Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale: MONITORING ELEKTRONİK TARTI
MONITORING ELEKTRONİK TARTI: Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale

TÜRKÇE
MONITORING ELEKTRONİK TARTI
SL31E
Tebrikler! BaByliss’in monitoring elektronik tartısını sa-
tın aldınız. Bu teknoloji mücevheri formunuzun ideal
dostu olacak ve banyonuza ahenkli bir şekilde uyum
sağlayacaktır. Ağırlığınızla ilgili basit göstergeler saye-
sinde kendinizi iyi hissetme hedeerinize ulaşmanıza
yardımcı olacaktır. Renkli göstergeli XXL ekranı, göster-
diğiniz gelişmeleri anında okumanızı ve yorumlamanızı
sağlayacaktır.
KILO VE KENDINI IYI HISSETMEK
Yaşam ritmi durmadan artan, stresin her zaman artan
bir payı olduğu ve insanın kendi görüntüsünün her ge-
çen gün daha önemli olduğu bir toplumda kendini iyi
hissetmek öncelikli amaç haline gelmiştir.
Bu kendini iyi hissetmek yarışında, kilonuz sağlığınız
için dikkate alınması gereken ilk bilgidir: fazla kilolar
genellikle daha zor ziksel efor gerçekleştirmek anlamı-
na gelmektedir. Vücut daha yavaş topluyor ve günlük
hayatta daha hızlı elverişsiz hale geliyor. Bir kilo yeter-
sizliği durumunda, vücut tam olarak işleyebilmek için
yeterli enerji desteğini bulamama riski taşımaktadır.
Çok daha hızlı yorulur ve bataryalarını artık aynı ritimde
şarj edemez. Her iki durumda da, bu hareketlilik eksik-
liğinin sonuçları morali doğrudan etkileyerek psikolojik
düzeyde kendisini hissettirmektedir.
Teknolojik uzmanlığı sayesinde BaByliss, elektronik mo-
nitörlü tartı ile ağırlığınızı takip etme ihtiyacına uygun
bir çözüm getiriyor. Bu tartı ağırlığınızı yorumlamanıza
yardımcı olacak ve takip edilmesini kolaylaştıracak fark-
lı gereçler içermektedir.
- Bir önceki tartılmaya oranla ağırlık farkı
Ağırlığınızın ilk göstergesi sadece zaman içerisindeki
değişimidir. Hafızanızı hiç zorlamadan, tartınızı oto-
- 66 -

matik olarak bir önceki tartılışınızdan bu yana aldığınız
veya kaybettiğiniz kiloyu hesaplamaktadır ve ışıklı bir
gösterge bu değişimin miktarını belirtmektedir.
- Vücut kütlesi göstergesi (IMC)
IMC, ağırlık ve boy arasındaki bağlantı ile ilgilenen bes-
lenme uzmanları tarafından kullanılan bir katsayıdır. Bi-
reylerin bilim dünyasında bilenen ağırlık kategorilerine
yerleştirilmelerini sağlar. Ölçülmesi ağırlığın ölçülmesi-
ne ilavedir.
KULLANIM
Bu tartı 2 farklı kullanım şekli için öngörülmüştür:
• “Misar” modu: Sadece ağırlığınızı öğrenmek istiyorsa
-
nız bu mod tercih edilecektir.
• “Kullanıcı” modu: Bu modda, her kullanıcının kendi
oturumu bulunmaktadır. Bu durumda tartı, vücut küt-
le göstergenizi ve bir önceki tartılmaya göre kilo farkı-
nızı hesaplamak için hafızaya alınan kişisel verilerden
faydalanmaktadır.
Dikkat: Tartıyı ilk defa kullanmadan önce el kitabının
tamamının okunması önemlidir.
Kullanım önerileri:
Mümkün olduğunca güvenilir sonuçlar elde etmek için
aşağıdaki unsurlara dikkat ediniz:
• ayaklarınızı tartı üzerinde her zaman aynı yere koymaya
• kıyafetsiz ve çıplak ayakla tartılmaya,
• ağırlığınız hesaplanırken hareketsiz durmaya.
• çok sık tartılmamaya. Haftada sadece bir kere tartılma
-
nız ve daha sonra her tartılmada aynı aralığı koruma-
nız önerilmektedir.
• ağırlığınızın ölçümünü her zaman günün aynı saa
-
tinde yapmaya. Gerçekten de, aynı bir gün içerisinde
ağırlığınız farklılıklar gösterebilir. Bu değişiklik genel-
likle kalktığınızda, yemeklerden sonra, banyo sonra-
sında, yoğun bir ziksel egzersiz sonrasında veya bazı
ürünlerin emilmesi sonrasında olur.
Misar modu:
• Tartıyı düz, sert ve yatay bir zemin üzerine koyun
• Dijital göstergeyi aktif hale getirmek amacı ile ayağını
-
- 67 -

