Hach-Lange SC 200 Basic User Manual – страница 31

Инструкция к Hach-Lange SC 200 Basic User Manual

Joonis 10 Ühenduslooga sätted

1 Sisendi 1 konfiguratsiooni ühendusloogad 4 Ühendusloogad on lüliti sisendite jaoks vasakule

paigutatud

2 Sisendi 2 konfiguratsiooni ühendusloogad 5 Ühendusloogad on pingesisendite jaoks paremale

paigutatud

3 Sisendi 3 konfiguratsiooni ühendusloogad

1. Avage juhtpuldi kaas.

2. Söötke juhtmed läbi läbiviigutihendi.

3. Reguleerige juhet vastavalt vajadusele ja pingutage läbiviigutihend.

4. Ühendusloogad paiknevad kohe konnektori taga. Ühenduslookadele ligipääsemise

hõlbustamiseks eemaldage konnektor ja seadistage ühendusloogad vastavalt sisendi tüübile,

nagu näidatud Joonis 10.

5. Sulgege juhtpuldi kaas ja kinnitage kaane kruvid.

6. Konfigureerige kontrolleri sisendid.

Märkus. Lüliti sisendi režiimis varustab kontroller lülitit 12-voldise pingega ja see pole kontrollerist eraldatud.

Pingesisendi režiimis on sisendid kontrollerist eraldatud (kasutaja sisendpinge vahemik on 0 kuni 30 volti).

sc-digitaalanduri ühendamine

Märkus. sc-analooganduri ühendamiseks vaadake mooduliga kaasas olevaid juhiseid või anduri juhendit.

sc-digitaalandurit on võimalik juhtpuldiga ühendada võtmega kiirühenduse paigaldise abil

(Joonis 11). Digitaalandurit on võimalik ühendada sisselülitatud või väljalülitatud juhtpuldiga.

Kui andur ühendatakse sisselülitatud juhtpuldiga, siis ei skanni juhtpult seadet automaatselt.

Automaatseks skannimiseks juhtpuldi kaudu liikuge menüüsse Test/Maintenance (Test/hooldus) ja

valige Scan Devices (Seadmete skannimine). Kui leitakse uus seade, viib juhtpult installimise

edasiste kasutaja toiminguteta lõpule.

Kui andur ühendatakse väljalülitatud juhtpuldiga, skannitakse seadet juhtpuldi sisselülitamise ajal.

Kui leitakse uus seade, viib juhtpult installimise edasiste kasutaja toiminguteta lõpule.

Hoidke liitmiku kork alles, et anduri eemaldamisel oleks võimalik liitmiku ava sulgeda.

eesti keel

601

Joonis 11 Digitaalse anduri kiire ühendamine

1.

Lisavarustusse kuuluva digitaalse kommunikatsiooniväljundi ühendamine

Tootja toetab kommunikatsiooniprotokolle Modbus RS485, Modbus RS232, Profibus DPV1 ja HART.

Lisavarustusse kuuluv digitaalne väljundmoodul installitakse Joonis 7 leheküljel 593 punktis

4 näidatud asukohta. Täpsema teabe saamiseks vaadake võrgumooduliga kaasas olevaid juhiseid.

Teabe saamiseks Modbusi registrite kohta avage http://www.hach-lange.com või

http://www.hach.com ja otsige märksõna Modbus registers (Modbusi registrid) või kasutage mis

tahes sc200 tootelehte.

Secure Digital (SD) mälukaardi paigaldamine

Juhised SD-kaardi juhtpuldi paigaldamise kohta leiate osast Joonis 12 Teabe SD-mälukaardi

kasutamise kohta leiate selle juhendi täiendatud versioonist.

SD-kaardi eemaldamiseks vajutage kaardi serv alla, laske see lahti ning tõmmake kaart seejärel üles

ja pesast välja. Pärast kaardi eemaldamist sulgege pesa kaas ning kinnitage kaane kruvid.

Joonis 12 SD-kaardi paigaldamine

Kasutajaliides ja navigeerimine

Kasutajaliides

Klaviatuuril on neli menüüklahvi ja neli nooleklahvi vastavalt Joonis 13 näidatule.

602

eesti keel

Joonis 13 Klaviatuuri ja esipaneeli ülevaade

1 Näidikupaneel 5 Klahv BACK (TAGASI). Selle klahvi abil saate

liikuda menüüstruktuuris ühe koha võrra tagasi.

2 Secure Digital mälukaardi pesa 6 Klahv MENU (MENÜÜ). Selle klahvi abil saate

liikuda muudest menüüdest ja allmenüüdest

menüüsse Settings (Sätted).

3 Kahv HOME (KODU). Selle klahvi abil saate liikuda

7 Nooleklahvid. Neid kasutatakse menüüdes

muudest menüüdest ja allmenüüdest menüüsse

liikumiseks, sätete muutmiseks ja numbrite

Main Measurement (Mõõtmise peamenüü).

suurendamiseks ja vähendamiseks.

4 Sisestusklahv ENTER (SISESTA). Selle klahvi abil

saate kinnitada sisendväärtused, värskendused või

kuvatud menüükäsud.

Sisendid ja väljundid seadistatakse ja konfigureeritakse esipaneelil oleva klaviatuuri ja näidikupaneeli

abil. Seda kasutajaliidest kasutatakse sisendite ja väljundite seadistamiseks ja konfigureerimiseks,

logi teabe ja arvutatud väärtuste loomiseks ja andurite kalibreerimiseks. SD-liidest on võimalik

kasutada logide salvestamiseks ja tarkvara värskendamiseks.

