AEG LB 4711: instruction
Class: Audio and DJ Equipment
Type:
Manual for AEG LB 4711

D Lautsprecherboxen
Bedienungsanleitung/Garantie 02
NL Luidsprekerboxen
Gebruiksaanwijzing 05
F Haut-parleurs
Mode d’emploi 07
E Cajas acusticas
Instrucciones de servicio 09
P Caixas acústicas
Manual de instruções 11
I Casse acustiche
Istruzioni per l’uso 13
GB Loudspeakers
Instruction Manual 15
PL Kolumny głośnikowe
Instrukcja obsługi/Gwarancja 17
H Hangszóródoboz
Használati utasítás 20
UA
Гучномовці
Інструкція з експлуатації
22
RUS
Акустическая система
Руководство по эксплуатации
24
LAUTSPRECHER-
BOXEN
LB 4711

2
Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG:
• SetzenSiedieLautsprechernichtextremerHitze,Kälte
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
oder Feuchtigkeit aus.
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
• SchaltenSieIhrenVerstärkeraus,bevorSiedie
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
LautsprecheranschließenoderSieVeränderungenam
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Anschluss vornehmen.
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
• AchtenSiedarauf,dassdieDrähtederLautsprecher-
mit.
anschlüssenichtzusammenkommen.Kurzschlussge-
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
fahr!
unddendafürvorgesehenenZweck.
• BetreibenSieIhrenVerstärkernichtaufmaximalerLaut-
• DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauch
stärke.DieskannzuBeschädigungenführen.
bestimmt.
• DrehenSiedieLautstärkeherunter,bevorSiedenVer-
• BenutzenSieesnichtimFreien.
stärker einschalten oder nachdem Sie eine Tonquelle
• HaltenSieesvorHitze,direkterSonneneinstrahlung,
gewechselt haben.
Feuchtigkeit(aufkeinenFallinFlüssigkeitentauchen)und
• SchließenSiedieLautsprecherniemalsanNetzspan-
scharfen Kanten fern.
nung an!
• PrüfenSieGerätundKabelregelmäßigaufSchäden.Ein
• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmit
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSie
dadurch beschädigt.
bitte einen autorisierten Fachmann auf.
• ÜberlastenSiedieLautsprecherboxennicht.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Aufstellen der Lautsprecher
WichtigeHinweisefürIhreSicherheitsindbesondersgekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdieLautspre-
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
cher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste
Fläche.
WARNUNG:
• StellenSiekeineGegenstände(z.B.Blumenvasen)aufdie
WarntvorGefahrenfürIhreGesundheitundzeigtmögli-
Lautsprecherboxen.
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Anschluss
WeistaufmöglicheGefährdungenfürdasGerätoder
Bei diesem Produkt handelt es sich um Lautsprecherboxen
andere Gegenstände hin.
zur Verwendung in Innenräumen und Anschluss an einem
Stereo-Verstärker.
HINWEIS: HebtTippsundInformationenfürSiehervor.
VerbindenSiedieLautsprechermitIhremVerstärkergemäß
Kinder und gebrechliche Personen
dem folgenden Anschlussplan:
ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile
Rechter
Linker
(Plastikbeutel,Karton,Styroporetc.)erreichbarliegen.
Lautsprecher
Lautsprecher
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Stereo
Gerät
Verstärker
WARNUNG:
Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.
Ausgang
• KlemmenSiedierotenLautsprecherdrähteandie
rotenAnschlüsseunddieschwarzenandieschwarzen
Anschlüssean.

Deutsch
3
• DrehenSiedieSchraubklemmenaufderRückseite
BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls
los und klemmen Sie die Drähte unter. Drehen Sie die
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Schraubklemmen wieder fest.
ErbringungderGarantieleistungenzurVerfügunggestellt
werden.
HINWEIS:
• Sie können den Anschluss, an den Muttern, auch mit
3. Mängelmüsseninnerhalbvon14TagennachErkenn-
„Bananensteckern“durchführen.
barkeitunsgegenüberschriftlichangezeigtwerden.
• DieLautsprechergitter sind abnehmbar.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
Reinigung
gleichwertigen Geräts.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
4. GarantieleistungenwerdennichtfürMängelerbracht,die
ohneZusatzmittel.
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
• TauchenSiedasGerätnichtinsWasser.
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
• NehmenSiedieLautsprechergitterabundreinigenSie
Gerätsberuhen.Garantieansprüchesindfernerausge-
diesez.B.miteinemStaubsaugerodereinerFusselbürs-
schlossenfürleichtzerbrechlicheTeile,wiezumBeispiel
te.HängenSiedasGitteranschließendwiederindievier
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
Halterungen ein.
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
Technische Daten
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Modell: ...................................................................................LB 4711
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
Impulsbelastbarkeit: .............................................................. 500 W
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Musikbelastbarkeit: ................................................................ 350 W
DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,
Sinusbelastbarkeit: ................................................................. 180 W
Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch
Impedanz: ......................................................................................8 Ω
dieseGarantienichtberührt.
Übertragungsbereich: ................................................28-22.000 Hz
Nettogewicht: ........................................................................15,2 kg
Stand 03 2008
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
Konformitätserklärung
aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu-
teilen.
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaftmbH,dasssichdasGerätLS4711inÜberein-
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
dungüberunserSLI (Service Logistik International)Internet-
europäischenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit
Serviceportal.
(2004/108/EG)bendet.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-
Garantie
mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Garantiebedingungen
ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnach
1. GegenüberVerbraucherngewährenwirbeiprivater
IhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSieden
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service-
Kaufdatum.
portal online verfolgen.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
währenwirbeimKaufdurchUnternehmerfürdasGerät
hotline@etv.de
eine Garantie von 12 Monaten.
oder per Fax
DieGarantiezeitfürVerbraucherreduziertsichauf12Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
0 21 52 – 20 06 15 97
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
mitteilen.
2. VoraussetzungfürunsereGarantieleistungensindder
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei-
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten

4
Deutsch
Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum
und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
NachPrüfungIhresGarantieansprucheserhaltenSievon
unseinenfertigausgefülltenVersandaufkleber.Siebrauchen
diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-
packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der
VersanderfolgtfürSiekostenlosanunserServicecenterbzw.
Servicepartner.
BittefügenSiedemPaketeineKopieIhresKaufbeleges
(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)sowieeinekurzeFehler-
beschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-
mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih-
res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch
auf Garantieleistungen.
ETV
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung/Bedeutung des Symbols
„Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
denHausmüll.
NutzenSiediefürdieEntsorgungvonElektrogerätenvorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
überIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.