zı terazi tablasının ortasına hızlıca ve kararlı bir şekilde
dokundurunuz.
• Ekranda “00,0KG” ibaresinin görüntülenmesini bekleyin.
• Tartı kullanıma hazırdır.
• Üzerine çıkın
• “000” yanıp söner
• Ağırlığınız ekranda görüntülenir ve birkaç saniye bo
-
yunca kalır.
• Terazi, birkaç saniye içinde kendiliğinden kapanacaktır.
Kullanıcı modu:
• İlk kullanımdan önce tartının kullanıcı tarafından
programlanması gerekmektedir (bakınız PROGRAM-
LAMA bölümü).
• Tartıyı düz, sert ve yatay bir zemin üzerine koyun
• Ayağınızla kullanıcı numaranızı taşıyan düğmeye basın
• Ekranda kullanıcı numaranız görüntülenir ve “00,0KG”
ibaresi belirir.
• Tartı kullanıma hazırdır.
• Üzerine çıkın
• “000” yanıp söner
• Ağırlığınız, IMC’niz, bir önceki tartılmaya oranla ağırlık
farkınız (“∆ Kg” işareti ile belirtilir) ve bu fark ile ilgili
renkli gösterge bir kaç saniye boyunca hemen görün-
tülenir.
Not: terazinin ilk kullanımında, ağırlık değişimi ( ΔKG)
“0.0» değerini gösterecektir.
• Ağırlığınız otomatik olarak tartının hafızasına kaydedi
-
lir. Verilerin kaydedildiğine dair sesli bir işaret duyulur.
• Terazi, birkaç saniye içinde kendiliğinden kapanacaktır.
VERILERIN YORUMLANMASI:
a. Ağırlık farkı (∆ Kg)
Tartı, ağırlığınızı her kullanımdan sonra kaydeder. O an-
daki tartılma ile bir önceki tartılma arasında meydana
gelen ağırlık farkını hesaplamak için bu veriyi otomatik
olarak hatırlar. Bu fark anında kilogram birimi ile ekran-
da görüntülenir ve bu farkın miktarı aşağıdaki tabloya
göre renkli bir gösterge şeklinde görüntülenir.
Kısa bir süre içerisindeki çok fazla kilo kaybı veya kilo
alımı vücudunuzun hırpalanması anlamına gelmekte-
dir. Düzenli ve ölçülü kilo kaybı vücudunuz için daha
uygun olacaktır.
- 68 -

Mavi Yeşil Sarı Turuncu Kırmızı
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
∆Kg ≥ 1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
b. Vücut kütle göstergesi (IMC)
Vücut kütle göstergesi ağırlığın yetersiz veya fazla ol-
masının tahmin edilmesini sağlar. Sınıandırılması ağır-
lığa bağlı risklerin oluşumunu belirtir. Aşağıdaki formül
ile hesaplanır: IMC = ağırlık (Kg) / Boy ² (m²). IMC’nin
daha detaylı bir şekilde yorumlanması için, aşağıdaki
tabloya bakınız (aynı zamanda kapağın çıkarılabilir bö-
lümü üzerinde de mevcuttur):
Önemli öneri: Noktasal bir ölçü üzerine odaklanma-
mak, zaman içerisindeki gelişmeyi izlemek gerekir. Kısa
vadedeki oynamalar normaldir. Vücudunuzu en iyi ta-
nıyanın kendiniz olduğunu unutmayın; yukarıdaki tab-
lolar sadece bilgi amaçlı verilmiştir. Bu ibareler hiç bir
şekilde tıbbi bir görüş oluşturmamaktadır! Sağlığınız
için şüphe duymanız halinde, bir doktora danışın.
PROGRAMLAMA
Monitoring tartının programlanması çok kolay ve çok
çabuk gerçekleştirilir. Bunun için boyunuzu cihazın ha-
fızasına girmeniz yeterlidir! İlerideki her kullanım esna-
sında, tartı bu veriyi vücut kütle göstergenizi hesapla-
mak için otomatik olarak hatırlayacaktır.
- 69 -

