Beurer BM 19: РУССКИЙ
РУССКИЙ: Beurer BM 19

РУССКИЙ
Многоуважаемый покупатель!
Внимательно прочтите данную инструкцию по
Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего
эксплуатации, сохраните ее и ознакомьте с ней и других
ассортимента. Изделия нашей компании являются
пользователей.
гарантией изделий высочайшего качества, используемых
2. Важные указания
для измерения веса, артериального давления, температуры
тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа.
Пояснения к символам
Внимательно прочтите данную инструкцию по
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой
эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего
табличке прибора и принадлежностей используются
использования, дайте ее прочитать и другим
следующие символы:
пользователям и строго следуйте приведенным в ней
указаниям.
Осторожно!
С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer
1. Ознакомление
Указание
Аппарат для измерения кровяного давления в плечевой
Отмечает важную информацию
артерии служит для неинвазивного измерения и контроля
артериального давления у взрослых пациентов. С его
Соблюдайте инструкцию по применению
помощью Вы можете быстро и просто измерять Ваше
кровяное давление, вводить в память результаты измерений
и показывать изменения и средние значения давления.
Аппликатор типа BF
Вы будете предупреждены при возможно имеющихся
нарушениях ритма сердца. Результаты измерений
Постоянный ток
классифицируются согласно директивам ВОЗ и
подвергаются графическому анализу. Кроме того, прибор
Утилизация прибора в соответствии с Дирек-
оснащен функцией голосового оповещения.
тивой ЕС 2002/96/EC об отходах электриче-
ского и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
66

•
При наличии сомнений относительно полученных
Производитель
результатов повторите измерение.
•
Полученные вами самостоятельно результаты измерений
Storage
Допустимая температура хранения и влаж-
70°C
носят исключительно информативный характер и не
ность воздуха
-20°C
RH ≤85%
могут заменить медицинского обследования!
Обсудите результаты ваших измерений с врачом, но ни
Operating
Допустимая рабочая температура и влаж-
40°C
в коем случае не принимайте самостоятельных решений
ность воздуха
10°C
RH ≤85%
относительно лечения (например, по использованию
лекарств и их дозировке), опираясь на них!
Хранить в сухом месте
•
Не используйте прибор для измерения артериального
давления у новорожденных детей, беременных женщин и
у пациенток с преэклампсией.
SN
Серийный номер
•
Заболевания системы кровообращения могут привести
Символ CE подтверждает соответствие
к неправильным результатам измерения или снижению
основным требованиям директивы о меди-
0483
точности измерения. Погрешности в результатах
цинских изделиях 93/42/EWG.
измерения также возможны при пониженном
артериальном давлении, диабете, нарушениях
Указания по применению
кровоснабжения и сердечного ритма, при ознобе или
дрожи.
•
Для сравнительного анализа данных всегда измеряйте
•
Не используйте прибор для измерения артериального
свое артериальное давление только в определенные
давления вместе с высокочастотным хирургическим
часы.
прибором.
•
Не занимайтесь активной деятельностью в течение 5
•
Применяйте прибор только для лиц с обхватом плеча,
минут перед измерением!
предусмотренным параметрами прибора.
•
При проведении нескольких сеансов измерения у одного
•
Обратите внимание на то, что во время накачивания
пользователя интервал между измерениями должен
может быть нарушена подвижность соответствующей
составлять 5 минут.
части тела.
•
За 30 минут до измерения следует воздерживаться
•
Во время измерения кровяного давления не допускается
от приема пищи и жидкости, курения или физических
прерывание циркуляции крови на длительное время. При
нагрузок.
сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
67

