Festool C 15 Li: Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyba při dodržo- vání varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použíti v budoucnosti.Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťovéelektrické nářadí (se síťovým kabelem) a na akumulátorové nářadí (bez síťového kabelu).

Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyba při dodržo- vání varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použíti v budoucnosti.Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťovéelektrické nářadí (se síťovým kabelem) a na akumulátorové nářadí (bez síťového kabelu).: Festool C 15 Li

background image

C 12 Li, C 15 Li

73

CZ

Originální návod k použití

1

Bezpečnostní pokyny

1.1

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyba při dodržo- vání varovných upozornění a instrukcí může způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti. Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na síťové elektrické nářadí (se síťovým kabelem) a na akumulátorové nářadí (bez síťového kabelu).

1.2

Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí

Pokud provádíte práce, při kterých může nástroj nebo šroub narazit na skrytá elektrická vedení, držte nářadí pouze za izolované plochy rukojeti.  Pokud se ná- stroj nebo šroub dostane do kontaktu s vedením pod napětím, mohou se pod napě- tím ocitnout i kovové části nářadí, což může mít za následek zásah elektrickým proudem. – Tuto nabíječku mohou používat  děti  od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzoric- kými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly zasvěceny do bezpečného použití přístroje a chápou hrozící nebezpečí.  Děti  si s přístrojem nesmějí hrát.  Čištění a uživatelskou údržbu  ne- smí provádět  děti  bez dohledu. Používejte vhodné osobní ochranné pomůcky:  ochranu sluchu, ochranné brýle, respi- rátor při činnostech, kdy dochází ke vzniku prachu, pracovní rukavice při opracovávání hrubých materiálů nebo při výměně nástroje. POZOR! Zpětný ráz! Otáčení: Ihned vypněte nářadí! – Spínač zap/vyp nezajišťujte v zapnuté poloze! – Akumulátor a nabíječku neotevírejte! – Chraňte nabíječku před kovovými předměty a částicemi (např. kovovými šponami) a kapalinami! – Nepoužívejte jiné akumulátory a jiné nabíječky! – Akumulátor chraňte před horkem, např. také před trvalým slunečním zářením a ohněm! – Hořící lithium-iontové akumulátory nikdy nehaste vodou! Použijte písek nebo hasicí deku. – Abyste zabránili nebezpečí, zástrčku a kabel pravidelně kontrolujte a v případě po- škození je nechte vyměnit v autorizovaném zákaznickém servisu. – Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

background image

74

C 12 Li, C 15 Li

CZ

1.3

Hodnoty emisí

Hodnoty zjištěné podle normy EN 60745 činí typicky:

Hodnota vibrací a

h

 (součet vektorů ve třech směrech)

a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745:

Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost) 

– slouží k porovnání nářadí,

– jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení

vibracemi a hlukem při použití nářadí,

– vztahují se k hlavním druhům použití elektrického

nářadí.

Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými ná-

stroji nebo při nedostatečné údržbě. Vezměte v úvahu

čas, kdy nářadí běží na volnoběh a kdy je vypnuté!

2

Symboly

3

Technické  údaje

Hladina akustického tlaku

L

PA

 = 65 dB(A)

Hladina akustického výkonu

L

WA

 = 76 dB(A)

Nejistota

K = 3 dB

Noste chrániče sluchu!

Vrtání do kovu

a

h

 = 3,5 m/s

2

K =  1,5  m/s

2

Šroubování

a

h

 < 2,5 m/s

2

K =  1,5  m/s

2

Varování před všeobecným nebezpečím

Varování před úrazem elektrickým proudem

Přečtěte si návod/pokyny!

Noste chrániče sluchu!

Noste ochranné rukavice!

Noste ochranné brýle!

Nepatří do komunálního odpadu.