Näidikupaneel

Joonis 14 näitab mõõtmise peamenüü näidist, kui DO-andur on juhtpuldiga ühendatud.

Näidikupaneelil kuvatakse anduri mõõtmisandmed, kalibreerimise ja konfiguratsiooni sätted, tõrked,

hoiatused ja muu teave.

eesti keel

603

Joonis 14 Menüü Main Measurement (Mõõtmise peamenüü) näide

1 Kuva Home (Kodu) ikoon 7 Hoiatuse olekuriba

2 Anduri nimi 8 Kuupäev

3 SD-mälukaardi ikoon 9 Analoogväljundi väärtused

4 Relee oleku märgutuli 10 Kellaaeg

5 Mõõtmisväärtus 11 Edenemisriba

6 Mõõtmisüksus 12 Mõõtmise parameeter

Tabel 5 Ikoonide kirjeldused

Ikoon Kirjeldus

Kuva Home

Ikoon võib kuvast või menüüst olenevalt erineda. Näiteks SD-kaardi paigaldamise korral

(Kodu)

ilmub siia SD-kaardi menüü, kui kasutaja on menüüs SD Card Setup (SD-kaardi seadistus).

SD-mälukaart Seda ikooni kuvataksevaid juhul, kui SD-kaart on kaardilugeja pesas Kui kasutaja on

menüüs SD Card Setup (SD-kaardi seadistus), ilmub see ikoon ülemisse vasakpoolsesse

nurka.

Hoiatus Hoiatuse ikoon koosneb kolmnurga sees olevast hüüumärgist. Hoiatusikoonid ilmuvad

põhiekraani paremasse serva, mõõtmisväärtuse alla. Vajutage SISESTUSKLAHVI, seejärel

valige seade, et vaadata selle seadmega seonduvaid probleeme. Kui kõik probleemid on

lahendatud või kinnitatud, hoiatusikoon kaob.

Tõrge Tõrke ikoon koosneb ringi sees olevast hüüumärgist. Tõrke tekkimisel jäävad tõrke ikoon ja

mõõtmisekraan põhiekraanil vilkuma. Tõrgete vaatamiseks vajutage MENÜÜNUPPU ja

valige Diagnostics (Diagnostika). Seejärel valige seade, et vaadata selle seadmega

seonduvaid probleeme.

Täiendavad kuvamisvormingud

Mõõtmisparameetrite vahetamiseks vajutage Põhimõõtmiste ekraanil ÜLES- ja

ALLANOOLENUPPE

Kuni nelja mõõtmisparameetri akna kuvamiseks vajutage Põhimõõtmiste ekraanil

PAREMNOOLENUPPU. Täiendavata mõõtmiste kaasamiseks vajutage PAREMNOOLENUPPU.

Põhimõõtmiste ekraanile naasmiseks vajutage VASAKNOOLENUPPU

Graafikakuvale lülitumiseks vajutage Põhimõõtmiste ekraanil VASAKNOOLENUPPU

(parameetrite määramise kohta vaadake Graafiline kuva leheküljel 604). Mõõtemisgraafikute

vahetamiseks vajutage ÜLES- ja ALLANOOLENUPPE

Graafiline kuva

Graafikul näidatakse iga kasutatava kanali kontsentratsiooni temperatuuri mõõtmistulemust. Graafik

võimaldab tööprotsessi suundade ja muudatuste lihtsat järgimist.

604

eesti keel

1. Kasutage graafilisel kuval üles- ja allanoolenuppe, valige graafik ning vajutage AVAEKRAANI

nuppu.

2. Tehke valik:

Valik Kirjeldus

MEASUREMENT VALUE

Seadistage valitud kanali mõõtmisväärtus. Valige Auto Scale

(Mõõtmisväärtus)

(Automaatskaala) või Manually Scale (Käsiskaala). Käsitsi

skaleerimiseks sisestage minimaalne ja maksimaalne

mõõtmisväärtus

DATE & TIME RANGE (Kuupäeva ja

Valige suvandite seast kuupäeva ja kellaaja vahemik

kellaaja vahemik)

Süsteemi käivitamine

Kui süsteem esmakordselt käivitatakse, ilmuvad menüüd Language (Keel), Date Format (Kuupäeva

vorming) ja Date/Time (Kuupäev/kellaaeg) selles järjekorras. Pärast nende valikute tegemist skannib

juhtpult seadet ja kuvab teate Scanning for devices (Seadmete skannimine). Please wait...

(Palun oodake ...) Kui leitakse uus seade, viib juhtpult enne mõõtmise peamenüü kuvamist läbi

installimise.

Kui skannimise käigus leitakse konfiguratsiooni muudatusteta varem installitud seadmeid, ilmub

esimese koha mõõtmise peamenüü kohe pärast skannimise lõppu.

Kui seade on juhtpuldi küljest eemaldatud või seda järgmise toitetsükli või menüüpõhise skannimise

ajal ei leita, kuvatakse juhtpuldil teade Device missing (Seade on puudu) ning esitatakse päring

puuduva seadme kustutamiseks.

Kui paigaldatud analoogmooduliga ei ole andurit ühendatud, näitab juhtpult tõrke olemasolu. Kui

seadmed on ühendatud, aga juhtpult ei leia neid üles, vaadake osa Veaotsing leheküljel 607.

