Hach-Lange SC 200 Basic User Manual – страница 15
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Basic User Manual

styrenheten och 24 VDC, resistiv max. 5 amp för den DC-strömförsörjda styrenheten. Reläerna är
inte märkta för induktiva laster.
Koppla reläer
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. Koppla alltid bort matningsspänningen till instrumentet då elektriska
kopplingar ska göras.
V A R N I N G
Potentiell brandrisk. Reläkontakterna är märkta 5A och är inte avsäkrade. Externa laster anslutna till
reläerna måste ha strömbegränsande enheter tillgängliga för att begränsa strömstyrkan till < 5 A.
V A R N I N G
Potentiell brandrisk. Kedjekoppla inte de vanliga reläanslutningarna och bygla inte från
nätströmsanslutningen på instrumentets insida.
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. För att bibehålla kapslingens miljöklassning enligt NEMA/IP ska du
endast använda genomföringar och kabeltätningar som uppfyller minst NEMA 4X/IP66 för att dra kablar
in i instrumentet.
AC-nätströmförsörjda (100-250 V) styrenheter
Kabelutrymmet är inte anpassat för spänningsanslutningar som överstiger 250 VAC.
24 VDC-strömförsörjda styrenheter
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. AC-strömförsörjda -styrenheter (115 V–230 V) är designade för
reläanslutning till AC-strömkretsar (dvs. spänningar högre än 16 V-RMS, 22,6 V-TOPP eller 35 V DC).
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. 24 V-strömförsörjda -styrenheter är designade för reläanslutning till
lågspänningskretser (dvs. spänningar lägre än 16 V-RMS, 22,6 V-TOPP eller 35 V DC).
Styrenheten för 24 VDC är anpassad för anslutning till lågspänningskretsar (dvs. spänningar lägre än
30 V-RMS, 42,2 V-TOPP eller 60 VDC). Kabelutrymmet är inte anpassat för spänningsanslutningar
som överstiger dessa nivåer.
Reläkontakten kan använda 18–12 AWG kabel (beroende på belastningsapplikation).
Tråddimension på mindre än 18 AWG rekommenderas ej.
De normalt öppna (NO) och allmänna (COM) reläkontakterna kommer att anslutas när ett larm eller
annat tillstånd är aktivt. De normalt slutna (NC) och allmänna (COM) reläkontakterna kommer att
anslutas när ett larm eller annat tillstånd är inaktivt (såvida inte Felsäkert är ställt på Ja) eller när
strömmen kopplas bort från styrenheten.
De flesta reläanslutningarna använder antingen NO- och COM- eller NC- och COM-terminalerna. De
numrerade installationsstegen visar anslutning till NO- och COM-terminalerna,
Svenska
281

282 Svenska

Analoga utgångsanslutningar
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. Koppla alltid bort matningsspänningen till instrumentet då elektriska
kopplingar ska göras.
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. För att bibehålla kapslingens miljöklassning enligt NEMA/IP ska du
endast använda genomföringar och kabeltätningar som uppfyller minst NEMA 4X/IP66 för att dra kablar
in i instrumentet.
Det finns två isolerade analoga utgångar (1 och 2) (Figur 8). Sådana utgångar används vanligtvis för
signalering eller för att styra andra externa enheter.
Gör kabelanslutningar till styrenheten så som visas i Figur 8 och Tabell 3.
Observera: Figur 8 visar baksidan av styrenhetens kåpa och inte insidan av huvudstyrenhetsutrymmet.
Tabell 3 Utgångsanslutningar
Inspelningskablar Kretskortsplacering
Utgång 2– 4
Utgång 2+ 3
Utgång 1– 2
Utgång 1+ 1
1. Öppna styrenhetens lock.
2. Dra kablarna genom dragavlastningen.
3. Justera kablarna och dra fast dragavlastningen,
4. Gör anslutningar med partvinnad, skärmad kabel och anslut skärmen till den styrda komponenten
eller vid änden av styrkretsen.
• Anslut inte skyddet i båda kabeländarna.
• Användning av en oskärmad kabel kan leda till radiofrekvensemission eller högre
susceptibilitetsnivåer än vad som är tillåtet.
• Maximalt slingresistans är 500 ohm.
5. Stäng styrenhetskåpan och dra fast kåpans skruvar.
6. Konfigurera utgångar i styrenheten.
Svenska
283