Nederlands
5
Algemene veiligheidsinstructies
LET OP:
• Letopdatdedradenvandeluidsprekeraansluitingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleidin
géénonderlingcontactkunnenmaken.Gevaar voor
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
kortsluiting!
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
• Zetuwversterkernooitophetmaximalevolume.
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
Hierdoor kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
de machine aan derden doorgeeft.
• Draaihetvolumenaarbenedenvoordatudeverster-
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoor
ker inschakelt of nadat u van geluidsbron hebt gewis-
de voorgeschreven toepassing.
seld.
• Ditapparaatisnietgeschiktvoorcommercieelgebruik.
• Sluitdeluidsprekersnooitaanopdenetspanning!
• Gebruikhetapparaatnietbuiten.
• Raakdeluidsprekermembranennooitmethandenen/
• Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(in
of voorwerpen aan. Hierdoor worden de membranen
geengevalinvloeistoffendompelen)enscherperanden.
beschadigd.
• Controleerregelmatigofhetapparaatbeschadigingen
• Overbelastdeluidsprekerboxenniet.
vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik
worden genomen.
Het installeren van de luidsprekers
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaar
een geautoriseerde vakman.
• Kieseengeschikteplaatsvoordeluidsprekers.Eendro-
ge, vlakke en slipvaste ondergrond is het best geschikt.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
• Plaatsgeenvoorwerpen(bv.bloemenvazen)opde
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
luidsprekers.
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
Aansluiting
WAARSCHUWING:
Bij dit product gaat het om luidsprekerboxen voor het
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
gebruik in binnenruimtes en de aansluiting op een stereover-
mogelijk letselrisico’s.
sterker.
LET OP:
Sluit de luidsprekers volgens het aansluitschema aan op uw
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
versterker:
voorwerpen.
Rechter
Linker
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
luidspreker
luidspreker
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak,doos,piepschuim,enz.)binnenhetbereikvanuw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Stereo-
versterker
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit
Uitgang
systeem
• Klemderodeluidsprekerdradenopderodeaansluiting
en de zwarte op de zwarte aansluitingen.
WAARSCHUWING:
• Draaideschroefklemmenopdeachterzdevanhetap-
Vermijd gehoorschade door een te hoog volume.
paraat los en klemde draden eronder. Draai de schroef-
klemmen weer vast.
LET OP:
• Steldeluidsprekersnietblootaanextremehitte,kou
OPMERKING:
of vochtigheid.
• Ukuntdeaansluitingopdemoerenookdoormiddel
• Schakeluwversterkeruitvoordatudeluidsprekers
van “bananenstekkers” uitvoere.
aansluit of veranderingen aan de aansluiting uitvoert.
• Deluidsprekerroosterskunnenwordenverwderd.

6
Nederlands
Reiniging
• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoek
zonder reinigings middelen.
• Dompelhetapparaatnooitonderwater.
• Verwderhetluidsprekerroosterenreinigditbv.met
Verwijdering/Betekenis van het symbool
een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster
‘vuilnisemmer‘
vervolgens weer in de vier houders.
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Technische gegevens
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik
Model: ....................................................................................LB 4711
van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de
Impulsbelastbaarheid: ........................................................... 500 W
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Muziekbelastbaarheid: .......................................................... 350 W
Sinusbelastbaarheid: ............................................................. 180 W
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
Impedantie: ...................................................................................8 Ω
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-
Frequentiebereik: ........................................................28-22.000 Hz
heid kunnen hebben.
Nettogewicht: ........................................................................15,2 kg
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
Technische wijzigingen voorbehouden!
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
ministratie.
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.

Français
7
Conseils généraux de sécurité
ATTENTION :
• Nepasexposerlesenceintesàdelachaleur,aufroid
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
ouàl’humiditéextremes.
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
• Éteindrelesenceintesavantdelesbrancheroude
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
procéderàdesmodicationssurlebranchement.
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
• Veilleràcequeleslsdesbranchementsdesencein-
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
tes ne se touchent pas. Risque de court circuit.
remettreavecsonmoded‘emploi.
• Nepasfairemarchervotreamplicateurauvolume
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
maximal, cela risquerait d’entraîner des dysfonctionne-
lestachesauxquellesilestdestiné.
ments.
• Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationprofes-
• Baisserlevolumeavantdemettreenmarchel’ampli-
sionnelle.
cateurouaprèsavoirchangéunesourcesonore.
• Nel’utilisezpasenpleinair.
• Nejamaisbrancherlesenceintesausecteur!
• Protégez-ledelachaleur,desrayonsdirectsdusoleil,de
• Nepastoucherlesmembranesdesenceintesavecles
l’humidité(neleplongezenaucuncasdansl’eau)etdes
mains ou des objets, ceci endommagerait les membra-
objets tranchants.
nes.
• Contrôlezrégulièrementl’appareiletlecâble.Nemettez
• Nesurchargezparleshaut-parleurs.
pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôt
Installation des haut-parleurs
untechnicienqualié.
• Choisissezunemplacementquiconvientauxhaut-
Symboles de ce mode d’emploi
parleurs.Unesurfacesèche,planeetanti-dérapante
Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu-
conviendrait.
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
• Neposezaucunobjetsurleshaut-parleurs(p.ex.des
and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement
vasespourfleurs).
de l’appareil :
Branchement
AVERTISSEMENT :
Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven-
Ceproduitconstituedeshaut-parleursdestinésàdesespa-
tuels de blessure.
cesd’intérieursetaubranchementàunamplicateurstéréo.
ATTENTION :
Relierlesenceintesavecvotreamplicateurselonleplande
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
branchement suivant :
NOTE :
Enceinte
Enceinte
Attire votre attention sur des conseils et informations.
droite
gauche
Enfants et personnes fragiles
Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpas
lesemballages(sacenplastique,carton,polystyrène)àleur
portée.
AVERTISSEMENT !
Amplificateur
stéréo
Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueraveclelm.Ilya
risque d’étouffement !
Consignes de sécurité spéciales du sys-
Sortie
tème
• Brancherleslsrougesdesenceintesauxbranchements
rougesetleslsnoirsauxbranchementsnoirs.
AVERTISSEMENT :
• Dévissezlesbornesàvissurlafacearrièreetaccrochez-y
Évitezdeprovoquerdeslésionsdel’ouïeparunvolume
lesls.Revissezlesbornesàvis.
trop important.