•
Избегайте механического сужения, сдавливания или
Указания по хранению и уходу
сгибания шланга манжеты.
•
Избегайте длительного давления в манжете и частых
•
Аппарат состоит из прецизионных и электронных узлов.
измерений. Нарушение кровообращения может привести
Точность результатов измерений и срок службы аппарата
к повреждениям.
зависят от тщательности обращения:
•
Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам
– Предохраняйте прибор от ударов, действия влаги,
руки, на которую накладывается манжета, не
грязи, сильных колебаний температуры и прямых
подсоединено медицинское оборудование (через
солнечных лучей.
внутрисосудистый доступ, артериовенозный шунт или
– Не допускайте падений прибора.
при внутрисосудистой терапии).
– Не используйте прибор вблизи сильных
•
Не используйте манжету у лиц с ампутацией груди.
электромагнитных полей, например, вблизи
•
Во избежание дальнейших повреждений не кладите
радиоаппаратуры или мобильных телефонов.
манжету поверх ран.
– Используйте только входящие в объем поставки или
•
Питание прибора производится от батареек или от блока
оригинальные запасные манжеты. В противном случае
питания. Помните, что перенос данных и их сохранение
получаются неверные результаты измерений.
возможны только в том случае, если прибор получает
•
Не нажимать на кнопки, пока не надета манжета.
питание. В приборе сбрасываются дата и время, если
•
Если Вы длительное время не пользуетесь прибором,
батарейки разряжены или блок питания отсоединен от
рекомендуется вынуть батарейки.
электросети.
Указания в отношении батареек
•
В целях экономии энергии прибор для измерения
артериального давления отключается автоматически,
•
Проглатывание батареек может приводить к опасности
если в течение 1 минут не была нажата ни одна кнопка.
для жизни. Поэтому храните батарейки и изделия в
•
Допускается использование прибора только в целях,
недоступном для детей месте. В случае проглатывания
описываемых в данной инструкции по применению.
батарейки незамедлительно обратитесь к врачу.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
•
Запрещается заряжать или реактивировать батарейки
вызванный неквалифицированным или неправильным
иными способами, разбирать их, бросать в огонь или
использованием прибора.
замыкать накоротко.
•
Вытащите батарейки из аппарата, если они разряжены
или если Вы длительное время не пользуетесь прибором.
Таким образом Вы предотвращаете ущерб, который
68

может быть вызван вылившимся электролитом. Всегда
3. Описание прибора
заменяйте все батарейки одновременно.
1 32
4
10
7
•
Не используйте батарейки различных типов, марок или
батарейки с различной емкостью. Преимущественно
используйте щелочные батарейки.
8
Указания по ремонту и утилизации
•
Батарейки запрещается выбрасывать в бытовой
6
мусор. Утилизируйте использованные батарейки через
5
соответствующий пункт сбора отходов.
•
Не открывайте прибор. Несоблюдение ведет к потере
9
гарантии.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать или
1. Шланг манжеты
регулировать прибор. В этом случае больше не
2. Манжета
гарантируется безупречность работы.
3. Штекер манжеты
•
Ремонт разрешается выполнять только службе
4. Гнездо для штекера манжеты (левая сторона)
технического обеспечения фирмы Beurer или
5. Кнопка ввода в память M
авторизированным сервисным организациям. Но перед
6. Кнопка Вкл / Выкл
любыми рекламациями вначале проверьте батарейки и,
7. Гнездо для сетевого переходника (правая сторона)
при необходимости,замените их.
8. Дисплей
•
Утилизируйте прибор согласно требованиям
9. Громкость +/-
Положения об утилизации электрического и
10. WHO-LED
электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE
(«Waste Electrical and Electronic Equipment»). По всем
вопросам по утилизации обращайтесь в
соответствующую коммунальную службу.
69

