Hach-Lange SC 200 Basic User Manual – страница 5
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Basic User Manual

Problema Risoluzione
Verificare che la scheda SD sia orientata correttamente. Le
tracce in rame devono essere orientate verso lo schermo del
controller.
Verificare che la scheda SD sia completamente inserita nello
slot e che la chiusura a molla sia innestata.
Verificare che la scheda SD sia formattata correttamente in
La scheda di memoria SD non viene
formato FAT 32. Il formato MMC non è supportato. Attenersi alle
riconosciuta dal controller
istruzioni del produttore della scheda per la formattazione della
scheda SD su PC.
Verificare che la scheda non abbia una capacità superiore a
32 GB.
Verificare che venga utilizzata una scheda SD. Altri tipi di
scheda (ad esempio xSD, micro SD, mini SD) non
funzioneranno correttamente.
Verificare che la scheda SD sia formattata correttamente in
formato FAT 32. Il formato MMC non è supportato. Attenersi alle
istruzioni del produttore della scheda per la formattazione della
scheda SD su PC.
Le informazioni non vengono salvate
correttamente o non vengono salvate affatto
Se la scheda SD è stata utilizzata in precedenza, formattarla in
sulla scheda SD.
formato FAT 32, installarla nel controller e provare a scaricare i
file.
Provare a utilizzare una scheda SD differente.
Leggere la scheda SD con un PC o un altro dispositivo per la
La scheda SD è piena
lettura delle schede. Salvare i file importanti ed eliminare alcuni
file o tutti i file dalla scheda SD.
Verificare che venga creata una cartella appropriata installando
la scheda SD nel controller. Viene automaticamente creata una
cartella per gli aggiornamenti.
Installare la scheda SD su un PC e verificare che i file del
Il controller non individua gli aggiornamenti
software si trovino nella cartella appropriata.
software sulla scheda SD.
Se la stessa scheda SD viene utilizzata con controller differente,
per ogni controller sarà disponibile una cartella separata nel
sistema. Verificare che gli aggiornamenti software si trovino
nella cartella dedicata al controller in uso.
Regolazione del contrasto dello schermo
Lo schermo è acceso ma non vengono
Verificare che sia stata rimossa la pellicola protettiva dallo
visualizzati i caratteri oppure i caratteri
schermo.
visualizzati sono poco nitidi o sfocati.
Pulire la parte esterna del controller, incluso lo schermo.
Verificare che le connessioni dell'alimentazione CA siano
appropriate nel controller.
Il controller non viene alimentato o
Verificare che la presa multipla, la linea elettrica e la presa di
l'alimentazione è intermittente
corrente siano collegate correttamente.
Contattare il servizio tecnico di assistenza
Italiano 81

Problema Risoluzione
Verificare che il modulo sia installato correttamente.
Verificare che il selettore del modulo sia impostato sul numero
appropriato.
Modulo di rete o sensore non riconosciuto
Rimuovere il modulo del sensore e installare il modulo nel
secondo slot analogico. Alimentare il controller per consentire la
ricerca del dispositivo.
Contattare il servizio tecnico di assistenza.
Se il sensore è analogico e nel controller è installato un modulo
corrispondente, fare riferimento alle istruzioni fornite con il
modulo di rete o sensore.
Verificare che il cablaggio del connettore digitale si trovi
all'interno del complessivo di chiusura e che non sia
danneggiato.
Se il sensore digitale è collegato al controller con una scatola di
derivazione digitale, una scatola di giunzione, prolunghe digitali
Sensore non riconosciuto
o prolunghe di altro tipo, è possibile collegare il sensore
Nota: Esempio di possibile messaggio: ****
direttamente al controller ed eseguire la ricerca dei dispositivi.
Se il controller riconosce il sensore, verificare che i cablaggi
delle scatole di giunzione o delle prolunghe siano corretti.
Verificare che nel controller siano installati solo due sensori.
Sebbene siano disponibili due porte per moduli analogici, se è
installato un sensore digitale e due moduli analogici, solo due
dei tre dispositivi vengono riconosciuti dal controller.
Contattare il servizio tecnico di assistenza
Eseguire la ricerca dei dispositivi dal menu Test/Controllo.
Viene visualizzato il messaggio d'errore
Dispositivo assente
Spegnere e riaccendere il controller.
82 Italiano