Keele, kuupäeva ja kellaaja esmakordne määramine

Juhtpult kuvab keele, kuupäeva ja kellaaja muutmise menüüd, kui see esimest korda või pärast

konfiguratsioonisätete vaikeväärtustele seadmist sisse lülitatakse.

Päraste keele, kuupäeva ja kellaaja valikute esmakordset määramist saate valikuid vastavalt

vajadusele värskendada menüü sc200 Setup (sc200 seadistus) abil.

1. Märkige menüüs Language (Keel) variantide loendist keel ning vajutage klahvi ENTER

(SISESTA). Juhtpuldi vaikekeel on inglise keel.

Valitud keel salvestatakse. Ilmub menüü Date Format (Kuupäeva vorming).

2. Valige menüüs Date Format (Kuupäeva vorming) vorming ning vajutage klahvi ENTER

(SISESTA).

Kuupäeva ja kellaaja vorming salvestatakse. Seejärel ilmub menüü Date/Time

(Kuupäev/kellaaeg).

3. Vajutage menüüs Date/Time (Kuupäev/kellaaeg) noolenuppe RIGHT (PAREMALE) või LEFT

(VASAKULE) välja märkimiseks ning vajutage seejärel noolenuppe UP (ÜLES) ja DOWN

(ALLA) väljas oleva väärtuse uuendamiseks. Uuendage vastavalt vajadusele muid väljasid.

4. Vajutage klahvi ENTER (SISESTA).

Muudatused salvestatakse ja juhtpult teeb seadmete käivitusskannimise. Kui ühendatud

seadmed leitakse, kuvab juhtpult mõõtmise peamenüü selle seadme kohta, mis asub esimeses

asukohas. Kui juhtpult ühendatud seadmeid ei leia, vaadake Veaotsing leheküljel 607.

Juhtpuldi konfiguratsiooniteave

Tabelis on loetletud konfiguratsioonivariantide üldine teave.

1. Menüüst Settings (Sätted) menüüvalikutesse liikumiseks valige sc200 Setup (sc200 seadistus).

Suvand Kirjeldus

Security setup (Turvaseadistus) Määrab pääsukoodi eelistused.

eesti keel 605

Suvand Kirjeldus

Output setup (Väljundi seadistus) Konfigureerib juhtpuldi analoogväljundeid

Relay setup (Relee seadistus) Konfigureerib juhtpuldi releesid

Kuva seadistamine Konfigureerib kontrolleri ekraani

Set Date/Time (Kuupäeva/kellaaja

Määrab juhtpuldi kuupäeva ja kellaaja

määramine)

Datalog setup (Andmelogi

Konfigureerib andmete logimise variandid. Kasutatav, kui Calculation

seadistus)

(Arvutamine) on seadistatud.

Andmete haldamine Valige installitud komponentide loendist seade, et vaadata andme-

või sündmuselogi

Error Hold Mode (Tõrke peatamise

Hold Outputs (Väljundite peatamine)— Peatab väljundid viimase

režiim)

teadaoleva väärtuse juures, kui juhtpult kaotab side anduriga.

Transfer Outputs (Väljundite ülekanne)— Lülitub ülekanderežiimi,

kui juhtpult kaotab side anduriga. Väljastab ülekande eelnevalt

määratud väärtusele.

Calculation (Arvutamine) Konfigureerib kontrolleri matemaatikafunktsiooni

sc200 Information (sc200 teave) S/W VER:– kuvab kontrolleri tarkvara praeguse versiooni

Bootloader VER (Buudilaaduri VER):— Kuvab praeguse

buudilaaduri versiooni. Buudilaadur on fail, mis laadib kontrolleri

peamise operatsioonisüsteemi

S/N:– kuvab kontrolleri seerianumbri

Version:– kuvab kontrolleri riistvara praeguse versiooni

Discrete Input Setup (Diskreetse

Konfigureerib kolm diskreetset sisendkanalit

sisendi seadistus)

Keel Määrab juhtpuldis kasutatava keele

2. Tehke valik ja vajutage menüüelemendi aktiveerimiseks ENTER (SISESTA).

Hooldus

E T T E V A A T U S T

Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad teha vaid pädevad töötajad.

Juhtpuldi puhastamine

O H T

Enne hooldustööde teostamist tuleb juhtpult toiteallikast lahutada.

Märkus. Ühegi juhtpuldi osa puhastamiseks ei tohi kasutada tuleohtlikke või söövitavaid lahusteid. Seesuguste

lahustite kasutamine võib vähendada seadme vastupanu keskkonnatingimustele ja muuta garantii kehtetuks.

1. Veenduge, et juhtpuldi kate on korralikult suletud.

2. Pühkige juhtpuldi välispinda lapiga, mida on niisutatud vee või vee ja õrnatoimelise pesuaine

seguga.

606

eesti keel

Veaotsing

Probleem Eraldusvõime

Kontrollige praegust väljundi konfiguratsiooni.

Testige praegust väljundsignaali allmenüü Test/Maintenance

Väljundit hetkel pole

(Test/hooldus) abil. Sisestage praegune väärtus ja kontrollige

väljundsignaali juhtpuldi ühenduste juures.

Võtke ühendust tehnilise toega.

Kontrollige praegust väljundi konfiguratsiooni.

Katsetage praegust väljundsignaali allmenüü Test/Maintenance

Vale praegune väljund

(Test/hooldus) abil. Sisestage praegune väärtus ja kontrollige

väljundsignaali juhtpuldi ühenduste juures. Kui väljund on vale,

siis kalibreerige väljundit.