8
Français
NOTE :
• Vouspouvezégalementeffectuerlebranchementsur
lesécrousàl’aidede“chesbanane“.
• Lesgrillesdeshaut-parleurssontamovibles.
Elimination- Signification du symbole
Entretien
“Elimination”
• Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonlégèrement
Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareils
mouillésansadjonctiond’additifs.
électriquesaveclesorduresménagères.
• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau!
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les
• Ôtezleshaut-parleursetnettoyezceux-cip.ex.àl’aide
bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous
d’un aspirateur ou d’une brosse à peluches. Ensuite,
débarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
remettez la grille en place dans ses quatre supports.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
Données techniques
l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune
mauvaiseéliminationdecesdéchets.
Modèle : .................................................................................LB 4711
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
Charge d’impulsions : ........................................................... 500 W
desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Charge de musique : ............................................................. 350 W
Charge de sinus : .................................................................... 180 W
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-
Impédance: ..................................................................................8 Ω
mination des appareils auprès de votre commune ou de
Plage de transmission : ..............................................28-22.000 Hz
l’administrationdevotrecommunauté.
Poids net : ...............................................................................15,2 kg
Sousréservedemodicationstechniques.
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations
techniquesdesécuritélesplusrécentes.

Español
9
Indicaciones generales de seguridad
ATENCIÓN:
• Tengaatenciónquelosalambresdelosconectadores
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
de altavoz no entren en contacto. Peligro de un corto-
nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien
circuito.
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién
• Noutilicesuamplicadoralvolumenmáximo.Esto
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
podría originar daños.
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
• Bajeelvolumen,antesdeconectarelamplicadoro
instrucciones.
cambiar una fuente de sonido.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
• ¡Nuncaconectelosaltavocesalatensióndered!
nprevisto.
• Notoquelosdiafragmasdelosaltavocesconlas
• Esteaparatonoestádestinadoparaelusoprofesional.
manos o con objetos. Los diafragmas se dañan de esta
• Noloutilicealairelibre.
forma.
• Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde
• Nosobrecarguelascajasdealtavoces.
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en
agua)yaloscantosagudos.
Instalación de los altavoces
• Controleregularmentesielaparatooelcabletiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• Seleccioneunaubicaciónapropiadaparalosaltavoces.
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunesta-
Unasupercieseca,lisayantideslizanteseríaapropiada.
blecimiento autorizado.
• Nocoloqueningúnobjeto(p.ej.florero)sobrelascajas
de altavoces.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estan senaladas
Conexión
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y danos en el aparato:
Aquí se trata de unas cajas de altavoces para la utilización en
espaciosinterioresylaconexiónaunamplicadorestéreo.
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
Conectelosaltavocesasuamplicadorsegúnelsiguiente
bles riesgos de herida.
plano de conexión:
ATENCION:
Altavoz derecho
Altavoz
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
izquierdo
INDICACION:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Ninos y personas debiles
Para la seguridad de sus ninos no deje material de embalaje
Amplificador
(Bolsasdeplastico,carton,poliestirenoetc.)asualcance.
estéreo
AVISO!
No deje jugar a los ninos con la lamina. !Existe peligro de
asfi xia!
Salida
Instrucciones de seguridad específicas
• Fijelosalambresdealtavozrojosalosconectadoresrojos
para este sistema
y los negros a los conectadores negros.
• Enlaparteposterior,sueltelosbornesatornillablesgirán-
dolos y enclave los alambres. Fije de nuevo los bornes
AVISO:
atornillables girándolos.
Evite daños al oído por exceso de volumen.
INDICACIÓN:
ATENCIÓN:
• Puederealizarlaconexión,enlastuercas,tambiéncon
• Noexpongalosaltavocesatemperaturasmáximasde
“conectores banana”.
calor, frío o humedad.
• Lasrejillasparaaltavocessondesmontables.
• Antesdeconectarlosaltavocesorealizarcambiosen
laconexión,debedesconectarsuamplicador.

10
Español
Limpieza
• Limpieelaparatoconunpañolevementehumedecido
sin aditivos.
• ¡Nosumerjaelaparatoenagua!
• Retirelasrejillasparaaltavocesylimpieéstas,p.ej.con
Eliminación/Significado del símbolo
un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación
“Cubo de basura”
cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatro sujeciones.
Protejanuestromedioambiente,aparatoseléctricosno
formanpartedelabasuradoméstica.
Datos técnicos
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
Modelo: ..................................................................................LB 4711
minacióndeaparatoseléctricosyentregueallísusaparatos
Manejo de potencia pico: .................................................... 500 W
eléctricosquenovayaautilizarmás.
Manejo de potencia musical: .............................................. 350 W
Manejo de potencia continua: ............................................ 180 W
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
Impedancia: ...................................................................................8 Ω
unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien-
Gama de transmisión: ................................................28-22.000 Hz
te y la salud humana.
Peso neto: ...............................................................................15,2 kg
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
Noreservamoselderechodeefectuarmodicacionestécni-
formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy
cas.
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha
construidosegúnlasmásnuevasespecicacionesenrazón
de la seguridad.

