Gorenje tg200nb6 – страница 2

Инструкция к Накопительному Водонагревателю Gorenje tg200nb6

HR

Zatvoreni (tlačni) sustav Otvoreni (protočni) sustav

Legenda:

1 - Sigurnosni ventil 6 - Pokusni nastavak

2 - Pokusni ventil 7 - Čašica s priključkom na izlijev

3 - Nepovratni ventil

4 - Redukcijski ventil tlaka H - Hladna voda

5 - Zaporni ventil T - Topla voda

POZOR!

Između aparata i povratnog sigurnosnog ventila ne smijemo ugraditi zaporni ventil jer

bismo time onemogučili djelovanje prvoga.

Grijalicu možemo priključiti na kućnu vodovodnu mrežu bez redukcijskog ventila, ako je tlak

u mreži niži od 0,5 MPa (5 bara). Ako tlak prelazi 0,5 MPa (5 bara) treba obvezno ugraditi

redukcijski ventil.

Bojler morate obvezno napuniti vodom prije priključenja na električnu mrežu. Kod prvog

punjenja otvorite ručku sa toplom vodom na miješalici. Bojler je napunjen kada voda proteče

kroz cijev miješalice.

PRIKLJUČAK NA ELEKTRIČNU MREŽU

Najprije sa raspakirane grijalice odvijačem skinemo zaštitnu kapu sa njezina kućišta.

Prije priključenja na električnu mrežu, potrebno je u napravu za grijanje ugraditi priključnu

2

2

vrpcu minimalnog presjeka, barem 1,5 mm

(H05VV-F 3G 1,5 mm

).

Priključak grijalice na električnu mrežu moramo izvršiti sukladno valjanim standardima za

električne instalacije. Između naprave za grijanje vode i trajne instalacije mora biti ugrađena

sprava za odvajanje svih polova od napojne mreže u skladu sa nacionalnim instalacijskim

propisima.

21

159419_tiki.indd 21159419_tiki.indd 21 15.3.2010 8:15:0115.3.2010 8:15:01

Legenda:

HR

1 - Termostat i dvopolni

toplinski osigurač

2 - Grijač

3 - Priključna spojka

4 - Signalno svjetlo

L - Fazni vodić

N - Neutralni vodić

- Zaštitni vodić Električna spojna shema

POZOR! Prije svakog posezanja u unutarnjost grijalice istu obvezno isključimo iz

električne mreže.

UPORABA I ODRŽAVANJE

Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica je spremna za uporabu.

Temperaturu vode u aparatu automatski podešava tvornički podešen termostat a temperaturne

vrijednosti možemo sami mijenjati po želji obrtanjem namjenskog vijka termostata unutar

grijalice. Područje podešavanja jest od 20°C do 75°C. Budući da već u tvornici podešen

termostat osigurava najekonomičniji utrošak električne energije kao i najminimalniju količinu

stvaranja vapnenca, tvornički podešene vrijednosti nije preporučivo mijenjati.

Djelovanje električnog grijača prikazuje kontrolna lampica. Naprava za grijanje ima na obodu

bimetalni termometar koji se, kada je u napravi za grijanje prisutna topla voda, nagne u smjeru

kazaljke na satu prema desno.

U koliko aparat ne kanimo koristiti dulje vrijeme, isključimo ga iz električne mreže. Ako je

grijalica montirana u prostoriji gdje postoji opasnost zamrznuća, moramo istočiti svu vodu

iz grijalice. Voda iz naprave za grijanje se prazni kroz dovodnu cijev naprave za grijanje. U

tu je svrhu preporučljivo pri ugradnji, između sigurnosnog ventila i dovodne cijevi naprave

za grijanje, namjestiti poseban ting (T-komad) ili ispusni ventil. Napravu za grijanje možete

također isprazniti neposredno kroz sigurnosni ventil pomicanjem ručice odnosno okretne kapice

ventila, u položaj kao pri provjeravanju djelovanja. Prije ispražnjenja napravu za grijanje je

potrebno isključiti iz električne mreže i zatim otvoriti ručicu za toplu vodo na priključenoj bateriji

za miješanje. Nakon ispražnjenja vode kroz dovodnu cijev u napravi za grijanje ostane manja

količina vode koja, pri odstranjenju grijaće prirubnice, iscuri kroz otvor grijaće prirubnice.

Vanjski dio bojlera čistite blagom otopinom praška za pranje. Ne koristite gruba sredstva za

č

čenje.

Redovitom servisnom kontrolom osiguravate besprijekorno djelovanje i dugi rok trajanja

bojlera. Jamstvo u slučaju rđanja vrijedi ukoliko ste vršili redovite preglede istrošenosti zaštitne

anode. Razdoblje između pojedinih pregleda ne smije biti duži od 36 mjeseci. Preglede mora

izvršiti ovlašteni serviser koji Vam pregled evidentira u jamstvenom listu proizvoda. Prilikom

kontrole potrebno je provjeriti istrošenost zaštitne anode od korozije te po potrebi očistiti vodeni

kamenac koji se glede kakvoće, količine i temperature potrošene vode nakupi u unutrašnjosti

bojlera. Servisna služba preporučuje vam datum sljedeće kontrole, što ovisi o stanju bojlera.

POZOR! Eventualne kvarove grijalice ne popravljajte sami, već potražite stručnu

intervenciju najbliže ovlaštene servisne službe.

22

159419_tiki.indd 22159419_tiki.indd 22 15.3.2010 8:15:0115.3.2010 8:15:01

Почитуван купувач, ви благодариме за довербата што ни ја искажувате со

купувањето на нашиот производ!

ВЕ МОЛИМЕ, ПРЕД ВГРАДУВАЊЕТО И ПРВАТА УПОТРЕБА НА ГРЕАЛКАТА ЗА

MK

ВОДА, ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ НАШИТЕ УПАТСТВА.

ОВАА АПАРАТИ НЕ СЕ НАМЕНЕТИ ЗА КОРИСТЕЊЕ ОД СТРАНА ЛИЦА

(ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ И ДЕЦАТА) СО НАМАЛЕНА ФИЗИЧКА, СЕТИЛНА ИЛИ

МЕНТАЛНИ

СПОСОБНОСТИ, ИЛИ НЕДОСТАТОК НА ИСКУСТВО И ЗНАЕЊЕ, ОСВЕН АКО ТИЕ

НЕ БЕА ДАДЕНИ НАДЗОР ИЛИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА УРЕДОТ ЛИЦЕ

ОДГОВОРНИ ЗА НИВНАТА БЕЗБЕДНОСТ.

ДЕЦАТА ТРЕБА ДА БИДАТ НАДГЛЕДУВАНИ ДА ОСИГУРА ДЕКА ТИЕ НЕ ИГРАШЕ

СО АПАРАТОТ.

Грејачот е изработен согласно со важечките стандарди и официјално испитая, исто

така за него се издадени цертификат за безбедност и цертификат за електромагнетна

компатибилност. Неговите основни технички карактеристики се наведени на натписната

табличка, која е залепена помеѓу приклучните цевки на апаратот. Приклучувањето на

бојлерот кон електричната или водоводната мрежа може да го врши само оспособено

стручно лице. Посегањата во неговата внатрешност поради поправки, одстранување на

водниот камеи или поради проверка или заменување на противкорозијската заштитна

анода, може да ги врши само овластена сервисна служба.