Figur 8 Analoga utgångsanslutningar
Kabelanslutningar för diskreta ingångar
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. Koppla alltid bort matningsspänningen till instrumentet då elektriska
kopplingar ska göras.
V A R N I N G
Potentiell risk för dödande elchock. För att bibehålla kapslingens miljöklassning enligt NEMA/IP ska du
endast använda genomföringar och kabeltätningar som uppfyller minst NEMA 4X/IP66 för att dra kablar
in i instrumentet.
Tre diskreta ingångar finns för reläingångar eller spänningsingångar på logisk nivå. Gör
kabelanslutningar och konfigurera anslutningsinställningarna till styrenheten enligt Figur 9, Tabell 4
och Figur 10.
Observera: Figur 9 visar baksidan av styrenhetens kåpa och inte insidan av huvudstyrenhetsutrymmet.
284
Svenska

Figur 9 Kabelanslutningar för diskreta ingångar
Tabell 4 Ingångsanslutningar
Diskreta ingångar Kontaktens position –
Kontaktens position –
Strömingång
Spänningsingång
Ingång 1+ 3 2
Ingång 1- 2 3
Ingång 2+ 6 5
Ingång 2- 5 6
Ingång 3+ 8 7
Ingång 3- 7 8
Svenska 285

Figur 10 Anslutningsinställningar
1 Ingång 1 konfigurationsanslutningar 4 Anslutningarna är placerade till vänster för
strömingångar
2 Ingång 2 konfigurationsanslutningar 5 Anslutningarna är placerade till höger för
spänningsingångar
3 Ingång 3 konfigurationsanslutningar
1. Öppna styrenhetens lock.
2. Mata ledningarna genom packboxen.
3. Justera ledningarna efter behov och dra åt packboxen.
4. Anslutningarna är placerade direkt efter kontakten. Ta bort kontakten för förbättrad åtkomst till
anslutningarna och konfigurera anslutningsinställningarna enligt ingångstypen i Figur 10.
5. Stäng styrenhetskåpan och dra fast kåpans skruvar.
6. Konfigurera kontaktens ingångar.
Observera: I strömingångsläget förser styrenheten strömbrytaren med 12 V och är inte isolerad från styrenheten.
I spänningsingångsläget är ingångarna isolerade från styrenheten (användarens ingångsspänning är från 0 till
30 V).
Anslut en digital sc-givare
Observera: Information om hur du anslutern en analog givare finns i instruktionerna till modulen eller i handboken
som medföljer givaren.
En digital sc-givare kan anslutas till styrenheten med hjälp av nycklad snabbanslutningFigur 11 En
digital givare kan anslutas när styrenheten är på eller av.
När en givare ansluts med styrenheten påslagen utför styrenheten inte automatiskt en
enhetssökning. Om du vill att styrenheten ska utföra en enhetssökning går du till
Test/Underhållsmenyn och välj Sök enheter. Om en ny enhet identifieras utför styrenheten
installationsprocessen utan ytterligare användaråtgärd.
När en givare ansluts medan styrenheten är avslagen utförs enhetssökningen när styrenheten slås
på igen. Om en ny enhet identifieras utför styrenheten installationsprocessen utan ytterligare
användaråtgärd.
Behåll anslutningens lock för att täcka anslutningens öppning om sensorn måste tas bort.
286
Svenska

Figur 11 Snabbanslutning av digital givare
1.
Anslut den extra digitala kommunikationsutgången
Tillverkaren har funktioner för kommunikationsprotokollen Modbus RS485, Modbus RS232, Profibus
DPV1 och HART. Den extra digitala utgångsmodulen är installerad på platsen som indikeras av
delen 4 i Figur 7 på sidan 278 Mer information finns i instruktionerna som medföljer
nätverksmodulen.
Om du vill ha information om Modbus-register går du till http://www.hach-lange.com eller
http://www.hach.com och söker efter Modbus-register eller så går du till produktsidan sc200.
Installera ett SD-minneskort (Secure Digital)
Information om hur du installerar ett SD-kort i styrenheten finns i Figur 12. Information om hur du
använder SD-minneskortet finns i den utökade versionen av den här handboken.
Om du vill ta bort ett SD-kort trycker du ned kanten på kortet och släpper, därefter drar du upp kortet
och ut ur uttaget. När du har tagit bort kortet stänger du uttagsluckan och fäster luckans skruvar.
Figur 12 Installation av SD- kort
Användargränssnitt och navigering
Användargränssnitt
Knappsatsen har fyra menyknappar och fyra riktningsknappar som visas i Figur 13
Svenska
287

