Gorenje tgu50b6 – страница 2

Инструкция к Водонагревателю Gorenje tgu50b6

HR

Zatvoreni (tlačni) sustav Otvoreni (protočni) sustav

Legenda:

1 - Sigurnosni ventil 6 - Pokusni nastavak

2 - Pokusni ventil 7 - Čašica s priključkom na izlijev

3 - Nepovratni ventil

4 - Redukcijski ventil tlaka H - Hladna voda

5 - Zaporni ventil T - Topla voda

POZOR!

Između aparata i povratnog sigurnosnog ventila ne smijemo ugraditi

zaporni ventil jer bismo time onemogučili djelovanje prvoga.

Grijalicu možemo priključiti na kućnu vodovodnu mrežu bez redukcijskog ventila,

ako je tlak u mreži niži od 0,5 MPa (5 bara). Ako tlak prelazi 0,5 MPa (5 bara) treba

obvezno ugraditi redukcijski ventil.

Bojler morate obvezno napuniti vodom prije priključenja na električnu mrežu. Kod

prvog punjenja otvorite ručku sa toplom vodom na miješalici. Bojler je napunjen

kada voda proteče kroz cijev miješalice.

PRIKLJUČAK NA ELEKTRIČNU MREŽU

Najprije sa raspakirane grijalice odvijačem skinemo zaštitnu kapu sa njezina kućišta.

Prije priključenja na električnu mrežu, potrebno je u napravu za grijanje ugraditi

2

2

priključnu vrpcu minimalnog presjeka, barem 1,5mm

(H05VV-F 3G1,5mm

).

Priključak grijalice na električnu mrežu moramo izvršiti sukladno valjanim

standardima za električne instalacije. Između naprave za grijanje vode i trajne

instalacije mora biti ugrađena sprava za odvajanje svih polova od napojne mreže u

skladu sa nacionalnim instalacijskim propisima.

21

Legenda:

1 - Termostat i dvopolni

toplinski osigurač

HR

2 - Grijač

3 - Priključna spojka

4 - Signalno svjetlo

L - Fazni vodić

N - Neutralni vodić

- Zaštitni vodić

Električna spojna shema

POZOR! Prije svakog posezanja u unutarnjost grijalice istu obvezno isključimo

iz električne mreže.

UPORABA I ODRŽAVANJE

Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica je spremna za uporabu. Temperaturu

vode u aparatu automatski podešava tvornički podešen termostat a temperaturne vrijednosti

možemo sami mijenjati po želji obrtanjem namjenskog vijka termostata unutar grijalice. Područje

podešavanja jest od 20°C do 75°C. Budući da već u tvornici podešen termostat osigurava

najekonomičniji utrošak električne energije kao i najminimalniju količinu stvaranja vapnenca,

tvornički podešene vrijednosti nije preporučivo mijenjati.

Djelovanje električnog grijača prikazuje kontrolna lampica. Naprava za grijanje ima na obodu

bimetalni termometar koji se, kada je u napravi za grijanje prisutna topla voda, nagne u smjeru

kazaljke na satu prema desno.

Ukoliko aparat ne kanimo koristiti dulje vrijeme, isključimo ga iz električne mreže. Ako je grijalica

montirana u prostoriji gdje postoji opasnost zamrznuća, moramo istočiti svu vodu iz grijalice. Voda

iz naprave za grijanje se prazni kroz dovodnu cijev naprave za grijanje. U tu je svrhu preporučljivo

pri ugradnji, između sigurnosnog ventila i dovodne cijevi naprave za grijanje, namjestiti poseban

ting (T-komad) ili ispusni ventil. Napravu za grijanje možete također isprazniti neposredno

kroz sigurnosni ventil pomicanjem ručice odnosno okretne kapice ventila, u položaj kao pri

provjeravanju djelovanja. Prije ispražnjenja napravu za grijanje je potrebno isključiti iz električne

mreže i zatim otvoriti ručicu za toplu vodo na priključenoj bateriji za miješanje. Nakon ispražnjenja

vode kroz dovodnu cijev u napravi za grijanje ostane manja količina vode koja, pri odstranjenju

grijaće prirubnice, iscuri kroz otvor grijaće prirubnice.

Vanjski dio bojlera čistite blagom otopinom praška za pranje. Ne koristite gruba sredstva za

čiščenje.

Redovitom servisnom kontrolom osiguravate besprijekorno djelovanje i dugi rok trajanja bojlera.

Jamstvo u slučaju rđanja vrijedi ukoliko ste vršili redovite preglede istrošenosti zaštitne anode.

Razdoblje između pojedinih pregleda ne smije biti duži od 36 mjeseci. Preglede mora izvršiti

ovlašteni serviser koji Vam pregled evidentira u jamstvenom listu proizvoda. Prilikom kontrole

potrebno je provjeriti istrošenost zaštitne anode od korozije te po potrebi očistiti vodeni kamenac

koji se glede kakvoće, količine i temperature potrošene vode nakupi u unutrašnjosti bojlera.

Servisna služba preporučuje vam datum sljedeće kontrole, što ovisi o stanju bojlera.

POZOR!

Eventualne kvarove grijalice ne popravljajte sami, već potražite stručnu intervenciju

najbliže ovlaštene servisne službe.

22

Почитуван купувач, ви благодариме за довербата што ни ја

искажувате со купувањето на нашиот производ !

ВЕ МОЛИМЕ, ПРЕД ВГРАДУВАЊЕТО И ПРВАТА УПОТРЕБА НА ГРЕАЛКАТА ЗА ВОДА,

MK

ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ НАШИТЕ УПАТСТВА.

ОВАА АПАРАТИ НЕ СЕ НАМЕНЕТИ ЗА КОРИСТЕЊЕ ОД СТРАНА ЛИЦА (ВКЛУЧУВАЈЌИ

ГИ И ДЕЦАТА) СО НАМАЛЕНА ФИЗИЧКА, СЕТИЛНА ИЛИ МЕНТАЛНИ СПОСОБНОСТИ,

ИЛИ НЕДОСТАТОК НА ИСКУСТВО И ЗНАЕЊЕ, ОСВЕН АКО ТИЕ НЕ БЕА ДАДЕНИ

НАДЗОР ИЛИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДОТ ЛИЦЕ ОДГОВОРНИ ЗА

НИВНАТА БЕЗБЕДНОСТ.

ДЕЦАТА ТРЕБА ДА БИДАТ НАДГЛЕДУВАНИ ДА ОСИГУРА ДЕКА ТИЕ НЕ ИГРАШЕ СО

АПАРАТОТ.

Грејачот e изработен согласно со важечките стандарди и официјално испитая, исто така за

него се издадени цертификат за безбедност и цертификат за електромагнетна компатибилност.

Неговите основни технички карактеристики се наведени на натписната табличка, која e залепена

помеѓу приклучните цевки на апаратот. Приклучувањето на бојлерот кон електричната или

водоводната мрежа може да го врши само оспособено стручно лице. Посегањата во неговата

внатрешност поради поправки, одстранување на водниот камеи или поради проверка или

заменување на противкорозијската заштитна анода, може да ги врши само овластена сервисна

служба.