ВГРАДУВАЊЕ

Греалката вградете ја што поблиску до изливното место. Доколку греачот ќе го вградите

во просторот кадешто се наоѓа кадата за бањање или туширање, треба задолжително

да се почитуваат

барањата на стандардот IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). На

ѕидот прицврстете го со две завртки за ѕидови, со номинален пречник од најмалку

8 mm. Ѕидовите и таваните со слаба носивост морате, на местото каде што ќе ја

прикачите греалката, соодветно да ги зајакнете. Греалките прицврстувајте ги на ѕид

само вертикално. Поради полесната контрола и менувањето на магнесиум анодата

ви препорачуваме помеѓу врвот на греачот и таванот да оставите доволно слободно

место (гледај ја измерата Г на шемата на приклучни измери). Во спротивен случај ќе

треба при спомнатиот сервисен зафат греачот да се демонтира од таванот.

ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА ГРЕАЛКАТА

Тип TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Модел TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Зафатнина [ l ] 30 50 80 100 120 150 200

Номинален притисок [ MPа ] 0,6

Тежина / наполнет со вода [ kg ] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 70/270

Противкорозиона заштита на котелот Емајлиран / Мq анода

Јачина на електричниот грејач [ W ] 2000

Приклучен напои [ V~ ] 230

1)

Време на загревање до 75°C

[ h]

05

55

05

55

35

45

40

1

1

3

3

4

5

7

Количество на мешана воде

50 89 145 200 236 298 399

при 40°C [ l ]

2)

Употреба на енергија

[kWh/24h ] 0,90 1,32 1,85 2,20 2,60 3,20 2,80

1) Време на загревање на целокупната зафатнина на греалката со електричениот грејач при влезна

температура на студена вода од водовод до 15 ст.

2) Енергијските загуби при одржувањето на постојаната температура во греалката на 65 ст. и при

температура на околината 20 ст., мерени според EN 60379.

23

159419_tiki.indd 23159419_tiki.indd 23 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

ABCDEFG

MK

TG 30 N 459 275 173 - 454 461 80

TG 50 N 561 365 185 - 454 461 130

TG 80 N 766 565 190 - 454 461 180

TG 100 N 926 715 200 - 454 461 260

TG 120 N 1081 865 205 - 454 461 260

TG 150 N 1296 1065 220 - 454 461 260

TG 200 N 1505 1050 444 800 500 507 260

Прикључни и монтажни димензии на греалкатот [mm]

ПРИКЛУЧУВАEЊЕ НА ВОДОВОДНА МРЕЖА

Доведувањето и одведувањето на водата се означени со боја. Доведувањето на

ладна вода е означено со модра боја, а одведувањето на топлата вода со црвена

боја.

Бојлерот можете да го приклучите кон водоводната мрежа на два начина.

Затворениот систем на приклучување (под притисок) ви омозможува одзем

на вода на повеќе места

. Отворениот систем на приклучување (проточен) ви

дозволува само едно одземно место. Избраната изведба на приклучувањето бара

вградување на соодветна батерија за мешање. Отворениот (проточен) систем на

приклучување бара вградување на проточна мешална батерија. Задолжително е

вградувањето на неповртен вентил, кои го спречува празнењето на котелот назад

во водоводната мрежа, во

случај на редукција на вода. Поради ширењето на

водата при греењето се зголемува волуменот, што предизвикува појава на капки

вода на одливната цевка на мешалната батерија. Јакото затегнување на вентилот

на мешалната батерија нема да ја спречи појавата на капки вода, но може да

предизвика расипување на мешалната батерија.

Затворениот систем

на приклучување, на одземните места бара вградување на

мешална батерија за работа под притисок. На доводната цевка поради безбедност

на работењето задолжително треба да се вгради сигурносен вентил или сигурносна

група, која спречува повишување на притисокот во котелот за повеќе од 0,1 МРа

над номиналнjот. Одводниот отвор на безбедносниот вентил

треба задолжително

да има излез за атмосферскиот притисок.

Поради ширењето на водата при греењето, во котелот се зголемува притисокот до

онаа граница која ја дозволува сигурносниот вентил. Бидејќи враќањето на водата

назад во водоводната мрежа е спречено, може да додје до појава на капки на вода

од одводниот отвор на сиггрносниот

вентил. Капките вода можете да ги одведете во

одводот со помош на посебна инка која ќе ја наместите под сигурносниот вентил.

Одводната цевка наместена под испустот на сигурносниот вентил мора да биде

наместена во насока право надолу и во место каде што не замрзува. Во случај ако

поради несоодветно изведената

инсталација немате можност водата што капи од

повратниот безбедносен вентил да ја спроведете во одводот, капењето можете

да го избегнете ако кај доводната цевка на грејачот вградите експанзионен сад со

волумен од 3 л.

За правилно работење на безбедносниот вентил треба самите периодично

да вршите контроли. При проверката треба со поместување на

рачката или со

одвртување на матицата на вентилот (зависно од видот на вентилот) да го отворите

истекувањето од повратниот безбедносен вентил. При тоа, низ млазницата

на вентилот за истекување треба да протече вода, што е знак дека вентилот е

беспрекорен.

24

159419_tiki.indd 24159419_tiki.indd 24 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

MK

Затворен систем (со притисок) Отворен систем (прелевен)

Легенда:

1 - Сигурносен вентил 6 - Пробна наставка

2 - Пробен вентил 7 - Одливник со приклучок на

3 - Неповратен вентил одвод

4 - Редуционен вентил за притисок Н - Ладна вода

5 - Затворен вентил Т - Топла вода

Помеѓу греалката и повратниот сигурносен вентил не смеета да вградите

затворен вентил бидејќи со тоа ќе го

оневозможите делувањето на повратниот

сигурносен вентил.

Греалката можете да ја приклучите на водовsодна мрежа без редуцирен вентил ако

притисокот во мрежата е понизок од 0,5 МРа (5 бара). Ако притисокот е поголем од

0,5 МРа (5 бара) задолжително треба да се вгради редукционен вентил.

Пред приклучувањето на електрична мрежа греалката морате најпрвин да

ја наполните

со вода. Кај првото полнење отворете ја рачката за топла вода на батеријата за мешање.

Греалката е наполнета кога водата протечува низ изливната цевка на мешалната

батерија.

ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧНА МРЕЖА

Пред приклучевањето во електрична мрежа треба во греачот да се вгради врвка за

2

2

приклучување, со минимални прорез од

1,5 мм

(H05VV-F 3G 1,5 мм

). Затоа морате

да го извадите пластичниот заштитен капак.

Приклучувањето на греалката на електрична мрежа мора да се изведува согласно

со стандардите за електрични инсталации. Помеѓу греачот на водата и трајната

инсталација треба да биде вградена справата за одделување на сите полови на

мрежата за напојување во согласност со националните прописи

за инсталирање.

25

159419_tiki.indd 25159419_tiki.indd 25 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Легенда:

MK

1 - Термостат и двополен

топлотен осигурувач

2 - Грејач

3 - Приклучна спојка

4 - Контролна ламбичка

L - Фазен спроводник

N - Неутрален спроводник

- Заштитен спроводник Шема на електрично поврзување

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: прея секое посегање во нејзината внатрешност морате

греалката обврзно да ја исклучите од електричната мрежа.

УПОТРЕБА И ОДРЖУВАЊЕ

По вклучувањето на водоводна и електрична мрежа, греалката е подготвена

за

употреба. Температурата на водата во апаратот ја одредува фабрички регулираниот

термостат.

