona a la máxima potencia
cuando el inductor grande está al máximo nivel de potencia o
cuando está conectada la función booster; en los otros casos
funciona con potencia media dependiendo de la temperatura
que registra. Además, es posible que el ventilador siga
funcionando incluso después que se ha desconectado la placa,
esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada.
Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no
implican necesariamente defectos de funcionamiento.
!
La presión prolongada de los botones
-
y
+
permite el
avance veloz de los niveles de potencia y de los minutos del
temporizador.
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se produce manteniendo presionado
el botón
durante un segundo aproximadamente.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de selección
y un dispositivo de regulación de la potencia compuesto
por un doble botón
-
y
+
.
• Para poner en funcionamiento una zona de cocción, pulse el
correspondiente botón de mando y fi je la potencia deseada
utilizando los botones
-
y
+
.
Función booster*
Para disminuir los tiempos de calentamiento en algunas zonas
de cocción, es posible activar la función booster (acelerador)
presionando el botón
Booster
. Se enciende la luz piloto colocada
sobre el botón. Esta función sobrealimenta la potencia a 2000W o
3000W dependiendo del tamaño de la zona de cocción.
La función booster se interrumpe automáticamente después de 4
minutos. Mientras el booster de una zona de cocción está activo,
la zona de cocción correspondiente anterior o posterior tendrá
potencia limitada (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa
posterior izquierda, la potencia de la placa delantera izquierda
disminuye). Para más detalles consultar la Descripción técnica de
los modelos.
Apagado de las zonas de cocción
Para apagar una zona de cocción, selecciónela mediante el
correspondiente botón de selección
y:
• Presione el botón
-
: la potencia de la zona de cocción
desciende progresivamente, hasta que se apaga.
Programación de la duración de una cocción
!
Se pueden programar simultáneamente todas las zonas de
cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de selección
correspondiente.
2. Regule el nivel de potencia de la zona de cocción.
3. Presione el botón de programación
. Centelleará el piloto
correspondiente a la zona elegida.
4. Seleccione la duración de la cocción deseada utilizando los
botones
-
y
+
.

26
ES
5. Confi rme la operación presionando el botón
, si no lo hace,
después de 10 segundos se selecciona automáticamente.
La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente. La
fi nalización de la cocción programada está indicada por una señal
sonora (durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada
placa que se pretende programar.
Visualización en el caso de programación múltiple
Cuando una o varias placas han sido
programadas, el display visualiza el tiempo
remanente de la placa que está más cerca del
fi nal del tiempo programado, indicando su
posición con el piloto intermitente. Los pilotos
de las otras placas programadas permanecen encendidos.
Para visualizar el tiempo restante de las otras placas programadas,
presione varias veces el botón
: se mostrarán secuencialmente
y en sentido horario los tiempos del contador de minutos y
de todas las placas programadas, comenzando por la que está
ubicada adelante a la izquierda.
Modificar la programación
1. Presione varias veces el botón
hasta que se muestre el
tiempo de la placa que se pretende modifi car.
2. Accione los botones
-
y
+
para fi jar el nuevo tiempo.
3. Confi rme la operación presionando el botón
.
Para cancelar una programación, realice las operaciones indicadas.
En el punto 2 presione el botón
-
: la duración disminuye
progresivamente hasta el 0. La programación se anula y la pantalla
sale de la modalidad programación.
El contador de minutos
La encimera debe estar encendida.
El contador de minutos permite fi jar una duración máxima de 99
minutos.
1. Presione el botón de programación
hasta que se encienda
el piloto del contador de minutos
.
2. Seleccione la duración deseada utilizando los botones
-
y
+
.
3. Confi rme la operación presionando el botón
.
La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente.
Una vez que se ha cumplido el tiempo, se emite una señal sonora
(de 1 minuto de duración).
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible bloquear
el panel de control para evitar el peligro de modifi caciones
fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.).
Presionando el botón
, los mandos se bloquean y el piloto
que se encuentra encima del botón se enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la
cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el botón
durante algunos instantes, la luz testigo se apagará y el
panel de control se desbloqueará.
Apagado de la encimera
Presionando el botón
, el aparato se apaga, no confíe en el
detector de ollas.
Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán
estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender
la encimera. Para poder encender nuevamente la encimera, es
necesario primero desbloquear los mandos.
Modalidad “demo”
Es posible seleccionar una modalidad demostrativa en la que
el panel de control funciona normalmente (incluso los mandos
correspondientes a la programación), pero los elementos
calentadores no se encienden. Para activar la modalidad “demo” es
necesario que la encimera esté encendida y todas las placas estén
apagadas:
• Presione y mantenga presionados simultáneamente los
botones
+
y
-
durante 6 segundos. Cumplidos los 6
segundos, el piloto ON/OFF y el piloto BLOQUEO DE MANDOS
centellean durante un segundo. Suelte los botones
+
y
-
y
presione el botón
;
• la pantalla visualizará DE y MO y la encimera se apagará;
• al volver a encender la encimera, se encontrará en la
modalidad “demo”.
Para salir de esta modalidad siga el procedimiento ya descrito.
La pantalla visualizará DE y OF y la encimera se apagará. Cuando
vuelva a encender la encimera, funcionará normalmente.
Consejos prácticos para el uso del aparato
!
Utilice recipientes para la cocción fabricados con material
compatible con el principio de inducción (material
ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de: hierro fundido,
acero esmaltado o inoxidable especial para inducción. Para
asegurarse de la compatibilidad de un recipiente, es sufi ciente
realizar una prueba con un imán.