Veenduge, et relee ühendused on kindlad.

Kui kasutate välist toiteallikat, siis veenduge, et relee juhtmed on

õigesti ühendatud.

Veenduge, et relee konfiguratsioon on õige.

Katsetage relee aktiveerumist menüü Test/Maintenance

Relee ei aktiveeru

(Test/hooldus) abil. Relee peab vastavalt valitule pingestuma ja

pingest vabanema.

Veenduge, et juhtpult ei ole kalibreerimisrežiimis ja et releed ei

hoita kinni.

Lähtestage Overfeed Timer (Ülesöötmise taimer), et veenduda,

et taimeri aeg ei ole möödunud.

Veenduge, et SD-kaart on sisestatud õiget pidi. Vaskosad

peaksid olema suunatud juhtpuldi näidikupaneeli poole.

Veenduge, et SD-kaart on korralikult pessa sisestatud ja et

vedrulukk on aktiveeritud.

Juhtpult ei tunne Secure Digital Memory (SD)

Veenduge, et SD-kaart on Fat 32 süsteemis korralikult

kaarti ära

vormindatud. MMC-süsteemis vormindamist ei toetata. Järgige

SD-kaardi arvutis vormindades kaardi tootja juhiseid.

Veenduge, et kaart pole suurem kui 32 GB.

Veenduge, et kasutatakse SD-kaarti. Muud tüüpi kaardid

(näiteks xSD, mikro-SD, mini-SD) ei tööta korralikult.

Veenduge, et SD-kaart on Fat 32 süsteemis korralikult

vormindatud. MMC-süsteemis vormindamist ei toetata. Järgige

SD-kaardi arvutis vormindamiseks kaardi tootja juhiseid.

Teavet ei salvestata korralikult SD-kaardile või

Kui SD-kaarti on varem kasutatud, vormindage kaart Fat

ei salvestata üldse

32 süsteemis, paigaldage kaart juhtpulti ja proovige faile alla

laadida.

Proovige teist SD-kaarti.

Lugege SD-kaarti arvuti või mõne muu kaardilugemisseadmega.

SD-kaart on täis

Salvestage olulised failid ning kustutage seejärel kas mõned või

kõik SD-kaardile salvestatud failid.

eesti keel 607

Probleem Eraldusvõime

Paigaldage juhtpulti SD-kaart, et kontrollida, kas on loodud

sobilik kaust. Värskenduskaust luuakse automaatselt.

Paigaldage SD-kaart arvutisse ja veenduge, et tarkvarafailid

Juhtpult ei leia SD-kaardi tarkvaravärskendusi

asuvad sobivas värskenduskaustas.

Kui sama SD-kaarti kasutatakse mitme juhtpuldiga, siis on igal

juhtpuldil süsteemis eraldi kaust. Veenduge, et

tarkvarauuendused on kasutatava juhtpuldiga seotud kaustas.

Näidikupaneeli kontrastsuse reguleerimine.

Näidikupaneel on valgustatud, aga seal ei

kuvata märke või märgid on tuhmid või

Veenduge, et näidikupaneelilt on eemaldatud kaitsekile.

udused

Puhastage juhtpuldi välispinda, sealhulgas näidikupaneeli.

Veenduge, et vahelduvvoolu toiteühendused on juhtpuldiga

korralikult loodud.

Juhtpult ei käivitu või lülitub hüppeliselt sisse

Veenduge, et toitejuhe, kaablitoide ja seinapistik on kõik

ja välja

korralikult sisestatud.

Võtke ühendust tehnilise toega

Veenduge, et moodul on korralikult paigaldatud.

Veenduge, et mooduli valikulüliti on määratud õigele numbrile.

Võrgu või anduri moodulit ei tunta ära

Eemaldage anduri moodul ja paigaldage moodul teise

analoogpessa. Varustage juhtpult toitega ja võimaldage

juhtpuldil teha seadme skannimine.

Võtke ühendust tehnilise toega.

Kui andur on analoogandur ja vastav moodul paigaldatakse

juhtpulti, vaadake võrgu või anduri mooduliga kaasas olevaid

juhiseid.

Veenduge, et digitaalse juhtpuldi juhtmete kinnitus asub

komplekti ukse sisemisel küljel ning et juhtmete kinnitus ei ole

kahjustatud.

Kui digitaalne andur on ühendatud juhtpuldiga, millel on

digitaalne klemmliidese karp, kasutaja varustatud harukarp,

Andurit ei tunta ära

digitaalsed pikenduskaablid või kasutaja varustatud

Märkus. Näidikupaneeli võimaliku teate näide: ****

pikenduskaabel, siis ühendage andur otse juhtpuldiga ja

skannige seadet. Kui juhtpult tunneb anduri ära, siis kontrollige,

et kõik harukarpide või pikenduskaablite juhtmed on õigesti

ühendatud.

Veenduge, et juhtpulti on paigaldatud ainult kaks andurit. Kuigi

kasutada saab kahte analoogmooduli porti, on digitaalse anduri

ja kahe analoogmooduli paigaldamise korral juhtpuldis näha

ainult kaks kolmest seadmest.

Võtke ühendust tehnilise toega

Kasutage menüüs Test/Maintenance (Test/hooldus) funktsiooni

Ilmub tõrketeade Device Missing (Seade on

Device Scan (Seadme skannimine).

puudu)

Viige läbi juhtpuldi toitetsükkel.