Português
11
Instruções gerais de segurança
ATENÇÃO:
• Nãoexporosalto-falantesatemperaturasextrema-
Antesdepôresteaparelhoafuncionar,leiamuitoatenta-
mente altas, ao frio ou à umidade.
mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,
• Desligueoseuamplicadorantesdeligarosalto-
juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e,
falantes ou mudar algo na conexão.
tanto quanto possível, a embalagem com os elementos
• Repareemqueososdeligacãodosalto-falantes
interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,
não entram em contacto. Perigo de curto-circuito!
entregue-lhestambémasInstruçõesdeUtilização.
• Nãoopereoamplicadorcomovolumemáximode
• Utilizeoaparelhoexclusivamenteparansprivadose
som. Isto pode levar a danos.
paraanalidadeparaaqualomesmofoiconcebido.
• Baixeovolumeantesdeconectaroamplicadorou
• Esteaparelhonãosedestinaanscomerciais.
depois de ter mudado uma fonte de som.
• Nãooutilizeaoarlivre.
• Nuncaligarosalto-falantesàtensãoderede!
• Mantenha-oprotegidodocalor,deirradiaçãosolar
• Nãotoqueasmembranasdosalto-falantescomas
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma
mãosoucomobjetos.Istodanicaasmembranas.
emquaisquerlíquidos)edearestasaguçadas.
• Nãosobrecarregarascaixasacústicas.
• Veriqueregularmenteseoaparelhoouootêmalguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
Instalar as colunas
quer danos.
• Nãotenterepararoaparelho,dirija-seaumtécnicoda
• Escolheumlugarapropriadoparaosalto-falantes,como
especialidade, devidamente autorizado.
uma superfície seca, lisa e antiderrapante.
• Nãocoloqueobjetos(p.ex.jarras)emcimadascaixas
Símbolos nestas Instruções de uso
acústicas.
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es-
Conexão
tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
Trata-se de caixas acústicas concebidas para o uso no interior
AVISO:
queserãoligadasaumamplicadorestereofónico.
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde
e para possíveis riscos de ferimento.
Ligueosalto-falantesaoamplicadorsegundooseguinte
esquema de ligações:
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
alto-falante
alto-falante
aparelho ou para outros objectos.
direito
esquerdo
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Crianças e pessoas débeis
Paraasegurançadosseuslhos,nãodeixepartesdaemba-
lagem(sacosplásticos,papelão,esferovite,etc.)aoalcance
amplificador
dos mesmos.
estereofónico
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfixia!
saída
Instruções de segurança especiais para
• Aperteososvermelhosdoalto-falantenasconexões
vermelhaseosospretosnasconexõespretas.
este sistema
• Desaparafuseosbornesroscadosnoladotraseiroe
aperteososembaixodosmesmos.Então,aparafuse
AVISO:
os bornes roscados de novo.
Evite danos de audição causados por um volume de som
muito alto.
INDICAÇÃO:
• Poderealizaraconexãonasporcastambémpormeio
de“chastipobanana“.
• Asgradesdosalto-falantessãoretiráveis.

12
Português
Limpeza
• Limpeoaparelhocomumpanoligeiramenteúmidode
água sem aditivos.
• Nãoimergiroaparelhoemágua.
• Removaasgradesdosalto-falanteselimpe-asporex.
com um aspirador ou uma escova. Depois, suspenda a
gradedenovonosquatrodispositivosdexação.
Características técnicas
Modelo: ..................................................................................LB 4711
Capacidade de carga de impulsos: ................................... 500 W
Capacidade de carga de curta duração:........................... 350 W
Capacidade de carga sinusoidal: ........................................ 180 W
Impedância: ...................................................................................8 Ω
Banda passante: ..........................................................28-22.000 Hz
Peso líquido: ...........................................................................15,2 kg
Reserva-se o direito de alterações!
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
daCEEaplicáveis,taiscomoinocuidadeelectromagnéticae
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as
maisnovasprescriçõesdasegurançatécnica.
Deposição – Significado do símbolo
“contentor do lixo”
Poupeonossomeioambiente,nãodeiteaparelhoseléctri-
cosparaolixodoméstico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-
hoseléctricoseentregueaíosaparelhosquenãopretende
continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais
efei-tos perniciosos que um falso depósito de objectos
usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à
saúde humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento
de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita-
mentodeaparelhoseléctricoseelectrónicosusados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações
sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.