Индикация на дисплее:
4. Подготовка к измерению
4x 1,5 V AA (LR6)
1. Пиктограмма замены батареек
Установка батарейки
2. Пиктограмма неисправности
•
Снимите крышку с
3. Систолическое давление
батарейного отсека на задней
4. Пиктограмма нарушения ритма сердца
стенке аппарата.
5. Единица измерения: мм рт. ст.
•
Установите 4 алкалиновых
6. Пиктограмма пользователя ,
батарейки типа AA 1,5 В.
7. Диастолическое давление
Следите за тем, чтобы
8. Время и дата
батарейки были вставлены с
9. Номер ячейки памяти
соблюдением полярности. Заряжаемые аккумуляторные
10. Пиктограмма «Пульс»“
батареи использовать нельзя.
11. Измеренное значение частоты пульса
•
Аккуратно закройте крышку батарейного отсека.
12. Классификация ВОЗ
Если постоянно светится индикация замены батареек
1
проведение измерений больше невозможно, и Вы должны
2
3
заменить все батарейки. После удаления батареек из
4
аппарата необходимо заново настроить время.
5
Использованные, полностью разряженные батарейки
и аккумуляторы должны утилизироваться помещением
6
7
в специально обозначенные контейнеры, пункты
сбора специальных отходов или через торговцев
12
электротоварами. Вы обязаны по закону утилизировать
11
батарейки.
Информация: Эти обозначения ставятся на
батарейках, содержащих вредные материалы:
8 9 10
Pb = в батарейке содержится свинец, Cd = в
батарейке содержится кадмий, Hg = в
батарейке содержится ртуть.
70

Настройка даты, времени и языка
Использование с блоком питания
Вы обязательно должны настроить время и дату. Только
Прибор можно также использовать с блоком питания.
при этом Вы можете правильно вводить в память
При этом отделение для батареек должно быть пустым.
результаты измерений с временем и датой и позднее
Блок питания (номер для заказа 071.13) можно приобрести
вызывать их.
в специализированном магазине или через сервисную
Время показывается в 24-часовом формате. Кроме того,
службу.
прибор «владеет» 5 языками. В состоянии при поставке
•
В целях предотвращения возможного повреждения
прибор настроен на немецкий язык.
прибора для измерения артериального давления
используйте его только с указанным здесь блоком
Настройка даты, времени и языка производится
питания.
следующим образом:
•
Подключите блок питания к предусмотренному
•
Нажмите более, чем на 5 секунд кнопку Memory M.
для этого разъему на правой стороне прибора для
•
Индикация дня начинает мигать. Установите кнопкой
измерения артериального давления. Блок питания
+/- число в диапазоне от 1 до 31 и подтвердите кнопкой
должен подключаться только к сетевому напряжению,
Memory M.
указанному на табличке на оборотной стороне
•
Настройте месяц, часы и минуты, каждый раз
устройства.
подтверждая настройку кнопкой Memory M.
•
Затем воткните сетевой штекер блока питания в розетку.
•
После даты и времени Вы можете настроить язык.
•
После использования прибора для измерения
•
Кнопками регулировки громкости + и - Вы можете
артериального давления сначала выньте блок питания
выбрать один из следующих языков: L1 = немецкий,
из розетки, а затем отсоедините его от прибора. При
L2 = итальянский , L3 = французский, L4 = испанский,
обесточивании блока питания настройки даты и времени
L5 = русский, L0 = язык выключен. Подтвердите выбор
на приборе для измерения артериального давления
кнопкой Memory M.
удаляются. Однако сохраненные результаты измерения
•
Затем Вы можете настроить громкость выбранного
остаются в памяти прибора.
языка:
Vol 3 = громко, Vol 2 = умеренно, Vol 1 = тихо. Снова
подтвердите выбор кнопкой Memory M.
Примечание: «Язык выключен» (L0) означает, что речевой
вывод и, тем самым, акустическое воспроизведение не
производятся.
71