ВГРАДУВАЊЕ

Греалката вградете ја што поблиску до изливното место. Доколку греачот ќе го вградите во

просторот кадешто се наоѓа кадата за бањање или туширање, треба задолжително да се

почитуваат барањата на стандардот IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). На ѕидот прицврстете

го со две завртки за ѕидови, со номинален пречник од најмалку 8 мм. Ѕидовите и таваните

со слаба носивост морате, на местото каде што ќе ја прикачите греалката, соодветно да ги

зајакнете. Поради универзалната конструкција, грелникот (бојлерот) може да се прицврстува

на ѕидот вертикално или хоризонтало (приклучните цевчинја да се на левата страна). Поради

полесната контрола и менувањето на магнесиум анодата ви препорачуваме помеѓу врвот на

греачот и таванот да оставите доволно слободно место (гледај ја измерата Г на шемата на

приклучни измери). Во спротивен случај ќе треба при спомнатиот сервисен зафат греачот да се

демонтира од таванот.

ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА ГРЕАЛКАТА

Тип

TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Модел

TGU 50 N TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N

Зафатнина [l]

50 80 100 120 150 200

Номинален притисок [MPa] 0,6

Тежина / наполнет со вода

[kg] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 65/265

Противкорозиона заштита на котелот Емајлиран / Mq анода

Јачина на електричниот грејач [W] 2000

Приклучен напои [V~] 230

1)

55

05

55

35

45

40

Време на загревање до 75°С

[h] 1

3

3

4

5

7

Количество на мешана воде при 40°С [І]

95 146 193 226 282 360

2)

Употреба на енергија

[kWh/24 h] 1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10

1) Време на загревање на целокупната зафатнина на греалката со електричениот

грејач при влезна температура на студена вода од водовод до 10 ст.

2) Енергијските заryби при одржувањето на постојаната температура во греалката на 65 ст. и

при температура на околината 20 ст., мерени според

SIST EN 60379.

23

A B C D E F G

TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130

MK

TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180

TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260

TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260

TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260

TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260

Прикључни и монтажни димензии на греалкатот (mm)

ПРИКЛУЧУВАЕЊЕ НА ВОДОВОДНА МРЕЖА

Доведувањето и одведувањето на водата се означени со боја. Доведувањето на ладна

вода е означено со модра боја, а одведувањето на топлата вода со црвена боја.

Бојлерот можете да го приклучите кон водоводната мрежа на два начина. Затворениот

систем на приклучување (под притисок) ви омозможува одзем на вода на повеќе места.

Отворениот систем на приклучување (проточен) ви дозволува само едно одземно

место. Избраната изведба на приклучувањето бара вградување на соодветна батерија

за мешање. Отворениот (проточен) систем на приклучување бара вградување на

проточна мешална батерија. Задолжително е вградувањето на неповртен вентил,

кои го спречува празнењето на котелот назад во водоводната мрежа, во случај на

редукција на вода. Поради ширењето на водата при греењето се зголемува волуменот,

што предизвикува појава на капки вода на одливната цевка на мешалната батерија.

Јакото затегнување на вентилот на мешалната батерија нема да ја спречи појавата на

капки вода, но може да предизвика расипување на мешалната батерија.

Затворениот систем на приклучување, на одземните места бара вградување на

мешална батерија за работа под притисок. На доводната цевка поради безбедност

на работењето задолжително треба да се вгради сигурносен вентил или сигурносна

група, која спречува повишување на притисокот во котелот за повеќе од 0,1 МРа над

nominalniot. Одводниот отвор на безбедносниот вентил треба задолжително да има

излез за атмосферскиот притисок.

Паради ширењето на водата при греењето, во котелот се зголемува притисокот до

онаа граница која ја дозволува сигyрносниот вентил. Бидејќи враќањето на водата

назад во водоводната мрежа е спречено, може да додје до појава на капки на вода

од одводниот отвар на сиггрносниот вентил. Капките вода можете да ги одведете во

одводот со помош на посебна инка која ќе ја наместите под сигyрносниот вентил.

Одводната цевка наместена под испустот на сигyрносниот вентил мора да биде

наместена во насока право надолу и во место каде што не замрзува.

Во случај ако поради несоодветно изведената инсталација немате можност водата

што капи од повратниот безбедносен вентил да ја спроведете во одводот, капењето

можете да го избегнете ако кај доводната цевка на грејачот вградите експанзионен сад

со волумен од 3 І.

За правилно работење на безбедносниот вентил треба самите периодично да вршите

контроли. При проверката треба со поместување на рачката или со одвртување на

матицата на вентилот (зависно од видот на вентилот) да го отворите истекувањето од

повратниот безбедносен вентил. При тоа, низ млазницата на вентилот за истекување

треба да протече вода, што е знак дека вентилот е беспрекорен.

24

MK

Затворен систем (со притисок) Отворен систем (прелевен)

Легенда:

1 - Сигурносен вентил б - Пробна наставка

2 - Пробен вентил 7 - Одливник со приклучок на одвод

З - Неповратен вентил

4 - Редуционен вентил за притисок Н - Ладна вода

5 -Затворен вентил Т - Топла вода

Помеѓу греалката и повратниот сигурносен вентил не смеета

да вградите затворен вентил бидејќи со тоа ќе го оневозможите

делувањето на повратниот сигурносен вентил.

Греалката можете да ја приклучите на водовsодна мрежа без редуцирен вентил

ако притисокот во мрежата е понизок од 0,5 МРа (5 бара). Ако притисокот е

поголем од 0,5 МРа (5 бара) задолжително треба да се вгради редукционен

вентил.

Пред приклучувањето на електрична мрежа греалката морате најпрвин да ја

наполните со вода. Кај првото полнење отворете ја рачката за топла вода

на батеријата за мешање. Греалката е наполнета кога водата протечува низ

изливната цевка на мешалната батерија.

ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНА МРЕЖА

Пред приклучевањето во електрична мрежа треба во греачот да се вгради

2

2

врвка за приклучување, со минимални прорез од 1,5 мм

(H05VV-F 3G1,5мм

).

Затоа морате да го извадите пластичниот заштитен капак.

Приклучувањето на греалката на електрична мрежа мора да се изведува

согласно со стандардите за електрични инсталации. Помеѓу греачот на водата

и трајната инсталација треба да биде вградена справата за одделување

на сите полови на мрежата за напојување во согласност со националните

прописи за инсталирање.

25

Легенда:

1 -Термостат и двополен

топлотен осигурувач

MK

2 - Грејач

3 - Приклучна спојка

4 - Контролна ламбичка

L - Фазен спроводник

N - Неутрален спроводник

- Заштитен спроводник

Шема на електрично поврзување

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред секое посегање во нејзината внатрешност морате греалката

обврзно да ја исклучите од електричната мрежа.

УПОТРЕБА И ОДРЖУВАЊЕ

По вклучувањето на водоводна и електрична мрежа, греалката е подготвена за употреба. Температурата

на водата во апаратот ја одредува фабрички регулираниот термостат.