Italiano
13
Norme di sicurezza generali
ATTENZIONE:
• Primadieseguireilcollegamentoconlecasse,o
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
apporremodichealcollegamento,spegnere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
l’amplicatore.
curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se
• Fareattenzionecheicavideicollegamentidellecasse
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
non entrino in contatto. Pericolo di corto circuito.
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
• Nonimpostarel’amplicatoresulvolumemassimo.
perl‘uso.
Rischio di danni.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie
• Abbassareilvolumeprimadiaccenderel’amplicatore
conformemente al tipo di applicazione previsto.
o dopo aver cambiato una sorgente sonora.
• Questoprodottononèstatoconcepitoainidiun
• Noncollegaremailecasseallacorrentedirete!
impiego in ambito industriale.
• Nontoccarelemembranedellecasseconlemanio
• Nonutilizzarloall’aperto.
conoggetti.Lemembranesubirebberocosìdanni.
• Proteggerlodalcalore,nonchédall’esposizionediretta
• Nonsovraccaricarelecasse.
ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in so-
stanzeliquide)etenerloadistanzadaoggetticonspigoli
Configurazione degli altoparlanti
aflati.
• Controllareperiodicamentel’apparecchiopervericare
• Scegliereunsitoidoneoperlecasse.Sitoidoneoèuna
che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’appa-
supercieasciutta,pianaenonscivolosa.
recchio nel caso in cui sia guasto.
• Nonporreoggetti(p.es.vasidiori)sullecasse.
• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersia
un tecnico autorizzato.
Collegamento
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Cassealtoparlantiperl‘utilizzoininternieincollegamentoad
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
unamplicatorestereo.
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
Collegarelecasseconl’amplicatorecomedescrittonel
seguente schema di collegamento:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
Cassa destra
Cassa sinistra
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Bambini e persone fragili
Amplificatore
stereo
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola,polistirolo,ecc,)fuoridallaportatadeibambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Peri-
Uscita
colo di soffocamento!
• Fissareilirossidellecasseaicollegamentirossieili
neri ai collegamenti neri.
Istruzioni speciali di sicurezza per questo
• Svitareimorsettiavitesulretroedinserirviili.Riavvitare
sistema
bene i morsetti a vite.
NOTA:
AVVISO:
• Si può realizzare il collegamento ai dadi anche con
Evitaredanniall‘uditodovutialvolumetroppoalto.
spine unipolari.
• Legratedeglialtoparlantisonostaccabili.
ATTENZIONE:
• Nonesporrelecasseacalore,freddooumiditàecces-
sivi.

14
Italiano
Pulizia
• Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidi-
to senza additivi.
• Nonimmergetel’apparecchioinacqua.
• Staccarelegratedell’altoparlanteepulirleconunaspira-
Smaltimento - Significato del simbolo “Eli-
polvereounaspazzolaperpelucchi.Riagganciareinne
minazione”
la grata nei quattro supporti.
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminaticomeriutidomestici.
Dati tecnici
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
Modello: .................................................................................LB 4711
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
Portatadell‘impulso: .............................................................. 500 W
sticichenonsonopiùinuso.
Portata musicale: .................................................................... 350 W
Portata sinusoidale: ................................................................ 180 W
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’
Impedenza: ....................................................................................8 Ω
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
Banda di trasmissione: ...............................................28-22.000 Hz
sbagliata.
Peso netto: ..............................................................................15,2 kg
Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al
Conriservadiapportaremodichetecniche!
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformementeallenormedisicurezzapiùmoderne.

English
15
General Safety Instructions
CAUTION:
• Pleaseensurethatthewiresoftheloudspeakercon-
Read the operating instructions carefully before putting the
nections do not touch one another as there is a danger
appliance into operation and keep the instructions including
of a short circuit.
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
• Donotoperateyouramplieratmaximumvolume.
ternal packing. If you give this device to other people, please
This may result in damage.
also pass on the operating instructions.
• Turndownthevolumebeforeyouswitchonthe
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand
amplierorafteryouhavechangedthesoundsource.
for the envisaged purpose.
• Neverconnecttheloudspeakerstothemainspower
• Thisapplianceisnottforcommercialuse.
supply!
• Donotuseitoutdoors.
• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyour
• Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,humid-
hands or with other objects as this will damage them.
ity(neverdipitintoanyliquid)andsharpedges.
• Donotoverloadtheloudspeakers.
• Checktheapplianceandthecablefordamageona
regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
Setting up the speakers
• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Always
contact an authorized technician.
• Selectanappropriatelocationfortheloudspeakers,for
example a dry, flat, non-slip surface.
Symbols in these Instructions for Use
• Donotplaceanyobjects(e.g.flowervases)ontheloud-
Important information for your safety is specially marked. It is
speakers.
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
Connection
WARNING:
This product is loudspeakers for indoor use and connexion to
This warns you of dangers to your health and indicates pos-
astereoamplier.
sible injury risks.
Connecttheloudspeakerstoyouramplieraccordingtothe
CAUTION:
following connection instructions:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
Right-hand
Left-hand
loudspeaker
loudspeaker
NOTE: This highlights tips and information.
Children and Frail Individuals
Inordertoensureyourchildren‘ssafety,pleasekeepall
packaging(plasticbags,boxes,polystyreneetc.)outoftheir
reach.
Stereo
amplifier
WARNING!
Do not allow small children to play with the foil as there is a
danger of suffocation!
Output
Special safety instructions for this system
• Connecttheredloudspeakerwirestotheredconnec-
WARNING:
tions and the black wires to the black connections.
Avoid damage to your ears by turning the volume up too
• Releasethescrewterminalsonthebackandclampthe
high.
wires underneath. Then tighten the screw terminals again.
NOTE:
CAUTION:
• You can also make the connexion at the nuts with
• Donotexposetheloudspeakerstoextremeheat,cold
“banana plugs”.
or moisture.
• Theloudspeakergrillesareremovable.
• Switchyouramplieroffbeforeyouconnecttheloud-
speakers or make any changes to the connection.

16
English
Cleaning
• Cleantheappliancewithaslightlyhumidclothwithout
any additives.
• Donotdiptheapplianceinwater.
• Removetheloudspeakergrillesandcleanthem,e.g.with
Disposal/Meaning of the “Dustbin”
a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille
Symbol
into the four holders.
Protect our environment: do not dispose of electrical equip-
ment in the domestic waste.
Technical Data
Please return any electrical equipment that you will no longer
Model: ....................................................................................LB 4711
use to the collection points provided for their disposal.
Pulse load: ................................................................................ 500 W
Maximum power handling capacity: .................................. 350 W
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
Sinus capacity: ......................................................................... 180 W
the environment and human health.
Impedance: ...................................................................................8 Ω
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
Frequency response: ..................................................28-22.000 Hz
sation of electrical and electronic equipment.
Net weight: .............................................................................15.2 kg
Information concerning where the equipment can be dis-
Subject to technical changes without prior notice!
posed of can be obtained from your local authority.
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.