608 eesti keel

Sadržaj

Specifikacije na stranici 609 Pokretanje sistema na stranici 631

Opšte informacije na stranici 610 Održavanje na stranici 632

Postavljanje na stranici 613 Otklanjanje problema na stranici 633

Korisnički interfejs i navigacija na stranici 628

Dodatne informacije

Dodatne informacije su dostupne na sajtu proizvodjaca.

Specifikacije

Specifikacije su podložne promeni bez najave.

Specifikacija Detalji

Opis komponente Kontroler, kontrolisan mikroprocesorom i kojim se upravlja menijima, upravlja

senzorom i prikazuje izmerene vrednosti.

Radna temperatura Od -20 do 60°C (od -4 do 140°F); 95% relativne vlažnosti, bez kondenzovanja

sa opterećenjem senzora <7 W; od -20 do 50°C (od -4 do 104°F) sa opterećenjem

senzora <28 W

Temperatura skladištenja Od -20 do 70°C (od -4 do 158°F); 95% relativne vlažnosti, bez kondenzovanja

1

Kućište

NEMA 4X/IP66 metalno kućište sa završnom obradom otpornom na koroziju

Zahtevi za napajanje Kontroler sa naizmeničnim napajanjem: 100–240 VAC ±10%, 50/60 Hz;

napajanje 50 VA sa opterećenjem senzora/mrežnog modula od 7 W,

100 VA sa opterećenjem senzora/mrežnog modula od 28 W (opciona Modbus,

RS232/RS485, Profibus DPV1 ili HART mrežna veza).

Kontroler sa jednosmernim napajanjem od 24 V: 24 VDC – 15%, + 20%;

napajanje 15 W sa opterećenjem senzora/mrežnog modula od 7 W,

40 W sa opterećenjem senzora/mrežnog modula od 28 W (opciona Modbus,

RS232/RS485, Profibus DPV1 ili HART mrežna veza).

Zahtevi za nadmorsku

Standardno 2000 m (6562 ft) iznad nivoa mora

visinu

Stepen

Stepen zagađenja 2; kategorija instalacije II

zagađenja/kategorija

instalacije

Izlazi Dva analogna izlaza (0–20 mA ili 4–20 mA). Svaki analogni izlaz moguće

je nameniti predstavljanju izmerenog parametra, poput vrednosti pH, temperature ili

toka, odnosno predstavljanju izračunatih vrednosti. Opcioni modul sadrži tri dodatna

analogna izlaza (ukupno 5).

Releji Četiri SPDT kontakta koje konfiguriše korisnik i koji imaju nominalne vrednosti

od 250 VAC, 5 A otporničkog maksimuma za kontroler koji se napaja naizmeničnom

strujom i 24 VDC, 5 A otporničkog maksimuma za kontroler koji se napaja

jednosmernom strujom. Releji su konstruisani za vezu sa kolima na naizmeničnoj

mreži (tj. kada kontroler koristi napajanje 115–240 VAC) ili jednosmernim kolima (tj.

kada kontroler koristi napajanje 24 VDC).

Dimenzije ½ DIN – 144 x 144 x 180,9 mm (5,7 x 5,7 x 7,12 in.)

Težina 1,7 kg (3,75 lb)

Српски 609

Specifikacija Detalji

Informacije

CE odobrenje (sa svim tipovima senzora). Na spisku za korišćenje na opštim

2

o usaglašenosti

lokacijama prema UL i CSA bezbednosnim standardima koje je izdala organizacija

ETL (sa svim tipovima senzora).

Određeni modeli koji se napajaju naizmeničnom strujom su na spisku za korišćenje

na opštim bezbednosnim mestima prema UL i CSA bezbednosnim standardima

koje je izdala organizacija Underwriters Laboratories (sa svim tipovima senzora).

Digitalna komunikacija Opciona Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 ili HART mrežna veza za prenos

podataka

Evidentiranje podataka Secure Digital (SD) kartica (maksimalno 32 GB) ili posebni RS232 kablovski

konektor za evidentiranje podataka i ažuriranje softvera. Kontroler može da skladišti

približno 20.000 tačaka podataka po senzoru.

Garancija 2 godine

1

Jedinice koje imaju sertifikat organizacije Underwriters Laboratories (UL) predviđene su da se koriste unutra

i nisu kategorisane kao NEMA 4X/IP66.

2

Jedinice koje se napajaju jednosmernom strujom nisu na spisku organizacije UL.

Opšte informacije

Proizvođač neće ni u kom slučaju biti odgovoran za direktna, indirektna, posebna, slučajna ili

posledična oštećenja nastala usled greške ili propusta u ovom priručniku. Proizvođač zadržava pravo

da u bilo kom trenutku, bez obaveštavanja ili obaveza, izmeni ovaj priručnik i uređaj koji on opisuje.

Revizije priručnika mogu se pronaći na veb-lokaciji proizvođača.

Bezbednosne informacije

O B A V E Š T E N J E

Proizvođač nije odgovoran ni za kakvu štetu nastalu usled pogrešne primene ili pogrešnog korišćenja ovog

uređaja, što obuhvata, ali se ne ograničava na direktna, slučajna i posledična oštećenja, i u potpunosti odriče

odgovornost za takva oštećenja u skladu sa zakonom. Prepoznavanje opasnosti od kritičnih primena i instaliranje

odgovarajućih mehanizama za zaštitu procesa tokom mogućeg kvara opreme predstavljaju isključivu odgovornost

korisnika.