5. Измерение кровяного давления
Принять правильное положение
Наложить манжету
Наденьте манжету на обнаженное
левое предплечье. Примите
меры, чтобы слишком тесные
элементы одежды или что-либо
иное не нарушало нормальное
•
Перед каждым измерением расслабляйтесь в течение
кровообращение на руке.
около 5 минут! В противном случае возникают
Манжета должна быть помещена
неточности измерения.
на предплечье так, чтобы нижняя ее
•
Измерения можно проводить в положении сидя или
кромка была на 2 – 3 см выше
в положении лежа.Следите при этом, чтобы манжета
локтевого сгиба и располагалась
находилась на уровне сердца.
над артерией. Соединительная
•
Для измерения кровяного давления займите удобное
трубка должна показывать в
положение сидя. Спина и руки должны иметь опору. Не
направлении середины ладони.
скрещивайте ноги. Поставьте ступни ровно на пол.
Заверните свободный конец
•
Чтобы не исказить результаты измерения, следует вести
манжеты плотно, но не слишком,
себя во время измерения спокойно и не разговаривать.
вокруг руки и зажмите замок на
липучках. Манжета должна
Выбор ЗУ
прилегать к руке настолько плотно,
Включите прибор кнопкой
. В выключенном состоянии
чтобы под нее можно было продеть
на дисплее показываются только часы. После звукового
не больше двух пальцев.
сообщения Вы можете выбрать требуемую ячейку памяти
Наденьте теперь соединительную
нажатием кнопки Громкость + или –.
трубку манжеты на штуцер
Предлагаются два ЗУ с 60 ячейками памяти каждое, чтобы
манжеты.
можно было сохранять отдельно друг от друга результаты
измерений для двух различных людей или сохранять
Внимание! Эксплуатация прибора допускается только с
измерения отдельно по утрам и вечерам.
оригинальной манжетой. Данная манжета пригодна для
руки с окружностью от 23 до 33 см.
72

Выполнить измерение кровяного давления
Оценка результатов
•
Наденьте манжету, как было описано выше, и примите
Нарушения сердечного ритма:
положение, в котором будет проводиться измерение.
Данный аппарат может во время измерения
•
Начните процесс измерения нажатием кнопки . После
идентифицировать возможные нарушения сердечного
проверки дисплея, при которой загораются все цифры,
цикла и в подобном случае указывает на это пиктограммой
манжета автоматически надувается. Еще во время
.
нагнетания воздуха аппарат проводит предварительные
Это может служить индикатором аритмии. Аритмия – это
измерения, результаты которых служат для оценки
заболевание, при котором сердечный ритм нарушается
требуемого давления нагнетания. Если этого давления не
из-за пороков в биоэлектрической системе, которая
достаточно, аппарат автоматически повышает его еще
управляет сердечными сокращениями. Симптомы
на 40 мм рт. ст. (программа Real Fuzzy Logic («реальная
(пропущенные или преждевременные сердечные
непрерывная логика»).
сокращения, медленный или слишком быстрый пульс)
•
После этого давление в манжете медленно опускается и
могут вызываться, среди прочего, заболеваниями сердца,
измеряется пульс.
возрастом, физиологической предрасположенностью,
•
По окончании измерения остаточное давление воздуха
чрезмерным употреблением тонизирующих и
быстро понижается. Появляются показания частоты
возбуждающих продуктов, стрессом или недосыпанием.
пульса, систолического и диастолического кровяного
Аритмия может быть обнаружена только при обследовании
давления.
врачом.
•
Во время сообщения Вы можете изменять громкость
Повторите измерение, если пиктограмма
звука кнопками +/-.
появляется на дисплее после измерения. Учтите, что
•
Вы можете в любой момент прервать измерение
перед измерением Вы должны 5 минут отдохнуть, а
нажатием кнопки .
во время измерения не должны говорить и двигаться.
•
Пиктограмма появляется, если измерение не
Если пиктограмма появляется часто, обратитесь к
может быть выполнено должным образом. Прочтите
врачу. Самодиагностика и самолечение на основании
главу «Сообщения о неисправностях/Устранение
результатов измерений могут быть опасными. Обязательно
неисправностей» в данной инструкции и повторите
выполняйте указания врача. Согласно директивам/
измерение.
определения Всемирной организации здравоохранения
•
Прибор через 1 минуту сам автоматически выключится.
(ВОЗ) и новейшим исследованиям результаты измерений
можно классифицировать и оценить, как указано в
Перед проведением нового измерения следует выждать не
нижеследующей таблице.
менее 5 минут!
73