Język polski
17
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA:
• Niewystawiaćgłośnikównadziałaniewysokichiniskich
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
temperatur oraz wilgoci.
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
• Wyłączaćwzmacniaczprzedpodłączeniemgłośnika
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
lub przeprowadzeniem zmiany podłączeń.
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
• Uważać,abykońcówkiprzewodówgłośnikowychnie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
stykały się. Niebezpieczeństwo zwarcia.
• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnego
• Nieeksploatowaćwzmacniaczaprzyustawieniumaksy-
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
malnej siły głosu. Może to doprowadzić do uszkodzeń.
• Urządzenietoniezostałoprzewidzianedoużytkuw
• Zmniejszyćsiłęgłosuprzedwłączeniemwzmacniacza,
ramach działalności gospodarczej.
lub po wymianie źródła dźwięku.
• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.
• Nigdyniepodłączaćgłośnikadonapięciasieciowego!
• Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła,bezpośred-
• Niedotykaćmembrangłośnikówdłońmilubprzed-
niego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
miotami. Membrany można w ten sposób uszkodzić.
wypadkuniezanurzaćwsubstancjachpłynnych)oraz
• Nieprzeciążajkolumngłośnikowych.
ostrych krawędzi.
• Proszęregularniekontrolowaćurządzeniepodkątem
Konfiguracja głośników
uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urzą-
dzenia.
• Wybierzodpowiedniemiejscenaustawieniekolumn.
• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemu
Odpowiednia będzie sucha, równa i nie śliska powierzch-
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.
nia.
• Nieustawiajnakolumnachżadnychprzedmiotów(np.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
wazonówzkwiatami).
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
Podłączenie
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
Są to kolumny głośnikowe do wykorzystania we wnętrzach,
OSTRZEŻENIE:
przeznaczone do podłączenia do wzmacniacza stereofonicz-
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
nego.
potencjalne ryzyka obrażeń.
Proszę połączyć głośniki ze wzmacniaczem według przedsta-
UWAGA:
wionego schematu połączeń:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
Prawy głośnik
Lewy głośnik
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
Wzmacniacz
styropianitp.).
stereo
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo
uduszenia!
Wyjście
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla
• Proszępodłączyćzłączaczerwonychkabligłośnikowych
do czerwonych zacisków i złącza czarnych kabli do czar-
tego systemu
nych zacisków.
• Odkręćzaciskiśrubowenatylnejścianceizdejmijprze-
OSTRZEŻENIE:
wody z zacisków. Przykręć z powrotem zaciski śrubowe.
Unikaj zbyt wysokiego poziomu głośności, aby nie narażać
słuchu na uszkodzenia.

18
Język polski
Gwarancja nie obejmuje:
WSKAZÓWKA:
• Kolumny można podłączyć także za pomocą „wtyków
• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń
bananowych” do nakrętek.
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• Kratkiochronnegłośnikówsązdejmowane.
• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
Czyszczenie
• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-
nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki
• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,
bez środków czyszczących.
akumulatorów,
• Proszęniewsadzaćurządzeniadowody.
• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego
• Zdejmijkratkiochronnegłośnikówioczyśćjenp.odkurza-
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
czemlubmiękkąszczotką.Zaczepkratkizpowrotemna
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
zaczepach.
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
Dane techniczne
• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile
są one zgodne z podanymi przez producenta,
Model: ....................................................................................LB 4711
• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny
Moc impulsowa: ..................................................................... 500 W
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Moc muzyczna: ....................................................................... 350 W
Moc sinusoidalna: .................................................................. 180 W
Impedancja: ...................................................................................8 Ω
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
Zakresprzenoszonychczęstotliwości: .....................28-22.000 Hz
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
Masa netto: .............................................................................15,2 kg
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych!
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
Warunki gwarancji
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
gwarancję.
zakupu.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
cych z niezgodności towaru z umową.
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
Rzeczpospolitej Polskiej.
uznamyzastosowne)wymieniająccałeurządzenienanowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.

Język polski
19
Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik
na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na-
stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do
recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

20
Magyarul
Általános biztonsági rendszabályok
VIGYÁZAT:
• Netegyekiahangszórókaterőshőhatásnak,hidegnek
Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig
vagynedvességnek!
ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a
• Kapcsoljakiazerősítőjét,mielőttahangszórókatcsatla-
pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az
koztatná, vagy módosítana a csatlakozásokon!
abbanlévőbélésanyaggalegyütt!Amennyibenakészüléket
• Ügyeljenrá,hogyahangszóró-csatlakozásokhuzaljai
harmadikszemélynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis
neérintkezzenekegymással!Ez rövidzárlatot okoz-
adjaakészülékhez.
hat.
• Kizárólagszemélyicélrahasználjaakészüléket,éscsupán
• Neműködtesseazerősítőjétmaximálishangerővel!Ez
arra, amire való!
meghibásodásokat okozhat.
• Akészüléknemiparijellegűhasználatrakészült.
• Csavarjaleahangerőt,mielőttazerősítőtbekapcsolja,
• Nehasználjaaszabadban!
vagy miután váltotta a hangforrást!
• Netegyekierőshőhatásnak,közvetlennapsugárzásnak
• Sohanekapcsoljaahangszórókathálózatifeszültségre!
ésnedvességnek(semmiesetresemártsafolyadékba),és
• Sekézzel,setárggyalnenyúljonahangszórómemb-
óvjaazélesszélektől!
ránjaihoz!Ettőlsérülnekamembránok.
• Rendszeresenellenőrizze,hogynincs-eakészülékenvagy
• Neterheljetúlahangfalakat.
akábelensérülés!Sérültkészüléketsohanehelyezzen
üzembe!
A hangszórók beállítása
• Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészülé-
ket,hanemkeressenfelegyerrekiképzettszakembert!
• Válasszakiahangszóróknakmegfelelőhelyet.Száraz,sík,
csúszásmentes helyet ajánlunk.
A használati útmutatóban található szimbólumok
• Nehelyezzensemmiféletárgyat(pl.virágvázát)ahangs-
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
zórókra.
vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen
ezekreannakérdekében,hogyelkerüljeabaleseteketésa
Csatlakoztatás
készülékkárosodását:
Atermékeseténbeltérihasználatúéssztereóerősítőhöz
FIGYELMEZTETÉS:
csatlakoztatható hangszóróról van szó.
Egészségétkárosítóveszélyforrásokragyelmeztetés
rámutatalehetségessérülésilehetőségekre.
Az alábbi csatlakoztatási rajz szerint kösse össze a hangszóró-
katmeglévőerősítőjével:
VIGYÁZAT:
Lehetégesveszélyreutal,melyakészülékbenvagymás
Jobb oldali
Bal oldali
tárgyakban kárt tehet.
hangszóró
hangszóró
MEGJEGYZÉS: Tippeketésinformációkatemelki.
Gyermekek és legyengült személyek
Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhető
helyenacsomagolóelemeket(műanyagzacskó,karton,
Sztereó erősítő
sztiroporstb.)!
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás
veszélye állhat fenn!
Kimenet
A rendszerre vonatkozó speciális bizton-
• Csíptesseapiroshangszóróhuzalokatapiroscsatlakozó-
sági előírások
ra,afeketéketpedigafeketecsatlakozóra!
• Csavarjaleahátoldalonlévőcsavarszorítótéscsíptessele
ahuzalokat.Ismétcsavarjaszorosraacsavarszorítót.
FIGYELMEZTETÉS:
Kerüljeelamagashangerőáltalihalláskárosodást.
MEGJEGYZÉS:
• Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-
hajthatja.
• Ahangfalrácsozatalevehető.