Table des matières
Caractéristiques à la page 83 Démarrage du système à la page 105
Généralités à la page 84 Maintenance à la page 106
Installation à la page 87 Dépannage à la page 107
Interface utilisateur et navigation à la page 103
Informations supplémentaires
Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant.
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Description des
Transmetteur piloté par microprocesseur et par menus qui gère le fonctionnement
composants
des capteurs et affiche les valeurs mesurées
Température de
De -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation, avec
fonctionnement
charge de capteur inférieure à 7 W ; de -20 à 50 °C (-4 à 104 °F) avec charge de
capteur inférieure à 28 W
Température de stockage De -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation
1
Boîtier
Boîtier métallique NEMA 4X/IP66 avec finition résistante à la corrosion
Alimentation requise Transmetteur alimenté en courant alternatif : 100-240 VCA ±10 %, 50/60 Hz ;
puissance 50 VA avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 100 VA avec
charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus
RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).
Transmetteur alimenté en courant continu 24 VCC : 24 VCC—15 %, + 20 % ;
puissance 15 W avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 40 W avec
charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus
RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).
Altitude Altitude standard de 2 000 mètres (6562 ft) au-dessus du niveau de la mer (ASL)
Degré de
Degré de pollution 2 ; Catégorie d'installation II
pollution/catégorie de
l'installation
Sorties Deux sorties analogiques (0-20 mA ou 4-20 mA). Il est possible de configurer chaque
sortie analogique afin qu'elle représente un paramètre mesuré, tel que le pH, la
température, le débit ou des valeurs calculées. Le module en option fournit trois
sorties analogiques supplémentaires (pour un total de 5).
Relais Quatre contacts configurés par l'utilisateur présentant une tension nominale de
250 VCA et un courant résistif maximal de 5 A pour le transmetteur alimenté en
courant alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal
de 5 A pour le transmetteur alimenté en courant continu. Les relais sont conçus pour
être connectés à l'alimentation secteur (lorsque le transmetteur fonctionne en 115 -
240 VCA) ou aux circuits en courant continu (lorsque le transmetteur fonctionne en
24 VCC).
Dimensions ½ DIN - 144 x 144 x 180,9 mm (5.7 x 5.7 x 7.12 in.)
Poids 1,7 kg (3,75 lb)
Français 83

Caractéristique Détails
Informations de
Certifiés CE (tous types de capteur). Indiqués pour une utilisation dans des endroits
2
conformité
sans spécificité particulière conformément aux normes de sécurité CSA et UL par
l'ETL (tous types de capteur)
Certains modèles alimentés sur secteur en courant alternatif sont répertoriés pour
une utilisation dans des lieux aux conditions de sécurité générales conformément
aux normes de sécurité UL et CSA établies par Underwriters Laboratories (tous types
de capteurs).
Communication
Connexion réseau Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART en option pour
numérique
la transmission de données
Enregistrement des
Carte SD sécurisée (32 Go maximum) ou connecteur de câble RS232 spécial pour
données
l'enregistrement des données et l'exécution des mises à jour logicielles. Le
transmetteur conserve environ 20 000 points de données par capteurs.
Garantie 2 ans
1
Les unités disposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prévues pour une utilisation en
intérieur uniquement et ne sont pas certifiées NEMA 4X/IP66.
2
Les unités alimentées en courant continu ne sont pas répertoriées par UL.
Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,
accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
Interprétation des indications de risques
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,
voire mortelles.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
84 Français

Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Des personnes peuvent se
blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole
sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les
informations de fonctionnement et de sécurité.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.
Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que
des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement.
En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne
(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,
renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.
Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe
A:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme
à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable
de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet
équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont
pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il
peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des
interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.
3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
Français
85

