Hotpoint-Ariston KIO 632 C C: Mise en marche et utilisation
Mise en marche et utilisation: Hotpoint-Ariston KIO 632 C C
17
FR
Mise en marche et utilisation
!
La colle utilisée pour les joints laisse des traces de
graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer
avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit d’entretien
non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager
au cours des premières heures d’utilisation, elle
disparaîtra très vite.
!
Un bip retentit quelques secondes après la mise sous
tension de la table de cuisson. A partir de ce moment-
là, l’allumage de la table est possible.
Bruits de fonctionnement normaux de la table de
cuisson :
•
Bourdonnement :
il est dû à la vibration des
éléments métalliques qui composent le générateur
et le récipient de cuisson. Il est produit par le champ
électromagnétique nécessaire à la montée en
température ; il augmente au fur et à mesure que le
niveau de puissance du générateur augmente.
•
Léger siffl ement :
il se produit quand la casserole
posée sur le foyer est vide; le bruit disparaît dès
qu’on y introduit de l’eau ou des aliments.
•
Crépitement :
il s’agit d’un bruit produit par les
vibrations du matériau composant le fond de la
casserole quand il est traversé par les courants
parasites dus au champ électromagnétique
(induction) ; il est plus ou moins intense selon le
type de matériau utilisé pour le fond et il diminue au
fur et à mesure que les dimensions de la casserole
augmentent.
•
Siffl ement intense :
il se produit quand les deux
générateurs fonctionnent en même temps sur la
même verticale à leur puissance maximale et/ou
quand la fonction booster est insérée sur le plus
grand d’entre eux et que l’autre est autorégulé.
Le bruit diminue dès qu’on baisse le niveau de
puissance du générateur autorégulé; il est plus
manifeste quand le fond de la casserole est formé de
plusieurs couches de matériaux différents.
•
Bruit du ventilateur :
pour un fonctionnement
correct de la table et pour garantir la sécurité des
composants électroniques contre tout risque de
surchauffe, il faut actionner un ventilateur. Le
ventilateur fonctionne à sa puissance maximum
quand le générateur plus grand est à son niveau de
puissance maximum ou quand la fonction booster
est insérée; dans tous les autres cas, il fonctionne
à sa puissance intermédiaire selon la température
détectée. Il se peut d’ailleurs que le ventilateur
continue à fonctionner même après la désactivation
de la table si la température détectée est trop élevée.
Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie de
l’induction et ne signalent pas forcément des défauts de
fonctionnement.
!
Une pression prolongée sur les touches
-
et
+
accélère l’avancement rapide des niveaux de puissance
et des minutes du minuteur.
Mise sous tension de la table de cuisson
Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyer
sur la touche
pendant une seconde environ.
Allumage des foyers
Chaque foyer est activé par une touche de sélection
et par un dispositif de réglage de la puissance à
double touche
-
et
+
.
• Pour mettre en marche un foyer, appuyer sur la
commande correspondante et sélectionner la
puissance voulue à l’aide des touches
-
et
+
.
Fonction booster*
Pour accélérer la montée en température, une fonction
booster est disponible sur certains foyers, pour l’activer
appuyer sur la touche
Booster
. Le voyant placé au-dessus
de la touche s’allume. Cette fonction suralimente la
puissance à 2000 ou 3000W selon la dimension du
foyer concerné.
Le booster s’arrête automatiquement après 4 minutes.
Tant que le booster d’un foyer est activé, la puissance
du foyer correspondant avant ou arrière est limitée (par
ex : si le booster est activé sur le foyer arrière gauche,
la puissance du foyer avant gauche baisse). Pour de
plus amples renseignements, consulter
Description
technique des modèles
.
Extinction des foyers
Pour éteindre un foyer, le sélectionner à l’aide de la
touche de sélection correspondante
et :
• Appuyez sur la touche
-
: la puissance du foyer
descend progressivement jusqu’à extinction.
Programmation de la durée de cuisson
!
Il est possible de programmer simultanément tous les
foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 minutes.
18
FR
1. Sélectionner le foyer à l’aide de la touche de
sélection correspondante.
2. Régler le niveau de puissance du foyer.
3. Appuyer sur la touche de programmation
. Le
voyant correspondant au foyer sélectionné clignote.
4. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l’aide des
touches
-
et
+
.
5. Valider en appuyant sur la touche
, sinon la
sélection se fait automatiquement au bout de 10
secondes. Le compte à rebours du minuteur démarre
aussitôt. La fi n de la cuisson programmée est indiquée
par un signal acoustique (durée 1 minute) et le foyer
s’éteint. Procéder de même pour tous
les foyers devant être programmés.