Akušroubovák - vrtačka 

C12 Li

C15 Li

Napětí motoru

 10,8 - 12 V

 14,4 - 15,6 V

Volnoběžné otáčky*

1. rychlost

0 - 450 min

-1

2. rychlost

0 - 1500 min

-1

Max. krouticí moment

měkký šroubový spoj (dřevo)

20 Nm

25 Nm

tuhý šroubový spoj (kov)

34 Nm

40 Nm

Nastavitelný krouticí moment **

1. rychlost

0,5 - 8 Nm

2. rychlost

0,5 - 6 Nm

Upínací rozsah sklíčidla

1,5 - 13 mm

Průměr vrtání max.

dřevo

25 mm

35 mm

kov

14 mm

16 mm

Upnutí nástroje ve vrtacím vřetenu

1/4 ’’

1/4 ’’

Hmotnost bez akumulátoru s Centrotec

1,0 kg

1,0 kg

Nabíječka 

TCL 3

Síťové napětí (vstupní)

220 - 240 V ~

Síťová frekvence

50/60 Hz

Nabíjecí napětí (výstupní)

10,8–18 V=

Rychlonabíjení

max. 3 A

Udržovací dobíjení pulzní (NiCd, NiMH)

cca 0,06 A

Doby nabíjení pro akumulátory BP, BPS a BPC

LiIon 1,5 Ah, 80 %/100 %

cca 25/35 min

LiIon 3,0 Ah, 80 %/100 %

cca 55/70 min

background image

C 12 Li, C 15 Li

75

CZ

* Údaje ohledně otáček jsou s plně nabitým akumulátorem. 

** U dolních stupňů krouticího momentu jsou maximální otáčky nižší.

4

Jednotlivé součásti

Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu

k použití.

5

Účel  použití

Akumulátorový vrtací šroubovák se hodí

– pro vrtání do kovu, dřeva, plastu a podobných ma-

teriálů,

– pro zašroubovávání a utahování šroubů.

– pro použití s akumulátory Festool řady BPC a BPS

stejné napěťové třídy.

Nabíječka TCL 3 je vhodná

– k nabíjení akumulátorů Festool: BP, BPS a BPC

(NiMH, NiCd, Li-Ion jsou detekovány automaticky.)

– pouze pro použití ve vnitřním prostředí.

Při použití v rozporu s určeným účelem nese

odpovědnost uživatel; patří sem také nepřetr-

žitý průmyslový provoz.

6

Uvedení do provozu

6.1

Navíjení kabelu nabíječky [3-2]

Před uvedením do provozu je nutné celý kabel

odvinout z prohlubně.

6.2

Výměna akumulátoru [2]

Akumulátor je při dodání ihned připravený

k použití a lze ho kdykoli nabíjet.

Ukazatel kapacity 

[1-10]

 indikuje automaticky při

stisknutí spínače zap/vyp 

[1-9]

 stav nabití akumuláto-

ru: 

(nikoli s akumulátory NiCd a NiMH)

6.3

Nabíjení akumulátoru [3A]

LED 

[3-1]

 nabíječky indikuje příslušný provozní stav

nabíječky.

Li-Ion 4,2 Ah, 80 %/100 %

cca 70/90 min

Přípustný rozsah provozní teploty

 –5 °C až + 45 °C

Sledování teploty

pomocí odporu NTC

Třída bezpečnosti

/II

Nabíječka 

TCL 3

Akumulátor 

BPC 12 Li

BPC 15 Li

Napětí

10,8 V

14,4 V

Kapacita

1,5 Ah

4,2 Ah

Hmotnost

0,31 kg 

0,58 kg

[1-1]

Kolečko pro nastavení krouticího 

momentu

[1-2]

Zásobník bitů

[1-3]

Osvětlovací LED

[1-4]

Přepínač rychlostí

[1-5]

Symbol vrtání

[1-6]

Symbol šroubování

[1-7]

Přepínač mezi šroubováním a vrtáním

[1-8]

Přepínač chodu vpravo/vlevo

[1-9]

Spínač zap/vyp

[1-10]

Ukazatel kapacity

[1-11]

Spona na opasek

[1-12]

Tlačítko pro uvolnění akumulátoru

[3-1]

Kontrolka LED

[3-2]

Naviják kabelu

[3B]

Upevnění na stěnu

70 - 100 % 

40 - 70 %

15 - 40 %

< 15 %

Doporučení:

 Před dalším použí-

váním akumulátor nabijte.