4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
Aperçu général du produit
Le contrôleur affiche des mesures de capteur et d'autres données, peut transmettre des signaux
numériques et analogiques, interagir avec d'autres appareils via les sorties et les relais et les
contrôler. Les sorties, relais, capteurs et modules de capteur sont configurés et étalonnés via
l'interface utilisateur située à l'avant du contrôleur.
La Figure 1 représente les composants du produit Les composants peuvent varier selon la
configuration du contrôleur. Contactez le fabricant si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Figure 1 Composants du système
1 Contrôleur 4 Module de réseau (en option)
2 Assemblage du serre-câble (en option, selon la
5 Écran de protection haute tension
version du contrôleur)
3 Raccordement numérique à branchement rapide
6 Modules de capteur (en option)
(en option, selon la version du contrôleur)
Capteurs et modules de capteur
Le transmetteur accepte un maximum de deux modules de capteur ou de deux capteurs numériques
(selon la configuration du contrôleur), ainsi que d'un module de communication. Un unique capteur
numérique et un unique module de capteur peuvent être installés conjointement à ces instruments.
Plusieurs capteurs peuvent être connectés aux modules de capteur. Vous trouverez des informations
sur le câblage des capteurs dans les manuels des capteurs et dans les instructions utilisateur des
modules spécifiques.
Relais, sorties et signaux
Le transmetteur dispose de quatre contacteurs-relais configurables et de deux sorties analogiques.
Un module de sortie analogique en option vous offre jusqu'à cinq sorties analogiques.
Recherches d'appareils
À deux exceptions près, le transmetteur recherche automatiquement (sans intervention de votre part)
les appareils connectés lorsqu'il est mis sous tension. La première exception correspond à la mise
sous tension initiale du transmetteur, avant sa première utilisation. La seconde exception correspond
au moment suivant le rétablissement des paramètres de configuration du transmetteur à leurs
valeurs par défaut et la mise sous tension de ce dernier. Dans les deux cas, le transmetteur affiche
d'abord les écrans de modification de la langue, de la date et de l'heure. Une fois que la langue, la
86
Français

date et l'heure saisies sont acceptées, le transmetteur commence la recherche d'appareils.
Reportez-vous à Connexion d'un capteur sc numérique à la page 101 pour plus d'instruction sur la
manière de rechercher des appareils lorsque le transmetteur est déjà sous tension.
Boîtier du transmetteur
Le boîtier du transmetteur est certifié NEMA 4X/IP66 et doté d'une finition anticorrosive conçue de
façon à résister aux constituants corrosifs environnementaux tels que la vapeur saline et le sulfure
d'hydrogène. La protection contre les dommages environnementaux est fortement recommandée
pour une utilisation en extérieur.
Remarque : Les unitésdisposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prévues pour une utilisation
en intérieur uniquement et ne sont pas certifiées NEMA 4X/IP66.
Options de fixation du transmetteur
Le transmetteur peut être fixé sur un panneau, un mur ou encore un tuyau horizontal ou vertical. Un
joint d'étanchéité en néoprène vous est fourni et peut être utilisé pour réduire les vibrations. Le joint
peut être utilisé comme modèle lors de la fixation sur panneau, avant détachement du composant de
joint interne.
Installation
Dimensions et composants de fixation
A T T E N T I O N
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations décrites
dans cette section du manuel.
Le contrôleur peut être fixé sur un panneau, un mur ou un tuyau (horizontal ou vertical). Pour les
options et les instructions de fixation, reportez-vous aux Figure 2, Figure 3 à la page 89, Figure 4
à la page 90, Figure 5 à la page 91 et Figure 6 à la page 92.
Pour une fixation sur un tuyau horizontal, monter les pieds de fixation (Figure 2) en position verticale
sur le support de fixation.
Pour une fixation sur un tuyau horizontal ou vertical, montez le support de fixation sur le contrôleur
comme indiqué à la Figure 5 à la page 91.
Français
87