Вртејќи ја завртката на термостатот во внатрешноста на греалката можете да ја

променувате регулацијата, која овозможува температура на водата измеѓу 20 и 75

степени. Не ви препорачуваме менувате фабрички одредената регулација Таквата

регулација е најштедлива бидејќи овозможува најекономична употреба на електрична

енергија и најмало создавање на варовник.

Делувањето на електричната греалка го покажува контролната ламбичка.На обемот

греачот има биметален термометар што се поместува во насока на движењето на

стрелката на часовникот (во десно), доколку во греачот е присутна топлата вода.

Ако греалката неја употребувате подолго време, исклучетеја од електричната мрежа.

Ако постои опасност од замрзнување тогаш морате да ја испразните неговата

содржина. Водата од греачот се празни низ доводната цевката на греачот. Во та

намена препорачливо е при вградувањето помеѓу безбедносниот вентил и доводната

цевка на греачот да се намести посебен фитинг (Т-парче) или вентил за пуштање.

Греачот можете да

го испразните и непосредно низ безбедносниот вентил со

поместување на рачката, односно вртливата мала капа на вентилот во положба како

при проверувањето на работењето. Пред испразнувањето треба греачот да се исклучи

од електричната мрежа и потоа да се отвори рачката за топла вода на приклучената

батерија за мешање. После празнењето

на водата низ доводната цевка во греачот

останува помало количество на вода што истечува при потргнувањето на прирабницата

за греење низ отворот на прирабницата за греење.

Надворешноста на бојлерот чистете ја со благ раствор на прашак за перење. Не

употребувајте разредувачи или груби средства за чистење.

Со редовни сервисни прегледи можете

да осигурате долг животен век на бојлерот и

совршено работење. Гаранцијата против ргосување на котелот е важечка само доколку

сте ги изведувале пропишаните редовни прегледи за потрошеноста на заштитните

аноди. Периодот помеѓу два редовни прегледи не смее да биде подолго од 36 месеци.

Прегледите мора да ги изведе поовластен сервисер, којшто

секој преглед ќе ви го

забележи во гаранцискиот лист на производот. Потребно е да се провери истрошеноста

на противкорозивната заштитна анода и по потреба да се очисти водниот камен кои

се собира во внатрешноста на бојлерот. Истовремено сервисната служба, според

согледаната состојба, ќе ви го препорача датумот за следната контрола.

Ве

молиме, евентуалните оштети на греалката да не ги поправате сами туку за

тоа да го повикате најблискиот овластен сервис.

26

159419_tiki.indd 26159419_tiki.indd 26 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Vážený zákazníku, chtěli bychom Vám poděkovat za nákup našeho výrobku.

PROSÍME, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘED MONTÁŽÍ A PŘED PRVNÍM POUŽITÍM NÁVOD

K POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY.

CZ

TOTO ZAŘÍZENÍ NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ OSOBAMI (VČETNĚ DĚTÍ) S SNÍŽENÝM

TĚLESNÉHO, SMYSLOVÉHO NEBO DUŠEVNÍCH SCHOPNOSTÍ, NEBO NEDOSTATEČ

ZKUŠENOSTI A ZNALOSTI, ANIŽ BY JIM BYLO UMOŽNĚNO DOZOR NEBO POKYNY TÝKAJÍCÍ

SE POUŽÍVÁNÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ OSOB ODPOVĚDNÁ ZA JEJICH BEZPEČNOST.

DĚTI BY MĚLY BÝT POD DOHLEDEM, ABY SE ZAJISTILO, ŽE NEBUDOU HRÁT SE

SPOTŘEBIČEM.

Ohřívač je vyroben podle platných norem a je úředně testovaný. Opatřen je takébezpečnostním

certi kátem a certi kátem o elektromagnetické slučitelnosti. Jehozákladní technické vlastnosti

jsou uvedené a sepsané na štítku, který je nalepenmezi přípojnými trubkami. Ohřívač může

připojit na vodovodní a elektrickou síťpouze vyškolený odborník. Zasahovat do vnitřních části

ohřívač

e při opravách.odstranění vodního kamene a kontrole a výměně antikorozní ochranné

anodymůže jedině autorizovaný servis.

VESTAVBA

Ohřívač vestavujte co možná nejblíže odběrnému místu. Jestliže ohřívač zabudujete do prostoru,

kde se nachází koupací vana nebo sprcha, musíte se řídit požadavky normy IEC 60364-7-

701 (VDE 0100, Teil 701). Bojler připevníte ke stěně šrouby určenými pro zeď, nominálního

průměru minimálně 8mm. Pokud jej montujete na slabší stěnu, je třeba ji nejprve patřičně

zpevnit. Ohřívač můžete na stěnu instalovat pouze ve vertikální poloze. Kvůli jednoduší kontrole

a výměně magnéziové anody Vám doporučujeme, abyste mezi vrchem ohřívače a stropem

nechali dostatek místa (viz rozměr G na nákresu připojených rozměru). V opačném případě by

se musel při uvedeném servisním zásahu ohřívač demontovat ze stěny.

TECHNICKE VLASTNOSTI APARÁTU

Typ TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Model TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Objem [ l ] 30 50 80 100 120 150 200

Jmenovitý tlak [ MPa ] 0,6

Hmotnost / naplněn vodou [ kg ] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 70/270

Protikorozni ochrana emailováno & Mg anoda

Příkon elektrického ohřívače [ W ] 2000

Napětí [ V~ ] 230

Třída ochranny l

Stupeň ochranny IP 24

1)

05

35

35

15

50

50

50

Doba ohřevu na teplotu 65°C

[ h ] 0

1

2

3

3

4

5

1)

Spotřeba energie do 65°C

[kWh] 1,81 3,19 5,14 6,53 7,64 9,58 12,78

Množství smíšené

50 89 145 200 236 298 399

vody při 40°C [ l ]

2)

Tepelné ztráty

[kWh/24h ]

0,90 1,32 1,85 2,20 2,60 3,20 2,80

Energetická třída

G

GGGGF F

1) Hodnoty platí pro smešování studené vody z vodovodu 15°C a vody z ohřívače, která je v nem všechna

ohřátá na 65°C.

2) Měřeno při teplotě vody 65°C (norma EN 60379).

27

159419_tiki.indd 27159419_tiki.indd 27 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

ABCDEFG

CZ

TG 30 N 459 275 173 - 454 461 80

TG 50 N 561 365 185 - 454 461 130

TG 80 N 766 565 190 - 454 461 180

TG 100 N 926 715 200 - 454 461 260

TG 120 N 1081 865 205 - 454 461 260

TG 150 N 1296 1065 220 - 454 461 260

TG 200 N 1505 1050 444 800 500 507 260

Montážní rozmery aparátu [mm]

PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI

Přívod a odvod vody jsou na potrubí topného tělesa barevně vyznačeny. Přívod studené

vody je označený modrou barvou, odvod teplé vody červenou barvou. Topné těleso můžete

připojit na vodovodní síť dvěma způsoby. Uzavřený tlakový systém připojení umožňuje odběr

vody na více odběrných místech, otevřený netlakový systém umožňuje jen jedno odběrné

místo. Vzhledem k vybranému systému připojení, si musíte zakoupit také patřičné míchací

baterie.