Вртејќи ја завртката на термостатот во внатрешноста на греалката можете да ја променувате

регулацијата, која овозможува температура на водата измеѓу 20 и 75 степени. Не ви препорачуваме

менувате фабрички одредената регулација Таквата регyлација е најштедлива бидејќи овозможува

најекономична употреба на електрична енергија и најмало создавање на варовник.

Делувањето на електричната греалка го покажува контролната ламбичка. На обемот греачот има

биметален термометар што се поместува во насока на движењето на стрелката на часовникот (во

десно), доколку во греачот е присутна топлата вода.

Ако греалката неја употребувате подолго време, исклучетеја од електричната мрежа. Ако постои опасност

од замрзнување тогаш морате да ја испразните неговата содржина. Водата од греачот се празни низ

доводната цевката на греачот. Во та намена препорачливо е при вградувањето помеѓу безбедносниот

вентил и доводната цевка на греачот да се намести посебен фитинг (Т-парче) или вентил за пуштање.

Греачот можете да го испразните и непосредно низ безбедносниот вентил со поместување на рачката,

односно вртливата мала капа на вентилот во положба како при проверувањето на работењето. Пред

испразнувањето треба греачот да се исклучи од електричната мрежа и потоа да се отвори рачката за

топла вода на приклучената батерија за мешање. После празнењето на водата низ доводната цевка

во греачот останува помало количество на вода што истечува при потргнувањето на прирабницата за

греење низ отворот на прирабницата за греење.

Надворешноста на бојлерот чистете ја со благ раствор на прашак за перење. Не употребувајте

разредувачи или груби средства за чистење.

Со редовни сервисни прегледи можете да осигурате долг животен век на бојлерот и совршено работење.

Гаранцијата против рѓосување на котелот е важечка само доколку сте ги изведувале пропишаните

редовни прегледи за потрошеноста на заштитните аноди. Периодот помеѓу два редовни прегледи не

смее да биде подолго од 36 месеци. Прегледите мора да ги изведе поовластен сервисер, којшто секој

преглед ќе ви го забележи во гаранцискиот лист на производот. Потребно е да се провери истрошеноста

на противкорозивната заштитна анода и по потреба да се очисти водниот камен кои се собира во

внатрешноста на бојлерот. Истовремено сервисната служба, според согледаната состојба, ќе ви го

препорача датумот за следната контрола.

Ве молиме, евентуалните оштети на греалката да не ги поправате сами туку за тоа да го повикате

најблискиот овластен сервис.

26

Vážený zákazníku, chtěli bychom Vám poděkovat za nákup našeho výrobku.

PROSÍME, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘED MONTÁŽÍ A PŘED PRVNÍMPOUŽITÍM

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY.

CZ

TOTO ZAŘÍZENÍ NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ OSOBAMI (VČETNĚ DĚTÍ) S

SNÍŽENÝM TĚLESNÉHO, SMYSLOVÉHO NEBO DUŠEVNÍCH SCHOPNOSTÍ, NEBO

NEDOSTATEČNÉ ZKUŠENOSTI A ZNALOSTI, ANIŽ BY JIM BYLO UMOŽNĚNO DOZOR

NEBO POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ OSOB ODPOVĚDNÁ ZA

JEJICH BEZPEČNOST.

DĚTI BY MĚLY BÝT POD DOHLEDEM, ABY SE ZAJISTILO, ŽE NEBUDOU HRÁT SE

SPOTŘEBIČEM.

Ohřívač je vyroben podle platných norem a je úředně testovaný. Opatřen je takébezpečnostním

certikátem a certikátem o elektromagnetické slučitelnosti. Jehozákladní technické vlastnosti

jsou uvedené a sepsané na štítku, který je nalepenmezi přípojnými trubkami. Ohřívač může připojit

na vodovodní a elektrickou sít’pouze vyškolený odborník. Zasahovat do vnitřních části ohřívače při

opravách,odstranění vodního kamene a kontrole a výměně antikorozní ochranné anodymůže jedině

autorizovaný servis.

VESTAVBA

Ohřívač vestavujte co možná nejblíže odběrnému místu. Jestliže ohřívač zabudujete do prostoru,

kde se nachází koupací vana nebo sprcha, musíte se řídit požadavky normy IEC 60364-7-701 (VDE

0100, Teil 701). Bojler připevníte ke stěně šrouby určenými pro zeď, nominálního průměru minimálně

8mm. Pokud jej montujete na slabší stěnu, je třeba ji nejprve patřicně zpevnit. Ohřívač se může diky

univerzální konstrukce připevnit na stěnu rovně nebo vodorovně (spojné hadice musí být doleva). Kvůli

jednoduší kontrole a výměně magnéziové anody Vám doporučujeme, abyste mezi vrchem ohřívače a

stropem nechali dostatek místa (viz rozměr G na nákresu připojených rozměru). V opačném případě by

se musel při uvedeném servisním zásahu ohřívač demontovat ze stěny.

TECHNICKE VLASTNOSTI APARÁTU

Typ

TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Model

TGU 50 N TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N

Objem [l]

50 80 100 120 150 200

Jmenovitý tlak [MPa] 0,6

Hmotnost / naplněn vodou

[kg] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 65/265

Protikorozni ochrana emailováno & Mg anoda

Příkon elektrického ohřívače [W] 2000

Napětí [V~] 230

Třída ochranny I

Stupeň ochranny IP 24

35

35

15

50

50

40

Doba ohřevu na teplotu 65°C

[h]

1

2

3

3

4

6

1)

Spotřeba energie do 65°C

[ kWh ]

3,19 5,14 6,53 7,64 9,58 12,78

1)

Množství smíšené vody při 40°C

[ l ]

95 146 193 226 282 360

2)

Tepelné ztráty

[ kWh/24h ]

1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10

Energetická třída

G G G G F F

1) Hodnoty platí pro smešování studené vody z vodovodu 12°C a vody z ohřívače, která je v nem

všechna ohřátá na 65°C.

2) Měřeno při teplotě vody 65°C (norma SIST EN 60379).

27

A B C D E F G

TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130

CZ

TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180

TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260

TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260

TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260

TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260

Montážní rozmery aparátu [mm]

PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI

Přívod a odvod vody jsou na potrubí topného tělesa barevně vyznačeny. Přívod

studené vody je označený modrou barvou, odvod teplé vody červenou barvou.

Topné těleso můžete připojit na vodovodní sít’ dvěma způsoby. Uzavřený tlakový

systém připojení umožňuje odběr vody na více odběrných místech, otevřený

netlakový systém umožňuje jen jedno odběrné místo. Vzhledem k vybranému

systému připojení, si musíte zakoupit také patřičné míchací baterie.

U otevřeného netlakového systému je třeba před topné těleso vestavět ventil

zabraňující vrácení vody a následné vytékání vody z kotle, pokud v síti dojde voda.