Figure 2 Composants de fixation
1 Étrier de fixation (x 2) 6 Rondelle plate, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4)
2 Joint d'étanchéité en néoprène pour fixation murale 7 Rondelle frein, DI 6,35 mm (0,25 in) (x 4)
3 Support pour fixation murale et fixation sur tuyau 8 Écrou hexagonal à rondelle dentée M5 x 0,8
4 Joint antivibration pour fixation sur tuyau 9 Vis à tête cylindrique bombée, M5 x 0,8 x 100 mm
(x 4) (utilisée pour la fixation sur tuyaux de
diamètres variables)
5 Rondelle antivibration pour fixation sur tuyau (x 4) 10 Vis à tête cylindrique bombée M5 x 0,8 x 15 mm (x
4)
Remarque : Un support de fixation sur panneau est disponible en option.
88
Français

Fixation du contrôleur
Figure 3 Dimensions de fixation murale
Français 89

Figure 4 Dimensions de fixation sur panneau
Remarque : En cas d'utilisation du support (optionnel) de fixation sur panneau, faites entrer le transmetteur dans
l'orifice du panneau, puis glissez le support par-dessus le transmetteur à l'arrière du panneau. Utilisez les quatre vis
à tête cylindrique bombée de 15 mm (fournies) pour fixer le support au transmetteur et monter le transmetteur sur
le panneau.
90
Français

Figure 5 Fixation sur tuyau (tuyau vertical)
Français 91

Figure 6 Vues de dessus et de dessous
Écran de protection haute tension
Les câbles haute tension du contrôleur sont situés derrière l'écran de protection haute tension, dans
le boîtier du contrôleur. Cet écran doit rester en place, sauf lors de l'installation de modules ou
l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, d'alarmes, de sorties ou de relais.
Ne retirez pas l'écran lorsque le contrôleur est sous tension.
Remarques relatives aux décharges électrostatiques
A V I S
Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être
endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement.
Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par
des décharges électrostatiques.
92
Français

• Touchez une surface métallique reliée à la terre (par exemple, le châssis d'un appareil, un conduit
ou un tuyau métallique) pour décharger l'électricité statique de votre corps.
• Evitez tout mouvement excessif. Transportez les composants sensibles à l'électricité statique dans
des conteneurs ou des emballages antistatiques.
• Portez un bracelet spécial relié à la terre par un fil.
• Travaillez dans une zone à protection antistatique avec des tapis de sol et des sous-mains
antistatiques.
Présentation du câblage
La Figure 7 illustre le branchement des câbles dans le contrôleur lorsque l'écran de protection haute
tension est retiré. Le côté gauche de la figure représente l'arrière de la façade du contrôleur.
Remarque : Retirez les obturateurs des connecteurs avant installation des modules.
Figure 7 Présentation des connexions pour câblage
1 Connexion de service 5 Connecteur d'alimentation CA et
9 Connecteur du câblage d'entrée
1
1
CC
distincte
1
2 Sortie 4-20 mA
6 Cosses de masse 10 Connecteur de capteur
1
numérique
1
3 Connecteur de module de
7 Connexions de relais
capteur
4 Connecteur de module de
8 Connecteur de capteur
1
communication (par exemple,
numérique
Modbus, Profibus, HART ou
module 4-20 mA en option)
1
Les cosses peuvent être retirées pour un accès plus facile.
Câblage pour l'alimentation
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
Français 93