LED žlutá - svítí trvale

Nabíječka je připravená 

k provozu.

LED zelená - rychle bliká

Akumulátor se nabíjí maximálním 

proudem.

LED zelená - pomalu bliká

Akumulátor se nabíjí omezeným 

proudem, lithium-iontový akumu-

látor je nabitý na 80 %.

background image

76

C 12 Li, C 15 Li

CZ

7

Nastavení

7.1

Změna směru otáčení [1-8]

• Přepínač doleva = chod vpravo

• Přepínač doprava = chod vlevo

7.2

Změna rychlosti [1-4]

• Přepínač rychlostí dopředu (je vidět číslice 1) = 1.

rychlost

• Přepínač rychlostí dozadu (je vidět číslice 2) = 2.

rychlost

7.3

Šroubování

Značka na přepínači 

[1-7]

 ukazuje na symbol šroubo-

vání 

[1-6]

.

Krouticí moment podle nastavení kolečka pro nasta-

vení krouticího momentu 

[1-1]

.

Poloha 1 = nízký krouticí moment

Poloha 25 = vysoký krouticí moment

Akustický signál

 při dosažení nastaveného krouticího

momentu, nářadí se vypne. Nářadí se opět rozběhne,

když uvolníte spínač zap/vyp 

[1-9]

 a opět ho stisknete.

7.4

Vrtání

Značka na přepínači 

[1-7]

 ukazuje na symbol vrtání

[1-5]

 = maximální krouticí moment.

8

Upnutí nástroje, adaptéry

8.1

Sklíčidlo CENTROTEC [4]

Rychlá výměna nástrojů se stopkou CENTROTEC. 

Nástroje CENTROTEC upínejte pouze do sklíči-

dla CENTROTREC.

Při výměně noste ochranné rukavice!

8.2

Sklíčidlo BF-FX [5]

Pro upínání vrtáků a bitů s max. průměrem stopky 13

mm.

Nástroj upněte do sklíčidla vystředěně.

8.3

Úhlový nástavec DD-AS [6]

Vrtání a šroubování v pravém úhlu k nářadí (zčásti

příslušenství).

8.4

Excentrický nástavec DD-ES [7]

Šroubování blízko okraje s bity podle ISO 1173 (zčásti

příslušenství).

8.5

Upnutí nástroje ve vrtacím vřetenu [8]

Bity lze vsadit přímo do šestihranného upínání ve vr-

tacím vřetenu.

9

Práce  s nářadím

9.1

Zapnutí/vypnutí [1-9]

Stisknutí = zap, uvolnění = vyp

Tlakem na spínač zap/vyp lze plynule regulovat

otáčky.

Kontrolka LED 

[1-3]

 svítí při stisknutém spínači ZAP/

VYP 

[1-9]

.

9.2

Zásobník bitů[1-2]

Magnetický, pro uložení bitů nebo držáků bitů.

9.3

Akustické výstražné signály

Při následujících provozních stavech zní akustické vý-

stražné signály a nářadí se vypne:

LED zelená - svítí trvale

Nabíjení skončilo, nebo se už 

znovu nespustí, protože aktuální 

stav nabití je vyšší než 80 %.

LED červená - bliká

Indikace obecné chyby, např. 

nedokonalý kontakt, zkrat, vadný 

akumulátor.

LED červená - svítí trvale

Teplota akumulátoru překročila 

přípustné mezní hodnoty.

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění

Nastavení provádějte jen u vypnutého nářadí!

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-

kým proudem

Před prováděním veškerých prací na nářadí vždy

z nářadí vyjměte akumulátor! 

Vybitý akumulátor nebo přetížené 

nářadí.

– Vyměňte akumulátor.

– Zmírněte zatížení nářadí.

Nářadí je přehřáté.

– Po vychladnutí můžete nářadí zno-

vu uvést do provozu.

Lithium-iontový akumulátor je pře-

hřátý nebo vadný.