27
ES
Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera:
• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse
que se adhieran perfectamente a la zona calentadora
• Utilice ollas de un diámetro sufi ciente para cubrir
completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza
el aprovechamiento de todo el calor disponible.
• Verifi que que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente
seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor
duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de las
ollas.
• Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a
gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede
deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde
adherencia.
Dispositivos de seguridad
Detección de los recipientes
Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de detección
de la olla. La placa emite calor únicamente en presencia de una
olla de dimensiones adecuadas para esa zona de cocción. La luz
testigo centelleante puede indicar:
• una olla incompatible
• una olla de diámetro insufi ciente
• que se ha levantado la olla
Sobrecalentamiento
En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos, la encimera se apagará automáticamente y en la
pantalla aparecerá
F
seguida de un número centelleante. Este
mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar
apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable.
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las
zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo
límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante la
interrupción de seguridad, el display indica “0”.
Ejemplo: la placa posterior derecha se ha fi jado en 5, mientras que
la placa delantera izquierda en 2. La posterior derecha se apagará
después de 5 horas de funcionamiento, la delantera izquierda
después de 8 horas.
Señal sonora
Algunas anomalías, como:
• un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos
durante más de 10 segundos
• un derrame sobre el área de mandos,
• la presión sobre un botón ejercida por demasiado tiempo,
pueden provocar la emisión de una señal sonora. Para
interrumpirla, elimine la causa del mal funcionamiento. Si no
se elimina la causa de la anomalía, la señal sonora persiste y la
encimera se apagará.
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite de duración de funcionamento en horas
9
8
7
6
5
4
3
2
1

28
ES
Modalidad
FlexiZONE
La zona FLEXI permite regular el mismo nivel de
potencia en las dos placas „conectadas” entre sí.
Se puede activar si las dos placas se encuentran en
estado OFF presionando la tecla ( )FLEXI ZONE.
Se puede activar el FLEXI ZONE con la placa de
cocción encendida presionando la tecla FLEXI ZONE y
se produce el encendido de los leds de ambas placas
conectadas.
Los dos leds permanecen encendidos mientras que las
placas estén conectadas (si vuelvo a presionar FLEXI
ZONE se desconectan y la potencia en ambas placas
se vuelve 0).
Presionar las teclas +, - o máx en una de las dos
placas FLEXI ZONE produce el mismo efecto en la
visualización de la otra.
Para desactivar la zona FLEXI es necesario presionar
la tecla FLEXI ZONE ( )
Es posible regular un temporizador para la zona FLEXI
que se visualiza en la pantalla con el encendido de
los dos leds de las placas conectadas. Cuando se
presiona la tecla „temporizador” se trata a las dos
placas conectadas como si fueran una sola.
Selección y uso de FLEXI ZONE
Para utilizar la zona de cocción FLEXI ZONE presione
la tecla( ).
Para regular la potencia (ver arriba).
Funcionamiento de la FLEXI ZONE
Una vez seleccionada la FLEXI ZONE, presionando la
tecla ( ) se encienden los dos leds de la zona FLEXI
ZONE en ambas placas y entonces es posible regular
ambas zonas como si fueran una sola. El nivel de
potencia se visualizará en ambas pantallas. Si se utiliza
sólo la parte superior o la inferior, la pantalla de la zona
no utilizada comenzará a centellear y después de 3
minutos la cocción pasará automáticamente al modo
estándar. (no FLEXI).
! Una vez activada, es posible programar la zona
FLEXI ZONE del mismo modo descripto para las
placas individuales.
!Accesorios
Para el correcto funcionamiento de la zona de cocción
FLEXI ZONE, se aconseja el uso de ollas con fondo
elíptico o alargado y con una dimensión principal
mínima de 250mm., si se usan ollas con un diámetro
inferior, se aconseja colocarlas en la parte superior o
inferior indicada con el símbolo X.
Si la olla utilizada no está centrada con respecto a
la serigrafía podría oírse un silbido o un leve rumor,
esto no significa el mal funcionamiento de la placa.
Se aconseja posicionar la olla en el centro de la FLEXI
ZONE.
Consejos prácticos para la cocción
ª
Cocción a presión
Olla a presión
Freído
Asado
Ebullición
Cocció
n a fuego
muy fuerte
Cocci
ó
n a
fuego fuerte
Cocció
n a fuego medio
Cocció
n a
fuego bajo
Cocción
a fuego
muy bajo
•
•
¶
Crêpe
Cocción a fuego fuerte y dorado
(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de
pescado, Huevo frito)
¶
§
Espesamiento rápido (Salsas líquidas)
Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)
Leche
§
S
Espesamiento lento (Salsas consistentes)
S
¢
Cocción a Baño María
Cocción olla a presión después del silbido
¢
£
™
Cocción a fuego
bajo (guisados)
Calentar comidas
™
¡
Salsa al chocolate
Mantener caliente
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Installatie
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Instalacja
- Uruchomienie i użytkowanie
- Zalecenia i środki ostrożności
- Konserwacja i utrzymanie
- Монтаж
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническоеобслуживани и уход
- Техническое описание моделей