Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип: Весы ювелирные

Инструкция к Весам ювелирным Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale

FRANCAIS

PESE-PERSONNE ELECTRONIQUE

MONITORING

SL31E

Félicitations ! Vous venez dacquérir le pèse-personne

électronique Monitoring de BaByliss. Ce bijou de tech-

nologie sera le partenaire idéal de votre forme, l’allié

de votre ligne et saura s’intégrer harmonieusement

dans votre salle de bain. Il vous aidera à atteindre vos

objectifs de bien-être grâce à des indicateurs simples

relatifs à votre poids. Son écran XXL avec indicateur

coloré vous permettra une lecture et une interprétation

instantanées de vos progrès.

LE POIDS ET LE BIEN-ÊTRE

Dans une société le rythme de vie s’accélère sans

cesse, le stress prend toujours une part croissante

et limage de soi acquiert de plus en plus d’impor-

tance, se sentir bien est devenu un objectif prioritaire.

Dans cette course au bien-être, le poids est la première

information à prendre en compte pour notre santé :

surpoids rime souvent avec eort physique plus dici-

le à réaliser. Le corps récupère moins rapidement et de-

vient vite handicapant au quotidien. Dans le cas d’une

insusance pondérale, le corps risque de ne plus trou-

ver d’apports énergétiques susants pour fonctionner

à plein régime. Il se fatigue beaucoup plus vite et ne

recharge plus ses batteries au même rythme. Dans les

deux cas, les conséquences de ce manque de tonus se

font ressentir au niveau psychologique en inuant di-

rectement sur le moral.

BaByliss, grâce à son savoir-faire technologique, appor-

te une réponse adaptée au besoin de suivre son poids

avec le pèse-personne électronique Monitoring. Ce

dernier est doté de diérents outils qui vous aideront à

interpréter votre poids et en faciliter le suivi.

- 1 -

- Lécart de poids par rapport à la pee précédente

Le premier indicateur de votre poids est tout simple-

ment son évolution dans le temps. Sans aucun eort

de mémoire, votre pèse-personne calcule automati-

quement le gain ou la perte de poids depuis la dernière

fois que vous vous êtes pesé et un indicateur lumineux

vous indique l’ampleur de cette variation.

- L’Indice de Masse Corporelle (IMC)

L’IMC est un coecient utilisé par les nutritionnistes

faisant intervenir poids et taille. Il permet de situer les

individus dans des catégories pondérales reconnues

de la communauté scientique. Sa mesure est complé-

mentaire de celle du poids.

UTILISATION

Ce pèse-personne est prévu pour 2 modes d’utilisation

diérents:

Mode “invité”: Si seule la connaissance de votre poids

vous intéresse, ce mode sera préféré.

Mode “utilisateur”: Il est le meilleur allié de votre ligne.

Dans ce mode, chaque utilisateur dispose de sa propre

session. Le pèse-personne se sert alors des données

personnelles mises en mémoire pour calculer votre

indice de masse corporelle et votre écart de poids par

rapport à la pesée précédente.

Attention: il est important de bien lire la notice dans

son intégralité avant d’utiliser le pèse-personne pour

la première fois.

Conseils d’utilisation:

Pour des résultats les plus ables possibles, veillez :

à toujours placer vos pieds au même endroit sur la balance

à vous peser sans vêtements, pieds nus,

à rester immobile pendant le calcul de votre poids.

à ne pas vous peser trop souvent. Il est recommandé

de ne se peser qu’une fois par semaine et de garder

ensuite le même intervalle entre chaque pesée.

à toujours réaliser la mesure de votre poids au même

moment de la journée. En eet, au cours d’une même

journée, votre poids peut connaître des variations.

C’est généralement le cas au lever, après les repas, un

bain, un exercice physique intense ou l’absorption de

certains produits.

- 2 -

Mode invité :

Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure

et horizontale

Avec votre pied, tapotez rapidement et fermement le

centre de la balance pour activer l’achage digital.

Attendez que l’écran ache “00,0KG”.

Le pèse-personne est prêt à être utilisé.

Montez dessus

“000” clignote

Votre poids s’indique à l’écran et reste aché durant

quelques secondes

Le pèse-personne séteint automatiquement au bout de

quelques secondes

Mode utilisateur:

Avant la première utilisation, le pèse-personne doit

être programmé par l’utilisateur (cf. partie PROGRAM-

MATION).

Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure

et horizontale

Appuyez avec le pied sur le bouton portant votre nu

-

méro d’utilisateur

Lécran indique votre numéro d’utilisateur et ache

“00,0KG”.

Le pèse-personne est prêt à être utilisé.

Montez dessus

“000” clignote sur l’écran

Votre poids, votre IMC, votre écart de poids par

rapport à la pesée précédente (symbolisé par “∆ Kg”)

et l’indicateur coloré relatif à cet écart s’achent

instantanément pendant quelques secondes.

Note: Lorsque vous utilisez la balance pour la première

fois, la variation de poids ( ΔKG) indiquera «0.0».

Votre poids est automatiquement enregistré dans

la mémoire du pèse-personne. Un signal sonore est

émis pour conrmer la sauvegarde des données.

Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout

de quelques secondes

INTERPRÉTATION DES DONNÉES:

a. Lécart de poids (∆ Kg)

Le pèse-personne enregistre votre poids après chaque

utilisation. Il rappelle automatiquement cette donnée

- 3 -

pour calculer la diérence de poids survenue entre la

pesée en cours et la pesée précédente. Cet écart est

alors instantanément retranscrit en kilogramme sur

l’écran et l’ampleur de cette variation apparaît sous la

forme d’un indicateur coloré selon le tableau ci-dessous.

Une perte ou un gain trop élevé en un temps relati-

vement court sont synonymes d’agression pour vo-

tre corps. Une perte régulière et modérée respectera

d’avantage votre corps.