U tohoto systému připojení musíte použít průtokovou míchací baterii. V topném

tělese se kvůli ohřívání objem vody zvětšuje, a to zapříčiňuje kapání z potrubí

míchací baterie. Silným utahováním rukojeti na míchací baterii nelze zabránit kapání

vody, můžete však baterii poškodit. U uzavřeného tlakového systému připojení

musíte na odběrných místech použít tlakové míchací baterie. Na dotokovou trubku

musíte připojit bezpečnostní ventil nebo bezpečnostní zařízení, které zabraňuje

zvýšení tlaku v kotli o více než 0,1 MPa nad nominálním tlakem. Výtokový otvor na

bezpečnostním ventilu musí mít povinně východ do atmosférického tlaku.

Při ohřívaní vody v topném tělese se tlak vody zvyšuje k hranici, která je nastavená

na bezpečnostním ventilu. Protože se voda nemůže již vracet do vodovodního

potrubí, může začít tato voda kapat z otvoru bezpečnostního ventilu. Kapající vodu

můžete svést do odpadu přes odchytávající nástavec, který můžete umístit pod

bezpečnostní ventil. Odtoková trubka umístěná pod výpustí bezpečnostního ventilu

musí být umístěna v místnosti kde nemrzne a musí být obrácena směrem dolů.

V případě, že při nevhodně provedené instalaci nemáte možnost kapající vodu ze

zpětného bezpečnostního ventilu odvést do odtoku, potom se kapání vody vyhnete

zabudováním expanzní nádoby o obsahu 3 l na dotokové trubce bojleru.

Aby bezpečnostní ventil správně fungoval, musíte sami periodicky provádět

kontroly.

Při kontrole musíte pohybem ručky nebo odšroubováním matky ventilu (závisí na

typu ventilu) otevřít výtok ze zpětného bezpečnostního ventilu. Přitom musí vytéci

přes výtokovou trysku ventilu voda, to znamená, že je ventil bezporuchový.

28

CZ

Uzavřený (tlakový) systém Otevřený (průtokový) systém

Legenda:

1 - Bezpečnostní ventil 6 - Zkušební nastavec

2 - Zkušební ventil 7 - Trychtýř s přípojkou na odtok

3 - Nevratný ventil

4 - Redukční ventil H - Studená voda

5 - Uzavírací ventil T - Teplá voda

Mezi aparát a zpětný bezpečnostní ventil nemontujte uzavírací ventil,

protože tím vyloučíte funkci bezpečnostního ventilu.

Ohřívač vody můžete připojit na domovní vodovodní síť bez redukčního ventilu,

pokud je tlak v síti nižší než 0,5 MPa (5 bar). Jestliže tlak přesahuje 0,5 MPa (5

bar), musíte v každém případě zabudovat redukční ventil.

Před připojením k elektrické síti musíte aparát nejdříve naplnit vodou. První plnění

provedete tak, že na směšovací baterii otevřete ventil teplé vody. Aparát je naplněn,

když se na odtočné trubce směšovací baterie objeví voda.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

Před připojením k elektrické síti je zapotřebí do ohřívače zabudovat přípojný vodič,

2

2

který minimální průřez aspoň 1,5mm

(H05VV-F 3G1,5mm

). Abyste tento úkon

mohli provést, musíte nejdříve z ohřívacího tělesa odšroubovat ochranné víko.

Připojení aparátu k elektrické síťi musí probíhat v souladu s normami pro elektrická

vedení. Mezi ohřívač vody a trvalou instalaci se musí zabudovat přípravek pro

rozvod všech pólů od napájecí sítě v souladu s národními instalačními předpisy.

29

Legenda:

1 - Termostat a

dvoupólová

CZ

tepelná pojistka

2 - Ohřívací teleso

3 - Přípojovací svorka

4 - Kontrolka

L - Fázový vodič

N - Neutrální vodič

- Ochranný vodič

Schéma elektrické přípojky

UPOZORNĚNÍ: Před každým zásahem do vnitřního prostoru aparátu

musíte aparát odpojit z elektrické sítě !

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

Po připojení k vodovodní a elektrické síti je aparát připraven k použití.

Teplotu vody v aparátu ovládá automatický termostat, který je nastaven výrobcem. Nastavení

můžete změnit otáčením ovladače termostatu ve vnitřním prostoru aparátu. Seřizovací

pásmo je od 20°C do 75°C. Změnu nastavení zvolené-ho výrobcem Vám nedoporučujeme,

protože toto nastavení Vám umožňuje maximálně ekonomickou spotřebu elektrické energie

a nejmenší vylučování vodního kamene.

Funkci elektrického ohřívače indikuje světelný indikátor. Ohřívač obsahuje bimetalový

teploměr, který se vychyluje ve směru hodinových ručiček doprava, když v ohřívači teplota

vody stoupá.

V případě, že aparát nebudete delší dobu používat, odpojte jej od elektrické sítě. Pokud

existuje nebezpečí zmrznutí vody, vypusťte ji z kotle. Voda z ohřívače se vyprázdní přítokovou

trubkou ohřívače. Pro tento účel se doporučuje při zabudování mezi bezpečnostní ventil a

přítokovou trubku ohřívače umístit speciální (T-díl) nebo výpustný ventil. Ohřívač můžete

vyprázdnit také přímo bezpečnostním ventilem s posunem páky resp. otočným kohoutem

ventilu do polohy, která se používá při kontrole fungování. Před vyprazdňováním se musí

ohřívač vypnout z elektrické sítě a potom se otevře páka teplé vody na připojené míchací

baterii. Po vyprázdnění vody přítokovou trubkou zůstane v ohřívači menší množství vody,

která vyteče otvorem po odstranění ohřívací příruby.

Vnější části přístroje udržujte jemným roztokem pracího prášku. Nepoužívejte ředidla a jiné

čistící prostředky.

Pravidelnými servisními prohlídkami si zajistíte bezporuchový chod a dlouhou životnost

ohřívače. První kontrola ohřívače se doporučuje provést odborníkem, a sice přibližně po

dvou letech po zapojení. Při prohlídce se musí zkontrolovat opotřebovanost antikorozní

ochranné anody a dle potřeby odstranit vodní kámen, který se vzhledem ke kvalitě,

množství a teplotě spotřebované vody nabírá uvnitř topného tělesa. Servisní služba Vám

při příležitosti prohlídky topného tělesa a vzhledem ke zjištěnému stavu, doporučí datum

následující kontroly.

Žádáme Vás, abyste opravy topného tělesa neprováděli sami, ale abyste navštívili

nebo zavolali do nejbližšího autorizovaného servisu.

30

Szanowny Kliencie, dziękujemy za kupno naszego wyrobu.

PRZED MONTAŻEM I PIERWSZYM UŻYCIEM PODGRZEWACZA WODY ZALECAMY I PROSIMY O

DOKŁADNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI.

PL

URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DLA OSÓB (DZIECI WŁĄCZNIE) O OGRANICZONEJ

FIZYCZNEJ, ZMYSŁOWEJ LUB PSYCHICZNEGO ZDOLNOŚCIAMI, LUB BRAK DOŚWIADCZENIA

I WIEDZY, CHYBA ŻE NADANO NADZORU LUB Z INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI UŻYTKOWANIA

URZĄDZENIA PRZEZ OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.