Figur 13 Vy över knappsats och frontpanel
1 Instrumentskärm 5 Knappen BAKÅT Går tillbaka en nivå i
menystrukturen.
2 Lucka över SD-minneskortsuttag (Secure Digital) 6 Knappen MENY. Byter till inställningsmenyn från
andra skärmar och undermenyer.
3 Knappen HOME. Byter till huvudmåttsskärmen från
7 Riktningsknappar. Används för att navigera genom
andra skärmar och undermenyer.
menyerna, byta inställningar och höja eller minska
siffror.
4 Knappen ENTER. Accepterar ingångsvärden,
uppdateringar eller visade menyalternativ.
In- och utgångar ställs in och konfigureras genom frontpanelen med hjälp av knappsatsen och
visningsskärmen. Detta användargränssnitt används för att ställa in och konfigurera in- och utgångar,
skapa logginformation och kalkylerade värden samt kalibrera givare. SD-gränssnittet kan användas
för att spara loggar och uppdatera programvara.
Display
Figur 14 visar ett exempel på huvudmätskärmen med en DO-givare ansluten till styrenheten.
Den främre panelens skärm visar givarmätdata, kalibrerings- och konfigurationsinställningar, fel,
varningar och annan information.
288
Svenska

Figur 14 Exempel på huvudmätskärm
1 Hemskärmsikon 7 Varningsfält
2 Givarnamn 8 Datum
3 SD-minneskortsikon 9 Analoga utgångsvärden
4 Indikator för relästatus 10 Tid
5 Mätvärde 11 Progress bar
6 Mätenhet 12 Mätparameter
Tabell 5 Ikonbeskrivningar
Ikon Beskrivning
Hemskärm Ikonen kan variera beroende på skärmen eller visad meny. Om till exempel ett SD-kort
installeras visas en SD-kortikon här när användaren är i menyn Setup SD-kort .
SD-minneskort Den här ikonen visas endast om det finns ett SD-kort i kortläsarens fack. När en användare är i
menyn Setup SD-kort visas denna ikon uppe i vänstra hörnet.
Varning En varningsikon består av ett utropstecken i en triangel. Varningsikoner visas till höger på
huvudskärmen nedanför mätvärdet. Tryck på tangenten ENTER och välj sedan enhet för att visa
problem som förknippas med den enheten. Varningsikonen visas inte längre när alla problem
har korrigerats eller noterats.
fel En felikon består av ett utropstecken i en cirkel. När ett fel uppstår blinkar både felikonen och
mätskärmen omväxlande i huvudskärmen. Visa fel genom att trycka på MENY-tangenten och
välja Diagnostics (Instrumentdiagnostik). Välj sedan enheten för att se eventuella fel som
förknippas med den enheten.
Ytterligare visningsformat
• Tryck på piltangenterna UPP och NER i Huvudmätskärmen för att växla mellan
mätningsparametrar
• Tryck på HÖGER piltangent i Huvudmätskärmen för att växla till en delad skärm med upp till fyra
mätningsparametrar. Tryck på HÖGER piltangent för att inkludera ytterligare mätningar. Tryck på
VÄNSTER piltangent för att återgå till Huvudmätskärmen
• Tryck på VÄNSTER piltangent för att växla till den grafiska visningen (se Grafisk visning
på sidan 289 för att definiera parametrarna). Tryck på piltangenterna UPP och NER för att växla
mellan mätdiagram
Grafisk visning
Diagrammet visar koncentration och temperaturmätningar för alla använda kanaler. Diagrammet gör
det enkelt att övervaka trender och visar förändringar i processen.
Svenska
289

