AEG MBS 30 Turbo: Español
Español: AEG MBS 30 Turbo

DATOS TÉCNICOS
MBS 30 Turbo
Sierra para cemento de fibras
Número de producción 4103 96 01...
4118 21 01...
... 000001-999999
Potencia de salida nominal 1010 W
-1
Revoluciones nominales 11000 min
Disco de sierra - ø x oricio ø 127 x 20 mm
ø del disco de tronzado diamantado x ø del taladro 125 x 22,2 mm
grueso del disco de tronzado diamantado 2,2 mm
Profundidad de corte máxima a 90°.. 32 mm
Profundidad de corte máxima a 45°.. 28 mm
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 3,3 kg
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a:
Presión acústica (K=3dB(A))
93,5 dB(A)
E
Resonancia acústica (K=3dB(A))
104,5 dB(A)
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
2
aserrado de madera :
3,7 m/s
2
Tolerancia K=
1,5 m/s
2
Cortar piedra :
4,5 m/s
2
1,5 m/s
Tolerancia K=
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,
y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica
para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado
o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo
el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: manteni-
miento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
folleto adjunto.
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas de
baja tensión.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de la
y/o lesión grave.
alimentación eléctrica.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
para futuras consultas.
No se pueden emplear hojas de sierra cuyos datos codicados no
corresponden a estas instrucciones de manejo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
máquina.
excesivos puede causar la pérdida de audición.
Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina,
El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser
el cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por
perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y
Agentes de Servicio autorizados.
utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el
polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.
Español
38
425_201_MBS30turbo_3-1.indd 38 17.06.13 09:12

En cortes manuales ni se puede ni se debe enclavar el interruptor de
Sujetar rmemente la sierra con ambas manos manteniendo
forma ja, para prevenir accidentes.
los brazos en una posición que le permita oponerse a la
fuerza de reacción. Mantener el cuerpo a un lado de la hoja
Por favor no emplear muelas abrasivas !
de sierra; jamás colocarse en línea con ella. Si la sierra retrocede
INDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA EL
bruscamente al ser rechazada, el usuario puede hacer frente a esta
USO CON DISCO DE SIERRA
fuerza de reacción siempre que haya tomando unas precauciones
adecuadas.
Proceso de serrado
Si la hoja de sierra se atasca, o en caso de tener que interrum-
pir el trabajo por cualquier otro motivo, soltar el interruptor
PELIGRO: Mantener las manos alejadas del área de
de conexión/desconexión manteniendo inmóvil sierra, y
corte y de la hoja de sierra. Sujetar con la otra mano la
esperar a que se haya detenido completamente la hoja de
empuñadura adicional o la carcasa motor. Si la sierra circular
sierra. Jamás intentar sacar la sierra de la pieza de trabajo o
se sujeta con ambas manos, éstas no pueden lesionarse con la hoja
tirar de ella hacia atrás mientras esté funcionando la hoja de
de sierra.
sierra, puesto que resultaría rechazada. Investigar y subsanar
No tocar por debajo de la pieza de trabajo. La caperuza
convenientemente la causa de atasco de la hoja de sierra.
protectora no le protege del contacto con la hoja de sierra por la parte
Para continuar el trabajo con la sierra, centrar primero la hoja
inferior de la pieza de trabajo.
de sierra en la ranura y cerciorarse de que los dientes de sierra
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de
no toquen la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra está atascada, la
trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un diente de
sierra puede llegar a salirse de la pieza de trabajo o ser rechazada al
la pieza de trabajo.
ponerse en marcha.
Jamás sujetar la pieza de trabajo con la mano o colocándola
Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse
sobre sus piernas. Fijar la pieza de trabajo sobre una base de
la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por su
E
asiento rme. Es importante que la pieza de trabajo quede bien
propio peso. Los tableros deberán ser soportados a ambos lados,
sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja
tanto cerca de la línea de corte como al borde.
de sierra, o a perder del control sobre el aparato.
No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de
Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras aisladas
sierra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen
al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores
una ranura de corte demasiado estrecha, lo que provoca una fricción
eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto
excesiva y el atasco o rechazo de la hoja de sierra.
con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes
Apretar rmemente los dispositivos de ajuste de la profundi-
metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
dad y ángulo de corte antes de comenzar a serrar. Si la sierra
Al realizar cortes longitudinales emplear siempre un tope, o
llegase a desajustarse durante el trabajo puede que la hoja de sierra
una guía para ángulos rectos. Esto permite un corte más exacto y
se atasque y resulte rechazada.
además reduce el riesgo a que se atasque la hoja de sierra.
Prestar especial atención al realizar un “corte por inmersión”
Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones
en tabiques u otros materiales de composición desconocida.
correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o
Al ir penetrando la hoja de sierra ésta puede ser bloqueada por
redondo). Las hojas de sierra que no correspondan a los elementos
objetos ocultos en el material y hacer que la sierra sea rechazada.
de montaje de ésta, giran excéntricas y pueden hacerle perder el
control sobre la sierra.
Función de la cubierta de protección inferior
Jamás emplear arandelas o tornillos de sujeción de la hoja de
Antes de cada utilización cerciorarse de que la caperuza
sierra dañados o incorrectos. Las arandelas y tornillos de sujeción
protectora inferior cierre perfectamente. No usar la sierra
de la hoja de sierra fueron especialmente diseñados para obtener
si la caperuza protectora inferior no gira libremente o no se
unas prestaciones y seguridad de trabajo máximas.
cierra de forma instantánea. Jamás bloquear o atar la cape-
ruza protectora inferior para mantenerla abierta. Si la sierra
Causas y prevención contra el rechazo de la sierra:
se le cae puede que se deforme la caperuza protectora inferior. Abrir
la caperuza protectora inferior con la palanca y cerciorarse de que
- El rechazo es una fuerza de reacción brusca que se provoca al
se mueva libremente sin que llegue a tocar la hoja de sierra ni otras
engancharse, atascarse o guiar incorrectamente la hoja de sierra, lo
partes en cualquiera de los ángulos y profundidades de corte.
que hace que la sierra se salga de forma incontrolada de la pieza de
trabajo y resulte impulsada hacia el usuario;
Controlar el funcionamiento del muelle de recuperación de
la caperuza protectora inferior. Antes de su uso hacer reparar
- Si la hoja de sierra se engancha o atasca al cerrarse la ranura de
el aparato si la caperuza protectora inferior o el resorte no
corte, la hoja de sierra se bloquea y el motor impulsa el aparato hacia
funcionan correctamente. Las piezas deterioradas, el material
el usuario;
adherido pegajoso, o las virutas acumuladas puede hacer que la
- Si la hoja de sierra se gira lateralmente o se desalinea, los dientes
caperuza protectora inferior se mueva con dicultad.
de la parte posterior de la hoja de sierra pueden engancharse en la
Solamente abrir manualmente la caperuza protectora infe-
cara superior de la pieza de trabajo haciendo que la hoja de sierra se
rior al realizar cortes especiales como “cortes por inmersión”
salga de la ranura de corte, y el aparato salga despedido hacia atrás
o “cortes compuestos”. Abrir la caperuza protectora inferior con la
en dirección al usuario.
palanca y soltarla en el momento en que la hoja de sierra haya llegado
El rechazo se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos
a penetrar en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos la
o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las
caperuza protectora deberá trabajar automáticamente.
precauciones que se detallan a continuación.
Español
39
425_201_MBS30turbo_3-1.indd 39 17.06.13 09:12