U otevřeného netlakového systému je třeba před topné těleso vestavět ventil zabraňující

vrácení vody a následné vytékání vody z kotle, pokud v síti dojde voda. U tohoto systému

připojení musíte použít průtokovou míchací baterii. V topném tělese se kvůli ohřívání objem

vody zvětšuje, a to zapříčiňuje kapání z potrubí míchací baterie. Silným utahováním rukojeti

na míchací baterii nelze zabránit kapání vody, můžete však baterii poškodit. U uzavřeného

tlakového systému připojení musíte na odběrných místech použít tlakové míchací baterie.

Na dotekovou trubku musíte p

řipojit bezpečnostní ventil nebo bezpečnostní zařízení, které

zabraňuje zvýšení tlaku v kotli o více než 0,1 MPa nad nominálním tlakem. Výtokový otvor

na bezpečnostním ventilu musí mít povinně východ do atmosférického tlaku.

Při ohřívaní vody v topném tělese se tlak vody zvyšuje až k hranici, která je nastavená na

bezpečnostním ventilu. Protože se voda nemůže již vracet do vodovodního potrubí, může

začít tato voda kapat z otvoru bezpečnostního ventilu. Kapající vodu můžete svést do odpadu

přes odchytávající nástavec, který můžete umístit pod bezpečnostní ventil. Odtoková trubka

umístěná pod výpustí bezpečnostního ventilu musí být umístěna v místnosti kde nemrzne a

musí být obrácena směrem dolů.

V případě, že při nevhodně provedené instalaci nemáte možnost kapající vodu ze zpětného

bezpečnostního ventilu odvést do odtoku, potom se kapání vody vyhnete zabudováním

expanzní nádoby o obsahu 3 I na dotekové trubce bojleru.

Aby bezpečnostní ventil správně fungoval, musíte sami periodicky provádět kontroly.

Při kontrole musíte pohybem ručky nebo odšroubováním matky ventilu (závisí na typu

ventilu) otevřít výtek ze zpětného bezpečnostního ventilu. Přitom musí vytéci přes výtokovou

trysku ventilu voda, to znamená, že je ventil bezporuchový.

28

159419_tiki.indd 28159419_tiki.indd 28 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

CZ

Uzavřený (tlakový) systém Otevřený (průtokový) systém

Legenda:

1 - Bezpečnostní ventil 6 - Zkušební nastavec

2 - Zkušební ventil 7 - Trychtýř s přípojkou na odtok

3 - Nevratný ventil

4 - Redukční ventil H - Studená voda

5 - Uzavírací ventil T - Teplá voda

Mezi aparát a zpětný bezpečnostní ventil nemontujte uzavírací ventil, protože tím

vyloučíte funkci bezpečnostního ventilu.

Ohřívač vody můžete připojit na domovní vodovodní síť bez redukčního ventilu, pokud je tlak

v síti nižší než 0,5 MPa (5 bar). Jestliže tlak přesahuje 0,5 MPa (5 bar), musíte v každém

případě zabudovat redukční ventil.

Před připojením k elektrické síti musíte aparát nejdříve naplnit vodou. První plnění provedete

tak, že na směšovací baterii otevřete ventil teplé vody. Aparát je naplněn, když se na odtoč

trubce směšovací baterie objeví voda.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

Před připojením k elektrické síti je zapotřebí do ohřívače zabudovat přípojný vodič, který má

2

2

minimální průřez aspoň 1,5 mm

(H05VV-F 3G 1,5 mm

). Abyste tento úkon mohli provést,

musíte nejdříve z ohřívacího tělesa odšroubovat ochranné víko.

Připojení aparátu k elektrické síťi musí probíhat v souladu s normami pro elektrická vedení.

Mezi ohřívač vody a trvalou instalaci se musí zabudovat přípravek pro rozvod všech pólů od

napájecí sítě v souladu s národními instalačními předpisy.

29

159419_tiki.indd 29159419_tiki.indd 29 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Legenda:

CZ

1 - Termostat a dvoupólová

tepelná pojistka

2 - Ohřívací teleso

3 - Přípojovací svorka

4 - Kontrolka

L - Fázový vodič

N - Neutrální vodič

- Ochranný vodič Schéma elektrické přípojky

UPOZORNĚNÍ: Před každým zásahem do vnitřního prostoru aparátu musíte aparát

odpojit z elektrické sítě!

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

Po připojení k vodovodní a elektrické síti je aparát připraven k použití.

Teplotu vody v aparátu ovládá automatický termostat, který je nastaven výrobcem. Nastavení

můžete změnit otáčením ovladače termostatu ve vnitřním prostoru aparátu. Seřizovací

pásmo je od 20°C do 75°C. Změnu nastavení zvolené-ho výrobcem Vám nedoporučujeme,

protože toto nastavení Vám umožňuje maximálně ekonomickou spotřebu elektrické energie

a nejmenší vylučování vodního kamene. Funkci elektrického ohřívače indikuje světelný

indikátor.

Ohřívač obsahuje bimetalový teploměr, který se vychyluje ve směru hodinových ručiček

doprava, když v ohřívači teplota vody stoupá.

V případě, že aparát nebudete delší dobu používat, odpojte jej od elektrické sítě. Pokud

existuje nebezpečí zmrznutí vody, vypust’te ji z kotle. Voda z ohřívače se vyprázdní přítokovou

trubkou ohřívače. Pro tento účel se doporučuje při zabudování mezi bezpečnostní ventil a

přítokovou trubku ohřívače umístit speciální (T-díl) nebo výpustný ventil. Ohřívač můžete

vyprázdnit také přímo bezpečnostním ventilem s posunem páky resp. otočným kohoutem

ventilu do polohy, která se používá při kontrole fungování. Před vyprazdňováním se musí

ohřívač vypnout z elektrické sítě a potom se otevře páka teplé vody na připojené míchací

baterii. Po vyprázdnění vody přítokovou trubkou zůstane v ohřívači menší množství vody,

která vyteče otvorem po odstranění ohřívací příruby.

Vnější části přístroje udržujte jemným roztokem pracího prášku. Nepoužívejte ředidla a jiné

čistící prostředky.

Pravidelnými servisními prohlídkami si zajistíte bezporuchový chod a dlouhou životnost

ohřívače. První kontrola ohřívače se doporučuje provést odborníkem, a sice přibližně po dvou

letech po zapojení. Př

i prohlídce se musí zkontrolovat opotřebovanost antikorozní ochranné

anody a dle potřeby odstranit vodní kámen, který se vzhledem ke kvalitě, množství a teplotě

spotřebované vody nabírá uvnitř topného tělesa. Servisní služba Vám při příležitosti prohlídky

topného tělesa a vzhledem ke zjištěnému stavu, doporučí datum následující kontroly.

Zádáme Vás, abyste opravy topného tělesa neprováděli sami, ale abyste navštívili

nebo zavolali do nejbližšího autorizovaného servisu.

30

159419_tiki.indd 30159419_tiki.indd 30 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Szanowny Kliencie, dziękujemy za kupno naszego wyrobu.

PRZED MONTAŻEM I PIERWSZYM UŻYCIEM PODGRZEWACZA WODY ZALECAMY I

PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI.

PL

URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DLA OSÓB (DZIECI WŁĄCZNIE) O

OGRANICZONEJ FIZYCZNEJ, ZMYSŁOWEJ LUB PSYCHICZNEGO ZDOLNOŚCIAMI, LUB

BRAK DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, CHYBA ŻE NADANO NADZORU LUB Z INSTRUKCJAMI

DOTYCZĄCYMI UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PRZEZ OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA ICH

BEZPIECZEŃSTWO.