DZIECI POWINNY BYĆ MONITOROWANE W CELU ZAPEWNIENIA ICH NIE GRAĆ Z ZESPOŁEM.

Podgrzewacz wody posiada odpowiednie atesty, ponieważ jest on wyprodukowany według

ważnych standardów i atestowany w upoważnionych do tego instytutach. Podstawowe

właściwości techniczne wyrobu oznaczone na tabliczce znamionowej, znajdujcej się

pomiędzy przyłączami wody zimnej i wody ciepłej. Podłączenia podgrzewacza wody do

instalacji wodociągowej i instalacji elektrycznej może dokonać tylko fachowiec. Naprawy

wnętrza podgrzewacza, wymiany antykorozyjnej anody lub usuwanie kamienia wodnego

może dokonać tylko upoważniona placówka serwisowa.

MONT

Podgrzewacz wody należy zawiesić za pomocą odpowiednich śrub w pobliżu miejsca poboru

wody. Jeśli grzejnik wody zostanie zamontowany w pomieszczeniu w którym znajduje sie

wanna lub tusz, należy uwzględnić wymogi określone w normie IEC 60364-7-701 (VDE

0100, Teil 701). Należy go zamontować do ściany za pomocą śrub o średnicy najmniej 8

mm. Ścianę o słabszej nośności, na której ma być on zawieszony musimy odpowiednio

wzmocnić. Dzięki uniwersalnej konstrukcji podgrzewacz wody można zamontować w

pozycji zarówno pionowej jak i poziomej /rury podłączeniowe muszą znajdować się po

lewej stronie/. W celu łatwiejszej kontroli oraz zamiany anody magnezowej, zalecamy

pozostawienie odpowiedniej przestrzeni, pomiędzy górną częścią grzejnika a sutem (patrz

wymiar G na schemacie wymiarów podłączenia). W przeciwnym wypadku, aby dokonać

wyżej wymienionych czynności, grzejnik należy odmontować ze ściany.

WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

Typ

TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Model

TGU 50 N TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N

Pojemność [l]

50 80 100 120 150 200

Ciśnienie znamionowe [MPa] 0,6

Waga / wraz z wodą [kg] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 65/265

Ochrona przeciwkorozyjna zbiornika

emaliowany / Mg anoda

Moc podłączeniowa [W] 2000

Napięcie [V~] 230

1)

55

05

55

35

45

40

Czas zagrzewania do 75°C

[h] 1

3

3

4

5

7

Ilość mieszanej wody przy 40°C [l] 95 146 193 226 282 360

2)

Zużycie energii

[kWh/24h]

1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10

1) Czas zagrzewania całej pojemności podgrzewacza wody za pomocą grzałki elektrycznej - temperatura

wody zimnej z instalacji wodociągowej wynosi 10°C.

2) Zużycie energii elektrycznej przy utrzymywaniu stałej temperatury w podgrzewaczu wody na 65°C i przy

temperaturze okolicy 20°C, mierzonej według SIST EN 60379.

31

A B C D E F G

TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130

PL

TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180

TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260

TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260

TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260

TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260

Wymiary montażu i podłączenia podgrzewacza (mm)

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ

Przyłącza wody zimnej i wody ciepłej na podgrzewaczu oznaczone kolorami. Przyłącze wody

zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, przyłącze wody ciepłej oznaczone jest kolorem

czerwonym.

Podgrzewacz można podłączyć do instalacji wodociągowej w dwojaki sposób. System podłączenia

zamkniętego, ciśnieniowego umożliwia wielopunktowy pobór wody, zaś system nieciśnieniowy

pozwala wyłącznie na jednopunktowy pobór wody. Ze względu na wybrany system podłączenia

należy zamontować odpowiednie baterie.

Przy otwartym, nieciśnieniowym systemie podłączenia należy przed podgrzewacz zamontować

zawór zwrotny, który zapobiega wyciekaniu wody z zbiornika na skutek braku wody w instalacji. Przy

tym systemie należy zastosować baterię przepływową. Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu

jej objętość powiększa się, co powoduje kapanie wody z baterii. Przez silniejsze przykręcanie

uchwytu baterii, kapania wody nie zażegnamy, spowodujemy tylko uszkodzenie baterii.

Przy zamkniętym, ciśnieniowym sposobie podłączenia należy na miejscach poboru wody

zamontować baterie ciśnieniowe. Do rury doprowadzającej obowiązkowo należy zamontować zawór

zabezpieczający lub zespół zabezpieczający, który uniemożliwia wzrost ciśnienia w podgrzewaczu

wody powyżej 0,1 MPa ponad ciśnieniem znamionowym. Otwór odpływowy zaworu bezpieczeństwa

musi posiadać wypust na ciśnienie atmosferyczne. Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu,

ciśnienie wody wzrasta do wartości, nastawionej w zaworze bezpieczeństwa. Ponieważ odpływ

wody z powrotem do instalacji wodociągowej jest niemożliwy, może to spowodować kapanie

wody z otworu odprowadzającego na zaworze bezpieczeństwa. Kapiącą wodę można zbierać do

specjalnej nadstawki, po czym odprowadzić ją do zlewu. Rura odprowadzająca, znajdująca się pod

wylotem zaworu zabezpieczającego, powinna być zamontowana w kierunku bezpośrednio w dół i w

otoczeniu gdzie nie zamarza.

Jeśli instalacja nie była odpowiednio przeprowadzona w wyniku czego nie mamy możliwości

odprowadzenia wyciekającej wody do rury odpływowej za pomocą zaworu bezpieczeństwa,

musimy na rurze doprowadzającej podgrzewacza wody zamontować, zbiornik wyrównawczy o

pojemności 3 l, co pozwoli nam na przechwytywanie wyciekającej wody. Aby zawór bezpieczeństwa

działał niezawodnie należy okresowo przeprowadzać kontrolę. Podczas kontroli polegającej na

przesunięciu uchwytu lub muterki zaworu (zależnie od typu zaworu) należy otworzyć odpływ na

zaworze bezpieczeństwa. Podczas kontroli z dyszy powinna wycieknąć woda, co oznacza, że zawór

jest bez zarzutu.

32

PL

System zamknięty (ciśnieniowy) System otwarty (nieciśnieniowy)

Legenda:

1 - Zawór bezpieczeństwa 6 - Nadstawek próbny

2 - Zawór próbny 7 - Nadstawek do zbierania wody,

3 - Zawór zwrotny podłączenie do odpływu wody

4 - Zawór redukcyjny ciśnienia H - Woda zimna

5 - Zawór odcinający T - Woda ciepła

Pomiędzy podgrzewacz i zawór bezpieczeństwa ne wolno zamontować

zaworu odcinającego, gdyż w ten sposób uniemożliwia się działanie zaworu

bezpieczeństwa.

Podgrzewacz wody można bez zaworu redukcyjnego podłączyć do domowej

instalacji wodociągowej, gdy ciśnienie w instalacji jest niższe od 0,5 MPa (5 barów).