Pažljivo pročitajte celo ovo uputstvo pre nego što raspakujete, podesite i počnete da koristite ovaj

uređaj. Obratite pažnju na sve izjave o opasnosti i upozorenju. Ukoliko se toga ne budete pridržavali,

može doći do teških povreda operatera ili oštećenja opreme.

Obezbedite da se zaštita koja se isporučuje uz uređaj ne ošteti. Nemojte da koristite ovu opremu

na bilo koji način koji se razlikuje od onog opisanog u ovom priručniku.

Korišćenje informacija o opasnosti

O P A S N O S T

Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja će, ukoliko ne bude izbegnuta, dovesti do smrti ili

teških povreda.

U P O Z O R E N J E

Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja, ukoliko ne bude izbegnuta, može dovesti do smrti ili

teških povreda.

O P R E Z

Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših ili umerenih povreda.

O B A V E Š T E N J E

Označava situaciju koja, ukoliko ne bude izbegnuta, može dovesti do oštećenja instrumenta. Informacije koje

zahtevaju posebno isticanje.

610 Српски

Oznake predostrožnosti

Pročitajte sve oznake postavljene na instrument. Ukoliko ne vodite računa o njima, može doći

do povređivanja ili oštećenja instrumenta. Na simbol na instrumentu upućuje priručnik pomoću izjave

o predostrožnosti.

Ukoliko se ovaj simbol nalazi na instrumentu, to znači da je neophodno informacije o načinu

korišćenja i/ili bezbednosti potražiti u priručniku za korišćenje.

Ovaj simbol označava da postoji rizik od električnog udara i/ili smrti.

Ovaj simbol označava prisustvo uređaja osetljivih na elektrostatička pražnjenja, kao i da je neophodno

povesti računa o sprečavanju oštećenja opreme.

Elektronska oprema označena ovim simbolom ne sme da se odlaže u evropskim sistemima

komunalnog otpada nakon 12. avgusta 2005. godine. U skladu sa evropskim lokalnim i državnim

propisima (Direktiva EU 2002/96/EZ), korisnici električne opreme u Evropi moraju sada da vrate staru

ili dotrajalu opremu proizvođaču radi odlaganja bez troškova po korisnika.

Sertifikati

Kanadska uredba o opremi koja izaziva radio-smetnje, IECS-003, klasa A:

Podaci o podržanom testu nalaze se kod proizvođača.

Ovaj digitalni aparat klase A ispunjava sve uslove Kanadske uredbe o opremi koja izaziva smetnje.

Cet appareil numèrique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne

sur les équipements provoquant des interférences.

FCC deo 15, ograničenja klase „A“

Podaci o podržanom testu nalaze se kod proizvođača. Ovaj uređaj je u skladu sa delom 15 pravila

FCC. Rad podleže sledećim uslovima:

1. Oprema ne sme da izazove štetne smetnje.

2. Oprema mora da prihvati sve primljene smetnje, što obuhvata i smetnje koje izazivaju neželjeni

rad.

Izmene ili modifikacije ove opreme koje nisu izričito odobrene od strane koja je odgovorna

za usklađenost mogu da ponište pravo korisnika da upotrebljava ovu opremu. Ova oprema

je ispitana i ustanovljeno je da je usklađena sa granicama za digitalne uređaje klase A, shodno delu

15 pravila FCC. Te granice su projektovane kako bi obezbedile razumnu zaštitu od štetnih smetnji

kada oprema radi u komercijalnom okruženju. Ova oprema generiše, koristi i može da emituje

radiofrekventnu energiju i, ako nije postavljena i ako se ne koristi u skladu sa uputstvom

za rukovanje, može izazvati štetne smetnje radio-vezama. Rad ove opreme u stambenom području

može da izazove štetne smetnje, a u takvom slučaju od korisnika će se zahtevati da o svom trošku

koriguje smetnje. Sledeće tehnike mogu da se koriste da bi se smanjili problem sa smetnjama:

1. Isključiti opremu iz izvora napajanja da bi se proverilo da li je on izvor smetnji ili ne.

2. Ako je oprema povezana na istu utičnicu kao uređaj koji ima smetnje, povezati opremu na drugu

utičnicu.

3. Udaljiti opremu od uređaja koji prima smetnje.

4. Promeniti mesto prijemne antene uređaja koji prima smetnje.

5. Probati kombinacije gore navedenog.

Српски

611

Pregled proizvoda

Kontroler prikazuje merenja senzora i druge podatke, on može da prenosi analogne i digitalne

signale i može da stupi u interakciju sa drugim uređajima i upravlja njima preko izlaza i releja. Izlazi,

releji, senzori i moduli senzora se konfigurišu i kalibrišu pomoću korisničkog interfejsa na prednjoj

strani kontrolera.

Slika 1 prikazuje komponente proizvoda. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti

do konfiguracije kontrolera. Kontaktirajte proizvođača ako su delovi oštećeni ili oni nedostaju.