A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux
potentiellement humides, un dispositif de disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour le
branchement de l'équipement à sa source d'alimentation secteur.
D A N G E R
Risque d'électrocution Ne branchez pas l'alimentation secteur sur un modèle alimenté en 24 VCC.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Le branchement à la terre de protection (PE) est obligatoire pour les
applications de câblage 100-240 VCA et 24 VCC. L'absence d'un bon branchement à la terre (PE) peut
conduire à un risque de choc électrique et à des mauvaises performances suite aux interférences
électromagnétiques. Raccordez TOUJOURS la borne du transmetteur à un bon branchement à la terre.
A V I S
Installez l'appareil dans un emplacement et une position permettant d'accéder facilement à l'appareil débranché
et à son fonctionnement.
Deux modèles de contrôleur sont disponibles : un modèle alimenté en courant alternatif de
100-240 V et un modèle alimenté en courant continu de 24 V. Suivez les instructions de câblage
correspondant au modèle acheté.
Le contrôleur peut être connecté à l'alimentation électrique par passage des câbles dans un conduit
ou par connexion à un cordon d'alimentation. Quel que soit le câble utilisé, les connexions sont
effectuées au niveau des mêmes bornes. Un sectionneur local se conformant au code électrique
local est exigé et doit être utilisé pour tous les types d'installation. Dans les applications câblées, la
section des points de raccordement de l'alimentation et de la prise de terre de sécurité pour l'appareil
doit être comprise entre 18 et 12 AWG (0,8 mm² et 3,3 mm²)
Notes :
• Retirer l'écran de protection haute tension avant de réaliser des branchements électriques. Après
avoir effectué tous les branchements, replacez l'écran de protection haute tension avant de fermer
la façade du contrôleur.
• Un protecteur de cordon étanche et un cordon d'alimentation d'une longueur inférieure à 3 m
(10 ft) avec trois conducteurs de calibre 18 (comprenant le câble de mise à la terre) peut être
utilisé afin d'assurer la classification environnementale définie par la NEMA 4X/IP66.
• Vous pouvez commander des contrôleurs dont les cordons d'alimentation pour courant alternatif
sont déjà installés. Vous pouvez également commander des cordons d'alimentation
supplémentaires.
• La source d'alimentation continue du contrôleur alimenté par un courant continu de 24 V doit
maintenir la régulation de tension dans les limites de tension spécifiées, à savoir 24 VCC -15 %
+20 %. La source d'alimentation continue doit également offrir une protection appropriée contre
les surcharges et les perturbations de courant.
Procédure de câblage
Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous et à Tableau 1 ou Tableau 2 pour connecter le
transmetteur à l'alimentation. Insérez chaque câble dans la borne correspondante jusqu'à ce que
l'isolant touche le connecteur, de sorte à ne laisser aucune partie dénudée visible. Tirez légèrement
après l'insertion afin de vérifier que le branchement a été bien effectué. Sceller toutes les ouvertures
non utilisées dans la boîte du contrôleur avec des obturateurs pour conduit.
94
Français

Tableau 1 Informations relatives au câblage pour un branchement à une alimentation en
courant alternatif (uniquement pour les modèles alimentés en courant alternatif)
Couleur (Amérique du
Borne Désignation
Couleur (UE)
Nord)
1 Chaud (L1) Noir Marron
2 Neutre (N) Blanc Bleu
— Cosse du fil de masse à la terre Vert Vert avec des bandes
jaunes
Tableau 2 Informations relatives au câblage pour un branchement à une alimentation en
courant continu (uniquement pour les modèles alimentés en courant continu)
Couleur (Amérique du
Borne Désignation
Couleur (UE)
Nord)
1 +24 VCC Rouge Rouge
2 24 VCC retour Noir Noir
— Cosse du fil de masse à la
Vert Vert avec des bandes
terre
jaunes
Français 95

Alarmes et relais
Le contrôleur est équipé de quatre relais unipolaires autonomes de tension nominale 100-250 VCA,
50/60 Hz, courant résistif de 5 ampères maximum. Les contacts présentent une tension nominale de
250 VCA et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le contrôleur alimenté en courant
alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal de 5 ampères pour le
contrôleur alimenté en courant continu. Les relais ne présentent aucune valeur nominale pour les
charges inductives.
Câblage des relais
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie potentiel Les contacts de relais ont une valeur nominale de 5 A et ne contiennent
pas de fusible. Les charges externes connectées aux relais doivent être pourvues de dispositifs
limiteurs de courant < 5 A.
A V E R T I S S E M E N T
Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble
volant à partir de la connexion secteur située dans l'appareil.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
96 Français