1. Välj upp- och nertangenterna i den grafiska visningsskärmen för att välja ett diagram och tryck på
HOME-tangenten.
2. Välj ett alternativ:
Alternativ Beskrivning
MÄTVÄRDE Ange mätvärdet för den valda kanalen. Välj mellan Auto Scale (Skala
automatiskt) and Manually Scale (Skala manuellt). Ange minsta och största
mätvärden för manuell skalning
DATUM-/TIDINTERVALL Välj datum- och tidintervall från de tillgängliga alternativen
Systemstart
Vid första start visas i följd skärmarna för språk, datumformat och datum/tid. När dessa inställningar
gjorts utför styrenheten en avsökning och visar meddelandetSöker efter enheter. Vänta...Om en ny
enhet identifieras utför styrenheten en installationsprocess innan en huvudmätskärm visas.
Om avsökningen identifierar tidigare installerade enheter utan konfigurationsändringar visas
huvudmätskärmen till enheten i position nummer ett omedelbart efter att avsökningen är klar.
Om en enhet tagits bort från styrenheten eller inte identifieras under nästa omstart eller menyinitierad
avsökning, visar styrenheten meddelandet Enhet saknas och du uppmanas att ta bort den saknade
enheten.
Om ingen givare är ansluten till en installerad analog modul kommer styrenheten att indikera ett fel.
Om enheter är anslutna men inte identifieras av styrenheten går du till Felsökning på sidan 292.
Ställa in språk, datum och tid första gången
Styrenheten visar språk, datum och tidsinställningsskärmarna när styrenheten slås på första gången
samt när den slås på efter att konfigureringsinställningarna återställts till standardvärdena.
När språk, datum och tid ställts in första gången uppdaterar du alternativen efter behov via
inställningsmenyn för menyn sc200.
1. På språkskärmen markerar du ett språk i listan och trycker på ENTER. Engelska är
standardspråk i styrenheten.
Det valda språket sparas. Datumformatskärmen visas.
2. På datumformatskärmen markerar du ett format och trycker på ENTER.
Datum och tidsformatet sparas. Därefter visas skärmen för datum/tid.
3. På datum-/tidskärmen trycker du på HÖGEReller VÄNSTER pilknapp för att markera ett fält.
Därefter trycker du på UPP- ochNED-pilknapparna för att uppdatera värdet i fältet. Uppdatera
övriga fält efter behov.
4. Tryck på ENTER.
Ändringarna sparas och styrenheten utför en uppstartningsavsökning för enheter. Om anslutna
enheter identifieras visar styrenheten huvudmåttsskärmen för enheten i position nummer ett. Om
styrenheten inte identifierar några anslutna enheter går du tillFelsökning på sidan 292.
Information om konfiguration av styrenheten
Allmän information om konfigureringsalternativ listas i tabellen.
1. Om du vill navigera till menyvalen från inställningsmenyn väljer du Setup sc200.
Alternativ Beskrivning
Säkerhetsinställning Konfigurerar lösenordsinställningar.
Utgångsinställninga Konfigurerar styrenhetens analoga utgångar
Reläinställningar Konfigurerar styrenhetens reläer
Display setup
Konfigurerar styrenhetsskärmen
(skärminställningar)
290 Svenska

Alternativ Beskrivning
Ställ in Datum/Tid Ställer in styrenhetens tid och datum
Inställning av datalog Konfigurerar dataloggningsalternativ Endast tillgänglig om Beräkning
har ställts in.
Manage Data (Hantera data) Välj enheten från listan med installerade komponenter för att visa data
eller händelseloggen
Felaktigt Hold-läge Håll utgångar – Håll utgångar vid senast kända värde när styrenheten
förlorar kommunikation med givaren.
Överför utgångar – Byter till överföringsläge när styrenheten förlorar
kommunikation med givaren. Utgångarna byter till ett fördefinierat
värde.
Beräkning Konfigurerar styrenhetens matematikfunktion
sc200-information PROG.VER: – Visar aktuell version av styrenhetens programvara
Bootloader-version: – Visar aktuell Bootloader-version Bootloader är
en fil som läser in styrenhetens huvudoperativsystem
SER NR – Visar styrenhetens serienummer
Version: – Visar nuvarande version av styrenhetens programvara
Konfiguration av separata
Konfigurerar tre diskreta ingångskanaler
ingångar
Språk Tilldelar språket som används i styrenheten
2. Välj ett alternativ och tryck på ENTER för att aktivera menyn.
Underhåll
F Ö R S I K T I G H E T
Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av
dokumentet.
Rengöra styrenheten
F A R A
Koppla alltid från strömmen från styrenheten innan du utför underhållsåtgärder.
Observera: Använd aldrig brandfarliga är korroderande lösningsmedel för rengöring av någon del av styrenheten.
Användning av dessa lösningsmedel kan förstöra miljöskyddet på enheten och innebära att garantin upphör att
gälla.
1. Kontrollera att styrenhetens lock är ordentligt stängt.
2. Rengör styrenhetens utsida med en trasa fuktad med vatten, eller en blandning av vatten och ett
milt rengöringsmedel.
Svenska
291