DZIECI POWINNY BYĆ MONITOROWANE W CELU ZAPEWNIENIA ICH NIE

GRAĆ Z ZESPOŁEM.

Podgrzewacz wody posiada odpowiednie atesty, ponieważ jest on wyprodukowany według

ważnych standardów i atestowany w upoważnionych do tego instytutach. Podstawowe właściwości

techniczne wyrobu oznaczone są na tabliczce znamionowej, znajdujcej się pomiędzy przyłączami

wody zimnej i wody ciepłej. Podłączenia podgrzewacza wody do instalacji wodociągowej i

instalacji elektrycznej może dokonać tylko fachowiec. Naprawy wnętrza podgrzewacza, wymiany

antykorozyjnej anody lub usuwanie kamienia wodnego może dokonać tylko upoważniona placówka

serwisowa.

MONTAŻ

Podgrzewacz wody należy zawiesić

za pomocą odpowiednich śrub w pobliżu miejsca poboru

wody. Jeśli grzejnik wody zostanie zamontowany w pomieszczeniu w którym znajduje sie wanna

lub tusz, należy uwzględnić wymogi określone w normie IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701).

Należy go zamontować do ściany za pomocą śrub o średnicy najmniej 8 mm. Ścianę o słabszej

nośności, na której ma być on zawieszony musimy odpowiednio wzmocnić. Podgrzewacze

wody można zawiesić na ścianie wyłącznie w pozycji pionowej. W celu łatwiejszej kontroli oraz

zamiany anody magnezowej, zalecamy pozostawienie odpowiedniej przestrzeni, pomiędzy górną

częścią grzejnika a su tem (patrz wymiar G na schemacie wymiarów podłączenia). W przeciwnym

wypadku, aby dokonać wyżej wymienionych czynności, grzejnik należy odmontować ze ściany.

WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

Typ TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Model TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Pojemność [ l ] 30 50 80 100 120 150 200

Ciśnienie znamionowe [ MPa ] 0,6

Waga / wraz z wodą [ kg ] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 70/270

Ochrona przeciwkorozyjna

emaliowany / Mg anoda

zbiornika

Moc podłączeniowa [ W ] 2000

Napięcie [ V~ ] 230

1)

05

55

05

55

35

45

40

Czas zagrzewania do 75°C

[ h] 1

1

3

3

4

5

7

Ilość mieszanej wody

50 89 145 200 236 298 399

przy 40°C [ l ]

2)

Zużycie energii

[kWh/24h ] 0,90 1,32 1,85 2,20 2,60 3,20 2,80

1) Czas zagrzewania całej pojemności podgrzewacza wody za pomocą grzałki elektrycznej - temperatura

wody zimnej z instalacji wodociągowej wynosi 15°C

2) Zużycie energii elektrycznej przy utrzymywaniu stałej temperatury w podgrzewaczu wody na 65°C i przy

temperaturze okolicy 20°C, mierzonej według EN 60379.

31

159419_tiki.indd 31159419_tiki.indd 31 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

ABCDEFG

PL

TG 30 N 459 275 173 - 454 461 80

TG 50 N 561 365 185 - 454 461 130

TG 80 N 766 565 190 - 454 461 180

TG 100 N 926 715 200 - 454 461 260

TG 120 N 1081 865 205 - 454 461 260

TG 150 N 1296 1065 220 - 454 461 260

TG 200 N 1505 1050 444 800 500 507 260

Wymiary montażu i podłączenia podgrzewacza [mm]

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ

Przyłącza wody zimnej i wody ciepłej na podgrzewaczu oznaczone są kolorami. Przyłącze wody

zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, przyłącze wody ciepłej oznaczone jest kolorem

czerwonym.

Podgrzewacz można podłączyć do instalacji wodociągowej w dwojaki sposób. System podłączenia

zamkniętego, ciśnieniowego umożliwia wielopunktowy pobór wody, zaś system nieciśnieniowy

pozwala wyłącznie na jednopunktowy pobór wody. Ze względu na wybrany system podłączenia

należy zamontować odpowiednie baterie.

Przy otwartym, nieciśnieniowym systemie podłączenia należy przed podgrzewacz zamontować zawór

zwrotny, który zapobiega wyciekaniu wody z zbiornika na skutek braku wody w instalacji. Przy tym

systemie należy zastosować baterię przepływową. Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu jej

objętość powiększa się, co powoduje kapanie wody z baterii. Przez silniejsze przykręcanie uchwytu

baterii, kapania wody nie zażegnamy, spowodujemy tylko uszkodzenie baterii.

Przy zamkniętym, ciśnieniowym sposobie podłączenia należy na miejscach poboru wody

zamontować baterie ciśnieniowe. Do rury doprowadzaj

ącej obowiązkowo należy zamontować

zawór zabezpieczający lub zespół zabezpieczający, który uniemożliwia wzrost ciśnienia w

podgrzewaczu wody powyżej 0,1 MPa ponad ciśnieniem znamionowym. Otwór odpływowy

zaworu bezpieczeństwa musi posiadać wypust na ciśnienie atmosferyczne. Podczas

zagrzewania wody w podgrzewaczu, ciśnienie wody wzrasta do wartości, nastawionej w zaworze

bezpieczeństwa. Ponieważ odpływ wody z powrotem do instalacji wodociągowej jest niemożliwy,

może to spowodować kapanie wody z otworu odprowadzającego na zaworze bezpieczeństwa.

Kapiącą wodę można zbierać do specjalnej nadstawki, po czym odprowadzić ją do zlewu.

Rura odprowadzająca, znajdująca się pod wylotem zaworu zabezpieczającego, powinna być

zamontowana w kierunku bezpośrednio w dół i w otoczeniu gdzie nie zamarza.

Jeśli instalacja nie była odpowiednio przeprowadzona w wyniku czego nie mamy możliwości

odprowadzenia wyciekają

cej wody do rury odpływowej za pomocą zaworu bezpieczeństwa, musimy

na rurze doprowadzającej podgrzewacza wody zamontować, zbiornik wyrównawczy o pojemności

3 l, co pozwoli nam na przechwytywanie wyciekającej wody.

Aby zawór bezpieczeństwa działał niezawodnie należy okresowo przeprowadzać kontrolę.

Podczas kontroli polegającej na przesunięciu uchwytu lub muterki zaworu (zależnie od typu zaworu)

należy otworzyć odpływ na zaworze bezpieczeństwa. Podczas kontroli z dyszy powinna wycieknąć

woda, co oznacza, że zawór jest bez zarzutu.

32

159419_tiki.indd 32159419_tiki.indd 32 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

PL

System zamknięty (ciśnieniowy) System otwarty (nieciśnieniowy)

Legenda:

1 - Zawór bezpieczeństwa 6 - Nadstawek próbny

2 - Zawór próbny 7 - Nadstawek do zbierania wody,

3 - Zawór zwrotny podłączenie do odpływu wody

4 - Zawór redukcyjny ciśnienia H - Woda zimna

5 - Zawór odcinający T - Woda ciepła

Pomiędzy podgrzewacz i zawór bezpieczeństwa ne wolno zamontować zaworu

odcinającego, gdyż w ten sposób uniemożliwia się działanie zaworu bezpieczeństwa.

Podgrzewacz wody można bez zaworu redukcyjnego podłączyć do domowej instalacji

wodociągowej, gdy ciśnienie w instalacji jest niższe od 0,5 MPa (5 barów). Jeśli ciśnienie

przekracza 0,5 MPa (5 barów) musimy obowiązkowo wmontować zawór redukcyjny.