Affi chage en cas de programmation
multiple
En cas de programmation d’un ou de plusieurs foyers,
l’écran affi che le temps restant pour le foyer qui se
rapproche le plus de la fi n du temps programmé,
dont la position est indiquée par clignotement du
voyant correspondant. Les voyants des autres foyers
programmés sont allumés.
Pour affi cher le temps restant des autres foyers
programmés, appuyer plusieurs fois de suite sur la
touche
: il y aura affi chage à la suite et dans le
sens des aiguilles d’une montre des temps du minuteur
et de tous les foyers programmés, en partant du foyer
avant gauche.
Modifi er la programmation
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
, jusqu’à affi chage du temps correspondant au foyer
devant être modifi é.
2. Sélectionner un nouveau temps à l’aide des touches
-
et
+
.
3. Appuyer sur la touche
pour valider.
Pour annuler une programmation, procéder comme
indiqué plus haut. Au point 2, appuyer sur la touche
-
:
la durée diminue progressivement jusqu’à l’extinction 0.
La programmation est remise à zéro et l’affi cheur quitte
le mode programmation.
Le minuteur
La table de cuisson doit être allumée.
Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99
minutes maximum.
1. Appuyer sur la touche de programmation
.
Jusqu’à ce que le voyant minuteur s’allume
.
2. Sélectionner la durée désirée à l’aide des touches
-
et
+
.
3. Appuyer sur la touche
pour valider.
Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
(pendant 1 minute).
Verrouillage des commandes
Pendant le fonctionnement de la table, il est possible
de verrouiller les commandes pour empêcher toute
intervention extérieure sur le réglage (enfants,
nettoyage...). Appuyer sur la touche
pour
verrouiller les commandes, le voyant situé au-dessus
de la touche s’allume.
Pour pouvoir modifi er les réglages (interrompre la
cuisson par ex.) il faut déverrouiller les commandes :
appuyer sur la touche
pendant quelques instants,
le voyant s’éteint et les commandes sont déverrouillées.
Extinction de la table de cuisson
Appuyer sur la touche
pour éteindre l’appareil. Ne
pas se fi er au détecteur de casserole.
Si les commandes de l’appareil ont été verrouillées,
elles le seront encore au rallumage de la table. Pour
pouvoir rallumer la table de cuisson, il faut d’abord
déverrouiller les commandes.
Mode Démonstration (demo)
Il est possible de sélectionner une utilisation en mode
démonstration où le tableau de bord fonctionne
normalement (y compris les commandes concernant
la programmation) mais où les éléments chauffants ne
s’allument pas. Pour activer le mode démonstration
(demo), il faut que la table soit sous tension et que tous
les foyers soient éteints :
• Appuyer simultanément sur les touches + et – et
les garder enfoncées pendant 6 secondes. Au bout
de 6 secondes, le voyant ON/OFF et le voyant
VERROUILLAGE DES COMMANDES se mettent à
19
FR
clignoter pendant une seconde. Lâcher les touches
+
et
–
et appuyer sur la touche
;
• il y a affi chage de DE et de MO et la table s’éteint;
• au rallumage successif, la table se trouvera en mode
démonstration (demo).
Pour quitter ce mode de fonctionnement, suivre la
procédure décrite plus haut. Il y a affi chage de DE et de
OF et la table s’éteint. Au rallumage successif, la table
fonctionnera normalement.
Conseils d’utilisation de l’appareil
!
Utiliser des récipients dont le matériau est compatible
avec l’induction (matériau ferromagnétique). Nous
recommandons l’utilisation de casseroles en : fonte,
acier émaillé ou inox spécial induction. Pour s’assurer
de la compatibilité d’un récipient, effectuer un test avec
un aimant.
*
A UTILISER
NE CONVIENT PAS
Fonte
Acier émaillé
Inox spécial
Cuivre
Aluminium, Verre, Terre,
Céramique, Inox non magnétique
Pour obtenir de meilleures performances de la table de
cuisson :
• Utiliser des casseroles à fond plat et de forte
épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la
zone de chauffe
• Utiliser des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce que
toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
• Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours
parfaitement sèche et propre pour garantir un bon
contact et une longue durée de vie des foyers mais
aussi des casseroles.
• Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les
brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les
brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole
qui perd de son adhérence.
Les sécurités
Détection de récipient
Chaque foyer est équipé d’une détection de casserole.
Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une
casserole adaptée au foyer. Le voyant clignotant peut
signaler :
• une casserole incompatible
• une casserole de trop petit diamètre
• que la casserole a été soulevée
Surchauffe
En cas de surchauffe de ses composants électroniques,
la table s’éteint automatiquement et l’affi cheur indique
F
suivi d’un chiffre clignotant. Cet affi chage disparaît et
la table est à nouveau utilisable dès que la température
est redescendue à un niveau acceptable.
Interrupteur sécurité
L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui
interrompt instantanément le fonctionnement des foyers
dès qu’un temps limite de fonctionnement à un niveau
de puissance donné est atteint. Pendant l’interruption
de sécurité, l’affi cheur indique “0”.