Felsökning
Problem Upplösning
Bekräfta konfigurering av strömutmatning.
Testa strömutmatningssignal med hjälp av undermenyn
Ingen strömutmatning
Test/Underhåll. Mata in ett strömvärde och bekräfta
utgångssignalen vid styrenhetens anslutningar.
Kontakta teknisk support.
Bekräfta konfigurering av strömutmatning.
Testa strömutmatningssignal med hjälp av undermenyn
Felaktig strömutmatning
Test/Underhåll Mata in ett strömvärde och bekräfta
utgångssignalen vid styrenhetens anslutningar. Om utgången är
felaktig gör du en utgångskalibrering.
Säkerställ att reläanslutningarna är säkra.
Om en extern kraftkälla används säkerställer du att reläkablaget
är korrekt.
Säkerställ att reläkonfigurationen är korrekt.
Ingen reläaktivering
Testa reläaktiveringen via menyn Test/Underhåll. Reläet bör
aktiveras och avaktiveras i enlighet med val.
Säkerställ att styrenheten inte är i kalibreringsläge och att reläet
inte fastnat.
Återställ övermatningstimern för att säkerställa att timern inte
upphört att gälla.
Se till att SD-kortet sitter rätt. Kopparspåren ska sitta mot
styrenhetsskärmen.
Se till att SD-kortet är helt intryckt i spåret och att fjäderlåset är
aktiverat.
Styrenheten kan inte identifiera SD-
Säkerställ att SD-kortet är korrekt formaterat enligt Fat32. MMC-
minneskort (Secure Digital)
formatet stöds ej. Följ korttillverkarens instruktioner om hur SD-
kortet formateras på en dator.
Kontrollera att kortet inte är större än 32 GB.
Kontrollera ett SD-kort används. Andra korttyper (som xSD,
micro SD, mini SD) kommer inte att fungera korrekt.
Säkerställ att SD-kortet är korrekt formaterat enligt Fat 32.
MMC-formatet stöds ej. Följ korttillverkarens instruktioner om
hur SD-kortet formateras på en dator.
Information sparas inte, eller sparas inte
Om SD-kortet använts tidigare formaterar du kortet enligt
korrekt på SD kortet.
FAT32, installerar kortet i styrenheten och försöker att överföra
filer.
Prova ett annat SD-kort.
Läs SD-kortet på en dator eller annan enhet med kortläsare.
SD-kortet är fullt
Spara viktiga filer och ta sedan bort några eller samtliga filer från
SD-kortet.
292 Svenska

Problem Upplösning
Säkerställ att en lämplig mapp skapas genom att installera SD-
kortet i styrenheten. En uppdateringsmapp skapas automatiskt.
Installera SD-kortet på en dator och säkerställ att
Styrenheten kan inte identifiera
programvarufilerna finns i uppdateringsmappen.
programvaruuppdateringar på SD-kortet.
Om samma SD-kort används för flera styrenheter kommer varje
styrenhet att ha separata mappar i systemet. Säkerställ att
programvaruuppdateringarna finns i den mapp som tilldelats den
styrenhet som används.
Justera skärmens kontrast
Skärmen lyser men inga tecken visas eller
Säkerställ att skyddsfilmen avlägsnats från skärmen.
tecken är bleka eller suddiga.
Rengör styrenhetens utsida, inklusive skärmen.
Säkerställ att nätströmanslutningarna är korrekt anslutna till
styrenheten.
Styrenheten startar inte eller startar ojämnt
Säkerställ att eldosan, strömkabeln och väggkontakten samtliga
är rätt isatta.
Kontakta teknisk support
Säkerställ att modulen är korrekt installerad.
Säkerställ att modulväljaromkopplaren är inställd på rätt
nummer.
Nätverks- eller givarmodul upptäcks inte
Ta bort givarmodulen och installera den i ett annat analogt uttag.
Slå på strömmen till styrenheten och låt styrenheten utföra en
avsökning av enheten.
Kontakta teknisk support.
Om givaren är en analog givare och en motsvarande modul
finns installerad i styrenheten hittar du information i instruktioner
som levererades med nätverks- eller givarmodulen.
Säkerställ att kabelhållaren för digitala anslutningar sitter på
luckans insida och att kabelhållaren inte är skadad.
Om den digitala givaren är ansluten till styrenheten med en
digital termineringsdosa, kopplingsdosa, digitala
Givare upptäcks inte
förlängningskablar eller förlängningskablar från användaren
Observera: Exempel på möjligt visningsmeddelande:
ansluter du givaren direkt till styrenheten och utför en avsökning
****
av enheten. Om styrenheten identifierar givaren kontrollerar du
att alla kablar i kopplingsdosorna eller förlängningskablarna är
felfria.
Kontrollera att endast två givare är anslutna till styrenheten.
Även om det finns två analoga modulportar tillgängliga kommer
endast två av tre enheter att identifieras av styrenheten om en
digital givare och två analoga moduler installeras.
Kontakta teknisk support
Utför en avsökning av enheten från menyn Test/Underhåll.
Felmeddelande om att enhet saknas visas
Starta om styrenheten
Svenska 293