Przed podłączeniem elektrycznym podgrzewacz wody należy napełnić wodą. Podczas

pierwszego napełniania przekręcić uchwyt ciepłej wody na baterii. Podgrzewacz jest

napełniony, gdy z baterii zacznie cieknąć woda.

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

Przed podłączeniem do sieci elektrycznej, należy do grzejnika pod

łączyć kabel o średnicy

2

2

przynajmniej 1,5 mm

(H05VV-F 3G 1,5 mm

). Można to zrobić w ten sposób, że z

podgrzewacza usuwa się pokrywę ochronną.

Podłączenie podgrzewacza do instalacji elektrycznej musi odpowiadać wymogom określonym

przez standardy dotyczące instalacji elektrycznej. Pomiędzy grzejniekiem wody a instalacją

stałą, musi być wbudowane urządzenie służące do rozdzielenia wszystkich biegunów od

instalacji sieci elektrycznej, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

33

159419_tiki.indd 33159419_tiki.indd 33 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Legenda:

PL

1 - Termostat i dwubiegunowy

bezpiecznik temperaturowy

2 - Grzałka

3 - Klamra podłączeniowa

4 - Lampka sygnalizacyjna

L - Przewód fazowy

N - Przewód zerowy

- Przewód uziomowy Shemat połączeń elektrycznych

UWAGA! Przed każdym zabiegiem dokonanym we wnętrzu podgrzewacza, podgrze-

wacz musimy wyłączyć z sieci elektrycznej!

UŻYTKOWANIE I UTRZYMYWANIE

Po podłączeniu do instalacji wodociągowej i elektrycznej podgrzewacz wody jest gotowy do

użytkowania.

Temperaturę wody w podgrzewaczu automatycznie reguluje termostat, który jest już

fabrycznie wyregulowany. Nastawienie temperatury można zmienić przekręcając śrubkę

regulatora, znajdującą się na termostacie wewnątrz podgrzewacza. Zakres regulacji sięga

od 20 do 75°C. Nie radzimy zmieniać fabrycznego nastawienia temperatury, gdyż gwarantuje

ono najbardziej ekonomiczne zużycie energii elektrycznej i jak najmniejsze osadzanie się

kamienia wodnego.

Działanie grzałki elektrycznej sygnalizuje lampka sygnalizacyjna. Grzejnik na obudowie

posiada termometr bimetalowy, który odchyla się w prawo w kierunku ruchu wskazówek

zegara, jeśli w grzejnku znajduje się ciepła woda. Gdy podgrzewacza nie będziemy używać

przez dłuższy czas, radzimy wyłą

czyć go z sieci elektrycznej. Gdy zachodzi obawa przed

zamarznięciem wody w podgrzewaczu, należy wodę z niego wypuścić. Wodę z grzejnika

wylewa się przez rurę dopływową grzejnika. W tym celu zaleca się przed zamontowaniem

grzejnika, umieszczenie specjalnego łącznika T lub zaworu wypustowego, pomiędzy zaworem

bezpieczeństwa a rurą dopływową. Grzejnik można również opróżnić bezpośrednio przez

zawór bezpieczeństwa, przesuwając rączkę lub ruchomą nakrętkę zaworu do pozycji takiej

samej jak przy sprawdzaniu jego działania. Przed opróżnieniem należy grzejnik odłączyć

od sieci elektrycznej, po czym otworzyć kurek z ciepłą wodą na baterii wodociągowej. Po

opróżnieniu wody przez rurę odpływową w grzejniku pozostaje jeszcze mniejsza ilość wody,

która wycieknie przez otwór kryzy, po jej usunięciu.

Podgrzewacz nale

ży z zewnątrz czyścić delikatnym roztworem środka myjącego. Nie wolno

używać rozpuszczalników lub agresywnych środków do czyszczenia. Bezbłędne działanie

i długowieczność podgrzewacza zapewnią mu regularne przeglądy serwisowe. Pierwszy

przegląd powinien być wykonany przez serwis po upływie dwóch lat od podłączenia. Wtedy

kontroluje się stopień zużycia ochronnej anody przeciwkorozyjnej i usuwa kamień wodny,

który zależnie od jakości, ilości i temperatury wody osiadł wewnątrz podgrzewacza. Po

przeglądzie serwis zaleci też datę następnego przeglądu.

Prosimy, abyście Państwo ewentualnych usterek nie usuwali sami, należy zgłosić je

do najbliższego, upoważnionego punktu serwisowego.

34

159419_tiki.indd 34159419_tiki.indd 34 15.3.2010 8:15:0215.3.2010 8:15:02

Уважаеми купувачи, благодарим ви за покупката на наш продукт.

МОЛИМ ВИ, ПРЕДИ ДА МОНТИРАТЕ И ПОЛЗВАТЕ БОЙЛЕРА ВНИМАТЕЛНО ДА

ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО

BG

ТОЗИ УРЕД НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ПОЛЗВАНЕ ОТ ЛИЦА

(ВКЛЮЧИТЕЛНО ДЕЦА) С ОГРАНИЧЕНИ ФИЗИЧЕСКИ, СЕТИВНИ ИЛИ УМСТВЕНИ

ВЪЗМОЖНОСТИ, ИЛИ ЛИПСАТА НА ОПИТ И ЗНАНИЯ, ОСВЕН АКО ТЕ НЕ СА

БИЛИ

ДАДЕНИ НАДЗОР ИЛИ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ОТ ЛИЦЕТО,

ОТГОВАРЯЩО ЗА ТЯХНАТА БЕЗОПАСНОСТ.

ДЕЦАТА ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПОД НАДЗОР ДА СЕ ГАРАНТИРА, ЧЕ ТЕ НЕ ИГРАЯТ

С УРЕДА.

Нагревателят е изработен в съотвествие с приетите стандарти, официално изпробван,

получил е удостоверение на безопасност и удостоверение за електро-магнетна

съвпадимост. Техническите

му характеристики са посочени в табличката, залепена

между тръбичките за включване. Само служители от упълномощения сервиз ноже да

бъркат във вътрешността му с цел поправка, премахване на воден камък, проверка

или смяна на противокорозионния защитен анод.

МОНТИРАНЕ

Монтирайте бойлера възможно най-близо до водопроводните тръби. Ако вграждате

бойлер в помещение, където

се намира вана или душ, е необходимо задължително да

спазвате изискванията на стандарта IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Бойлер се

прикрепва на стена с два болта, дебели най-малко 8 мм. Ако стената е слаба, трябва

да я укрепите на мястото, където искате да поставите бойлера. Бойлерът трябва да

се поставя само вертикално. За по-лесен контрол и замяна на магнезиевия анод ви

препоръчваме да оставите достатъчно място между горната страна на бойлера и

тавана (виж размера G на скицата на присъединителните размери). В противен случай

при сервизен ремонт бойлерът трябва да се демонтира от стената.

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА АПАРАТА

Вид TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Модел TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Обем [ l ] 30 50 80 100 120 150 200

Налягане [ MPa ] 0,6

Маса / напълнен с вода [ kg ] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 70/270

Антикорозионен зашитен котел Емайлиран / Мg катод

Мощност при включване [ W ] 2000

Напрежение [ V~ ] 230

Време на загряване

05

55

05

55

35

45

40

1

1

3

3

4

5

7

1)

до 75°C

[ h ]

Количество смесена

50 89 145 200 236 298 399

вода при 40°C [ l ]

Потребление на

0,90 1,32 1,85 2,20 2,60 3,20 2,80

2)

електричество

[ kWh/24h ]

1) Времето за нагряване на целия обем на бойлера с електрически нагревател при начална

температура на студената вода от водопровода 15°С.