Jeśli ciśnienie przekracza 0,5 MPa (5 barów) musimy obowiązkowo wmontować

zawór redukcyjny.

Przed podłączeniem elektrycznym podgrzewacz wody należy napełnić wodą.

Podczas pierwszego napełniania przekręcić uchwyt ciepłej wody na baterii.

Podgrzewacz jest napełniony, gdy z baterii zacznie cieknąć woda.

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Przed podłączeniem do sieci elektrycznej, należy do grzejnika podłączyć kabel

2

2

o średnicy przynajmniej 1,5mm

(H05VV-F 3G1,5mm

). Można to zrobić w ten

sposób, że z podgrzewacza usuwa się pokrywę ochronną.

Podłączenie podgrzewacza do instalacji elektrycznej musi odpowiadać wymogom

określonym przez standardy dotyczące instalacji elektrycznej. Pomiędzy

grzejniekiem wody a instalacją stałą, musi być wbudowane urządzenie służące

do rozdzielenia wszystkich biegunów od instalacji sieci elektrycznej, zgodnie z

przepisami obowiązującymi w danym kraju.

33

Legenda:

1 - Termostat i

dwubiegunowy

PL

bezpiecznik temperaturowy

2 - Grzałka

3 - Klamra podłączeniowa

4 - Lampka sygnalizacyjna

L - Przewód fazowy

N - Przewód zerowy

- Przewód uziomowy

Shemat połączeń elektrycznych

UWAGA!

Przed każdym zabiegiem dokonanym we wnętrzu podgrzewacza, podgrzewacz

musimy wyłaczyć z sieci elektrycznej!

UŻYTKOWANIE I UTRZYMYWANIE

Po podłączeniu do instalacji wodociągowej i elektrycznej podgrzewacz wody jest gotowy do

użytkowania.

Temperaturę wody w podgrzewaczu automatycznie reguluje termostat, który jest już

fabrycznie wyregulowany. Nastawienie temperatury można zmienić przekręcając śrubkę

regulatora, znajdującą się na termostacie wewnątrz podgrzewacza. Zakres regulacji sięga

od 20 do 75°C. Nie radzimy zmieniać fabrycznego nastawienia temperatury, gdyż gwarantuje

ono najbardziej ekonomiczne zużycie energii elektrycznej i jak najmniejsze osadzanie się

kamienia wodnego.

Działanie grzałki elektrycznej sygnalizuje lampka sygnalizacyjna. Grzejnik na obudowie

posiada termometr bimetalowy, który odchyla się w prawo w kierunku ruchu wskazówek

zegara, jeśli w grzejnku znajduje się ciepła woda. Gdy podgrzewacza nie będziemy używać

przez dłuższy czas, radzimy wyłączyć go z sieci elektrycznej. Gdy zachodzi obawa przed

zamarznięciem wody w podgrzewaczu, należy wodę z niego wypuścić. Wodę z grzejnika

wylewa się przez rurę dopływową grzejnika. W tym celu zaleca się przed zamontowaniem

grzejnika, umieszczenie specjalnego łącznika T lub zaworu wypustowego, pomiędzy zaworem

bezpieczeństwa a rurą dopływową. Grzejnik można również opróżnić bezpośrednio przez

zawór bezpieczeństwa, przesuwając rączkę lub ruchomą nakrętkę zaworu do pozycji takiej

samej jak przy sprawdzaniu jego działania. Przed opróżnieniem należy grzejnik odłączyć

od sieci elektrycznej, po czym otworzyć kurek z ciepłą wodą na baterii wodociągowej. Po

opróżnieniu wody przez rurę odpływową w grzejniku pozostaje jeszcze mniejsza ilość wody,

która wycieknie przez otwór kryzy, po jej usunięciu .

Podgrzewacz należy z zewnątrz czyścić delikatnym roztworem środka myjącego. Nie wolno

używać rozpuszczalników lub agresywnych środków do czyszczenia. Bezbłędne działanie

i długowieczność podgrzewacza zapewnią mu regularne przeglądy serwisowe. Pierwszy

przegląd powinien być wykonany przez serwis po upływie dwóch lat od podłączenia. Wtedy

kontroluje się stopień zużycia ochronnej anody przeciwkorozyjnej i usuwa kamień wodny,

który zależnie od jakości, ilości i temperatury wody osiadł wewnątrz podgrzewacza. Po

przeglądzie serwis zaleci też datę następnego przeglądu.

Prosimy, abyście Państwo ewentualnych usterek nie usuwali sami, należy zgłosić je

do najbliższego, upoważnionego punktu serwisowego.

34

Уважаеми купувачи, благодарим ви за покупката на наш продукт.

МОЛИМ ВИ, ПРЕДИ ДА МОНТИРАТЕ И ПОЛЗВАТЕ БОЙЛЕРА ВНИМАТЕЛНО ДА

ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО ТОЗИ УРЕД НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ПОЛЗВАНЕ

BG

ОТ ЛИЦА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ДЕЦА) С ОГРАНИЧЕНИ ФИЗИЧЕСКИ, СЕТИВНИ ИЛИ

УМСТВЕНИ ВЪЗМОЖНОСТИ, ИЛИ ЛИПСАТА НА ОПИТ И ЗНАНИЯ, ОСВЕН АКО ТЕ

НЕ СА БИЛИ ДАДЕНИ НАДЗОР ИЛИ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ОТ

ЛИЦЕТО, ОТГОВАРЯЩО ЗА ТЯХНАТА БЕЗОПАСНОСТ.

ДЕЦАТА ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПОД НАДЗОР ДА СЕ ГАРАНТИРА, ЧЕ ТЕ НЕ ИГРАЯТ

С УРЕДА.

Нагревателят e изработен в съотвествие c приетите стандарти, официално изпробван,

получил e удостоверение на безопасност и удостоверение за електро-магнетна

съвпадимост. Техническите му характеристики са посочени в табличката, залепена

между тръбичките за включване. Само служители от упълномощения сервиз ноже да

бъркат във вътрешността му c цел поправка, премахване на воден камък, проверка

или смяна на противокорозионния защитен анод.

МОНТИРАНЕ

Монтирайте бойлера възможно най-близо до водопроводните тръби. Ако вграждате

бойлер в помещение, където се намира вана или душ, е необходимо задължително да

спазвате изискванията на стандарта IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Бойлер се

прикрепва на стена c два болта, дебели най-малко 8 мм. Ако стената e слаба, трябва

да я укрепите на мястото, където искате да поставите бойлера. Бойлерът трябва да

се поставя само вертикално. Заради универсална конструкция нагревателят може да

се фиксира на стената вертикално или хоризонтално (тръбите задължително да се ха

лявата страна). За по-лесен контрол и замяна на магнезиевия анод ви препоръчваме

да оставите достатъчно място между горната страна на бойлера и тавана (виж размера

G на скицата на присъединителните размери). В противен случай при сервизен ремонт

бойлерът трябва да се демонтира от стената.