– Pomocí nabíječky zkontrolujte

funkčnost vychladlého akumulátoru.

background image

C 12 Li, C 15 Li

77

CZ

10

Údržba a ošetřování

Servis a opravy

 smí provádět pouze vý-

robce nebo servisní dílny: nejbližší adre-

su najdete na:

www.festool.com/Service

Používejte jen originální náhradní díly

Festool! Obj. č. na:

www.festool.com/Service

Dodržujte následující pokyny:

– Větrací otvory u elektrického nářadí musí být volné

a čisté, aby bylo zajištěné chlazení.

– Připojovací kontakty elektrického nářadí, nabíječky

a akumulátoru udržujte čisté.

Pokyny pro akumulátory

– Skladujte na suchém, chladném místě při teplotě

od 5 °C do 25 °C.

– Akumulátory chraňte před vlhkem, vodou

a horkem.

– Vybité akumulátory nenechávejte v nabíječce déle

než cca měsíc, pokud je nabíječka odpojená od sítě.

Nebezpečí hlubokého vybití!

– Pokud se lithium-iontové akumulátory skladují

delší dobu bez používání, měly by být nabité na 40 %

kapacity (doba nabíjení cca 15 min).

– Aby nedošlo ke zkratu, měli byste akumulátor skla-

dovat v obalu, který je součástí dodávky.

– Výrazně kratší doba chodu na jedno nabití akumu-

látoru signalizuje, že je akumulátor opotřebovaný

a je nutné ho vyměnit za nový.

11

Životní prostředí

Nářadí nevyhazujte do domovního od-

padu!

 Nářadí, příslušenství a obaly ode-

vzdejte k ekologické recyklaci. Dodržuj-

te platné národní předpisy.

Pouze EU:

 Podle evropské směrnice

2002/96/ES se musí stará elektrická zařízení třídit

a odevzdávat k ekologické recyklaci. 

Staré nebo vadné akumulátory

 odevzdávejte ve spe-

cializovaných odborných obchodech, zákaznickém

servisu Festool nebo úředně pověřených zařízeních

pro likvidaci. (Dodržujte předpisy platné ve vaší zemi.)

Akumulátory musí být při vracení vybité. Akumulátory

jsou pak předány k řádné recyklaci. 

Pouze EU:

 Podle evropské směrnice 91/157/EHS

musí být vadné nebo staré akumulátory/baterie recy-

klovány.

Informace k REACh: 

 www.festool.com/reach

12

Přeprava

Množství ekvivalentu lithia obsaženého v lithium-ion-

tovém akumulátoru je pod příslušnou mezní hodno-

tou a je zkontrolováno podle dokumentu OSN ST/SG/

AC.10/11/Rev.3 část III, odstavec 38.3. Proto lithium-

iontový akumulátor nepodléhá ani jako samostatný díl

ani nasazený v nářadí národním a mezinárodním

předpisům pro přepravu nebezpečných látek. Předpi-

sy pro přepravu nebezpečných látek mohou být ov-

šem relevantní při přepravě většího množství akumu-

látorů. V tomto případě může být nutné dodržovat

zvláštní podmínky.

13

ES prohlášení o shodě

Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek

je ve shodě se všemi příslušnými požadavky následujících

směrnic, norem nebo normativních dokumentů:

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN

60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.

Prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek

je ve shodě se všemi příslušnými požadavky následujících

směrnic, norem nebo normativních dokumentů:

2004/108/ES, 2006/95/ES, 2011/65/EU, ES 60335-1, ES

60335-2-29, ES 61000-3-2, ES 61000-3-3, ES 61204-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Vedoucí výzkumu, vývoje, technické dokumentace

2013-05-22

VAROVÁNÍ

Nebezpečí poranění, nebezpečí úrazu elektric-

kým proudem

Před prováděním veškerých prací údržby

a opravách vždy z nářadí vyjměte akumulátor!

Všechny práce údržby a opravy, které vyžadují

otevření krytu motoru, smí provádět pouze auto-

rizovaný zákaznický servis.

EKAT

1

2

3

5

4

Akušroubovák - vrtačka

Sériové č.

C 12 Li

498349

C 15 Li

498351

Rok označení CE:2010

Nabíječka

Sériové č.

TCL 3

10002345, 10004911

Rok označení CE:2013

Оглавление