Dell PowerVault NX200: Environmental (continued)

Environmental (continued): Dell PowerVault NX200

Environmental (continued)

Maximum shock

Operating

One shock pulse in the positive z axis

(one pulse on each side of the system) of

31 G for 2.6 ms in the operational orientation

Storage

Six consecutively executed shock pulses in

the positive and negative x, y, and z axes

(one pulse on each side of the system) of

71 G for up to 2 ms

Altitude

Operating

0 to 3048 m (0 to 10,000 ft)

NOTE:

For altitudes above 2950 feet,

the maximum operating temperature

is derated 1ºF/550 ft.

Storage

0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft)

Airborne Contaminant Level

Class

G1 as defined by ISA-S71.04-1985

10

Getting Started With Your System

Systémy

Dell PowerVault

NX200

Začínáme se systémem

Regulační model E09S

Regulační typ E09S001

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití

počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo

ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ:

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,

úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky

®

®

společnosti Dell Inc. Intel

a Celeron

jsou registrované ochranné známky společnosti Intel

®

®

Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft

a Windows

jsou buď ochranné známky nebo

registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, a to k označení

společností vlastnících tyto známky a názvy nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá

vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulační model E09S

Regulační typ E09S001

Červenec 2010 Č. dílu FVJPH Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem.

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má

připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu

monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Začínáme se systémem

13

Připojení napájecího kabelu

Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte

napájecí kabel také k monitoru.

Zajištění napájecího kabelu

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte jej

dodanou páskou.

Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky

nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

14

Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán).

Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte

dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést

první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci

a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či

softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je

nainstalován operační systém.

Podporovaný operační systém

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.

POZNÁMKA:

Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete

na webu

support.dell.com

.

Začínáme se systémem

15

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo

jsou přiloženy samostatně.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu

komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese

support.dell.com/manuals

.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající

se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a

komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com

, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních

dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo

nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele

hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení

a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách

www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiálních mexických norem NOM následující informace:

Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Číslo modelu: E09S

Napájecí napětí: 100–240 V stř.

Frekvence: 50/60 Hz

Spotřeba proudu: 5,8–2,9 A

16

Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru Jeden Intel

Celeron

G1101

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty

Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky

Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky

Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky

Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky

Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky

Pamět

Architektura Moduly DIMM s taktovací frekvencí

1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací

paměti, s ochranou ECC.

Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240kolíkových

Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB nebo 4 GB

Minimum paměti RAM 2 GB

Maximum paměti RAM 16 GB

Jednotky

Pevné disky Čtyři 3,5palcové interní jednotky

SATA vyměnitelné za provozu

Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM

nebo DVD+/-RW

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena pouze

pro data.

Začínáme se systémem

17

Konektory

Vzadu

Sít’ové

Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové

karty 1 Gb/s)

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou

16550

USB

Čtyři 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíko VGA

Vpředu

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

Typ grafiky Matrox G200, integrovaná v iDRAC

Grafická pamět’ 8 MB

Napájení

Napájecí zdroj (střídavý proud)

Výkon

375 W

Napětí

100–240 V stř., 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Odvod tepla

Maximálně 1683 BTU/hod

Maximální nárazový proud

V typických podmínkách napájení a v celém

provozním rozsahu systému může nárazový

proud dosáhnout 35 A po dobu 10 ms nebo

méně.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie

CR 2032 3,0 V

18

Začínáme se systémem

Rozměry

Výška 44 cm

Šířka 21,8 cm

Hloubka 52,1 cm

Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg

Prostředí

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o

10 °C za hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o

1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty

o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

20 % až 85 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut

Skladovací

1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut

Začínáme se systémem

19

Prostře (pokračování)

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden

impuls na každé straně systému) o síle 31 G

v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v

kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls

na každé straně systému) o síle 71 G v délce

do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní

0 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o

C na každých 300 metrů.

Skladovací

0 až 10 605 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

20

Začínáme se systémem

Systèmes Dell

PowerVault NX200

Guide de mise

en route du système

Modèle réglementaire E09S

Type réglementaire E09S001

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE :

une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION :

une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel

ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT :

un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement

du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.

____________________

Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de

®

®

Dell Inc. Intel

et Celeron

et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans

®

®

d'autres pays. Microsoft

et Windows

sont des marques ou des marques déposées de Microsoft

Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence

aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt

propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle réglementaire E09S

Type réglementaire E09S001

Juillet 2010 N/P FVJPH Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT :

avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système.

Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir

où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées

sur le connecteur du câble du moniteur.

Guide de mise en route du système

23

Branchement du câble d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,

branchez son câble d'alimentation.

Fixation du câble d'alimentation

Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration

suivante et fixez-le avec la bande fournie.

Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise

secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle

qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).

24

Guide de mise en route du système

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option,

si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.

Finalisation de l'installation du système

d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la

documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation

relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous

installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système

d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Système d'exploitation pris en charge

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Édition Standard (x64)

REMARQUE :

pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes

d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.

Guide de mise en route du système

25

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT :

voir les informations sur la sécurité et les réglementations

qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans

ce document ou dans un document distinct.

Le manuel

Hardware Owners' Manual

(Manuel du propriétaire du

matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient

des informations de dépannage du système et des instructions

d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est

disponible en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation

et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les

supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des

mises à jour système et des composants système que vous avez achetés

avec le système.

REMARQUE :

vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les

informations contenues dans les autres documents.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le

système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's

Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation

exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir

dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

26

Guide de mise en route du système

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce

document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle

Mexicaine (NOM) :

Importateur :

Numéro de modèle : E09S

Tension d'alimentation : 100–240 VAC

Fréquence : 50/60 Hz

Consommation électrique : 5,8–2,9 A

Caractéristiques techniques

Processeur

Type de processeur Un Intel

Celeron

G1101

Bus d'extension

Type de bus PCI Express 2e génération

Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demi-

longueur

Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine

longueur

Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demi-

longueur

Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demi-

longueur

Logement 5 : PCIe x1 (routage x1) demi-

longueur

Guide de mise en route du système

27

Mémoire

Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC

(Error Correcting Code) sans tampon

Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go

RAM minimale 2 Go

RAM maximale 16 Go

Lecteurs

Disques durs Quatre lecteurs SATA internes d'échange sous

tension de 3,5 pouces.

Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/-

RW SATA interne

REMARQUE :

les périphériques DVD sont

prévus uniquement pour l'enregistrement de

données.

Connecteurs

Arrière

NIC

Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau

intégrées de 1 Go)

Série

Un connecteur DTE à 9 broches,

compatible 16550

USB

Quatre connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Avant

USB

Deux connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

Interne

USB

Deux connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

28

Guide de mise en route du système

Vidéo

Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC

Mémoire vidéo 8 Mo

Alimentation

Bloc d'alimentation secteur

Puissance

375W

Ten sion

100–240 VCA, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Dissipation thermique

1683 BTU/h maximum

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques et dans

toute la gamme ambiante de fonctionnement

du système, l'appel de courant peut atteindre

35 A pendant un maximum de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur 44 cm (17,3 po)

Largeur 21,8 cm (8,6 po)

Profondeur 52,1 cm (20,5 po)

Poids (configuration maximale) 23,5 kg (51,8 livres)

Caractéristiques environnementales

REMARQUE :

pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes

configurations spécifiques, rendez-vous sur dell.com/environment_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient

thermique maximal de 10 °C par heure

REMARQUE :

pour les altitudes supérieures à

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale

de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)

tous les 168 mètres (550 pieds).

Guide de mise en route du système

29

Caractéristiques environnementales (suite)

Stockage

De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un

gradient thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec un

gradient d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

De 20 à 85 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,26 G avec un balayage de 5 à 500 Hz

pendant 15 min

Stockage

1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz

pendant 15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc de 31 G pendant un

maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une

impulsion de chaque côté du système)

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un

maximum de 2 ms en positif et négatif sur les

axes x, y et z (une impulsion de chaque côté

du système)

Altitude

En fonctionnement

De 0 à 3048 m (de 0 à 10 000 pieds)

REMARQUE :

pour les altitudes supérieures à

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale

de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)

tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De 0 à 10 605 m (de -50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G1 selon la norme ISA-S71.04-1985

30

Guide de mise en route du système

Dell PowerVault NX200-

Systeme

Handbuch zum Einstieg

in das System

Vorschriftenmodell E09S

Vorschriftentyp E09S001

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-

gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können,

wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hinge-

wiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen

zur Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schrift-

liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von Dell

®

®

Inc. Intel

und Celeron

sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen

®

®

Ländern. Microsoft

und Windows

sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corpo-

ration in den USA und/oder anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und

Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell E09S

Vorschriftentyp E09S001

Juli 2010 Teilenr. FVJPH Rev. A00

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-

heitshinweise für das System.

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-

zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken

Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels

festzuziehen.

Handbuch zum Einstieg in das System 33

Anschließen des Netzstromkabels

Schließen Sie das Netzstromkabel am System an. Falls ein Bildschirm ver-

wendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an.

Sichern des Netzstromkabels

Bilden Sie mit dem System-Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe,

und sichern Sie es mit dem beigefügten Riemen.

Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steck-

dose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien

Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

34 Handbuch zum Einstieg in das System

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und gegebenenfalls am optionalen

Bildschirm. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten.

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem

System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Be-

triebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Doku-

mentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Be-

triebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem

System erworbene Hardware oder Software installieren.

Unterstütztes Betriebssystem

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.

ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen

erhalten Sie unter support.dell.com.

Handbuch zum Einstieg in das System 35

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise

als separates Dokument beigelegt sein.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

finden Sie Informationen über System-

funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-

tauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter

support.dell.com/manuals

verfügbar.

Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-

tationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Sys-

tems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoft-

ware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Do-

kumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen

werden damit gegebenenfalls ungültig.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Dokument nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-

Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen

und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter

dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an

allen Standorten zur Verfügung.

36 Handbuch zum Einstieg in das System

NOM-Informationen (nur Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument

beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):

Importeur: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Modellnummer: E09S

Netzspannung: 100–240 Volt Wechselstrom

Frequenz: 50/60 Hz

Stromaufnahme: 5,8–2,9 A

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp Ein Intel

Celeron

G1101

Erweiterungsbus

Bustyp PCI-Express (2. Generation)

Erweiterungssteckplätze Steckplatz 1: PCIe x8 (x8-Belegung) mit

halber Baulänge

Steckplatz 2: PCIe x16 (x8-Belegung) mit

voller Baulänge

Steckplatz 3: PCIe x8 (x4-Belegung) mit

halber Baulänge

Steckplatz 4: PCIe x1 (x1-Belegung) mit

halber Baulänge

Steckplatz 5: PCIe x1 (x1-Belegung) mit

halber Baulänge

Speicher

Architektur Nicht gepufferte ECC (Error Correcting

Code) DDR3 mit 1333 MHz

Speichermodulsockel 6 x 240-polig

Handbuch zum Einstieg in das System 37

Speicher (fortgesetzt)

Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB oder 4 GB

RAM (Minimum) 2 GB

RAM (Maximum) 16 GB

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Vier interne, Hot-Swap-fähige

SATA-Festplatten (3,5 Zoll)

Optisches Laufwerk Internes SATA-DVD-ROM- oder

DVD+/-RW-Laufwerk

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten-

laufwerke.

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Video

VGA, 15-polig

Vorderseite

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik

Grafiktyp Matrox G200, integriert im iDRAC

Grafikspeicher 8 MB

38 Handbuch zum Einstieg in das System

Power

Wechselstromnetzteil

Leistung

375 W

Spannung

100–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz,

5,8–2,9 A

Wärmeabgabe

Maximal 1683 BTU/h

Maximaler Einschaltstrom

Unter typischen Leitungsbedingungen und

über den gesamten Umgebungsbetriebsbe-

reich des Systems kann der Einschaltstrom

(über einen Zeitraum von 10 ms oder

weniger) 35 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle

Abmessungen und Gewicht

Höhe 44 cm

Breite 21,8 cm

Tiefe 52,1 cm

Gewicht (maximale Konfiguration) 23,5 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen

Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Betrieb

10° bis 35 °C mit einem maximalen Tem-

peraturgradienten von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter

verringert sich die maximale Betriebstemperatur

um 1 °C/300 m.

Lagerung

-40° bis 65 °C mit einem max. Temperatur-

gradienten von 20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Handbuch zum Einstieg in das System 39

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)

Betrieb

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit

einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 %

pro Stunde

Lagerung

20 % bis 85 % (nicht kondensierend)

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,26 G bei 5–500 Hz, 15 Min lang

Lagerung

1,54 G bei 10–250 Hz, 15 Min lang

Zulässige Stoßeinwirkung

Betrieb

Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über

einen Zeitraum von 2,6 ms in der

Betriebsrichtung

Lagerung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit

71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und

negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf

jeder Seite des Systems)

Höhe über NN

Betrieb

0 bis 3 048 m

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter

verringert sich die maximale Betriebstemperatur

umC/300m.

Lagerung

0 m bis 10.605 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

40 Handbuch zum Einstieg in das System

Συστήματα

Dell PowerVault NX200

Τα πρώτα βήματα με το

σύστημά σας

Πρότυπο κατά τους κανονισμούς E09S

Τύπος κατά τους κανονισμούς E09S001

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να

χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει πιθανή υλική ζημιά ή απώλεια

δεδομένων, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά,

σωματική βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.

© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την

έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο

®

DELL και η ονομασία PowerVault™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel

και

®

Celeron

είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες

®

®

χώρες. Οι ονομασίες Microsoft

και Windows

είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της

Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο

αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.

παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές

ονομασίες τρίτων.

Πρότυπο κατά τους κανονισμούς E09S

Τύπος κατά τους κανονισμους E09S001

Ιούλιος 2010 P/N FVJPH Αναθ. A00

Εγκατάσταση και διαμόρφωση

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και της

οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις

βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

43

Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν

χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.

Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίας

Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως

φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να

στερεώσετε το καλώδιο στο βραχίονα.

Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε

ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης

τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα

διανομής ρεύματος (PDU).

44

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ενεργοπ οίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και στην προαιρετική οθόνη, αν

χρησιμοποιείται. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του

λειτουργικού συστήματος

Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην

τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας.

Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην

τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας

σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι εγκατεστημένο,

προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν

έχετε αγοράσει μαζί με το

σύστημα.

Υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά

συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

45

Άλλες πληροφορίες που ενδεχομένως να

χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το

έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση

προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την

αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο

είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

.

Τυχόν μέσα που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση και

εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας,

συμπεριλαμβανομένων αυτών που αφορούν το λειτουργικό σύστημα, το

λογισμικό διαχείρισης συστήματος, τις ενημερώσεις συστήματος και τα

εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Να πραγματοποιείτε πάντοτε έλεγχο για ενημερωμένες

εκδόσεις στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

και να διαβάζετε πρώτα

τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις

πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του εγγράφου αυτού ή αν το σύστημα δεν

λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου

υλικού. Η Dell παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση dell.com/training. Η

υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

46

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)

Οι παρακάτω πληροφορίες δίνονται για τη συσκευή που περιγράφεται σε αυτό

το έγγραφο σύμφωνα με τις απαιτήσεις των επίσημων προτύπων του

Μεξικού (NOM):

Εισαγωγέας:

Αριθμός μοντέλου:E09S

Τάση παροχής: 100–240 VAC

Συχνότητα:50/60 Hz

Κατανάλωση

5,8–2,9 A

ρεύματος:

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

Τύπος επεξεργαστή One Intel

Celeron

G1101

∆ίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2

Υποδοχές επέκτασης Υποδοχή 1: PCIe x8 (δρομολόγηση x8), μισού

μήκους

Υποδοχή 2: PCIe x16 (δρομολόγηση x8),

πλήρους μήκους

Υποδοχή 3: PCIe x8 (δρομολόγηση x4), μισού

μήκους

Υποδοχή 4: PCIe x1 (δρομολόγηση x1), μισού

μήκους

Υποδοχή 5: PCIe x1 (δρομολόγηση x1), μισού

μήκους

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

47

Μνήμη

Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 1333 MHz DDR3, χωρίς

περιοχή προσωρινής αποθήκευσης με

Error Correcting Code (ECC).

Υποδοχές λειτουργικών μονάδων

Έξι των 240 ακίδων

μνήμης

Χωρητικότητες μονάδων μνήμης 1 GB, 2 GB ή 4 GB

Ελάχιστη μνήμη RAM 2 GB

Μέγιστη μνήμη RAM 16 GB

Μονάδες δίσκου

Μονάδες σκληρού δίσκου Τρεις εσωτερικοί δίσκοι SATA 3,5 ιντσών

άμεσης αντικατάστασης (hot-swap)

Μονάδα οπτικών δίσκων Εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή

DVD+/-RW

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι συσκευές DVD είναι μόνο για

δεδομένα.

Θύρες

Πίσω

Κάρτα δικτύου

Δύο RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες

διασύνδεσης δικτύου 1-GB)

Σειριακές

9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550

USB

Τέσσερις των 4 ακίδων, συμβατοίΈς με USB

2.0

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

Μπροστά

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

48

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη στο iDRAC

Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB

Τροφοδοσία

Παροχή τροφοδοσίας AC

Ισχύς σε watt

375 W

Τάση

100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Έκλυση θερμότητας

1683 BTU/ώρα το μέγιστο

Μέγιστο ρεύμα εισροής

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω

από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος

ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής

μπορεί να αγγίξει τα 35 A ανά παροχή

τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα

νομίσματος

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 44 cm

Πλάτος 21,8 cm

Βάθος 52,1 cm

Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 23,5 kg

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

49

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία

από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των

900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία

λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά

7°C ανά 168 μέτρα.

Κατά την αποθήκευση

από -40° έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της θερμοκρασίας τούς 20°C ανά

ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο

ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την αποθήκευση

από 20% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία

0,26 G στα 5–500 Hz για 15 λεπτά

Κατά την αποθήκευση

1,54 G στα 10–250 Hz για 15 λεπτά

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία

Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του

άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του

συστήματος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς

τις κατευθύνσεις λειτουργίας

Κατά την αποθήκευση

Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης

στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x,

y και z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του

συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms

50

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

(

συνέχεια

)

Υψόμετρο

Κατά τη λειτουργία

από 0 έως 3.048 μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των

900 μέτρων, η μέγιστη θερμοκρασία

λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά

7°C ανά 168 μέτρα.

Κατά την αποθήκευση

από 0 έως 10.605 μέτρα

Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα

Κατηγορία

G1 όπως ορίζεται από το πρότυπο

ISA-S71.04-1985

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

51

52

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Systemy

Dell PowerVault NX200

Rozpoczęcie

pracy z systemem

Model zgodny z normą E09S

Typ zgodny z normą E09S001

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA:

oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

PRZESTROGA:

wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie

nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE:

informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia

mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi

®

®

firmy Dell Inc. Intel

i Celeron

są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation

®

®

w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft

i Windows

są znakami towarowymi lub

zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/

lub w innych krajach.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów

posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model zgodny z normą E09S

Typ zgodny z normą E09S001

Lipiec 2010 Nr ref. FVJPH Wer. A00

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj

się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora (opcjonalne)

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami wskazującymi kabel,

który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na

złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).

Rozpoczęcie pracy z systemem

55

Podłączanie kabla zasilania

Podłącz odpowiedni kabel zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel

zasilania do monitora, o ile jest używany.

Zamocowanie kabla zasilania

Zegnij kabel zasilania zestawu komputerowego w pętlę, w sposób przedstawiony

na rysunku i zamocuj kabel, używając załączonej opaski.

Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego

lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do

jednostki rozdziału zasilania (PDU).

56

Rozpoczęcie pracy z systemem

Włączanie systemu

Naciśnij przycisk zasilania komputera i opcjonalnego monitora, o ile jest

używany. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.

Konfiguracja systemu operacyjnego

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie

zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z

systemem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz

pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu

operacyjnego. Przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z

systemem upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany.

Obsługiwany system operacyjny

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.

UWAGA:

Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych

znajdują się na stronie

support.dell.com

.

Rozpoczęcie pracy z systemem

57

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE:

Zapoznaj się z uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów

prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące

gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone

jako oddzielny dokument.

Podręcznik użytkownika

sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego

elementów. Dokument ten jest dostępny w witrynie

support.dell.com/manuals

.

Wszystkie nośniki dostarczone z komputerem zawierające dokumentację i

narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te,

które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania

systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z

komputerem.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie

support.dell.com

i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają

się one tam wcześniej niż w innych dokumentach.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeśli procedury opisane w tym dokumencie są niezrozumiałe lub jeśli system

nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z

Podręcznikiem

użytkownika

sprzętu. Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i

certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w witrynie

dell.com/training

. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich

lokalizacjach.

58

Rozpoczęcie pracy z systemem

Informacja NOM (tylko Meksyk)

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie

zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w

Meksyku (NOM):

Importer:

Numer modelu: E09S

Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 5,8–2,9 A

Dane techniczne

Procesor

Typ procesora Jeden Intel

Celeron

G1101

Szyna rozszerzeń

Typ magistrali PCI Express Generation 2

Gniazda rozszerzeń Gniazdo 1: PCIe x8 (złącze x8) o połówkowej

długości

Gniazdo 2: PCIe x16 (złącze x8) o pełnej

długości

Gniazdo 3: PCIe x8 (złącze x4) o połówkowej

długości

Gniazdo 4: PCIe x1 (złącze x1) o połówkowej

długości

Gniazdo 5: PCIe x1 (złącze x1) o połówkowej

długości

Rozpoczęcie pracy z systemem

59

Pamć

Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o

częstotliwości 1333 MHz niebuforowane z

kodem korekcjiędu (ECC).

Gniazda modułów pamięci Sześć 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB lub 4 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 2 GB

Maksymalna pojemność pamięci

16 GB

RAM

Napędy

Dyski twarde Cztery 3,5-calowe wewnętrzne dyski

SATA wymieniane podczas pracy

Napęd optyczny Wewnętrzny napęd SATA DVD-ROM lub

DVD+/-RW

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone

wyłącznie dla danych.

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart

sieciowych o pojemności 1 GB)

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wideo

15-stykowa karta VGA

Z przodu

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

60

Rozpoczęcie pracy z systemem

Wideo

Typ wideo Matrox G200, zintegrowane z iDRAC

Pamięć wideo 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc

375 W

Napięcie

100–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Emisja ciepła

Maksymalnie 1683 BTU/godz.

Maks. natężenie prądu przy

Przy typowym zasilaniu i w całym

włączeniu

dozwolonym zakresie warunków pracy

systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 35 A przez 10 ms lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o

napięciu 3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość 44 cm

Szerokość 21,8 cm

Głębokość 52,1 cm

Waga (przy maksymalnej

23,5 kg

konfiguracji)

Rozpoczęcie pracy z systemem

61

Warunki otoczenia

UWAGA:

W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych

dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową

dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości n.p.m.

powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w

jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

17,22°C na każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od –40 do 65°C przy maksymalnym

gradiencie temperaturowym wynoszącym

20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 20% do 80% (bez kondensacji)

przy maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Przechowywanie

Od 20% to 85% (bez kondensacji)

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 G przy częstotliwości 5–500 Hz przez

15 minut

Przechowywanie

1,54 G przy częstotliwości 10–250 Hz przez

15 min

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o

sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach

działania

Przechowywanie

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na

dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o

sile 71 G, trwających do 2 ms

62

Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od 0 do 3048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości n.p.m.

powyżej 899,16 m maksymalna temperatura, w

jakiej urządzenie może pracować, obniża się o

17,22°C na każde 167,64 m.

Przechowywanie

Od 0 do 10 600 m

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985

Rozpoczęcie pracy z systemem

63

64

Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы

Dell PowerVault NX200

Приступая к

работе с системой

Нормативная модель E09S

Нормативный тип E09S001

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность

повреждения оборудования, получения травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без

предварительного уведомления.

© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, используемые в данном тексте. Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются

®

®

товарными знаками Dell Inc. Intel

и Celeron

являются охраняемыми товарными знаками Intel

®

®

Corporation в США и других странах. Microsoft

и Windows

являются товарными знаками или

охраняемыми товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе

для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель E09S

Нормативный тип E09S001

Июль 2010 г. P/N FVJPH Ред. A00

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед тем как приступить к выполнению следующей

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к

системе.

Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора.

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединителе

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Приступая к работе с системой

67

Подключение кабеля питания

Подсоедините кабель питания к системе. Если используется монитор,

также подсоедините к нему кабель питания монитора.

Фиксация кабеля питания

Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке,

и закрепите его манжетой.

Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической

розетке или отдельному источнику питания, например к источнику

бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).

68

Приступая к работе с системой

Включение системы

Нажмите кнопку питания на системном блоке и дополнительном мониторе

(если используется). Должны загореться индикаторы питания.

Завершение установки операционной системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной

системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с

компьютером. Чтобы установить операционную систему, см.

документацию по установке и конфигурированию операционной системы.

Операционная система должна быть установлена до установки

аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено

вместе с системой.

Поддерживаемая операционная система

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (64-разрядная) Edition.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Самую последнюю информацию о поддерживаемых

операционных системах см. на веб'сайте

support.dell.com

.

Приступая к работе с системой

69

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

См. документацию по безопасности и соответствию

нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная

информация может входить в состав данного документа или предоставляться

в виде отдельного документа.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация

о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,

установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-

странице

support.dell.com/manuals

.

Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и

программные средства для настройки системы и управления ею,

включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для

управления системой и обновления системы, а также компоненты,

приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Рекомендуется регулярно проверять наличие

обновлений на веб'сайте

support.dell.com

и в первую очередь изучать

содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет

информацию в других документах.

Получение технической поддержки

Если непонятна приведенная в настоящем документе процедура или если

система не работает должным образом, см. руководство по эксплуатации

оборудования. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения

работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную

информацию смотрите на веб-сайте www.dell.com/training. Службы

обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

70

Приступая к работе с системой

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов

(NOM) на устройство, описанное в данном документе, указывается

следующая информация.

Импортер.

Номер модели.E09S

Напряжение в сети.100-240 В переменного тока

Частота.50/60 Гц

Потребляемый ток. 5,8 — 2,9 А

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора Один Intel

Celeron

G1101

Шина расширения

Тип шины PCI Express 2-го поколения

Разъемы расширения Разъем 1. PCIe x8 (8-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 2. PCIe x16 (8-канальная

маршрутизация) полной длины

Разъем 3. PCIe x8 (4-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 4. PCIe x1 (1-канальная

маршрутизация) половинной длины

Разъем 5. PCIe x1 (1-канальная

маршрутизация) половинной длины

Приступая к работе с системой

71

Память

Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой

1333МГц и небуферизованного

обнаружения и исправления ошибок (Error

Correcting Code — ECC)

Разъемы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов

Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ

Минимальный объем ОЗУ 2 ГБ

Максимальный объем ОЗУ 16 Гбайт

Накопители

Жесткие диски Четыре 3,5-дюймовых внутренних диска

SATA с поддержкой «горячей» замены

Оптический дисковод Внутренние дисководы SATA DVD-ROM

или DVD+/-RW

ПРИМЕЧАНИЕ:

Устройства DVD

предназначены только для данных.

72

Приступая к работе с системой

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата (NIC)

Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых

адаптеров Gigabit Ethernet)

Последовательный порт

9-контактный разъем DTE, совместимый с

16550

Шина USB

Четыре 4-контактных разъема,

совместимых с USB 2.0

Видео

15-контактный разъем VGA

Передняя панель

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с

шиной USB 2.0

Внутренние

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с

шиной USB 2.0

Видео

Тип видео Matrox G200, встроенный в iDRAC

Видеопамять 8 Мб

Power (Питание)

Блок питания переменного тока

Мощность

375 Вт

Напряжение

100 — 240 В переменного тока, 50/60 Гц,

5,8 — 2,9 A

Теплоотдача

1683 БТЕ/ч максимум

Максимальный бросок тока

В условиях стандартного электропитания и

нормальной окружающей среды системы

бросок тока может достигать не более 35 А

в течение не более 10

мс.

Аккумуляторные батареи

Системная аккумуляторная батарея

Литий-ионная батарейка типа «таблетка»

CR 2032, 3,0

В

Приступая к работе с системой

73

Физические характеристики

Высота 44 см (17,3 дюйма)

Ширина 21,8 см (8,6 дюйма)

Длина 52,1 см (20,5 дюйма)

Масса (макс. конфигурация) 23,5 кг

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ:

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды

для установки определенных конфигураций системы см. на веб'узле

dell.com/environmental_datasheets

.

Температура

В процессе работы

От 10 до 35°C с максимальной скоростью

изменения температуры 10°C в час

Если высота над уровнем моря превышает

900 м, максимальная рабочая

температура снижается на

1°F/168 м.

Во время хранения

От -40° до 65°C с максимальной скоростью

изменения температуры 20°C в час

Относительная влажность

В процессе работы

От 20 до 80 % (без конденсации)

с

максимальной скоростью изменения

влажности 10 %

в час

Во время хранения

20 — 85% (без конденсата)

Максимальная вибрация

В процессе работы

0,26 g при частоте 5.500 Гц в течение 15 мин

Во время хранения

1,54 g при частоте 10.250 Гц в течение

15 минут

74

Приступая к работе с системой

Условия эксплуатации

(продолжение)

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

Один ударный импульс 31 G длительностью

не более 2,6

мс в положительном

направлении по оси z (по одному

импульсу

с каждой стороны системы) при рабочей

ориентации

Во время хранения

Шесть последовательных ударных

импульсов

71 g длительностью не более

2

мс в положительном и отрицательном

направлениях по осям x, y и z (по одному

импульсу с каждой стороны системы)

Высота над уровнем моря

В процессе работы

от 0 до 3048 м (от 0 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если высота над уровнем

моря превышает 900 м,

максимальная

рабочая температура

снижается на

1 °F/168 м.

Во время хранения

От 0 до 10 605 м (от -50 до 35 000 футов)

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс

G1 согласно классификации

ISA-S71.04-1985

Приступая к работе с системой

75

76

Приступая к работе с системой

Sistemas

Dell PowerVault NX200

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo reglamentario E09S

Tipo reglamentario E09S001

Notas, precauciones y avisos

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la

autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas

®

®

comerciales de Dell Inc. Intel

y Celeron

son marcas comerciales registradas de Intel Corporation

®

®

en EE.UU y en otros países. Microsoft

y Windows

son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario E09S

Tipo reglamentario E09S001

Julio de 2010 N/P FVJPH Rev. A00

Instalación y configuración

AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de

seguridad incluidas con el sistema.

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican

qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos

(si los hay) del conector del cable del monitor.

Procedimientos iniciales con el sistema 79

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,

conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.

Fijación del cable de alimentación

Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se

muestra en la ilustración, y fíjelo con la correa proporcionada.

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con

conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema

de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de

alimentación (PDU).

80 Procedimientos iniciales con el sistema

Encendido del sistema

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se

utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse.

Instalación del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación

del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un

sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación

y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo

esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el

sistema.

Sistema operativo compatible

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition

NOTA: para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos

admitidos, visite el sitio support.dell.com.

Procedimientos iniciales con el sistema 81

Otra información útil

AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el

sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento

o constar en un documento aparte.

En el

Manual del propietario de hardware

se proporciona información sobre

las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del

sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está

disponible en línea en

support.dell.com/manuals

.

En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y

herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del

sistema operativo, el software de administración del sistema, las

actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya

adquirido con el sistema.

NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,

léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la

información contenida en otros documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el

sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de

hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de

hardware. Para obtener más información, vaya a dell.com/training. Es posible

que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo: E09S

Voltaje de

100-240 V CA

alimentación:

Frecuencia: 50/60 Hz

Consumo eléctrico: 5,8–2,9 A

82 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador Un Intel

Celeron

G1101

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión Ranura 1: PCIe x8 (cableada como x8),

de media longitud

Ranura 2: PCIe x16 (cableada como x8),

de longitud completa

Ranura 3: PCIe x8 (cableada como x4),

de media longitud

Ranura 4: PCIe x1 (cableada como x1),

de media longitud

Ranura 5: PCIe x1 (cableada como x1),

de media longitud

Memoria

Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC sin búfer

a 1.333 MHz

Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas

Capacidades del módulo de memoria 1 GB, 2 GB ó 4 GB

RAM mínima 2 GB

RAM máxima 16 GB

Unidades

Unidades de disco duro Cuatro unidades internas SATA

de intercambio directo de 3,5 pulgadas.

Unidad óptica Unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW

interna opcional

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo

de datos.

Procedimientos iniciales con el sistema 83

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar

16550

USB

Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte anterior

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en iDRAC

Memoria de vídeo 8 MB

Alimentación

Suministro de energía de CA

Potencia

375 W

Voltaje

100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Disipación de calor

1683 BTU/h máximo

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo el

ambiente del rango operativo del sistema, la

corriente de la conexión puede alcanzar los

35 A durante 10 ms o menos.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio-ion CR2032 de

3,0 V

84 Procedimientos iniciales con el sistema

física

Altura 44 cm (17,3 pulg.)

Anchura 21,8 cm (8,6 pulg.)

Profundidad 52,1 cm (20,5 pulg.)

Peso (configuración máxima) 23,5 kg (51,8 lb)

Especificaciones ambientales

NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F)con una

gradación de temperatura máxima de 10 °C

por hora

NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la

temperatura máxima de funcionamiento se

reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)

Almacenamiento

De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con

una gradación de temperatura máxima de

20 °C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20% al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por

hora

Almacenamiento

Del 20% al 85% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 G a 5–500 Hz durante 15 minutos

Almacenamiento

1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos

Procedimientos iniciales con el sistema 85

Especificaciones ambientales (continuación)

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z (un

choque en cada lado del sistema) de 31 G

durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

Almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en

los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque

en cada lado del sistema) de 71 G durante un

máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento

De 0 m a 3.048 m (de 0 a 10.000 pies)

NOTA: para altitudes superiores a 900 m,

la temperatura máxima de funcionamiento

se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De 0 m a 10.605 m (de –50 to 35.000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985

86 Procedimientos iniciales con el sistema

Dell PowerVault NX200

Systems

Sistem Başlangıç

Kılavuzu

Düzenleyici Model E09S

Düzenleyici Tip E09S001

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar

NOT:

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak

önemli bilgiler verir.

DİKKAT:

DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini

veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI:

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel

yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc.

®

®

Intel

kurumunun ticari markalarıdır. Celeron

Intel Corporation'ın ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli

®

®

ticari markalarıdır. Microsoft

ve Windows

, Microsoft Corporation'ın ABD ve/veya diğer

ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.

Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleyici Model E09S

Düzenleyici Tip E09S001

Temmuz 2010 P/N FVJPH Rev. A00

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI:

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik

yönergelerini okuyun.

İsteğe bağlı — Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama

Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).

Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun

takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan

vidaları (varsa) mutlaka sıkın.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

89

Güç Kablosunun Bağlanması

Sistemin güç kablosunun sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör

kullanılıyorsa monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.

Güç Kablosunun Sabitlenmesi

Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi bükün ve kabloyu sistemle

birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin.

Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç

kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.

90

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Sistemin Açılması

Sistemin ve kullanılıyorsa isteğe bağlı monitörün üzerindeki güç düğmesine

basın. Güç göstergeleri yanacaktır.

İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlama

Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte

gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk defa kurmak

için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. İşletim

sisteminin sistemle birlikte satın alınmamış donanım veya yazılım kurulmadan

önce kurulduğundan emin olun.

Desteklenen İşletim Sistemi

Microsoft

Windows

Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.

NOT:

Desteklenen işletim sistemlerine ilişkin en son bilgiler için

bkz.

support.dell.com

.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

91

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:

Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı

bir belge olarak eklenmiş

olabilir.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve

sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,

sisteminizle birlikte gönderilen ve

sisteminizin yapılandırılması ve

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT:

Her zaman

support.dell.com

adresindeki güncellemeleri kontrol edin

ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığından önce

güncellemeleri okuyun.

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi

çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi

ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. dell.com/training. Bu hizmet

tüm bölgelerde sunulmamaktadır.

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu

belgede açıklanan aygıt için verilmektedir:

İthalatçı:

Model numarası: E09S

Besleme gerilimi: 100–240 VAC

Frekans: 50/60 Hz

Akım tüketimi: 5,8–2,9 A

92

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Teknik Özellikler

İşlemci

İşlemci tipi One Intel

Celeron

G1101

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Genişletme yuvaları Yuva1: PCIe x8 (x8 yönlendirme) yarı-uzunluk

Yuva2: PCIe x16 (x8 yönlendirme) tam-uzunluk

Yuva3: PCIe x8 (x4 yönlendirme) yarı-uzunluk

Yuva4: PCIe x1 (x1 yönlendirme) yarı-uzunluk

Yuva5: PCIe x1 (x1 yönlendirme) yarı-uzunluk

Bellek

Mimari 1333 MHz DDR3 arabelleksiz Hata Düzeltme

Kodu (ECC) DIMM'leri.

Bellek modülü soketleri 6 adet 240 pinli

Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB veya 4 GB

Minimum RAM 2 GB

Maksimum RAM 16 GB

Sürücüler

Sabit sürücüler Dört adet 3,5 inç çalışırken takılabilir SATA dahili

sürücüsü

Optik sürücü Dahili SATA DVD-ROM veya DVD+/-RW

NOT:

DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

93

Konektörler

Arka

NIC

İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için)

Seri

9 pinli, DTE, 16550 uyumlu

USB

Dört adet 4 pinli, USB 2.0 uyumlu

Video

15 pinli VGA

Ön

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

Video türü Matrox G200, iDRAC ile tümleşik

Video belleği 8 MB

Power (Güç)

AC güç kaynağı

Watt Değeri

375 W

Gerilim

100–240 VAC, 50/60 Hz, 5,8–2,9 A

Isı dağıtımı

1683 BTU/sa maksimum

Maksimum boşalma akımı

Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam

çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10

ms

veya daha kısa bir süre için 35 A'ya ulaşabilir.

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V lityum iyon düğme pil

94

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Fiziksel

Yükseklik 44 cm (17,3 inç)

Genişlik 21,8 cm (8,6 inç)

Derinlik 52,1 cm (20,5 inç)

Ağırlık (maksimum yapılandırma) 23,5 kg (51,8 lb)

Çevre Özellikleri

NOT:

Belirli sistem yapılandırmalarına yönelik çevre ölçümleri hakkında ek bilgi için,

bkz.

dell.com/environmental_datasheets

.

Sıcaklık

Çalışma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli

10° - 35°C (50° - 95°F)

NOT:

2950 fitin üzerindeki yükseklikler

için,

maksimum çalışma sıcaklığı

1°F/550

ft. şer.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli -

40° - 65°C (–40° - 149°F)

Bağıl Nem

Çalışma

Saatte maksimum %10'luk nem

değişimli %20 - %80 (yoğunlaşmasız)

Depolama

%20 ila %85 (yoğunlaşmasız)

Maksimum titreşim

Çalışma

15 dk. için 5–500 Hz'de 0,26 G

Depolama

15 dk. için 10–250 Hz'de 1,54 G

Sistem Başlangıç Kılavuzu

95

Çevre Özellikleri

(devamı)

Maksimum sarsıntı

Çalışma

Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z

ekseninde (sistemin her tarafında tek

darbe) tek

sarsıntı darbesi

Depolama

2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve

z eksenlerinde (sistemin her tarafında

tek

darbe) art arda uygulanan altı sarsıntı

darbesi

Yükseklik

Çalışma

0 - 3048 m (0 - 10.000 ft)

NOT:

2950 fitin üzerindeki yükseklikler

için,

maksimum çalışma

sıcaklığı

1°F/550 ft. şer.

Depolama

50 - 10.605 m (0 - 35.000 ft)

Havadan Geçen Madde Düzeyi

Sınıf

ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1

96

Sistem Başlangıç Kılavuzu

תכרעמה םע הדובע תליחת 106

יתביבס

תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

:הרעה

. dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ

הרוטרפמט

הלעפה יוניש םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°

העשב סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה

תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב :הרעה

סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה

.רטמ 165 לכל בוריקב

ןוסחא םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°

סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש

העשב

תיסחי תוחל

הלעפה יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 80% דע 20%

העשב 10% לש תוחלב

ןוסחא(תובעתה אלל) 85% דע 20%

תיברמ הדונת תדימ

הלעפהתוקד 15 ךשמב ץרה 5-500 -ב 0.26 G

ןוסחאתוקד 15 ךשמב ץרה 10-250 -ב 1.54 G

תיברמ םיעוזעז תדימ

הלעפה המיעפ) יבויחה Z ריצב 31 G לש תחא עוזעז תמיעפ

תוינש-ילימ 2.6 ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב תחא

הלעפהה ןוויכב

ןוסחא וז רחא וזב תולעפומה 71 G לש עוזעז תומיעפ שש

תחא המיעפ) םיילילשהו םייבויחה Z -ו Y , X יריצב

היינשה תויפלא 2 דע ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב

הבוג

הלעפה(לגר 10,000 דע 0) רטמ 3048 דע 0

תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב :הרעה

סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה

.רטמ 165 לכל בוריקב

ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,605 דע 0

יריווא םוהיז תמר

גוויסISA-S71.04-1985 -ב רדגומכ G1

105 תכרעמה םע הדובע תליחת

םירבחמ

םדוקה

NIC 1-GB NIC יסיטרכ רובע) RJ-45 ינש

(םיבלושמ

תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ירבחמ העברא

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

תיזח

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ימינפ

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיו

ואידיו גוסiDRAC -ב בלושמ ,Matrox G200

ךסמ ןורכיז 8 MB

למשח

(AC) ןיפוליח םרז קפס

קפסהטאוו 375

חתמרפמא 5.8-2.9 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240

םוח רוזיפ רתויה לכל העש/1683 BTU

יברמ הריהנ םרז תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב

עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז ,הלוכ תכרעמה

.תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל רפמא 35 -ל

תוללוס

תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 ןוי-םויתיל עבטמ תללוס

יזיפ

הבוגמ"מ 44

בחורמ"מ 21.8

קמועמ"מ 52.1

(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 23.5

תכרעמה םע הדובע תליחת 104

ינכט טרפמ

דבעמ

דבעמ גוסOne Intel Celeron G1101

הבחרה קיפא

קיפא גוסPCI Express Generation 2

הבחרה יצירחךרוא יצח (x8 בותינ) PCIe x8 :1 ץירח

אלמ ךרוא (x8 בותינ) PCIe x16 :2 ץירח

ךרוא יצח (x4 בותינ) PCIe x8 :3 ץירח

ךרוא יצח (x1 בותינ) PCIe x1 :4 ץירח

ךרוא יצח (x1 בותינ) PCIe x1 :5 ץירח

ןורכיז

הרוטקטיכרא גוסמ 1333 MHz DDR3 לש DIMM יביכר

(ECC) unbuffered Error Correcting Code

ןורכיז לודומ יצירחםיניפ 240 לש השיש

ןורכיז לודומ תולוביק 4 GB וא 2 GB , 1 GB

ירעזמ RAM 2 GB

יברמ RAM 16 GB

םיננוכ

םיחישק םיננוכ הפלחה םע ‘ץניא 3.5 לש SATA יננוכ העברא

המח

יטפוא ןנוכימינפ DVD+/-RW וא SATA DVD-ROM

םינותנל םידעוימ DVD ינקתה :הרעה

.דבלב

103 תכרעמה םע הדובע תליחת

ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא

.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב

רותפל דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ

הרמוחה לש שמתשמל ךירדמ

ה

רתאב ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב

. support.dell.com/manuals

לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ

ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה

.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ

תא ארקו support.dell.com רתאב םינוכדע דימת קודב :הרעה

םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה

.םירחא

ינכט עויס תלבק

ךירדמ

ב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךמסמב ךילה ןיבמ ךניא םא

.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell תרבח .

הרמוחה לש שמתשמל

לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . dell.com/training האר ,ףסונ עדימ תלבקל

.תומוקמה

(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ

םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה

:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה

:ןאובי

:םגדה רפסמE09S

:ילמשח חתמח"ז טלוו 100-240

:רדתץרה 50/60

:םרז תכירצרפמא 5.8–2.9

תכרעמה םע הדובע תליחת 102

תכרעמה תלעפה

למשחה ינווחמ .שומיש וב השענ םא ,ילנויצפואה גצבו תכרעמב הלעפהה ןצחל לע ץחל

.קלדיהל םיכירצ

הלעפהה תכרעמ לש הרדגהה תמלשה

תפרוצמה הלעפהה תכרעמ דועיתב ןייע ,שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר םא

תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייע ,הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ .תכרעמל

וא הרמוח תנקתה ינפל הלעפהה תכרעמ תא ןיקתהל דפקה .הלעפהה תכרעמ לש הרוצתה

.תכרעמה םע ושכרנ אלש הנכות

תכמתנ הלעפה תכרעמ

.Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition

האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ינכדע עדימ תלבקל :הרעה

. support.dell.com

101 תכרעמה םע הדובע תליחת

למשחה לבכ רוביח

לבכ תא רבח ,גצב שומיש השענ םאו ,תכרעמה לש למשחה לבכ תא תכרעמל רבח

.גצה לא גצה לש למשחה

למשחה לבכ תחטבא

תועצמאב לבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה לבכב האלול רוצ

.תפרוצמה העוצרה

ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח

.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא

תכרעמה םע הדובע תליחת 100

הרוצת תעיבקו הנקתה

תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא

.תכרעמל

גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח — ילנויצפוא

.(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח

.רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנשי תכרעמה בגבש םירבחמה דיל

.גצה לש לבכה רבחמב (םנשי םא) םיגרבה תא קדהל דפקה

99 תכרעמה םע הדובע תליחת

תורהזאו תוארתה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה

.תוארוהל תויצ יא לש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז םוסרפב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ . © 2010 Dell Inc

. Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

םיירחסמ םינמיס םה PowerVault™ -ו DELL וגולה ,Dell™ :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

®

®

ב"הראב Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Celeron

-ו Intel

. Dell Inc לש

®

®

לש םימושר םיירחסמ םינמיס וא םיירחסמ םינמיס םה Windows

-ו Microsoft

.תורחא תונידמבו

.תורחא תונידמב וא/ו תירבה תוצראב Microsoft Corporation

תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ

E09S הניקת םגד

E09S001 הניקת גוס

A00 הרודהמ FVJPH קלח רפסמ 2010 ילוי

Dell PowerVault NX200

Systems

םע הדובע תליחת

תכרעמה

E09S הניקת םגד

E09S001 הניקת גוס

Printed in Poland.

Vytištěno v Polsku.

Imprimé en Pologne.

Gedruckt in Polen.

Εκτύπωση στην Πολωνία.

Wydrukowano w Polsce.

Напечатано в Польше.

Impreso en Polonia.

Polonya’da basılmıştır.

www.dell.com | support.dell.com