Slika 1 Komponente sistema

1 Kontroler 4 Modul za mrežu (opcija)

2 Sklop sistema za otpuštanje naprezanja (opcija

5 Visokonaponska pregrada

u zavisnosti od verzije kontrolera)

3 Priključak za digitalnu vezu (opcija u zavisnosti

6 Moduli senzora (opcija)

od verzije kontrolera)

Senzori i moduli senzora

Kontroler prihvata najviše dva modula senzora ili dva digitalna senzora (u zavisnosti od konfiguracije

kontrolera) zajedno sa jednim modulom za komunikaciju. Može se postaviti kombinacija jednog

digitalnog senzora i jednog modula senzora. Razni senzori mogu da se povežu sa modulima

senzora. Informacije o povezivanju senzora se nalaze u specifičnim priručnicima za senzore, kao

i u uputstvima za specifične module.

Izlazi i signali releja

Kontroler ima četiri prekidačka releja koji mogu da se konfigurišu i dva analogna izlaza. Opcioni

analogni izlazni modul može da poveća broj analognih izlaza na pet.

Skeniranje uređaja

Osim u slučaju dva izuzetka, kontroler automatski skenira povezane uređaje bez korisničkog unosa

kada se uključi. Prvi izuzetak je kada se kontroler uključi prvi put pre prve upotrebe. Drugi izuzetak

je nakon što se postavke konfiguracije kontrolera postave na podrazumevane vrednosti i kontroler

se uključi. U oba slučaja kontroler prvo prikazuje ekrane za uređivanje jezika, datuma i vremena.

Nakon što se prihvate unosi jezika, datuma i vremena, kontroler vrši skeniranje uređaja. Pogledajte

Povezivanje digitalnog sc senzora na stranici 627 kako biste pročitali uputstva o tome kako

da skenirate uređaje kada je kontroler uključen.

612

Српски

Kućište kontrolera

Kućište kontrolera je kategorisano kao NEMA 4X/IP66 i ima završnu obradu otpornu na koroziju koja

je konstruisana da izdrži korozivna okruženja koja sadrže supstance kao što su slani sprej i vodonik-

sulfid. Preporučuje se zaštita od spoljnih uticaja ako se koristi napolju.

Napomena: Jedinice koje imaju sertifikat organizacije Underwriters Laboratories (UL) predviđene su da se koriste

unutra i nisu kategorisane kao NEMA 4X/IP66.

Opcije za montiranje kontrolera

Kontroler može da se montira na tablu, zid ili na vertikalnu ili horizontalnu cev. Zaptivka od neoprena

se nalazi u pakovanju i može da se koristi za smanjenje vibracija. Zaptivka može da se koristi kao

šablon za montiranje table pre nego što se odvoji unutrašnja zaptivka.

Postavljanje

Komponente za montiranje i dimenzije

O P R E Z

Opasnost od povređivanja. Zadatke opisane u ovom odeljku priručnika treba da obavlja isključivo stručno osoblje.

Kontroler može da se postavi na površinu, tablu ili cev (horizontalno ili vertikalno). Da biste videli

opcije i uputstva za montiranje, pogledajte ovde: Slika 2, Slika 3 na stranici 615, Slika 4

na stranici 616, Slika 5 na stranici 617 i Slika 6 na stranici 618.

U slučaju montiranja na horizontalnu cev, podnožje za montiranje (Slika 2) mora da se postavi

na nosač za montiranje u vertikalnom položaju.

U slučaju montiranja na horizontalnu i vertikalnu cev, postavite nosač za montiranje na kontroler kao

što prikazuje Slika 5 na stranici 617.

Српски 613

Slika 2 Komponente za montiranje

1 Podnožje za montiranje (2x) 6 Ravna podloška, ¼ inča ID (4x)

2 Zaptivka za montiranje na tablu, neopren 7 Opružna podloška, ¼ inča ID (4x)

3 Nosač za montiranje na zid i cev 8 M5 x 0.8 Keps šestougaona navrtka (4x)

4 Podloška za izolaciju vibracija za montiranje na cev 9 Zavrtnji sa zarubljenom glavom,

M5 x 0.8 x 100 mm (4x) (koriste se za postavljanje

na cevi različitih prečnika)

5 Podloška za izolaciju vibracija za montiranje na cev

10 Zavrtnji sa zarubljenom glavom,

(4x)

M5 x 0.8 x 15 mm (4x)

Napomena: Nosač za montažu ploče je dostupan kao deo opcione dodatne opreme.

614

Српски

Montiranje kontrolera

Slika 3 Dimenzije površine za montiranje

Српски 615

Slika 4 Dimenzije table za montiranje

Napomena: Ako za montažu table koristite nosač (opcioni), gurnite kontroler kroz otvor na tabli, a zatim nosač

prevucite preko kontrolera na zadnjoj strani table. Upotrebite četiri vijka sa sočivastom glavom

od 15 mm (isporučeni) za pričvršćivanje nosača za kontroler i fiksiranje kontrolera za ploču.

616

Српски

Slika 5 Montiranje na cev (vertikalna cev)

Српски 617

Slika 6 Prikazi gornje i donje strane

Visokonaponska pregrada

Visokonaponski kablovi za kontroler se nalaze iza visokonaponske pregrade u kućištu kontrolera.

Pregrada mora biti na svom mestu, osim kada se postavljaju moduli ili kada kvalifikovani tehničar

postavlja kablove za napajanje, alarme, izlaze ili releje. Nemojte uklanjati pregradu dok je kontroler

pod napajanjem.

Razmatranja o elektrostatičkom pražnjenju (ESP)

O B A V E Š T E N J E

Potencijalno oštećenje instrumenta. Osetljive unutrašnje elektronske komponente može da ošteti

statički elektricitet, što može dovesti do smanjenih performansi ili mogućeg kvara.