Классификация ВОЗ:
могут варьироваться в зависимости от принадлежности
Согласно директивам/положениям Всемирной организации
к той или иной возрастной группе, а также других
здравоохранения (ВОЗ) и новейшим исследованиям
индивидуальных особенностей.
результаты измерений можно классифицировать и
Важно регулярно консультироваться с врачом. Врач
оценивать в соответствии со следующей таблицей.
определит Ваши индивидуальные значения нормального
Обратите внимание, что это усредненные значения,
артериального давления, а также значения, которые могут
служащие только для приблизительного ориентирования,
быть для Вас опасными.
так как индивидуальные значения артериального давления
Диапазон значений
Систола (в мм
Диастола (в мм
Светодиод
Мера
артериального давления
рт. ст.)
рт. ст.)
светится
Уровень 3: сильная
> = 180 > = 110 Обратиться к врачу красным цветом
гипертония
Уровень 2: гипертония
оранжевым
160 – 179 100 – 109 Обратиться к врачу
средней тяжести
цветом
Уровень 1: легкая
140 – 159 90 – 99 Регулярный контроль у врача желтым цветом
гипертония
Высокое нормальное 130 – 139 85 – 89 Регулярный контроль у врача зеленым цветом
Нормальное 120 – 129 80 – 84 Самоконтроль зеленым цветом
Оптимальное < 120 < 80 Самоконтроль зеленым цветом
Источник: ВОЗ, 1999
Пиктограмма на дисплее и шкала на аппарате указывают,
указывает более высокий диапазон, в описанном примере
в каком диапазоне находится измеренное кровяное
– «Высокое нормальное».
давление.
Если значения для систолы и диастолы находятся в двух
различных диапазонах по классификации ВОЗ (например,
систола в диапазоне «Высокое нормальное», а диастола
в диапазоне «Нормальное»), то график в аппарате всегда
74

6. Сохранение, вызов и удаление
•
При хранении аппарата на него нельзя ставить
тяжелые предметы. Запрещается сильно перегибать
результатов измерения
соединительную трубку манжеты.
•
Результаты каждого успешного измерения сохраняются
в памяти вместе с датой и временем. При более чем 60
8. Сообщения о неисправностях /
результатах самый старый результат переписывается.
Устранение неисправностей
•
Для вызова результатов измерения нажмите кнопку
При неисправностях на дисплее появляется сообщение
ввода в память M. Вначале показывается среднее
.
значение всех сохраненных результатов измерения
Сообщения о неисправностях могут появляться, если
в памяти этого пользователя (индикация
). При
1. давление накачивания превышает 300 мм рт. ст.,
Диапазон значений
Систола (в мм
Диастола (в мм
Светодиод
дальнейших нажатиях кнопки ввода в память M
Мера
2. значение артериального давления необычно высокое
артериального давления
рт. ст.)
рт. ст.)
светится
показываются и сообщаются последние результаты
или низкое,
Уровень 3: сильная
измерений с графическим представлением
> = 180 > = 110 Обратиться к врачу красным цветом
3. во время измерения Вы двигаетесь или разговариваете
гипертония
классификации ВОЗ. Во время сообщения Вы можете
(рядом с на дисплее также появляется
Уровень 2: гипертония
оранжевым
изменять громкость звука кнопками +/-.
пиктограмма сердечного ритма ),
160 – 179 100 – 109 Обратиться к врачу
средней тяжести
цветом
•
Вы можете стереть память, нажимая кнопку ввода M,
4. шланг манжеты не вставлен должным образом,
выбирая пользователя, а затем одновременно нажимая
Уровень 1: легкая
5. накачивание длится более 16 секунд.
140 – 159 90 – 99 Регулярный контроль у врача желтым цветом
кнопки + и - на 5 секунд.
гипертония
В этих случаях повторите измерение. Следите за тем,
•
Если Вы хотите сменить пользовательские ячейки, то
Высокое нормальное 130 – 139 85 – 89 Регулярный контроль у врача зеленым цветом
чтобы шланг манжеты был правильно вставлен и чтобы
соблюдайте указания, приведенные в разделе «Выбор
Нормальное 120 – 129 80 – 84 Самоконтроль зеленым цветом
Вы не двигались и не разговаривали. При необходимости,
ЗУ».
заново установите батарейки или замените старые.
Оптимальное < 120 < 80 Самоконтроль зеленым цветом
7. Очистка и хранение прибора
Источник: ВОЗ, 1999
•
Осторожно очистите прибор и манжету слегка
смоченной тряпкой.
•
Запрещается использование чистящих средств или
растворителей.
•
Не допускайте попадание прибора в воду, т.к. в
результате в него может проникнуть жидкость и
повредить прибор.
75