2) Потреблението на електричество при поддръжката на постоянна температура на водата в бойлера

от 65°С и при атмосферна температура 20°С, измерена по EN 60379.

35

159419_tiki.indd 35159419_tiki.indd 35 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03

ABCDEFG

BG

TG 30 N 459 275 173 - 454 461 80

TG 50 N 561 365 185 - 454 461 130

TG 80 N 766 565 190 - 454 461 180

TG 100 N 926 715 200 - 454 461 260

TG 120 N 1081 865 205 - 454 461 260

TG 150 N 1296 1065 220 - 454 461 260

TG 200 N 1505 1050 444 800 500 507 260

Включване и монтажни размери на бойлера [мм]

СВЪРЗВАНЕ С ВОДОПРОВОДА

Входният и изходният канал за водата са отбелязани на тръбите на бойлера със

съответния цвят. Входният канал за студената вода е в синьо, а изходният на топлата

вода - в червено.

Можете да свържете бойлера с водопровода по два начина. Закритият начин,

под

налягане, позволява вкл ючване на няколко извода. Откритият начин, без налягане

позволява само един извод. В зависимост от избраната система на свързване, трябва

да се снабдите и със съответния брой смесителни батерии. При открития начин, без

налягане, преди бойлера трябва да се вгради вентилклапа, който да спира изтичането

на вода

от котела, ако във водопровода няма вода. При този начин на свързване

трябва да използвате батерия с преточване. При загряването на водата обемът й се

увеличава и започва да капе от тръбата на смесителната батерия. Няма да можете

да спрете капенето само със здраво затягане на кранчето на батерията, така

само ще

я развалите. При закрития начин, под налягане, на всеки извод трябва да монтирате

смесителна батерия. На входната тръба, поради безопасност, задължително трябва

да се сложи вентила или група, която џе предпазва налягане в нагревателя да не

се качи за повече от 0.1 МПа от позволено. Отточният отвор на предпазния вентил

задължително трябва да има изход към атмосферно налягане.

При нагряването на водата в бойлера налягането й в котела се повишава до степента,

нагласена на защитния вентил. Тъй като връщането на вода обратно във водопровода

е възпрепятствано, може да започне да капе от отточния отвор на защитния вентил.

Капещата вода можете

да прелеете чрез отточнен наконечник, ако го наместите под

защитния вентил. Изходната тряба трябва да се сложи изпод вентила на безопасност,

тябва да е насочена право на-долу, в среда която не замързва.

Когато поради неудобна инсталация няма възможност, водата която капи от обратен

вентил за безопасност, да се прекара в

канал, може вместо това да се вгради

експанзионен съд съдържащ 3 л вода върху тръбата на нагревателя.

За правилното действие на предпазния вентил трябва сами периодично да извършвате

контрол. При проверка с движение на ръчка или одвиване на гайка (зависи от модела)

вентил за безопасност трябва да се отвори. От него

трябва да изтече вода, което

означава че вентилът работи без грешка.

36

159419_tiki.indd 36159419_tiki.indd 36 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03

BG

закрит начин (под налягане) открит начин (без налягане)

Легенда:

1 - Защитна клапа 6 - Част за тестване

2 - Клапа за тестване 7 - Фуния за изхода

3 - Клапа бе з връщане

4 - Клапа за намаляване Н - Студена вода

на налягането Т - Топла вода

5 - Спираща клапа

Не бива да поставяте вентил за спиране между бойлера и обезопасяващия вентил,

защото

ще направите невъзможно действието на обезопасяващия вентил.

Можете да включите бойлера към водопровода в дома си без вентил за намаляване на

налягането, ако налягането във водопровода е под 0,5 МПа (5 Ьаг). Когато налягане е

по-високо от 0,5 МПа (5 bаг), задължително трябва да се огради вентил за редукция.

Преди да включите бойлера,

трябва задължително да го напълните с вода. При първото

пълнене отворете кранчето за топлата вода на смесителната батерия. Бойлерът е

пълен, ако водата започне да тече силно от тръбата на смесителната батерия.

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА

Преди включване в електрическата мрежа бойлерът трябва да се заземи с проводник

2

2

със сечение най-

малко 1,5 мм

(H05VV-F 3G 1,5 мм

). Свързването към електрическата

мрежа трябва да бъде извършено във съответствие с диаграмата и действащите

стандарти. Между нагревателя за водата и постоянната инсталация трябва да бъде

вграден двуполюсен превключвател за едновременно прекъсване на двата проводника

от захранващата мрежа съгласно националните инсталационни предписания.

37

159419_tiki.indd 37159419_tiki.indd 37 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03

Легенда:

BG

1 - Термостат, биметална

фаза

2 - Нагревател

3 - Терминална връзка

4 - Контролна лампичка

L - Фазен проводник

N - Неутрален проводник

- Защитен проводник Схема на електрическата мрежа

ПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

След включването в тока и водопровода бойлерът е готов за ползване. Температурата

във вътрешността на уреда се контролира от термостат във вътрешността, който

е настроен фабрично на най-

икономично положение, гарантиращо минимално

потребление на електрическа енергия, минимални загуби на топлина, минимално

отлагане на варовик върху корпуса и минимални разходи за работа. По ваше желание

положението на термостата може да бъде променено посредством винт който се

намира над термостата. Диапазона на промяна е между 20-75°С. Когато завъртите

максимално на ляво

вие изключвате нагревателния елемент. Промяна на фабричната

настройка не се препоръчва.

Контролната лампичка показва, че бойлера работи. На околната цилиндрична

повърхност на бойлера се намира биметалният термометър, който се отклонява по

посока на часовниковата стрелка надясно, когато в бойлера има топла вода.

Ако уредът няма да се използва за дълъг

период от време, изключете го от

електрическата мрежа, но бъдете сигурни че през този период няма да бъде допуснато

замръзване. Водата от бойлера се източва през отточната тръба на бойлера. За тази

цел се препоръчва по време на инсталирането между предпазния вентил и отточната

тръба да се сложи специален фитинг (тройник

) или изпускателен вентил. Водата

от бойлера може да се източи също непосредствено през предпазния вентил със

завъртане на ръчката или на въртящата се капачка на вентила в положение както

при проверка на действието. Преди източването нагревателят трябва да се изключи

от електрическата мрежа и да се отвори ръкохватката за топла

вода на включената

смесителна батерия. След източването на водата през отточната тръба в бойлера

остава малко количество вода, която изтича при развиването на холендъра на бойлера

през отвора на бойлеровия холендър.

Повърхността на бойлера чистете със слаб разтвор от стерилен препарат. Не ползвайте

разредители и силни почистващи препарати.

Чрез редовни сервизни

прегледи ще си осигурите безпроблемно ползване и дълъг

живот на бойлера. Първият преглед трябва да бъде направен от упълномощен сервиз

две години след включването. При прегледа следва да се установи дали е износен

защитният анод и при необходимост да се почисти водният камък, като се отчита

качеството, количеството и температурата

на водата в бойлера. При прегледа на

бойлера, в зависимост от състоянието му, сервизът ще ви препоръча следваща дата

за проверка на състоянието.