Exemple : le foyer arrière droit est réglé sur 5,
tandis que le foyer avant gauche est réglé sur 2. Le
foyer arrière droit s’éteindra au bout de 5 heures de
fonctionnement tandis que le foyer avant gauche
s’éteindra au bout de 8 heures.
Puissance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Durée limite de fonctionnement
9
8
7
6
5
4
3
2
1
20
FR
Signal sonore
Des anomalies, comme par exemple :
• un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10
secondes sur la zone de commande,
• un débordement sur la zone de commande,
• une pression prolongée sur une touche,
peuvent déclencher un signal sonore. Eliminer la
cause de dysfonctionnement pour stopper le signal
sonore. Si la cause de l’anomalie n’est pas éliminée,
le signal sonore continue à retentir et la table
s’éteint.
Mode FlexiZONE
La zone FLEXI permet de régler le même niveau de
puissance sur deux plaques „ reliées „ entre elles. Elle
est activable quand les deux plaques sont réglées sur
OFF en appuyant sur la touche FLEXI ZONE.
L’activation de FLEXI ZONE est possible quand la table
est allumée par pression sur la touche FLEXI ZONE,
ceci entraîne l’allumage des leds sur les deux plaques
reliées.
Les 2 leds restent allumées tant que les plaques sont
reliées (une nouvelle pression sur FLEXI ZONE les
sépare et la puissance est ramenée à 0 sur les deux
plaques).
Toute pression sur les touches +, -, ou max de l’une
des deux plaques FLEXI ZONE modifi e l’affi chage sur
l’autre aussi.
Pour désactiver la zone FLEXI il faut appuyer sur la
touche FLEXI ZONE
Il est possible de sélectionner une minuterie pour la
FLEXI ZONE, elle sera visible sur l’affi cheur avec
allumage des deux leds des plaques reliées. La
pression de la touche „ timer „ gère les deux plaques
reliées comme s’il n’y en avait qu’une seule.
Sélection et utilisation de la FLEXI ZONE
Pour utiliser la zone de cuisson FLEXI ZONE, appuyer
sur la touche ( ).
Pour sélectionner la puissance (voir plus haut).
Fonctionnement de la FLEXI ZONE
Après avoir sélectionné FLEXI ZONE, une pression sur
la touche ( ) allume les 2 leds de la zone de cuisson
FLEXI ZONE sur les deux plaques. Il est alors possible
de régler les deux plaques comme s’il ne s’agissait
que d’une plaque unique. Le niveau de puissance sera
affi ché sur les deux affi cheurs. En cas d’utilisation
uniquement de la partie supérieure ou inférieure,
l’affi cheur du foyer non utilisé se mettra à clignoter et au
bout de 3 minutes la cuisson passera automatiquement
en mode standard (non FLEXI).
! Une fois que la zone de cuisson FLEXI ZONE est
activée, il est possible de la programmer en procédant
comme décrit pour les plaques individuelles.
!Accessoires
Pour un bon fonctionnement de la zone de cuisson
FLEXI ZONE, nous conseillons d’utiliser des cocottes à
fond elliptique ou allongé et ayant au moins 250 mm de
dimension principale, en cas d’utilisation de casseroles
d’un diamètre inférieur nous conseillons de les poser
dans la partie supérieure ou inférieure repérée par le
symbole X.
! Si le récipient utilisé n’est pas bien centré par
rapport à la sérigraphie, un sifflement ou un léger
bourdonnement retentit, ce n’est pas un signal de
mauvais fonctionnement de la table de cuisson. Nous
conseillons de bien replacer le récipient au milieu de la
FLEXIZONE.
Conseils utiles pour la cuisson
ª
Mise en pression
Autocuisser
Friture
Grillade
Ebullition
Cuiccon tr
è
s vive
Cuisson vive
Cuisson moyenne
Cuisson douce
Cuisson
trè
s douce
•
•
¶
Crêpes
Saise et coloration
(Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson,
Oeufs au plat)
¶
§
Réduction rapide (Sauce liquides)
Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes)
Lait
§
S
Réduction lente (Sauce épaisses)
S
¢
Cuisson au bain-marie
Cuisson Autocuiseur après chuchotement
¢
£
™
Mijotage (Ragouts)
Réchauffage des préparations
™
¡
Sauce chocolat
Maintien au chaud
Оглавление
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Mantenimiento y cuidados
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Manutenção e cuidados
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Reinigung und Pflege
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Installatie
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Onderhoud en verzorging
- Instalacja
- Uruchomienie i użytkowanie
- Zalecenia i środki ostrożności
- Konserwacja i utrzymanie
- Монтаж
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническоеобслуживани и уход
- Техническое описание моделей