Contrôleurs alimentés en courant alternatif (100-250 V)
Le compartiment de câblage n'est pas conçu pour un raccordement à une alimentation supérieure à
250 VCA.
Contrôleurs alimentées en 24 VCC
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution. Les transmetteurs alimentés sur secteur en courant alternatif (115 V -
230 V) sont conçus pour un raccordement de type relais à des circuits en courant alternatif (tension
inférieure à une tension efficace de 16 V, à une tension de crête de 22,6 V ou à une tension en courant
continu de 35 V).
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution. Les transmetteurs alimentés en 24 V sont conçus pour un
raccordement de type relais à des circuits basse tension (tension inférieure à une tension efficace de
16 V, à une tension de crête de 22,6 V ou à une tension en courant continu de 35 V).
Les relais du transmetteur 24 VCC sont conçus pour un raccordement à des circuits basse tension
(tension inférieure à une tension efficace de 30 V, à une tension de crête de 42,2 V ou à une tension
en courant continu de 60 V). Le compartiment de câblage n'est pas conçu pour un raccordement à
une alimentation supérieure à ces niveaux.
Le connecteur de relais admet le câble de 18 à 12 AWG. (comme l"indique l'application de charge). Il
est déconseillé d'utiliser des fils de calibre inférieur à 18 AWG.
Les contacts de relais NO (Normally Open, normalement ouverts) et Com (Common, communs) sont
reliés en cas d'alarme ou d'autre situation. Connecter les contacts de relais normalement fermés
(NF) et communs (COM) si une alarme ou une autre condition est inactive (à moins que la sécurité
intégrée soit activée) ou si le contrôleur est mis hors tension.
La plupart des connexions réseau utilisent soit les bornes NO et COM, soit les bornes NF et COM.
Suivez les étapes d'installation numérotées pour connecter les bornes NO et COM.
Français 97

Connexions de sortie analogique
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
Deux sorties analogiques isolées (1 et 2) sont prévues (Figure 8). Ce type de sortie est
généralement utilisé pour la transmission des signaux de mesure ou pour le contrôle d'autres
appareils externes.
Connectez les câbles au contrôleur de la façon indiquée dans les Figure 8 et Tableau 3.
Remarque : Figure 8 représente l'arrière de la façade du contrôleur et non l'intérieur du compartiment principal de
ce dernier.
Tableau 3 Connexions de sortie
Câbles d'enregistreur Position des cartes de circuits imprimés
Sortie 2– 4
Sortie 2+ 3
Sortie 1– 2
Sortie 1+ 1
98 Français

1. Ouvrez la façade du contrôleur.
2. Faites passer les câbles par le serre-câble.
3. Revoyez la position des câbles si nécessaire et serrez le serre-câble.
4. Effectuez les connexions avec le fil blindé torsadé et reliez le blindage à l'extrémité du composant
contrôlé ou à l'extrémité de la boucle de contrôle.
• Ne pas connecter le blindage aux deux extrémités du câble.
• L'utilisation d'un câble non blindé peut résulter en l'émission de fréquences radio ou en des
niveaux de susceptibilité plus élevés que permis.
• La résistance de boucle maximale est de 500 ohms.
5. Fermez la façade du contrôleur et serrez-en les vis.
6. Configurez les sorties dans le contrôleur.
Figure 8 Connexions de sortie analogique
Branchements des câbles d'entrée discrète
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Coupez systématiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements électriques.
A V E R T I S S E M E N T
Risque potentiel d'électrocution Afin que les caractéristiques nominales du boîtier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les câbles vers l'intérieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-câbles dont la valeur nominale correspond au
moins à la valeur NEMA 4X/IP66.
Trois entrées discrètes sont disponibles pour les entrées de fermeture d'interrupteur ou les entrées
de tension de niveau logique. Effectuez les branchements au transmetteur et configurez les
paramètres du cavalier comme indiqué dans la Figure 9, le Tableau 4 et la Figure 10.
Remarque : La Figure 9 représente l'arrière de la façade du contrôleur et non l'intérieur du compartiment principal
de ce dernier.
Français
99

Figure 9 Branchements des câbles d'entrée discrète
Tableau 4 Branchements d'entrée
Entrées discrètes Position du connecteur - entrée
Position du connecteur - entrée
d'interrupteur
de tension
Entrée 1+ 3 2
Entrée 1- 2 3
Entrée 2+ 6 5
Entrée 2- 5 6
Entrée 3+ 8 7
Entrée 3- 7 8
100 Français