Sisällysluettelo
Tekniset tiedot sivulla 294 Järjestelmän käynnistäminen sivulla 314
Yleistietoa sivulla 295 Huolto sivulla 315
Asentaminen sivulla 298 Vianmääritys sivulla 316
Käyttöliittymä ja selaaminen sivulla 312
Lisätiedot
Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Ominaisuus Lisätietoja
Komponenttien kuvaus Mikroprosessorilla ohjattava ja valikkokäyttöinen ohjain, joka käyttää anturia ja
näyttää mittausarvoja.
Käyttölämpötila -20...60 ºC (-4...140 ºF), 95 %:n suhteellinen kosteus, tiivistymätön,
anturikuorma: <7 W. -20...50 ºC (-4...104 ºF), anturikuorma: <28 W.
Säilytyslämpötila -20...70 ºC (-4...158 ºF); 95 %:n suhteellinen kosteus, tiivistymätön.
1
Kotelo
Korroosionkestävä NEMA 4X/IP66 -metallikotelo.
Tehovaatimukset Vaihtovirtakäyttöinen vahvistin:100 - 240 VAC ±10 %, 50/60 Hz, teho 50 VA,
jossa 7 W:n anturi-/verkkomoduulikuorma, 100 VA, jossa 28 W:n
anturi-/verkkomoduulikuorma (valinnainen Modbus-, RS232/RS485-, Profibus
DPV1- tai HART-verkkoliitäntä).
24 VDC:n vahvistin: 24 VDC – 15 %, +20 %; teho 15 W, jossa 7 W:n
anturi-/verkkomoduulikuorma, 40 W, jossa 28 W:n anturi-/verkkomoduulikuorma
(valinnainen Modbus-, RS232/RS485-, Profibus DPV1- tai HART-verkkoliitäntä).
Korkeusvaatimukset Vakiokorkeus 2000 metriä (6000 ft) merenpinnan yläpuolella
Saastumisaste/asennusluokka Saastumisaste 2, asennusluokka II
Lähdöt Kaksi analogista (0...20 mA tai 4...20 mA) lähtöä. Kukin lähtö voidaan määrittää
kuvaamaan mitattua parametria, kuten pH:ta, lämpötilaa, virtausta tai laskettuja
arvoja. Lisämoduulissa on kolme ylimääräistä analogista tuloa (yhteensä 5).
Releet Neljä käyttäjän määrittämää SPDT-liitintä: vaihtovirralla toimivien vahvistimien
liittimien luokituksena on 250 VAC ja 5 A (maksimivastus) ja tasavirralla
toimivien vahvistimien liittimien luokitus 24 VDC ja 5 A (maksimivastus). Releet
on suunniteltu AC-virtapiireihin (käytettäessä ohjainta 115 - 240 VAC:n teholla)
tai DC-virtapiireihin (esimerkiksi käytettäessä ohjainta 24 VDC:n teholla).
Mitat ½ DIN—144 x 144 x 180,9 mm (5,7 x 5,7 x 7,12 tuumaa)
Paino 1,7 kg (3,75 lb)
2
Vaatimustenmukaisuus
CE-hyväksytty (kaikki anturityypit). ETL-hyväksyntä yleiskäyttöön UL- ja CSA-
turvallisuusstandardien mukaisesti (kaikki anturityypit).
Underwriters Laboratories on hyväksynyt tietyt vaihtovirralla toimivat mallit
yleiseen turvallisuuskäyttöön UL- ja CSA-turvallisuusstandardien mukaisesti
(kaikki anturityypit).
Digitaalinen tiedonsiirto Valinnainen Modbus-, RS232/RS485-, Profibus DPV1- tai HART-verkkoliitäntä
tiedonsiirtoon
294 Suomi

Ominaisuus Lisätietoja
Datan keruu Secure Digital -kortti (enintään 32 Gt) tai erillinen RS232-kaapeliliitin
tiedonkeruuta ja ohjelmistopäivityksiä varten. Vahvistin säilyttää noin
20 000 tietopistettä anturia kohden.
Takuu 2 vuotta
1
Laitteet, joilla on Underwriters Laboratoriesin (UL) sertifiointi, on tarkoitettu vain sisäkäyttöön eikä niillä ole
NEMA 4X/IP66 -luokitusta.
2
Tasavirtakäyttöiset laitteet eivät ole UL:n hyväksymiä.
Yleistietoa
Valmistaja ei ole missään tapauksessa vastuussa suorista, epäsuorista, erityisistä,
tuottamuksellisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat mistään tämän käyttöohjeen virheestä tai
puutteesta. Valmistaja varaa oikeuden tehdä tähän käyttöohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen
muutoksia koska tahansa ilman eri ilmoitusta tai velvoitteita. Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavana
valmistajan verkkosivuilta.
Turvallisuustietoa
H U O M A U T U S
Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksetta
suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista. Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien
sallimissa rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien arvioinnista ja sellaisten
asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta purkamista, asennusta tai
käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa
käyttäjän vakavaan vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa muuten kuin näissä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Vaaratilanteiden merkintä
V A A R A
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai
vakavan vamman.
V A R O I T U S
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan.
V A R O T O I M I
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän vamman.
H U O M A U T U S
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä huomiota.
Suomi 295

Varoitustarrat
Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata henkilövamma tai
laitevaurio. Laitteen symboliin viitataan käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.
Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan käyttö- ja/tai turvallisuustietoja
varten.
Tämä symboli ilmoittaa sähköiskun ja/tai hengenvaarallisen sähköiskun vaarasta.
Tämä symboli ilmoittaa, että laitteet ovat herkkiä sähköstaattisille purkauksille (ESD) ja että laitteita on
varottava vahingoittamasta.
Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun 12. päivän jälkeen hävittää
yleisissä eurooppalaisissa jätteiden hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten
säädösten (EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden käyttäjien on nyt
palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua
kuluja käyttäjälle.
Sertifiointi
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, luokka A:
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla.
Tämä luokan A digitaalinen laite vastaa kaikkia Kanadan häiriöitä tuottavista laitteista annettujen
säädösten vaatimuksia.
Cet appareil numèrique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur les équipements provoquant des interférences.
FCC Osa 15, luokan "A" rajoitukset
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla. Laite vastaa FCC-säädösten osaa 15. Laitteen toimintaa
koskevat seuraavat ehdot:
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
2. Laitteen on voitava vastaanottaa häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat olla syynä
epätoivottuun toimintaan.
Tähän laitteeseen tehdyt, muut kuin yhteensopivuudesta vastaavan osapuolen hyväksymät
muutokset tai muokkaukset saattavat johtaa käyttäjän menettämään oikeutensa käyttää tätä laitetta.
Tämä laite on testattu ja sen on todettu olevan luokan A digitaalinen laite, joka vastaa FCC-
säädösten osaa 15. Nämä rajoitukset on laadittu antamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä ,
kun laitetta käytetään kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite kehittää, käyttää ja saattaa säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja näiden ohjeiden vastaisesti asennettuna tai käytettynä se saattaa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Tämän laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti
haitallisia häiriöitä, missä tapauksessa käyttäjän on korjattava tilanne omalla kustannuksellaan.
Häiriöitä voidaan vähentää seuraavilla tavoilla:
1. Irrota laite sähköverkosta varmistaaksesi, onko laite häiriöiden syy.
2. Jos laite on kytketty samaan pistorasiaan kuin häiriöitä vastaanottava laite, kytke tämä laite
toiseen pistorasiaan.
3. Siirrä laite kauemmas häiriötä vastaanottavasta laitteesta.
4. Sijoita häiriötä vastaanottavan laitteen antenni toiseen paikkaan.
5. Kokeile edellä annettujen ohjeiden yhdistelmiä.
296
Suomi

Tuotteen yleiskuvaus
Ohjain näyttää anturin mittaustietoja ja muita tietoa, voi siirtää analogisia ja digitaalisia signaaleja ja
voi muodostaa tiedonsiirtoyhteyden muihin laitteisiin sekä ohjata niitä lähtöjen ja releiden avulla.
Lähdöt, releet, anturit ja anturimoduulit määritetään ja kalibroidaan ohjaimen etupaneelin
käyttöliittymän avulla.
Kuva 1: laitteen osat. Osat voivat vaihdella ohjaimen kokoonpanon mukaan. Ota yhteys valmistajaan,
jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet.
Kuva 1 Järjestelmän osat
1 Ohjain 4 Verkkomoduuli (lisävaruste)
2 Vedonpoistosarja (ohjainversion mukaan saatava
5 Korkeajännitevastus
lisävaruste)
3 Digitaaliliitännän sovitin (ohjainversion mukaan
6 Anturimoduulit (lisävaruste)
saatava lisävaruste)
Anturit ja anturimoduulit
Ohjaimeen voi liittää enintään kaksi anturimoduulia tai kaksi digitaalianturia (ohjaimen kokoonpanon
mukaan) ja yhden tiedonsiirtomoduulin. Yksittäisen digitaalianturin ja yksittäisen anturimoduulin voi
asentaa yhdessä. Anturimoduuleihin voidaan johdottaa useita erilaisia antureita. Lisätietoja anturien
johdottamisesta on anturin käyttöoppaissa ja yksittäisten moduulien käyttöohjeissa.
Releet, lähdöt ja signaalit
Vahvistimessa on neljä määritettävää relekytkintä ja kaksi analogista lähtöä. Valinnaisen analogisen
lisälähdön avulla analogisten lähtöjen määrää voidaan lisätä enintään viiteen.
Laitehaut
Kahta poikkeusta lukuun ottamatta ohjain hakee automaattisesti liitettyjä laitteita ilman käyttäjän
toimia, kun laitteeseen on kytketty virta. Ensimmäinen poikkeus on laitteen ensimmäinen käynnistys
ennen ensimmäistä käyttökertaa. Toisena poikkeuksena on laitteen käyttö sen jälkeen, kun ohjaimen
kokoonpanoasetukset on palautettu oletusarvoihin ja ohjain käynnistetään. Molemmissa tapauksissa
ohjain näyttää ensin kielen, päivämäärän sekä ajan valintanäytöt. Kun kieli, päivämäärä ja aika on
määritetty, vahvistin hakee laitteita. Kohdassa Sc-digitaalianturin liittäminen sivulla 311 on lisätietoja
siitä, miten laitteita haetaan, kun vahvistimen virta on kytketty.
Vahvistimen kotelo
Ohjaimen kotelossa on NEMA 4X/IP66 -suojaus ja korroosiosuojaus, minkä ansiosta laite kestää
korrosiivisia ympäristöolosuhteita, kuten suolavettä ja rikkivetyä. Ulkokäytössä on suositeltavaa
suojata laite ympäristövaurioita vastaan.
Suomi
297