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА АПАРАТА

Вид

TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Модел

TGU 50 N TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N

Обем [л]

50 80 100 120 150 200

Налягане [МПа] 0,6

Маса / напълнен с вода

[кг] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 65/265

Антикорозионен защитен котел Емайлиран / Мg катод

Мощност при включване [W] 2000

Напрежение [V~] 230

1)

55

05

55

35

45

40

Време на загряване до 75°С

[ч] 1

3

3

4

5

7

Количество смесена вода при 40°С[л] 95 146 193 226 282 360

2)

Потребление на електричество

[кВч/24ч] 1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10

1) Времето за нагряване на целия обем на бойлера c електрически нагревател при

начална температура на студената вода от водопровода 15°С.

2) Потреблението на електричество при поддръжката на постоянна температура на

водата в бойлера от 65°С и при атмосферна температура 20°С, измерена по SIST EN 60379.

35

A B C D E F G

TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130

BG

TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180

TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260

TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260

TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260

TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260

Включване и монтажни размери на бойлера [мм]

СВЪРЗВАНЕ C ВОДОПРОВОДА

Входният и изходният канал за водата са отбелязани на тръбите на бойлера със

съответния цвят. Входният канал за студената вода е в синьо, а изходният на

топлата вода - в червено.

Можете да свържете бойлера с водопровода по два начина. Закритият начин, под

налягане, позволява вкл ючване на няколко извода. Откритият начин, без налягане

позволява само един извод. В зависимост от избраната система на свързване,

трябва да се снабдите и със съответния брой смесителни батерии. При открития

начин, без налягане, преди бойлера трябва да се вгради вентилклапа, който да

спира изтичането на вода от котела, ако във водопровода няма вода. При този

начин на свързване трябва да използвате батерия с преточване. При загряването

на водата обемът й се увеличава и започва да капе от тръбата на смесителната

батерия. Няма да можете да спрете капенето само със здраво затягане на

кранчето на батерията, така само ще я развалите. При закрития начин, под

налягане, на всеки извод трябва да монтирате смесителна батерия. На входната

тръба, поради безопасност, задължително трябва да се сложи вентила или група,

която џе предпазва налягане в нагревателя да не се качи за повече от 0.1 МПа от

позволено. Отточният отвор на предпазния вентил задължително трябва да има

изход към атмосферно налягане.

При нагряването на водата в бойлера налягането й в котела се повишава до

степента, нагласена на защитния вентил. Тъй като връщането на вода обратно във

водопровода е възпрепятствано, може да започне да капе от отточния отвор на

защитния вентил. Капещата вода можете да прелеете чрез отточнен наконечник,

ако го наместите под защитния вентил. Изходната тряба трябва да се сложи изпод

вентила на безопасност, тябва да е насочена право на-долу, в среда която не

замързва.

Когато поради неудобна инсталация няма възможност, водата която капи от

обратен вентил за безопасност, да се прекара в канал, може вместо това да

се вгради експанзионен съд съдържащ З л вода върху тръбата на нагревателя.

За правилното действие на предпазния вентил трябва сами периодично да

извършвате контрол. При проверка с движение на ръчка или одвиване на гайка

(зависи от модела) вентил за безопасност трябва да се отвори. От него трябва да

изтече вода, което означава че вентилът работи без грешка.

36

BG

закрит начин (под налягане) открит начин(без налягане)

Легенда:

1 - Защитна клапа 6 - Част за тестване

2 - Клапа за тестване 7 - Фуния за изхода

З - Клапа бе з връщане

4 - Клапа за намаляване

на налягането H - Студена вода

5 - Спираща клапа T - Топла вода

Не бива да поставяте вентил за спиране между бойлера и

обезопасяващия вентил, защото ще направите невъзможно

действието на обезопасяващия вентил.

Можете да включите бойлера към водопровода в дома си без вентил за

намаляване на налягането, ако налягането във водопровода e под 0,5 МПа (5

bar). Когато налягане e по-високо от 0,5 МПа (5 bar), задължително трябва да

се огради вентил за редукция.

Преди да включите бойлера, трябва задължително да го напълните c вода.

При първото пълнене отворете кранчето за топлата вода на смесителната

батерия. Бойлерът e пълен, ако водата започне да тече силно от тръбата на

смесителната батерия.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА

Преди включване в електрическата мрежа бойлерът трябва да се заземи с

2

2

проводник със сечение най-малко 1,5mm

(H05VV-F 3G1,5mm

). Свързването

към електрическата мрежа трябва да бъде извършено във съответствие

с диаграмата и действащите стандарти. Между нагревателя за водата и

постоянната инсталация трябва да бъде вграден двуполюсен превключвател

за едновременно прекъсване на двата проводника от захранващата мрежа

съгласно националните инсталационни предписания.

37

Легенда:

1 - Термостат, биметална фаза

2 - Нагревател

BG

3 - Терминална връзка

4 - Контролна лампичка

L - Фазен проводник

N - Неутрален проводник

- Защитен проводник

Схема на електрическата мрежа

ПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

След включването в тока и водопровода бойлерът e готов за ползване.

Температурата във вътрешността на уреда се контролира от термостат във вътрешността,

който e настроен фабрично на най-икономично положение, гарантиращо минимално

потребление на електрическа енергия, минимални загуби на топлина, минимално отлагане

на варовик върху корпуса и минимални разходи за работа. По ваше желание положението

на термостата може да бъде променено посредством винт който се намира над термостата.

Диапазона на промяна e между 20-75°С. Когато завъртите максимално на ляво Вие

изключвате нагревателния елемент. Промяна на фабричната настройка не се препоръчва.

Контролната лампичка показва, че бойлера работи. На околната цилиндрична повърхност

на бойлера се намира биметалният термометър, който се отклонява по посока на

часовниковата стрелка надясно, когато в бойлера има топла вода.

Ако уредът няма да се използва за дълъг период от време, изключете го от електрическата

мрежа, но бъдете сигурни че през този период няма да бъде допуснато замръзване. Водата

от бойлера се източва през отточната тръба на бойлера. За тази цел се препоръчва по

време на инсталирането между предпазния вентил и отточната тръба да се сложи специален

фитинг (тройник) или изпускателен вентил. Водата от бойлера може да се източи също

непосредствено през предпазния вентил със завъртане на ръчката или на въртящата се

капачка на вентила в положение както при проверка на действието. Преди източването

нагревателят трябва да се изключи от електрическата мрежа и да се отвори ръкохватката за

топла вода на включената смесителна батерия. След източването на водата през отточната

тръба в бойлера остава малко количество вода, която изтича при развиването на холендъра

на бойлера през отвора на бойлеровия холендър.

Повърхността на бойлера чистете със слаб разтвор от стерилен препарат. Не ползвайте

разредители и силни почистващи препарати.

Чрез редовни сервизни прегледи ще си осигyрите безпроблемно ползване и дълъг живот

на бойлера. Първият преглед трябва да бъде направен от упълномощен сервиз две години

след включването. При прегледа следва да се установи дали e износен защитният анод и

при необходимост да се почисти водният камък, като се отчита качеството, количеството и

температурата на водата в бойлера. При прегледа на бойлера, в зависимост от състоянието

му, сервизът ще ви препоръча следваща дата за проверка на състоянието.