Молим, при евентуални повреди на бойлера, не го поправяйте сами, а се обърнете

към най-близкия упълномощен сервиз.

38

159419_tiki.indd 38159419_tiki.indd 38 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03

Kedves Vásárló; köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg.

EZ A KÉSZÜLÉK NEM ALKALMAZHATÓ OLYAN SZEMÉLY (BELEÉRTVE A

HU

GYERMEKEKET IS), CSÖKKENTETT TESTI, ÉRZÉKSZERVI ÉS MENTÁLIS

KÉPESSÉGEK, VAGY ANNAK HIÁNYA TAPASZTALATAIKAT ÉS ISMERETEIKET,

HACSAK NEM KAPTAK FELÜGYELETE VAGY UTASÍTÁS ÉRINTŐ, A BERENDEZÉS

SZEMÉLY FELELŐS BIZTONSÁGI SZEMPONTBÓL.

GYERMEKEK KELL FELÜGYELNI, HOGY AZOK NE JÁTSSZ A KÉSZÜLÉKEN.

A vízmelegítő összhangban van az érvényes szabványokkal és hivatalosan tesztelt,

a vízmelegítőhöz biztonsági tanúsítvány és elektromágneses kompatibilitásról szóló

tanúsítvány lett kiadva. Az alapvető műszaki jellemzőket a csatlakozó csövek között található

adattábla tartalmazza. A bojlert a vízvezeték és elektromos hálózatra csak az erre szakosodott

szakember csatlakoztathatja. A bojler belsejébe javítás, vízkő-eltávolítás, ellenőrzés vagy az

antikorróziós védelmet biztosító anód eltávolítása céljából csak a márkaszerviz szakembere

nyúlhat.

FELSZERELÉS

A vízmelegítőt olyan közel kell felszerelni a konnektorhoz, amennyire csak lehetséges.

Ha a vízmelegítő felszerelése olyan helyiségben történik, ahol fürdőkád vagy zuhanyozó

található, akkor kötelező gyelembe venni az IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701)

szabvány előírásait. A bojlert két, legalább 8 mm névleges átmérőjű csavarral erősítsék a

falra. A vízmelegítő csak olyan falra szerelhető fel, amely alkalmas a vízzel feltöltött készülék

tömegének biztonságos megtartására. A vízmelegítő csak függőlegesen rögzíthető fel

a falra. A magnézium anód könnyebb ellenőrzése és cseréje céljából ajánlatos elegendő

helyet hagyni a vízmelegítő teteje és a mennyezet között (lásd a G méretet a bekötési

méretek ábráján). Ellenkező esetben az említett szerelési művelet előtt a vízmelegítőt le kell

szerelni a falról.

A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI

Tipus TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Modell TG 30 N TG 50 N TG 80 N TG 100 N TG 120 N TG 150 N TG 200 N

Űrtartalom [ l ] 30 50 80 100 120 150 200

Nyomás [ MPa] 0,6

Tömeg / vízzel feltöltve [ kg ] 20/50 24/74 30/110 34/134 38/158 44/194 70/270

A tartály korrózióvédelme Zománcozott, Magnézium anóddal

Teljesítmény-felvétel [ W ] 2000

Feszültség [ V~ ] 230

1)

05

55

05

55

35

45

40

Felfűtési idő 75°C

[ h ] 1

1

3

3

4

5

7

Kevert víz mennyisége 40°C [ l ] 50 89 145 200 236 298 399

2)

Energiafogyasztás

[kWh/24h ] 0,90 1,32 1,85 2,20 2,60 3,20 2,80

1) A bojler teljes űrtartalmának felmelegitési ideje elektromos fűtőszállal 15°C fokos bemenő viz esetén.

2) Az energiafogyasztás értéke 20°C-os környezeti hőmérsékleten, 65°C-ra felmelegített

vízhőmérséklet értékre vonatkozik a EN 60379 szabvány szerint.

39

159419_tiki.indd 39159419_tiki.indd 39 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03

ABCDEFG

HU

TG 30 N 459 275 173 - 454 461 80

TG 50 N 561 365 185 - 454 461 130

TG 80 N 766 565 190 - 454 461 180

TG 100 N 926 715 200 - 454 461 260

TG 120 N 1081 865 205 - 454 461 260

TG 150 N 1296 1065 220 - 454 461 260

TG 200 N 1505 1050 444 800 500 507 260

A vízmelegítő csatlakozási és felszerelési méretei [mm]

CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA

A bojler vízbevezetési és -elvezetési vezetékei különböző színnel vannak jelölve. A hideg

vízbevezetés kékkel, a meleg vízelvezetés pedig pirossal.

A bojlert kétféleképpen lehet a vízvezeték hálózatra csatlakoztatni. A zárt, nyomórendszerű

csatlakozás több fogyasztóhelyen történő vízvételezést tesz lehetővé, a nyitott, nem

nyomórendszerű pedig csak egy fogyasztóhelyen. A kiválasztott csatlakozási rendszertől

függően megfelelő keverőcsaptelepeket is be kell szereznie.

Nyitott, nem nyomórendszernél a bojlerba visszacsapó szelepet kell építeni, amely

megakadályozza, hogy a víz a katlanból kifolyjon, ha a hálózatból kifogy a víz. Ennél a

csatlakozási rendszernél átfolyó keverőcsaptelepet kell alkalmazni. A bojlerben a melegítés

hatására nő a térfogat, ami a keverőcsaptelepen csöpögést okoz. A keverőcsaptelep karjának

erős meghúzásával a víz csöpögését nem lehet megállítani, de eltörheti a csaptelepet.

Zárt, nyomórendszernél a fogyasztóhelyeken nyomó keverőcsaptelepeket kell alkalmazni.

Abiztonságos működésérdekében a bevezetőcsőre feltétlenül biztonsági szelepet vagy

olyan biztonsági együttest kell építeni, amely megakadályozza, hogy a kazánban a nyomás

a nominális értéknél 0,1 MPa-nál magasabbra emelkedjen. A biztonsági szelepen lévő

kifolyócsőnek rendelkeznie kell lefúvó csonkkal.

Vízmelegítés közben a bojlerban a biztonsági szelepben beállított határig növekszik a

nyomás. Tekintettel arra, hogy a víz a vízvezeték hálózatba történő visszajutása akadályba

ütközik, a biztonsági szelep kifolyó nyílásán víz csöpöghet. A csöpögő vizet a biztonsági

szelep alá helyezett vízfelfogóval a lefolyóba vezetheti. A biztonsági szelep kifolyója alatt

elhelyezett elvezető csövet egyenesen lefelé kell elhelyezni, fagymentes helyen.

Amennyiben a helytelenül végzett szerelés miatt a visszacsapó szelepből csöpögő vizet

nem lehet a kifolyó csőbe vezetni, úgy a csöpögést egy 3 literes tágulási tartálynak a bojler

befolyó csövébe való beépítésével lehet megszüntetni.

A felhasználó időnként köteles ellenőrizni a biztonsági szelep helyes működését.

Ellenőrzéskor a kar elmozdításával vagy az anyacsavar szelepről való lecsavarásával (a

visszacsapó szelep típusától függően) ki kell nyitni a visszacsapó szelep kifolyó csövét. Ha

a szelep kifolyó csövén kifolyik a víz, az azt jelenti, hogy a visszacsapó szelep tökéletesen

működik.

40

159419_tiki.indd 40159419_tiki.indd 40 15.3.2010 8:15:0315.3.2010 8:15:03