Magyarul
21
Tisztítás
• Akészüléketenyhénnedveskendővel,tisztítószerhozzá-
adásanélkültisztítsa.
• Sohanetegyeakészüléketvízbe!
• Vegyeleahangfalakrácsaitéspl.porszívóvalvagy
szösztelenítőkeféveltisztítsamegőket.Ezutánarácsot
isméthelyezzevisszaanégytartóba.
Műszaki adatok
Modell: ...................................................................................LB 4711
Impulzusterhelhetőség: ........................................................ 500 W
Zeneiterhelhetőség: ............................................................. 350 W
Szinuszterhelhetőség:............................................................ 180 W
Impedancia: ...................................................................................8 Ω
Átviteli tartomány: .......................................................28-22.000 Hz
Nettó súly: ...............................................................................15,2 kg
Megjegyezzükazesetlegesmüszakiváltozásokat!
EztakészüléketazEurópaTanácsmindenvonatkozóaktuális
irányelveszerint(pl.elektromágnesesség-elviselőképesség
vagykisfeszültség-elviselőképesség)ellenőriztük,ésaleg-
újabbbiztonságtechnikaielőírásokszerintkészült.
Hulladékkezelés/A „kuka“ piktogram
jelentése
Kíméljekörnyezetünket,azelektromoskészülékeknemaház-
tartásiszemétbevalók!
Használjaazelektromoskészülékekártalmatlanításárakijelölt
gyűjtőhelyeket,ottadjaleazokatazelektromoskészülékeit,
amelyekettöbbémárnemkívánhasználni!
Ezzelsegítségetnyújtahhoz,hogyelkerülhetőklegyenek
azokahatások,amelyeketahelytelen„szemétredobás“
gyakorolhatakörnyezetreésazemberiegészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz
ésakiöregedettelektromoséselektronikuskészülékek
értékesítésé-nekegyébformáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
tájékoztatástkaphatarról,hogyhovavihetiakiselejtezett
készülékeket.

22
Українська
Загальні вказівки щодо безпеки
УВАГА.
• Уникайтеконтактугучномовцівізвисокимичи
Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже
низькими температурами та вологою.
уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її
• Першніжпідключатигучномовцічизмінювати
разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі
з’єднання, вимикайте підсилювач.
можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-
• Упевніться,щокабелігучномовцівнеторкаються
кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід
один одного, оскільки існує ризик короткого за-
передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.
микання.
• Використайтеприладвиключновприватнихціляхта
• Невмикайтепідсилювачізвисокимрівнемгучності.
за передбаченим призначенням.
Це може призвести до пошкодження.
• Приладнепризначенодляпромисловоговикористан-
• Першніжвмикатипідсилювачабозмінюватидже-
ня.
рело звуку, зменшите рівень гучності.
• Невикористовуйтепозаприміщенням.
• Ніколинепідключайтегучномовцідомережіжив-
• Оберігайтейоговідспеки,прямогосонячногоопро-
лення!
мінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у
• Неторкайтесямембрангучномовціврукамичи
рідину)тагострихкутів.
іншимипредметами,щобїхнепошкодити.
• Регулярноперевіряйтепристрійікабельнанаявність
• Неперенавантажуйтегучномовці.
пошкоджень.Невикористовуйтепристрій,якщойого
пошкоджено.
Встановлення гучномовців
• Ненамагайтесяремонтуватипристрійсамотужки.
Завжди звертайтесь до уповноваженого спеціаліста.
• Виберітьналежнемісцерозташуваннягучномовців,а
самепласкаінековзкаповерхня.
Символи в цій інструкції з експлуатації
• Неставтебудь-якіпредмети(наприклад,вазизквіта-
ВажливівказівкидляВашоїбезпекиспеціальновідмічені.
ми) на гучномовці.
Длязапобіганнянещаснихвипадківтапошкодженьпри-
ладуобов’язковопритримуйтесьцихвказівок.
Підключення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Цей виріб – це гучномовці для користування у приміщенні
ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоров’ятавка-
і підключення до стереопідсилювача.
зує на можливі ризики травм.
Підключіть гучномовці до підсилювача відповідно до
УВАГА.
описанихнижчевказівок.
Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоіншихпред-
метів.
Правий
Лівий
гучномовець
гучномовець
ПРИМІТКА. ВиділяєпідказкитаінформаціюдляВас.
Діти та немічні особи
Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипаку-
вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,
пенопласт тощо).
Стерео
підсилювач
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Недозволяйтемалимдітямгратисьізпливкою.Існує
загроза задухи!
Вихід
Спеціальні рекомендації з безпечного
обслуговування приладу
• Підключітьчервонікабелігучномовцядочервоних
роз’ємів,ачорні–дочорнихроз’ємів.
• Викрутітьгвинтиконтактівназворотіізатиснітьпід
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
ними кабелі. Тоді знову вкрутіть гвинти.
Невмикайтезвукнадтоголосно,щобнепошкодити
слух.