Huomautus: Laitteet, joilla on Underwriters Laboratoriesin (UL) sertifiointi, on tarkoitettu vain sisäkäyttöön eikä
niillä ole NEMA 4X/IP66 -luokitusta.
Vahvistimen asennustavat
Ohjain voidaan asentaa paneeliin, seinään ja pysty- tai vaakasuoraan putkeen. Toimitus sisältää
neopreenitiivisteen, jota voidaan tarvittaessa käyttää tärinän vähentämiseen. Tiivistettä voi käyttää
seinäkiinnityksen mallineena ennen sisätiivisteen erottamista.
Asentaminen
Komponenttien asentaminen ja mitat
V A R O T O I M I
Henkilövahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa käyttöohjeiden tässä osassa kuvatut
tehtävät.
Ohjain voidaan asentaa vaakasuoralle pinnalle, seinään tai putkeen (vaaka- tai pystysuoraan).
Asennusvaihtoehdot ja -ohjeet: katso Kuva 2, Kuva 3 sivulla 299, Kuva 4 sivulla 300, Kuva 5
sivulla 301 ja Kuva 6 sivulla 302.
Vaakasuorassa putkiasennuksessa asennusjalat (Kuva 2) on kiinnitettävä kiinnikkeeseen
pystysuoraan.
Käytettäessä vaaka- tai pystysuoraa kiinnitystapaa asenna kiinnike ohjaimeen kuvan Kuva 5
sivulla 301 mukaisesti.
Kuva 2 Asennusosat
1 Asennusjalka (2 kpl) 6 Litteä aluslevy, ¼ tuuman sisähalkaisija, (4 kpl)
2 Tiiviste seinäkiinnitykseen, neopreeni 7 Lukkoaluslevy, ¼ tuuman sisähalkaisija, (4 kpl)
3 Kiinnike seinä- ja putkikiinnitykseen 8 M5 x 0,8 -kokoinen kuusioruuvi (4 kpl)
4 Tärinää eristävä tiiviste putkikiinnitykseen 9 M5 x 0,8 x 100 mm -kokoiset tasapääruuvit (4 kpl)
(käytetään putkikiinnitykseen halkaisijaltaan
vaihtelevissa putkissa)
5 Tärinää eristävä aluslevy putkikiinnitykseen (4 kpl) 10 Tasapääruuvit, M5 x 0,8 x 15 mm (4 kpl)
Huomautus: Kiinnike seinäkiinnitystä varten on saatavana lisävarusteena.
298
Suomi

Ohjaimen kiinnittäminen
Kuva 3 Vaakasuoran kiinnityksen mitat
Suomi 299

Kuva 4 Seinäkiinnityksen mitat
Huomautus: Kun käytössä on seinäkiinnityksen kiinnike (lisävaruste), paina vahvistin paneelin reiän läpi ja liu'uta
kiinnike vahvistimen yli paneelin takapuolella. Kiinnitä kiinnike vahvistimeen ja vahvistin paneeliin neljän mukana
toimitetun 15 mm:n tasapääruuvin avulla.
300
Suomi