9. Технические данные
Доп. условия экс-
от +10 °C до +40 °C, ≤85 % при отно-
Модель № BM 19
плуатации
сительной влажности воздуха (без
образования конденсата)
Метод измерения Осциллометрическое, неинвазив-
ное измерение кровяного давления
Доп. условия хра-
от -20 °C до +70 °C, ≤85 % при отно-
на плече
нения
сительной влажности воздуха,
700 –1060 гПа давления окружаю-
Диапазон изме-
Давление в манжете
щей среды
рений
0 – 300 мм рт.ст.,
для систолического
Электропитание
4 x 1,5 В
батарейки типа AA
40 – 280 мм рт.ст.,
Срок службы бата-
Для ок. 250 измерений, в зависимо-
для диастолического
реек
сти от высоты кровяного давления
40 – 280 мм рт.ст.,
или давления накачивания
Пульс 40 – 199 ударов/мин.
Принадлежности Инструкция по применению, 4 x
Точность индикации ± 3 мм рт.ст. для систолического,
1,5 В батарейки типа AA, Сумка для
± 3 мм рт.ст. для диастолического,
хранения
пульс ± 5 % от определяемого зна-
Классификация Внутренне обеспечение, IPX0, без
чения
AP или APG, продолжительное
Надежность изме-
максимально допустимое стандарт-
использование, аппликатор типа BF
рений
ное отклонение по результатам кли-
нических испытаний:
В связи с развитием продукта компания оставляет за
8 мм рт.ст. для систолического /
собой право на изменение технических характеристик без
8 мм рт.ст. для диастолического
предварительного уведомления.
давления
•
Данный прибор соответствует европейскому стандарту
Память 2 x 60 ячеек памяти
EN60601-1-2 и является предметом особых мер
Размеры Д 147 мм x Ш 104 мм x В 66 мм
предосторожности в отношении электромагнитной
Вес Примерно 310 г (без батареек)
совместимости. Следует учесть, что переносные и
мобильные высокочастотные коммуникационные
Размер манжеты от 23 до 33 см
устройства могут повлиять на данный прибор. Более
точные данные можно запросить по указанному адресу
76

сервисной службы или найти в конце инструкции по
10. Гарантия
применению.
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и
•
Прибор соответствует требованиям директивы ЕС 93/42/
изготовления этого прибора на срок 36 месяцев со дня
EC о медицинском оборудовании, закона о медицинском
продажи через розничную сеть.
оборудовании, а также европейских стандартов
Гарантия не распространяется:
EN1060-1 (неинвазивные приборы для измерения
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использо-
артериального давления, часть 1: общие требования)
ванием
и EN1060-3 (неинвазивные приборы для измерения
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки, манжета )
артериального давления, часть 3: дополнительные
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
требования к электромеханическим системам
- на случаи собственной вины покупателя.
измерения артериального давления) и IEC80601-2-
Товар подлежит декларированию:
30 (медицинские электрические приборы, часть 2 – 30:
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
особые предписания по обеспечению безопасности,
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
включая основные особенности производительности
Софлингер штрассе 218,
автоматизированных неинвазивных приборов для
89077-УЛМ, Германия
измерения артериального давления).
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул.
•
Точность данного прибора для измерения
Перерва 62, корп. 2, офис 3
артериального давления была тщательно проверена,
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва 62,
прибор был разработан с расчетом на длительный
корп. 2, Тел(факс) 495—658 54 90
срок эксплуатации. При использовании прибора в
bts-service@ctdz.ru
медицинских учреждениях необходимо провести
медицинскую проверку с помощью соответствующих
Дата продажи
средств. Точные данные для проверки точности прибора
можно запросить в сервисном центре.
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
77