Pridržavajte se koraka iz ove procedure kako biste sprečili ESP oštećenja instrumenta:

Dodirnite metalnu površinu sa uzemljenjem (okvir instrumenta, metalnu razvodnu kutiju ili cev)

kako biste ispraznili statički elektricitet iz tela.

618

Српски

Izbegavajte prekomerno kretanje. Prenosite komponente koje su osetljive na statički elektricitet

u antistatičkim kutijama ili pakovanjima.

Nosite antistatičku narukvicu koja je povezana sa uzemljenjem.

Radite u okruženju bez statičkog elektriciteta sa antistatičkim podnim oblogama i antistatičkim

oblogama za radne površine.

Pregled postavljanja kablova

Slika 7 prikazuje pregled kablovskih veza u kontroleru kada je uklonjena visokonaponska pregrada.

Leva strana slike prikazuje zadnju stranu poklopca kontrolera.

Napomena: Uklonite kapice konektora sa konektora pre instalacije modula.

Slika 7 Pregled kablovskih veza

1

1 Veza sa servisni kabl 5 Konektor sa naizmenično

9 Konektor diskretnih ulaza

1

i jednosmerno napajanje

1

1

2 Izlaz od 4–20 mA

6 Terminali uzemljenja 10 Konektor digitalnog senzora

1

3 Konektor modula senzora 7 Veze releja

1

4 Konektor modula

8 Konektor digitalnog senzora

za komunikaciju (npr. Modbus,

Profibus, HART, opcioni

4–20 mA modul itd.)

1

Terminali mogu da se uklone da bi se poboljšao pristup.

Kablovi za napajanje

U P O Z O R E N J E

Potencijalna opasnost od strujnog udara. Uvek isključite napajanje instrumenta kada vršite električno

povezivanje.

Српски 619

U P O Z O R E N J E

Potencijalna opasnost od strujnog udara. Ako se ova oprema koristi napolju ili na potencijalno vlažnim

mestima, zaštitni uređaj diferencijalne struje mora da se koristi za povezivanje opreme na električnu

mrežu.

O P A S N O S T

Opasnost od strujnog udara. Nemojte povezivati naizmenično napajanje na model koji koristi 24 VDC

napajanje.

U P O Z O R E N J E

Potencijalna opasnost od strujnog udara. Veza sa zaštitnim uzemljenjem je potrebna za primene

i sa 100–240 VAC i sa 24 VDC kablovima. Ako se ne obezbedi veza sa zaštitnim uzemljenjem, može

doći do opasnosti od strujnog udara i loših performansi zbog elektromagnetnih smetnji. UVEK povežite

dobro zaštitno uzemljenje na terminal kontrolera.

O B A V E Š T E N J E

Postavite uređaj na mesto i u položaj koji pružaju lak pristup za isključivanje uređaja i njegov rad.

Kontroler može da se kupi kao model sa 100–240 VAC napajanjem ili kao model sa 24 VDC

napajanjem. Pratite odgovarajuća uputstva za povezivanje kablova za kupljeni model.

Kontroler može da bude povezan na liniju za napajanje direktnim spajanjem u razvodnoj kutiji ili

postavljanjem kabla za napajanje. Bez obzira na korišćene kablove, povezivanje se vrši na istim

terminalima. Potrebna je lokalna sklopka konstruisana da zadovolji lokalne električne zakone i koja

mora biti određena za sve tipove instalacija. U slučaju direktno spojenih kablova, padovi napajanja

i bezbednosnog napajanja za instrument moraju biti od 18 do 12 AWG.

Napomene:

Naponska pregrada mora biti uklonjena pre postavljanja električnih veza. Nakon postavljana svih

veza, vratite naponsku pregradu pre zatvaranja poklopca kontrolera.

Zaptivni sistem za otpuštanje naprezanja i kabl kraći od 3 m (10 ft) sa tri provodnika preseka

18 (koji sadrže žicu za sigurnosno uzemljenje) mogu da se koriste za održavanje NEMA

4X/IP66 ekološke kategorije.

Kontroleri mogu da se poruče sa unapred postavljenim kablovima za naizmenično napajanje.

Dodatni kablovi za napajanje takođe mogu da se poruče.

Izvor jednosmerne struje za kontroler sa 24 VDC napajanjem mora da održava regulaciju

napajanja u okviru navedenih ograničenja napona od 24 VDC -15% +20%. Izvor jednosmerne

struje takođe mora da obezbedi adekvatnu zaštitu od strujnih udara i prelaza linije.

Procedura postavljana kablova

Pogledajte sledeće ilustrovane korake i Tabela 1 ili Tabela 2 kako biste postavili kablove

za napajanje kontrolera. Umetnite svaku žicu u odgovarajući terminal dok izolacija ne legne

na konektor tako da nema izloženih golih žica. Nakon umetanja pažljivo povucite svaku žicu kako

biste se uverili da je pravilno priključena. Zatvorite otvore koji se ne koriste na kućištu kontrolera

pomoću čepova za otvore na razvodnoj kutiji.

Tabela 1 Informacije o kablovima za naizmenično napajanje (samo za modele

sa naizmeničnim napajanjem)

Terminal Opis Boja – Severna Amerika Boja – Evropa

1 Pod naponom (L1) Crna Smeđa

2 Neutralno (N) Bela Plava

Zaštitno uzemljenje Zelena Zelena sa žutom prugom

620 Српски