No depositar la sierra sobre una base si la caperuza protec-
Una vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las
tora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin
personas circundantes fuera del plano de rotación del útil
proteger, que no esté completamente detenida, hace que la sierra
y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las
salga despedida hacia atrás, cortando todo lo que encuentra a su
revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular,
paso. Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detención
aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar esta
de la sierra.
comprobación.
Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
INDICACIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA EL
trabajo a realizar use una careta, una protección para los
USO CON DISCO DE TRONZADO DIAMANTADO
ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una
mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de
Instrucciones de seguridad para tronzadoras
protección o un mandil especial adecuado para protegerle
Use la herramienta eléctrica sólo con la cubierta de
de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados
protección suministrada. La cubierta de protección tiene que
al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán
estar incorporada a la herramienta eléctrica de tal forma
ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir
que se alcance un máximo de seguridad, es decir, el disco de
despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá
tronzado debe estar abierta hacia el operario mostrando
ser apta para ltrar las partículas producidas al trabajar. La exposición
la menor parte posible de él. La cubierta de protección debe
prolongada al ruido puede provocar sordera.
proteger al operario contra fragmentos y el contacto casual con el
Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan
disco de tronzado.
a suciente distancia de la zona de trabajo. Toda persona
Únicamente utilice discos tronzadores diamantados en su
que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de
herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un
protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área
accesorio a su herramienta eléctrica no implica quesu utilización
de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de
E
resulte segura.
trabajo o del útil.
Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que giren a unas
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y
ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de
salir despedidos.
percusión con un conducto con energía aplicada también podrá
poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para los que
eléctrico.
fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos
tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el arranque de
Mantenga el cable de red alejado del útil en funcionamiento.
material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos útiles son
En caso de que Vd. pierda el control sobre la herramienta eléctrica
sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el útil y
lesionarle su mano o brazo.
Para el disco de tronzado por usted seleccionado use siempre
bridas de sujeción que no tengas daños y que tengan el
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil
tamaño correcto. Las bridas apropiadas apoyan el disco de
se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede
tronzado reduciendo así el peligro de una ruptura del disco de
llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la
tronzado.
herramienta eléctrica.
No intente aprovechar los discos amoladores de otras
No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
herramientas eléctricas más grandes, aunque su diámetro
la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
exterior se haya reducido sucientemente por el desgaste.
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
Los discos amoladores destinados para herramientas eléctricas
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su
grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas más
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia
altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más pequeñas, y
el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte
pueden llegar a romperse.
de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.
El diámetro exterior y el grosor del útil deberán corresponder
No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
con las medidas indicadas para su herramienta eléctrica.
combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a
Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden protegerse ni
incendiar estos materiales.
controlarse con suciente seguridad.
No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líquidos.
Los discos de tronzado, las bridas y los otros accesorios tienen
La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar
que tener las medidas exactas para el husillo portamuela
una descarga eléctrica.
de su herramienta eléctrica. Las herramientas intercambiables
que no se ajusten exactamente sobre el husillo portamuela de la
herramienta eléctrica, giran de forma irregular, tienen fuertes
vibraciones y pueden llevar a la pérdida del control.
No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccione el
estado de los útiles con el n de detectar, p. ej., si están
desportillados o surados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas
de los cepillos de alambre están ojas o rotas. Si se le cae la
herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido
algún daño o monte otro útil en correctas condiciones.
Español
40
425_201_MBS30turbo_3-1.indd 40 17.06.13 09:12