Молим, при евентуални повреди на бойлера, не го поправяйте сами, a се обърнете

към най-близкия упълномощен сервиз.

38

Kedves Vásárló; köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg.

EZ A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAZHA OLYAN SZEMÉLY (BELEÉRTVE

A GYERMEKEKET IS), CSÖKKENTETT TESTI, ÉRZÉKSZERVI ÉS

H

MENTÁLIS KÉPESSÉGEK, VAGY ANNAK HIÁNYA TAPASZTALATAIKAT ÉS

ISMERETEIKET, HACSAK NEM KAPTAK FELÜGYELETE VAGY UTASÍTÁS

ÉRINTŐ, A BERENDEZÉS SZEMÉLY FELELŐS BIZTONSÁGI SZEMPONTBÓL.

GYERMEKEK KELL FELÜGYELNI, HOGY AZOK NE JÁTSSZ A KÉSZÜLÉKEN.

A vízmelegítő összhangban van az érvényes szabványokkal és hivatalosan tesztelt,

a vízmelegítőhöz biztonsági tanúsítvány és elektromágneses kompatibilitásról szóló

tanúsítvány lett kiadva. Az alapvető műszaki jellemzőket a csatlakozó csövek között

található adattábla tartalmazza. A bojlert a vízvezeték és elektromos hálózatra csak az

erre szakosodott szakember csatlakoztathatja. A bojler belsejébe javítás, vízkő-eltávolítás,

ellenőrzés vagy az antikorróziós védelmet biztosító anód eltávolítása céljából csak a

márkaszerviz szakembere nyúlhat.

FELSZERELÉS

A vízmelegítőt olyan közel kell felszerelni a konnektorhoz, amennyire csak lehetséges.

Ha a vízmelegítő felszerelése olyan helyiségben történik, ahol fürdőkád vagy zuhanyozó

található, akkor kötelező gyelembe venni az IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701)

szabvány előírásait. A bojlert két, legalább 8 mm névleges átmérőjű csavarral erősítsék

a falra. A vízmelegítő csak olyan falra szerelhető fel, amely alkalmas a vízzel feltöltött

készülék tömegének biztonságos megtartására. A vízmelegítő univerzális konstrukciójának

köszönhetően, vízszintesen és függőlegesen is falra rögzíthető (a csatlakozó csöveket

balról kell bekötni). A magnézium anód könnyebb ellenőrzése és cseréje céljából ajánlatos

elegendő helyet hagyni a vízmelegítő teteje és a mennyezet között (lásd a G méretet a

bekötési méretek ábráján). Ellenkező esetben az említett szerelési művelet előtt a

vízmelegítőt le kell szerelni a falról.

A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI

Tipus

TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Modell

TGU 50 N TGU 80 N TGU 100 N TGU 120 N TGU 150 N TGU 200 N

Űrtartalom [l]

50 80 100 120 150 200

Nyomás [MPa] 0,6

Tömeg / vízzel feltöltve

[kg] 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 65/265

A tartály korrózióvédelme Zománcozott, Magnézium anóddal

Teljesítmény-felvétel [W] 2000

Feszültség [V~] 230

1)

55

05

55

35

45

40

Felfűtési idő 75°C

[h]

1

3

3

4

5

7

Kevert víz mennyisége 40°C [l] 95 146 193 226 282 360

2)

Energiafogyasztás

[kWh/24h]

1,32/1,45 1,85/2,10 2,20/2,45 2,60/2,90 3,20/3,60 2,80/3,10

1) A bojler teljes ürtartalmának felmelegitési ideje elektromos futoszállal 10°C fokos bemeno viz

esetén.

2) Az energiafogyasztás értéke 20°C-os környezeti hőmérsékleten, 65°C-ra felmelegített

vízhőmérséklet értékre vonatkozik a SIST EN 60379 szabvány szerint.

39

A B C D E F G

TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130

H

TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180

TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260

TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260

TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260

TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260

A vízmelegítő csatlakozási és felszerelési méretei (mm)

CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA

A bojler vízbevezetési és -elvezetési vezetékei különböző színnel vannak jelölve. A

hideg vízbevezetés kékkel, a meleg vízelvezetés pedig pirossal.

A bojlert kétféleképpen lehet a vízvezeték hálózatra csatlakoztatni. A zárt,

nyomórendszerű csatlakozás több fogyasztóhelyen történő vízvételezést tesz lehetővé,

a nyitott, nem nyomórendszerű pedig csak egy fogyasztóhelyen. A kiválasztott

csatlakozási rendszertől függően megfelelő keverőcsaptelepeket is be kell szereznie.

Nyitott, nem nyomórendszernél a bojlerba visszacsapó szelepet kell építeni, amely

megakadályozza, hogy a víz a katlanból kifolyjon, ha a hálózatból kifogy a víz. Ennél

a csatlakozási rendszernél átfolyó keverőcsaptelepet kell alkalmazni. A bojlerben

a melegítés hatására a térfogat, ami a keverőcsaptelepen csöpögést okoz. A

keverőcsaptelep karjának erős meghúzásával a víz csöpögését nem lehet megállítani,

de eltörheti a csaptelepet.

Zárt, nyomórendszernél a fogyasztóhelyeken nyomó keverőcsaptelepeket kell

alkalmazni. A biztonságos működés érdekében a bevezető csőre feltétlenül biztonsági

szelepet vagy olyan biztonsági együttest kell építeni, amely megakadályozza, hogy

a kazánban a nyomás a nominális értéknél 0,1 MPa-nál magasabbra emelkedjen. A

biztonsági szelepen lévő kifolyócsőnek rendelkeznie kell lefúvó csonkkal. Vízmelegítés

közben a bojlerban a biztonsági szelepben beállított határig növekszik a nyomás.

Tekintettel arra, hogy a víz a vízvezeték hálozatba történő visszajutása akadályba

ütközik, a biztonsági szelep kifolyó nyílásán víz csöpöghet. A csöpögő vizet a biztonsági

szelep alá helyezett vízfelfogóval a lefolyóba vezetheti. A biztonsági szelep kifolyója

alatt elhelyezett elvezető csövet egyenesen lefelé kell elhelyezni, fagymentes helyen.

Amennyiben a helytelenül végzett szerelés miatt a visszacsapó szelepből csöpögő vizet

nem lehet a kifolyó csőbe vezetni, úgy a csöpögést egy 3 literes tágulási tartálynak a

bojler befolyó csövébe való beépítésével lehet megszüntetni.

A felhasználó időnként köteles ellenőrizni a biztonsági szelep helyes működését.

Ellenőrzéskor a kar elmozdításával vagy az anyacsavar szelepről való lecsavarásával

(a visszacsapó szelep típusától függően) ki kell nyitni a visszacsapó szelep kifolyó

csövét. Ha a szelep kifolyó csövén kifolyik a víz, az azt jelenti, hogy a visszacsapó

szelep tökéletesen működik.

40