Not: Bu cihaz 2 kullanıcının verilerinin kaydedilmesini
sağlar.
Dikkat: Kullanıcı hafızasının her yeni programlanması
(n°1 veya n°2) daha önce hafızaya alınan verilerin yerini
alacaktır.
• Tartı kapalı iken, programlamak istediğiniz kullanıcı
numarasına ait düğme üzerine birkaç saniye boyunca
basın. Kullanıcı 1, “1“ düğmesi üzerine basacaktır, kul
-
lanıcı 2, ”2” düğmesi üzerine basacaktır. Bir bip sesi «
Programlama » modunda olduğunuzu haber verecek-
tir.
• “1” sayısı ekran üzerinde görüntülenir. Bu size kullanıcı
1 oturumunda olduğunuzu belirtmektedir. Varsayılan
olarak girilen 160 cm boy da (veya daha önce girilen
değer) görüntülenir ve yanıp söner.
• Boyunuzu seçmek için “üst” veya “alt” (“1” veya “2”) tuş
-
larına basın. Eğer düğmeyi basılı tutarsanız rakamlar
hızlı bir şekilde geçecektir. Boy seçildiğinde, 3 saniye
boyunca düğmeyi bırakın. Böylece boyunuz kaydedil-
miştir. Bunu onaylamak için bir bip sesi duyulur.
• Tartı kullanıcı numaranızı belirtir ve “00,0 Kg” ibaresini
görüntüler. Kullanıma hazırdır.
Not: Terazi, birkaç saniye içinde kendiliğinden kapana-
caktır.
Kişisel verilerinizi kaydetme işlemini tamamladınız.
HATA MESAJLARI
Tartı ağırlığı görüntülemiyor:
• Ölçülebilir minimum ağırlık 11 kg’dur.
Aşağıdaki durumlarda ekranınız üzerinde “err” mesajı
görüntülenebilir:
• Ağırlığınız, azami tartılabilir ağırlık olan 180kg’yi
aşmaktadır.
• son tartılmanıza oranla aradaki ağırlık farkı 9,9 Kg’dan
fazla olduğunda
• “00,0” ibaresi belirmeden tartının üzerine çıktığınızda.
Aşağıdaki durumda zayıf batarya “Lo” mesajı görüntü-
lenebilir:
• Batarya neredeyse boş olduğunda. Bu durumda he
-
men bataryayı değiştirin.
- 70 -

PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Tartınız CR2032 tipinde 3V lityum yuvarlak pil ile çalışır.
Pili değiştirmek için:
• Pil bittiğinde, çevre güvenliği için bir geri dönüşüm
merkezi aracılığı ile imha edilmelidir. Eğer pilde sızıntı
varsa, dokunmayın ve bir geri dönüşüm merkezine atın.
• Aynı tipte yeni bir pil takın. Pili, “+” işaretli yüzü yukarı
gelecek şekilde yerleştirin.
TAVSİYELER VE TEDBİRLER
• Her tartıda sonuçlar değişebileceğinden sadece elek-
tronik BaByliss Monitoring tartınızı kullanmanızı öne-
riyoruz
• En iyisi, her gün aynı saatte tartılmaktır; ama kalkışı,
yemekleri, banyoyu veya yoğun bir ziksel egzersizi
takip eden ilk 3 saatte tartılmaktan kaçınınız.
• Çok sayıda etken ağırlığınızı günden güne değiştire
-
bilir. Ağırlığınızı etkili bir şekilde kontrol etmek için,
daha uzun süreli bir dönem üzerindeki sonuçları dik-
kate almanız gerekir.
• Cihazın bakımı: bu tartı hiçbir özel bakım gerektirme
-
mektedir. Temizlemek için, bakım ürünü kullanmadan
nemli bir bez kullanın. Cihazın içerisine su girmemesi-
ne dikkat edin.
• Cihazı dikey bir pozisyonda kaldırmayın ve tablası
üzerine hiçbir şey koymayın.
• Bu ürünü nemli ve kaygan bir zemin üzerinde kullan
-
mayın.
• Bu cihaz ev içi kullanıma yöneliktir. Tıbbi bir ortamda
profesyonel kullanım için uygun değildir.
• Tartıyı suya veya başka herhangi bir sıvıya batırmayın.
• Bu cihaz, ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteleri
zayıf olan, ya da bilgi ve deneyimden yoksun kişiler
tarafından (çocuklar da dahil), ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında ve cihazın kullanı-
mı hakkında önceden bilgilendirilerek kullanılmalıdır.
• Cihazla oynamadıklarından emin olmak için, çocukla
-
rın gözetim altında tutulması tavsiye edilir.
• Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere kaldırın.
• Cihazı düşürmemeye özen gösterin. Cihazı açmayın ve
asla kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Problem olma-
sı halinde garanti belgesindeki talimatlara uyunuz.
- 71 -

• Bu cihaz, 93/68/C.E.E. (CE markalama) yönetmeliği
tarafından değiştirilmiş 04/108/CEE (elektro manyetik
uyum) yönetmeliklerine uygundur.
- 72 -
Оглавление
- FRANCAIS PESE-PERSONNE ELECTRONIQUE MONITORING
- ENGLISH BABYLISS MONITORING PRECISION Scale
- DEUTSCH ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MONITORING
- NEDERLANDS ELEKTRONISCHE MONITORING PER- SONENWEEGSCHAAL
- ITALIANO PESAPERSONE ELETTRONICO MONI- TORING
- ESPAÑOL BÁSCULA ELECTRÓNICA MONITO- RING
- DANSK ELETRONISK PERSONVÆGT MONI- TORING
- SVENSKA ELEKTRONISK PERSONVÅG “MONI- TORING”
- НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ MONITORING
- MONITORING ELEKTRONİK TARTI