Causas del rechazo y advertencias al respecto
Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para
reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador.
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o
Las piezas de trabajo grandes tienden a curvarse por su propio peso.
engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo,
La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto
etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es
cerca de la línea de corte como en los bordes.
frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección
Proceda con especial cautela al realizar recortes “por
opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
inmersión” en paredes existentes o en zonas de reducida
visibilidad. El disco tronzador puede provocar un contragolpe al
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o bloquee en la
tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos.
pieza de trabajo, puede suceder que el canto del útil que penetra en
el material se enganche, provocando la rotura del útil o el rechazo del
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
aparato. Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento
de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido
La sierra para cemento de bras se puede utilizar para serrar cortes
opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el útil incluso
lineales de madera, de piedra, cemento broso con hoja de sierra
llegue a romperse.
circular como para cortar piedra con muela diamantada.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas
uso normal.
preventivas que a continuación se detallan.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y mantenga
su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
las fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
indicado en la placa de características. También es posible la conexión
siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor
a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de
las fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción
E
Seguridad II.
que se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede
controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas medidas
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
preventivas oportunas.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En caso de
bajo „Datos técnicos“ está en conformidad con todas las normas
un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.
relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/
No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:
herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar rechazada, la
EN 60745-1:2009 + A11:2010
herramienta eléctrica saldrá despedida desde el punto de bloqueo en
EN 60745-2-5:2010
dirección opuesta al sentido de giro del útil.
EN 60745-2-22:2011
Trabaje con especial cuidado en el campo de las esquinas,
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
cantos ludos, etc. Impida que las herramientas
EN 55014-2:1997 + A2:2008
intercambiables reboten o se atasquen en la pieza por
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
trabajar. La herramienta intercambiable que está girando
EN 61000-3-3:2008
tiende a atascarse en las esquinas, en los cantos ludos o
cuando rebota. Esto genera una pérdida del control o un
contragolpe.
No use hojas de cadena cortante o dentadas. Estas
herramientas intercambiables generan con frecuencia un contragolpe
Winnenden, 2013-03-21
o la pérdida del control sobre la herramienta eléctrica.
Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de
aplicación excesiva. No intente realizar cortes demasiado
profundos. Al solictar en exceso el disco tronzador éste es más
propenso a ladearse, bloquearse, a ser rechazado, o a romperse.
Alexander Krug / Managing Director
Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que interrumpir
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y
manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco
Techtronic Industries GmbH
tronzador se haya detenido por completo. Jamás intente
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya
que ello podría provocar un rechazo. Investigue y subsane la
causa del bloqueo.
No intente proseguir el corte, estando insertado el disco
tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de
corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones
máximas, y prosiga entonces el corte con cautela. En caso contrario
el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o
resultar rechazado.
Español
41
425_201_MBS30turbo_3-1.indd 41 17.06.13 09:12

MANTENIMIENTO
Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentaci-
ón antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco.
Algunos detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes
aisladas.
Mantenga la herramienta limpia, seca y libre de aceite y grasa
emergente.
Controle la función de las cubiertas protectoras.
Un mantenimiento y una limpieza regular permitirán una larga vida y
un manejo seguro de la herramienta.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en
todo momento.
Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera
de nuestras estaciones de servicio AEG (consultar lista de servicio
técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato
bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la
E
placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directa-
mente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos
domésticos! De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil
haya llegado a su n se deberán recoger por separado
y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las
exigencias ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las
cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo
depende del aislamiento básico, sino en las cuales se
adoptan medidas de protección adicionales como un
doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
Español
42
425_201_MBS30turbo_3-1.indd 42 17.06.13 09:12