Bleu Vert Jaune Orange Rouge

Delta (∆Kg)

∆Kg -1000g

∆Kg ≥ 1000g

-900g ≤ ∆Kg -400g

-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g

400g ≤ ∆Kg ≤ 900g

b. Indice de masse corporelle (IMC)

Lindice de masse corporelle permet d’estimer l’insu-

sance ou l’excès de poids. Sa classication indique une

prédisposition aux risques encourus liés au poids Son

calcul repose sur la formule suivante : IMC = poids (Kg)

/ Taille ² (m²). Pour une interprétation plus détaillée de

l’IMC, reportez-vous au tableau suivant (également

présent sur la partie détachable de la couverture) :

Conseil important : Il ne faut pas se focaliser sur une

mesure ponctuelle, mais observer les progrès dans le

temps. Les uctuations à court terme sont normales.

Gardez à l’esprit que vous êtes le meilleur juge de votre

corps; les tableaux ci-dessus ne sont donnés qu’à titre

- 4 -

indicatif. Ces indications ne se substituent en aucun cas

à un avis médical ! En cas de doute pour votre santé,

consultez un médecin.

PROGRAMMATION

Programmer le pèse-personne Monitoring est très faci-

le et très rapide. Il sut, pour cela, d’introduire sa taille

dans la mémoire de l’appareil et le tour est joué! Lors de

chaque future utilisation, le pèse-personne rappellera

automatiquement cette donnée pour calculer votre in-

dice de masse corporelle.

Note: Cet appareil permet d’enregistrer les données de

2 utilisateurs.

Attention: Chaque nouvelle programmation de la -

moire utilisateur (n°1 ou n°2) remplacera les données

précédemment mémorisées.

Lorsque le pèse-personne est éteint, appuyez

pendant quelques secondes sur le bouton corres-

pondant au numéro d’utilisateur que vous voulez

programmer. L’utilisateur 1 appuiera sur le bouton “1“

tandis que l’utilisateur 2 appuiera sur le bouton ”2”. Un bip

sonore vous indique que vous êtes en mode

« Programmation ».

Le chire “1” s’ache sur lécran. Il vous indique que

vous vous trouvez dans la session de l’utilisateur 1.

Une taille par défaut de 160 cm apparaît (ou la valeur

précédemment enregistrée) également et clignote.

Appuyez sur les touches haut” ou “bas” (“1” ou “2”)

pour sélectionner votre taille. Les chires délent

rapidement si le bouton est maintenu appuyé. Une

fois la taille sélectionnée, lâchez le bouton pendant

3 secondes. Votre taille est alors sauvegardée. Un bip

sonore est émis pour vous le conrmer.

Le pèse-personne indique votre numéro d’utilisateur

et ache “00,0 Kg”. Il est prêt à être utilisé.

Note: Le pèse-personne s’éteint automatiquement.

Vous avez terminé l’enregistrement de vos données

personnelles.

- 5 -

MESSAGES D’ERREUR

Le pèse-personne n’ache pas de poids :

Le poids minimum mesurable est 11 Kg.

Le message err peut apparaître sur votre écran si:

Votre poids exde le poids maximal mesurable de 180 Kg.

l’écart de poids par rapport à votre dernière pesée est

supérieur à 9,9 Kg

vous êtes monté sur le pèse-personne avant que

“00,0” n’apparaisse.

Le message de batterie faible “Lo” peut apparaître à

l’écran si:

la batterie est presque vide. Dans ce cas, remplacez-la

rapidement.

REMPLACEMENT DE LA PILE

Votre pèse-personne est pourvu d’une pile bouton li-

thium 3V de type : CR2032.

Pour remplacer la pile :

Lorsque la pile est usée, elle doit être éliminée via

un centre de recyclage par sécurité pour l’environ-

nement. Si la pile fuit, évitez de la toucher et jetez-la

dans un centre de recyclage.

Introduire une nouvelle pile du même type. Position

-

nez la pile avec le côté marqué d’un “+” vers le haut.

CONSEILS ET PRÉCAUTIONS

Dans la mesure les résultats peuvent varier d’un

pèse-personne à l’autre, nous vous conseillons de

n’utiliser que votre pèse-personne électronique Mo-

nitoring de BaByliss

Le mieux est de se peser tous les jours à la même heu

-

re en évitant les 3 premières heures suivant le lever,

les repas, un bain ou un exercice physique intense.

De nombreux facteurs peuvent faire varier le poids

d’un jour à l’autre. Pour contrôler votre poids de ma-

nière ecace, il est préférable de tenir compte des

résultats sur une plus longue période.

Entretien de l’appareil : cette balance ne nécessite

aucun entretien particulier. Pour la nettoyer, utilisez

un chion humide sans produit d’entretien. Veillez à

- 6 -

ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.

Ne rangez pas l’appareil verticalement et ne posez

rien sur le plateau.

Ne pas utiliser ce produit sur une surface humide et

glissante

Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne

convient pas pour une utilisation professionnelle en

milieu médical.

N’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des

personnes adultes et des enfants dénués d’expérience,

de connaissance du produit ou dont l’invalidité peut

causer un danger, sauf si elles ont pu bénécier d’ins-

tructions préalables et d’une surveillance adéquate.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils

ne jouent pas avec l’appareil.

Rangez l’appareil hors de la portée des enfants.

Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil. Ne le démon

-

tez, ne tentez jamais de le réparer soi-même. En cas de

problème, suivez les indications de la carte de garantie.

Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des

directives 04/108/CEE (Compatibilité électromagné

-

tique) et amendées par la directive 93/68/CEE (mar

-

quage CE).

- 7 -

Аннотация для Весов ювелирных Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale в формате PDF