Gorenje WP60S3: МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ: Gorenje WP60S3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием стиральной машины
обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации!
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не
поняли инструкцию по эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации разработана для разных
моделей стиральных машин, поэтому может включать
функции и оборудование, которых нет в вашем
приборе.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и
неправильное использование прибора может привести
к травмам, повреждению прибора и белья. Держите
инструкцию по эксплуатации вблизи от стиральной
машины.
Инструкцию по эксплуатации вы можете найти на нашем
сайте: www.gorenje.com.
Стиральная машина предназначена только для
бытового использования. В случае использования
прибора в профессиональных или коммерческих целях, то
есть при эксплуатации, превышающей уровень обычного
бытового использования, или случае использования
прибора лицом, не являющимся потребителем,
гарантийный срок равен минимальному гарантийному
сроку, определенному действующим законодательством.
604098
4
Соблюдайте указания по правильной установке
стиральной машины Gorenje и подключению к
водоснабжению и электросети (см. раздел «УСТАНОВКА
И ПОДКЛЮЧЕНИЕ»).
Подключение к сетям водо- и электроснабжения может
выполнять только квалифицированный специалист.
Ремонт и техническое обслуживание связаны с техникой
безопасности и должны выполняться квалифицированным
специалистом.
В целях безопасности замену поврежденного
присоединительного кабеля может производить только
квалифицированный или авторизованный специалист.
Перед первым подключением к электросети оставьте
прибор на 2 часа при комнатной температуре.
Для ремонта и обслуживания должны использоваться
запчасти только авторизованных производителей.
Гарантия не распространяется на неисправности,
возникшие в результате неправильного подключения
и использования прибора, а также сервисного
обслуживания неавторизованными лицами. Расходы по
устранению этих неисправностей потребитель оплачивает
самостоятельно.
Нельзя подключать стиральную машину к электросети с
помощью удлинительного кабеля.
Нельзя подключать прибор к электросети через внешнее
отключающее устройство, например, таймер, а также
к электросети, поставщик которой производит частые
отключения электроэнергии.
604098
5
Не включайте прибор в розетку, предназначенную для
электробритвы или фена для волос.
Не допускается установка стиральной машины
в помещении с температурой ниже 5°С, так как
замерзшая вода может повредить детали машины.
Машина должна устанавливаться на ровную, устойчивую и
прочную (бетонную) поверхность.
При установке машины на стабильную подставку
необходимо зафиксировать прибор во избежание
опрокидывания.
До начала эксплуатации снимите транспортировочные
винты, так как включение заблокированной машины
может привести к серьезным повреждениям (см.
раздел «УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ/Снятие
транспортировочных винтов»). Гарантия на такие
повреждения не распространяется!
Для подключения стиральной машины к
водоснабжению используйте прилагаемые в комплекте
заливной шланг и прокладки. Давление воды должно
составлять 0,05-0,8 Мпа (0,5-8 бар).
Для подключения стиральной машины к водоснабжению
используйте только новый заливной шланг. Не
используйте старый заливной шланг!
Конец сливного шланга не должен быть погружен в воду,
в том числе сливаемую.
Перед началом стирки нажмите на дверцу стиральной
машины в обозначенном месте, чтобы замок защелкнулся.
604098
Во время работы нельзя открыть дверцу машины.
6
Перед первой стиркой рекомендуется включить
программу Самоочистка для устранения возможных
загрязнений в барабане (см. раздел «ТАБЛИЦА
ПРОГРАММ»).
После завершения стирки перекройте
поступление воды (закройте кран) и выньте вилку
присоединительного кабеля из розетки.
Фильтр насоса необходимо обязательно очистить, если на
дисплее загорелся индикатор
.
Используйте стиральную машину для стирки только таким
образом, как описано в данной инструкции. Машина не
предназначена для сухой химической чистки.
Используйте моющие средства и средства по уходу за
бельем, предназначенные для автоматических стиральных
машин. Производитель не несет ответственность за
возможные повреждения, окрашивание уплотнителей
и пластмассовых деталей машины вследствие
неправильного использования отбеливателей и
красителей для белья.
Для удаления накипи используйте только средства,
содержащие компоненты для защиты от коррозии.
Следуйте указаниям производителя средства. После
очистки от накипи включите несколько полосканий или
программу Самоочистка, чтобы смыть остатки кислоты
(например, уксуса).
Не используйте чистящие средства, содержащие
растворители, так как существует опасность выделения
ядовитых газов, повреждения прибора, а также
опасность возгорания и взрыва.
604098
7
Во время стирки в стиральной машине не образуются
ионы серебра.
Использование прибора людьми (включая детей)
с ограниченными физическими и психическими
способностями, а также не имеющими достаточного
опыта или знаний для его использования, допускается,
только если они были обучены пользованию прибором
лицом, ответственным за их безопасность.
Гарантия не распространяется на расходные
материалы, небольшие расхождения в цветовых
оттенках, увеличение уровня шума вследствие старения
прибора, которое не влияет на его функциональность, и
дефекты внешнего вида деталей прибора, не влияющие
на его функциональность и безопасность.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Прежде чем закрыть дверцу прибора и запустить
программу, проверьте, что в барабане нет ничего, кроме
белья (например, ребенок может залезть в барабан и
закрыть дверцу изнутри).
Храните моющее средство и кондиционер для белья в
недоступном для детей месте.
Включайте Блокировку от детей. См. раздел «ВЫБОР
ПАРАМЕТРОВ СТИРКИ/Блокировка от детей».
Дети младше трех лет не должны находиться
вблизи машины или должны быть под постоянным
присмотром.
604098
8
Прибор соответствует всем предписанным в области
безопасности стандартам.
Использование прибора детьми старше восьми лет и
людьми с ограниченными физическими, двигательными
и психическими способностями, а также не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования,
допускается только под присмотром, если они были
обучены пользованию прибором и предупреждены
о возможной опасности, связанной с неправильной
эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с
прибором! Дети могут очищать прибор и осуществлять
его обслуживание только под присмотром!
ОПАСНОСТЬ ГОРЯЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
При высокой температуре стирки стекло дверцы
нагревается. Опасность ожога! Следите, чтобы дети не
находились вблизи стекла дверцы.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕЛИВА (ПРИ ВКОЛЮЧЕННОЙ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ)
Если уровень воды в машине поднимается выше
нормального, система защиты от переполнения
начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в
машину. Выполнение программы прекратится, и машина
сообщит об ошибке (см. раздел «ТАБЛИЦА ОШИБОК И
НЕИСПРАВНОСТЕЙ»).
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ПОВТОРНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед тем как перемещать прибор, необходимо
установить не менее одного транспортировочного
винта (см. раздел «УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
Перемещение и повторная транспортировка»). Перед
этим отключите прибор от электросети.
604098
9
Оглавление
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
- УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
- СТИРКА ПО ШАГАМ (1–7)
- ОСТАНОВКА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММЫ
- ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТИРКЕ И ЭКОНОМИИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
- УТИЛИЗАЦИЯ
- ТАБЛИЦА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ СТИРКИ И СКОРОСТИ ОТЖИМА
- ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА