Beurer BY 33 – page 3
Manual for Beurer BY 33
Table of contents
- e NGLIsh
- 1. Getting to know your instrument 2. Signs and symbols 3. Intended use
- 4. Notes
- Notes on handling batteries
- Important:
- 5. Unit description Overview of parent unit Overview of baby unit
- 6. Initial use Baby unit Parent unit
- Operation with mains part 7. Settings Adjusting the volume 8. Useful information about the baby monitor
- 9. Replacing/charging the batteries 10. Storage and maintenance
- 11. Disposal 12. Technical data
- 13. What if there are problems? Faults Actions
- Faults Actions

nocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguri-
dad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato.
•
Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
•
Todo uso inadecuado puede ser peligroso.
4. Indicaciones
Indicaciones sobre el modo Eco
+
El modo Eco
permite minimizar la radiación entre la unidad para bebés y
la unidad para padres cuando el bebé está tranquilo. Esto contribuye a la
seguridad de su bebé, ya que no queda expuesto a ninguna radiación inne-
+
cesaria. El aparato cambia automáticamente al modo Eco
tan pronto como
se deja de transmitir sonido.
Indicaciones de seguridad
Advertencia:
•
Coloque el dispositivo y el cable fuera del alcance de los niños,
dado que pueden lesionarse o estrangularse con el cable.
•
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños (peli-
gro de atragantamiento).
•
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de
asfixia).
•
Nunca deje la unidad para bebés en la cuna del niño o al alcance
del niño.
•
Coloque la unidad para bebés al menos a un metro y medio de di-
stancia de su bebé para reducir el nivel de contaminación electro-
magnética y las interferencias, en caso de que se produjeran.
•
Asegúrese de que tampoco haya cables al alcance de su hijo (pe-
ligro de descarga eléctrica).
•
Antes de usar el aparato, asegúrese de que funcione correctamente
y de que las pilas tengan carga suficiente (si lo va usar con pilas).
41

•
Utilice el aparato únicamente con las fuentes de alimentación con
las que ha sido suministrado (peligro de incendio y de descarga
eléctrica).
¡Atención! Para evitar daños en el aparato, tenga en cuenta lo
siguiente:
•
No sumerja nunca el aparato en agua. No lo lave nunca bajo el grifo.
•
No lo use en un ambiente húmedo.
•
No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.
•
Desconecte el aparato cuando no esté en uso.
•
El aparato y el bloque de alimentación no deben entrar en contac-
to con superficies calientes ni objetos afilados.
•
No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni
ofrecidas como accesorio.
•
La fuente de alimentación enchufable puede trabajar solamente
con la tensión de red indicada sobre ella.
•
El aparato debe ser usado solamente con la fuente de alimentaci-
ón enchufable incluida.
•
Desenchufar siempre la fuente de alimentación después de usar el
aparato y antes de limpiarlo o de cambiar las piezas accesorias.
Indicaciones para el manejo de pilas
Advertencia:
•
Las pilas pueden resultar mortales si se ingieren. Guarde las pilas
fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una
pila, acuda de inmediato al médico.
•
Las pilas no pueden cargarse ni reactivarse con otros medios, no
pueden desmontarse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse.
42

•
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para la
salud y para el medio ambiente. Por tanto, debe desecharlas sigu-
iendo las disposiciones legales pertinentes. No deseche pilas jun-
to con la basura doméstica normal.
•
Las pilas no pueden exponerse a fuentes de calor intenso, como
el sol, el fuego o elementos similares.
¡Atención!
•
Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
•
Las baterías o pilas caducadas pueden ocasionar daños al apara-
to. Si no va a usar el aparato durante mucho tiempo, saque las pi-
las de su compartimento.
•
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores
y limpie el compartimento para pilas con un paño seco.
Indicaciones generales
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de
atención al cliente o por distribuidores autorizados. No debe bajo
ningún concepto abrir ni reparar usted mismo el aparato. Si lo hace,
ya no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento
de esta norma anula la garantía.
•
Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros dispositivos,
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de aten-
ción al cliente.
43

5. Descripción del aparato
Esquema de la unidad para padres
1. LED DE CONEXIÓN/ENCENDIDO
2. Indicador de nivel de sonido
1
3. Tecla alto
/bajo
4. Tecla
2
5. Entrada de la fuente de alimenta-
ción (abajo)
6
6. Altavoz
3
4
3
5
Esquema de la unidad para bebés
1. LED DE ENCENDIDO
2. ON/OFF
3. Micrófono
1
4. Entrada de la fuente de alimenta-
ción (lado posterior)
2
3
4
44

6. Funcionamiento
Unidad para bebés
Funcionamiento con cable
Coloque la unidad para bebés de forma que se encuentre en una posición
elevada y alejada de otros posibles aparatos que puedan producir interfe-
rencias.
Enchufe la unidad para bebés a una toma de corriente a través de la fuente
de alimentación.
El aparato se enciende automáticamente.
El LED de encendido se ilumina en verde.
Para apagar el aparato mantenga pulsada la tecla ON/OFF durante al menos
2 segundos o desenchufe la fuente de alimentación. El LED de encendido
se apaga.
Para volver a encender pulse de nuevo la tecla ON/OFF durante aprox. 2
segundos.
Unidad para padres
Coloque la unidad para padres en la estancia en la que se encuentre.
Funcionamiento con batería/proceso de carga
Para garantizar la seguridad, la unidad para padres está diseñada
de tal modo que solo funciona cuando la batería está colocada.
La batería debe cargarse durante al menos 16 horas antes de utilizar el apara-
to sin conexión a la red eléctrica, pero, entretanto, puede usar el aparato.
Encienda la unidad para padres manteniendo pulsada la tecla 2 se-
gundos. El LED de encendido de la unidad para padres se ilumina en verde.
El aparato está activo.
45

Si el estado de carga de la batería de la unidad para padres es bajo, pitará 2
veces. Si el aparato no está conectado a una toma de corriente, se descon-
ecta automáticamente tras un breve periodo. El LED de encendido se apaga.
Funcionamiento con cable
Conecte a una toma de corriente la unidad para padres incl. la batería con la
fuente de alimentación.
El aparato se enciende automáticamente. El LED de encendido se ilumina
en verde.
Al desenchufar la fuente de alimentación, el aparato cambia al funcionamien-
to con batería. Aquí el tiempo en espera depende del estado de carga de la
batería.
Para apagar el aparato mantenga pulsada la tecla
durante aprox. 2 se-
gundos, el LED de encendido se apaga.
Si no hay conexión entre los aparatos (la unidad para bebés no
está encendida o está fuera de cobertura), se escucha una señal
de advertencia en la unidad para padres.
7. Ajustes
Ajuste de volumen
El volumen de la unidad para padres se puede ajustar pulsando las teclas
o en 5 niveles.
La intensidad del sonido se indica además mediante el indicador
de nivel de sonido LED, con lo que el aparato puede ser utilizado
también por personas con problemas auditivos o sordas.
46

8. Información importante sobre el intercomunicador
•
Utilice el intercomunicador con pilas o con la batería para reducir la conta-
minación producida por los campos electromagnéticos.
•
Coloque la unidad para bebés cerca de una puerta o ventana, y a la mayor
altura posible, para aumentar el alcance del intercomunicador. Asegúrese
de que las pilas estén cargadas.
•
Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pue-
den alterar el funcionamiento del intercomunicador. Por este motivo, no lo
coloque cerca de microondas, receptores WLAN, etc.
•
Hay otros factores que pueden provocar un mal funcionamiento del inter-
comunicador o la reducción de su alcance: que el aparato esté cubierto
por algo, obstáculos (como muebles, paredes, casas y árboles) o factores
medioambientales (como la niebla o la lluvia).
9. Cambio de pilas/carga de la batería
Si las pilas se gastan o la batería se descarga, el aparato se apagará
automáticamente y tendrá que cambiar las pilas o volver a cargar la batería
(consulte la sección acerca de la puesta en funcionamiento).
•
Cada vez que tenga que cambiar las pilas, hágalo por unas del
mismo tipo y de la misma marca y capacidad.
•
Cambie todas las pilas de una vez.
•
Utilice pilas sin metales pesados.
47

10. Conservación y cuidado
La vida útil del aparato depende del cuidado con que se utilice.
¡Atención!
•
Retire las pilas de la unidad para padres si el aparato no se utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado.
•
Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descar-
garse completamente al menos cada seis meses. Desconecte el
aparato y deje que la batería se descargue con el uso; una vez de-
scargada, cárguela de nuevo completamente.
•
Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es ne-
cesario llevar a cabo el proceso de carga en varias ocasiones.
Además, influyen otros factores como el estado de la batería, la
temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de carga de la ba-
tería, por citar algunos.
•
Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias quími-
cas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos
y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores).
•
Elimine la suciedad con un trapo suave y seco.
•
Limpie el aparato con un trapo seco. No use productos abrasivos.
11. Eliminación
Para la protección del medio ambiente, no se debe desechar los aparatos al
final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los
puntos de recogida adecuados de que dispone su zona. Respete las normas
locales referentes a la eliminación de residuos.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad muni-
cipal competente en materia de eliminación de residuos.
48

12. Datos técnicos
•
Tecnología FHSS
•
Frecuencia de 1,8 GHz
•
120 canales digitales
•
Dimensiones: Unidad para bebés: Ø 95 x 36 mm, unidad para padres:
Ø 90 x 45 mm
•
Peso: Unidad para bebés: ~ 48 g,
unidad para padres: ~ 100 g, (pilas incluidas))
Fuente de alimentación (cada una): aprox. 41 g
•
Alcance: 300 m sin obstáculos
Funcionamiento Unidad para bebés: Fuente de alimenta-
ción adjunta
(6 V CC/ 450 mA)
Unidad para padres: pila de NI-MH
(2 x 1,2 V / 400 mAh) y fuente de alimenta-
ción adjunta (6 V CC/450 mA)
Duración con funcionamiento
Unidad para padres: 10 horas
con batería (depende del esta-
do de la batería, la temperatura
ambiente, el modo de carga de
la batería, etc.)
Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre equipos
radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (RTTE). Póngase
en contacto con el servicio técnico pertinente para obtener más información
al respecto como, por ejemplo, la declaración de conformidad CE.
49

13. Resolución de problemas
Error Medidas
El LED de corriente
Compruebe lo siguiente:
no se ilumina al en-
•
Los respectivos enchufes están bien conectados.
cender el aparato.
•
Las pilas están llenas o la batería debe cargarse o
está deteriorada (unidad para padres).
En la unidad para
Compruebe lo siguiente:
padres suena una
•
No se ha sobrepasado el radio de alcance.
señal acústica.
•
El bloque de alimentación de la unidad para bebés
está bien conectado.
•
La unidad para bebés está encendida.
•
Las pilas están llenas o la batería debe cargarse o
está deteriorada (unidad para padres).
La señal es débil,
•
Si hay otro aparato tecnológico, como un microon-
la conexión se in-
das, entre la unidad para padres y la unidad para
terrumpe una y otra
bebés, retire el aparato o desconéctelo.
vez o se producen
•
Compruebe si hay otros elementos, como árbo-
interferencias.
les u otros objetos, entre los aparatos y cambie de
lugar los aparatos hasta que la unidad para padres
indique que hay conexión.
•
Compruebe que la unidad para bebés y la unidad
para padres se encuentran dentro del radio de al-
cance pertinente.
En la unidad para
•
Ajuste el volumen en la unidad para padres.
padres no suena
ninguna señal
acústica.
Un aparato se
•
Cambie las pilas o vuelva a cargar la batería (uni-
apaga.
dad para padres).
50

I
taLIaNo
Indice
1 Introduzione ................................... 51
9 Caricamento/Sostituzione delle
2 Spiegazione dei simboli ................. 51
batterie ..........................................59
3 Uso conforme ................................51
10 Conservazione e cura .................... 60
4 Avvertenze .....................................52
11 Smaltimento ..................................60
5 Descrizione dell’apparecchio ........56
12 Dati tecnici ..................................... 61
6 Messa in funzione .......................... 57
13 Che cosa fare in caso
7 Impostazioni ..................................58
di problemi?...................................62
8 Informazioni importanti sul
babyphone ....................................59
Fornitura
•
Babyphone composto da unità bambino e unità genitore
•
2 alimentatori con spina uguali
•
2 batterie ricaricabili Ni-MH per l’unità genitore
•
Le presenti istruzioni per l’uso
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il no-
stro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli,
relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni,
terapia dolce, massaggio e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e
attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il Beurer Team
51

1. Introduzione
Funzioni del babyphone
Questo babyphone consente di tenere sempre il bambino sotto sorveglianza
mentre si svolgono attività in ambienti (o ad es. in giardino) diversi da quello
in cui riposa. La tecnologia DECT garantisce un collegamento pressoché
privo di disturbi.
L’apparecchio dispone delle seguenti funzioni:
+
•
Modalità Eco
per trasmissioni ridotte
•
300 m in campo libero
•
Segnalazione acustica in caso di superamento della distanza o di disturbi
nel collegamento
•
Regolazione del volume
2. Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la
salute.
Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparec-
chio/agli accessori.
Avvertenza Nota che fornisce importanti informazioni.
3. Uso conforme
•
Utilizzare l’apparecchio solo per sorvegliare il bambino quando non è pos-
sibile controllarlo direttamente. La responsabilità ultima della supervisione
del bambino rimane in ogni caso a carico dei genitori.
•
L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
52

•
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini)
con ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive o non in possesso della
necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una
persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni
per l’uso dell’apparecchio.
•
Controllare che i bambini non utilizzino l’apparecchio per gioco.
•
Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.
4. Avvertenze
Note per la modalità ECO
+
La modalità Eco
consente di ridurre al minimo la trasmissione tra l’unità
del bambino e quella dei genitori mentre il bambino è tranquillo in modo da
+
tutelarlo e non sottoporlo a radiazioni non necessarie. La modalità Eco
viene
attivata automaticamente se non vi sono rumori da trasmettere.
Norme di sicurezza
Pericolo:
•
Tenere l’apparecchio e l’alimentatore lontano dalla portata dei
bambini. L’alimentatore può causare strangolamento e lesioni al
bambino.
•
Tenere le parti piccole fuori dalla portata dei bambini (pericolo di
ingestione).
•
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio (pericolo di sof-
focamento).
•
Non posizionare mai l’unità bambino nel lettino o a portata di mano
del bambino.
•
Posizionare l’unità bambino a 1,5 metri dal bambino per proteg-
gerlo il più possibile dall’elettrosmog e ridurre al minimo eventuali
disturbi sonori.
•
Accertarsi che i cavi siano fuori dalla portata del bambino (pericolo
di scossa elettrica).
53

•
Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi sempre che funzioni
in modo corretto e, in caso di utilizzo di batterie, che le stesse sia-
no sucientemente cariche.
•
Utilizzare esclusivamente gli alimentatori compresi nella fornitura
(pericolo di incendio, pericolo di scossa elettrica).
Avvertenza: per evitare danni all’apparecchio, rispettare le istru-
zioni riportate di seguito.
•
Non immergere mai gli apparecchi in acqua. Non sciacquarli mai
sotto l’acqua corrente.
•
Non impiegare mai gli apparecchi in ambiente umido.
•
Non tirare il cavo per estrarre l’alimentatore dalla presa.
•
Scollegare l’alimentatore dalla rete quando l’apparecchio non è
in uso.
•
L’apparecchio e l’alimentatore non devono venire a contatto con
superfici calde o con oggetti con spigoli vivi.
•
Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o
non proposti come accessori.
•
L‘alimentatore può essere utilizzato solo con la tensione indicata
su di esso.
•
L‘apparecchio deve essere fatto funzionare unicamente con l‘ali-
mentatore in dotazione.
•
Disinserire sempre l‘alimentatore dopo ogni uso, prima di ogni pu-
lizia e prima di ogni sostituzione degli accessori.
54

Avvertenze sull’uso delle batterie
Pericolo:
•
Se ingoiate, le batterie rappresentano un pericolo mortale. Tenerle
lontane dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una bat-
teria, richiedere immediatamente assistenza medica.
•
Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri mez-
zi; inoltre non devono essere aperte, gettate nel fuoco o cortocir-
cuitate.
•
Le batterie possono contenere sostanze nocive per la salute e
l’ambiente. Quindi devono essere smaltite correttamente, nel ri-
spetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei
normali rifiuti domestici.
•
Non esporre le batterie a fonti di calore intenso, quali sole, fuoco
o simili.
Avvertenza:
•
Sostituire in tempo utile le batterie quasi scariche.
•
La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare l’apparec-
chio. Se l’apparecchio non venisse utilizzato per lunghi periodi, to-
gliere le batterie dall’apposito scomparto.
•
Se una batteria presenta una perdita di liquido, indossare guanti
protettivi e pulire lo scomparto con un panno asciutto.
Indicazioni generali
•
Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o
da rivenditori autorizzati. Non aprire o riparare personalmente l’ap-
parecchio per non comprometterne il corretto funzionamento. In
caso contrario la garanzia decade.
•
Per ulteriori domande sull’utilizzo delle apparecchiature, rivolgersi
al proprio rivenditore o al Servizio clienti.
55

5. Descrizione dell’apparecchio
Panoramica unità genitore
1. LED LINK / POWER
2. indicatore livello di rumore
1
3. pulsante Volume alto
/ Volume
basso
2
4. pulsante
5. presa alimentatore (in basso)
6
6. altoparlanti
3
4
3
5
Panoramica unità bambino
1. LED POWER
2. ON/OFF
3. microfono
1
4. presa alimentatore (sul retro)
2
3
4
56

6. Messa in funzione
Unità bambino
Funzionamento con alimentatore
Posizionare l‘unità bambino in modo che si trovi in una posizione elevata e
distante da altri apparecchi che possono disturbare la trasmissione.
Collegare l’unità bambino con l’alimentatore a una presa di corrente.
L’apparecchio si accende automaticamente.
Il LED Power è verde.
Per spegnere l’apparecchio tenere premuto il pulsante ON/OFF per almeno 2
secondi o estrarre l’alimentatore. Il LED Power si spegne.
Per riaccendere l’apparecchio, premere il pulsante ON/OFF per circa 2 secondi.
Unità genitore
Posizionare l‘unità genitore nel locale in cui ci si trova.
Funzionamento a batterie - Processo di carica
Per garantire la massima sicurezza, l’unità genitore è concepita in
modo da funzionare solo con la batteria inserita.
Le batterie, prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta senza essere
collegato alla presa, devono essere caricate per minimo 16 ore, durante le
quali è già possibile utilizzare l’apparecchio.
Accendere l‘unità genitore tenendo premuto il pulsante per 2 secondi. Il
LED Power dell‘unità genitore si illumina. L‘apparecchio è attivo.
Quando la carica della batteria ricaricabile è bassa, l’unità genitore emette
due volte un segnale acustico. Se l’apparecchio non è collegato ad una presa,
dopo poco tempo si spegne automaticamente. Il LED Power si spegne.
57

Funzionamento con alimentatore
Collegare l‘unità genitore incl. la batteria ricaricabile con l‘alimentatore a una
presa di corrente.
L‘apparecchio si accende automaticamente. Il LED Power è verde.
Una volta estratto l‘alimentatore, l‘apparecchio passa al funzionamento a
batteria. La durata della modalità standby dipende dalla carica delle batterie.
Per spegnere l‘apparecchio tenere premuto il pulsante
per circa 2 secondi.
Il LED Power si spegne.
Se le due unità non sono collegate tra loro (perché l’unità bambino
non è accesa o si trova al di fuori della portata), l’unità genitore
emette un segnale acustico di avvertimento.
7. Impostazioni
Impostazione del volume
È possibile impostare il volume dell’unità genitore su 5 livelli diversi premen-
do il pulsante
o .
L’intensità del rumore viene visualizzata anche tramite l’indicatore
LED del livello di rumore, in modo che l’apparecchio possa essere
utilizzato anche da persone con problemi di udito o non udenti.
58

8. Informazioni importanti sul babyphone
•
Il funzionamento del babyphone a batterie/batterie ricaricabili riduce al mi-
nimo l’elettrosmog provocato dai campi alternativi elettrici e magnetici.
•
È possibile aumentare la portata del babyphone posizionando l’unità bam-
bino vicino a una porta o a una finestra il più in alto possibile e assicurando-
si che le batterie siano sucientemente cariche.
•
La trasmissione del babyphone può essere disturbata da altre onde radio,
pertanto è opportuno evitare di posizionare il babyphone vicino ad appa-
recchi quali forno a microonde, dispositivi WLAN, ecc.
•
Altri elementi che possono disturbare la trasmissione del babyphone o ri-
durne la portata sono mobili, pareti, case, alberi, condizioni ambientali (ad
es. nebbia, pioggia) o se gli apparecchi vengono coperti.
9. Caricamento/Sostituzione delle batterie
Quando le batterie sono completamente scariche, gli apparecchi si spengo-
no automaticamente. Le batterie devono quindi essere cambiate o ricaricate
(vedi Messa in funzione).
•
A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batterie ricaricabili
dello stesso tipo, della stessa marca e della stessa capacità.
•
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
•
Utilizzare preferibilmente batterie prive di metalli pesanti.
59

10. Conservazione e cura
La durata dell’apparecchio dipende dall’uso corretto.
Avvertenza:
•
Se l’unità genitore non viene utilizzata per un lungo periodo,
estrarre le batterie.
•
Per sfruttare al meglio la capacità delle batterie ricaricabili, sca-
ricarle almeno ogni 6 mesi. A tale scopo, staccare l’apparecchio
dall’alimentazione e far scaricare le batterie con il normale uso. Ri-
caricare quindi le batterie completamente.
•
La capacità massima delle batterie ricaricabili si raggiunge solo
dopo diverse cariche e dipende da numerosi fattori (stato della
batteria, temperatura ambiente, modalità e frequenza di ricarica,
ecc.).
•
Non esporre gli apparecchi a urti, umidità, polvere, prodotti chimi-
ci, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e fonti di ca-
lore troppo vicine (forni, caloriferi).
•
Se l’apparecchio è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciut-
to.
•
Pulire gli apparecchi con un panno asciutto. Non utilizzare deter-
genti abrasivi.
11. Smaltimento
A tutela dell’ambiente, al termine del suo utilizzo l’apparecchio non deve es-
sere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smaltimento va eettuato negli appositi
centri di raccolta. Seguire le norme locali vigenti per lo smaltimento.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia
di smaltimento.
60

