Gorenje w85z43: УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ: Gorenje w85z43
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
Отодвиньте шланги
1
и открутите винты
на задней стенке
стиральной машины.
Снимите
2
крепежные скобы.
Вставьте скобы
3
в пазы на
транспортировочных
болтах, при этом
правую скобу перед
этим поверните в
другую сторону.
С помощью
4
скоб поверните
транспортировочные
Закройте отверстия пластмассовыми
болты на 90° и
заглушками, которые прилагаются в
извлеките их.
комплекте.
Будьте осторожны, не пораньте себя!
При удалении упаковки следите за тем, чтобы не повредить стиральную
машину острым предметом.
Обязательно снимите транспортировочные болты, так как включение
заблокированной машины может привести к серьезным повреждениям.
Сохраните транспортировочные болты для возможной транспортировки
машины в будущем.
Гарантия на такие повреждения не распространяется!
351697
10
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
Пол, на котором устанавливается стиральная машина, должен
иметь бетонное основание, быть сухим и чистым во избежание
скольжения машины. Необходимо также очистить основание
регулируемых ножек.
УСТАНОВКА
Используйте уровень и гаечные ключи №22 (для ножек) и №17
(для контргаек).
Выровняйте
1
прибор по
горизонтали и по
вертикали, вращая
регулируемые ножки,
которые позволяют
выровнять прибор на
±1 сантиметр.
После регулировки
2
высоты ножек
плотно затяните
контргайки ключом
№17 (по направлению
к дну машины).
Вибрация, перемещение и громкая работа стиральной машины из-
за неправильно отрегулированных ножек не являются предметом
гарантии.
351697
11
Если сушильная и стиральная машины имеют соответствующие
размеры, сушильную машину можно установить на стиральную машину с
использованием ножек-присосок, которые прилагаются в комплекте, или
рядом со стиральной машиной.
4X
Перед подключением оставьте прибор при комнатной температуре не
менее, чем на 2 часа.
351697
12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
В гайку заливного шланга вставьте прокладку с фильтром и привинтите шланг
к водопроводному крану. В некоторых моделях прокладка с фильтром уже
установлена в гайку заливного шланга, поэтому установка прокладки не
требуется.
A
AQUASTOP
A
B
ПОЛНЫЙ
B
AQUASTOP
C
ОБЫЧНЫЙ
C
ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ
Для бесперебойной работы прибора давление воды в водопроводной
сети должно быть в пределах 0,05-0,8 МПа. Минимальное давление
воды можно определить, измерив количество вытекающей воды. За
15 секунд из полностью открытого крана должно вытечь 3 литра воды.
Если ваша модель оснащена подсоединениями к горячей и холодной
воде, подключите одну трубу к холодной воде (отметка на трубе
или барашковая гайка синего цвета), другую — к горячей (отметка
на трубе или барашковая гайка красного цвета) в соответствии с
обозначениями на задней стенке стиральной машины. С (англ. cold)
означает холодную воду, H (англ. hot) - горячую воду.
Заливной шланг необходимо прикрутить руками как можно крепче,
чтобы избежать протечек воды. После прикручивания проверьте
герметичность соединения. При подсоединении шланга нельзя
пользоваться клещами и другими инструментами, так как можно
повредить резьбу гайки.
351697
13
AQUASTOP (В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды в
машину перекрывается. Окно (А) окрашивается в красный цвет. Заливной
шланг в этом случае необходимо заменить.
A
(В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)ПОЛНЫЙ AQUASTOP
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды
в машину перекрывается. Система защиты определяет также наличие
протечки внутри прибора. В этом случае стирка останавливается,
перекрывается подача воды, включается насос, и машина сообщает о
неисправности.
Заливной шланг с системой AquaStop нельзя погружать в воду, так как
в нем находится электрический клапан!
351697
14
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
Конец сливного шланга можно вывести в раковину или ванну или
подсоединить непосредственно к сточной трубе диаметром не менее
Сливной шланг
4 сантиметра. Конец сливного шланга должен находиться на высоте не более
A
можно закрепить
100 и не менее 60 сантиметров от пола. Сливной шланг можно установить
на раковине или
тремя способами (A, B, C).
ванне. При помощи
шнура, протянутого
через пластмассовый
max 150 cm
кронштейн, закрепите
сливной шланг таким
образом, чтобы он не
соскользнул на пол.
max 100 cm
Сливной
A
B
шланг можно
подсоединить
B
непосредственно
C
к сточной трубе
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
раковины.
Сливной
C
шланг можно
подсоединить во
встроенную в стену
сточную трубу с
сифоном, который
max 90 cm
имеет возможность
очистки.
max 160 cm
A
B
C
min 60 cm
max 100 cm
max 30-40 cm
351697
15
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
2 h
Перед первым подключением к электросети оставьте прибор при
комнатной температуре на 2 часа.
С помощью присоединительного кабеля и сетевой розетки подключите
стиральную машину к электросети. Стиральную машину нельзя подключать
к электросети с помощью удлинительного кабеля (опасность перегрева
и пожара). Предписанное напряжение и остальные данные указаны в
заводской табличке под загрузочным люком.
Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного
напряжения из-за опасности удара молнией.
Настенная розетка должна быть соответствующим образом
заземлена, доступ к ней должен быть беспрепятственным.
Заземление электропроводки и подключение машины к электросети
должны быть выполнены квалифицированным специалистом.
Замену поврежденного присоединительного кабеля может
производить только квалифицированный специалист.
Нельзя подключать прибор к розетке, предназначенной для бритвы
или фена.
351697
16
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
После транспортировки перед подключением оставьте прибор
при комнатной температуре на 2 часа. Для установки и
подключения прибора к электросети рекомендуется обратиться к
квалифицированному специалисту.
Перед подключением прибора необходимо внимательно изучить
инструкцию по эксплуатации. Устранение неисправностей, возникших
в результате неправильного подключения или использования прибора,
не является предметом гарантийного обслуживания.
ПОВТОРНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
Во избежание повреждений перед повторной транспортировкой установите
не менее одного транспортировочного болта.
351697
17