Українська
23
ПРИМІТКА.
•
Підключення можна також виконати за допомогою
з’єднувачів із повздовжніми пружинними контакта-
миумісцяхвкручуваннягайок.
• Решіткигучномовцівєзнімними.
Чищення
• Чистьтепристрійзлегкавологоюганчіркоюбездо-
датків.
• Незанурюйтепристрійуводу.
• Знімітьрешіткигучномовцівіпочистьтеїх,наприклад
пилососом чи щіточкою. Тоді знову вставте решітки у
чотири тримачі.
Технічні характеристики
Модель: ..........................................................................LB 4711
Імпульсне навантаження: ..............................................500Вт
Максимальнаможливістьпередачіелектроенергії:..350Вт
Синус: ................................................................................180Вт
Опір: .....................................................................................8Ом
Частотнахарактеристика:...................................28-22,000 Гц
Ваганетто: .......................................................................15,2 кг
Залишаємозасобоюправонатехнічнізміни!
ВирібперевіреновідповіднодоусіхдіючихнормРади
Європи, наприклад директив щодо електромагнітної
сумісностіінизьковольтнихпристроїв,ірозробленоздо-
триманнямостанніхправилбезпеки.

24
Русский
Общие указания по технике безопас-
Специальные инструкции по технике
ности
безопасности для этой системы
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
Предотвращайтепоражениеслухаслишкомсильной
сохранитееевнадежномместе,вместесгарантийным
громкостью.
талоном,кассовымчекоми,повозможности,картонной
коробкойсупаковочнымматериалом.Еслидаетекому-
ВНИМАНИЕ:
либо попользоваться прибором, обязательно дайте
• Неподвергайтединамикивлияниюэкстремальной
впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
жары,холода,иливлажности.
• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо
• ВыключайтеВашусилительпреждечемВыбудете
назначению.
подключать динамики или вносить изменения в
• Приборнепредназначендлякоммерческогоисполь-
подсоединение.
зования.
• Следите,чтобыштекерыдинамиковнесоприкаса-
• Непользуйтесьприборомподоткрытымнебом.
лись. Опасность короткого замыкания!
• Предохраняйтеприборотжары,прямыхсолнечных
• НевключайтеВашусилительнаполнуюгромкость.
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
Это может привести к повреждениям.
еговводу)иударовобострыеуглы.
• Прикручивайтегромкость,передвключениемуси-
• Регулярноосматривайтеприборикабельнапред-
лителяилипослезаменымузыкальногоносителя.
метвозможныхповреждений.Нивкоемслучаене
• Никогданевключайтединамикивэлектросеть!
включайте прибор, имеющий повреждения.
• Неприкасайтесьрукамиилипредметамикмембра-
• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя-
нам динамиков. Это может привести к поврежде-
тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к
нию мембран.
специалисту, имеющему соответствующий допуск.
• Неперегружайтединамики.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
Установка колонок
зователя
Важныерекомендациидляобеспечениявашейбезопас-
• Выберитеподходящееместодлядинамиков.Это
ностиобозначеныпоособенному.Обязательноследуйте
можетбытьсухая,ровнаянескользкаяповерхность.
этимрекомендациям,чтобыпреотвратитьнесчастный
• Неставьтенадинамикиникакиепредметы,(напр.
случай или поломку изделия:
вазу сцветами).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Подключение
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
номрискеполучениятравмы.
Этотпродуктпредставляетсобойвыноснуюакустиче-
скуюсистемудляиспользованиявкрытыхпомещенияхи
ВНИМАНИЕ:
подключениякстереофоническомуусилителю.
Указываетнавозможнуюопасностьдляизделияи
другихокружающихпредметов.
Соединитединамикисихусилителемруководствуясь
следующейсхемой:
ПРИМЕЧАНИЯ: Даетсоветыиинформацию.
Правый
Левый
динамик
динамикa
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не оставляйте
лежатьупаковку(пластиковыемешки,картон,пенопласт
и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Непозволяйтедетямигратьсполиэтиленовойплен-
Стереофон-
кой. Опасность удушья!
ический-
усилитель
Выход

Русский
25
• Зажмитекрасныепроводадинамиковвкрасные
входныегнёзда,ачёрныевчёрныевходныегнёзда.
• Раскрутитевинтовойзажимназаднейстенкеи
прижмите провода. Затем снова крепко закрутите
винтовыезажимы.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Выможетепроизвестиподключениенагайках,
при помощи однополюсной штепсельной вилки с
пружинящим контактом типа банан.
• Сеточкипереддинамикамиявляютсясъёмными.
Чистка
• Протирайтеприборслегкавлажнойтряпкойбездо-
бавлениямоющихсредств.
• Неокунайтеприборвводу.
• Снимитесеткудинамикаипочиститееёпылесосом
илищёткой.Поокончанииснованавесьтесеткуна
четырекрепления.
Технические данные
Модель: ..........................................................................LB 4711
Допустимая импульсная нагрузка: ..............................500Вт
Допустимаямузыкальнаянагрузка: .............................350Вт
Допустимая синусная нагрузка: ...................................180Вт
Полное сопротивление:...................................................... 8 Ω
Диапазон звукопередачи: ...................................28-22.000 Гц
Веснетто: .........................................................................15,2 кг
Мыоставляемзасобойправонатехническиеизмене-
ния!
Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуаль-
ныепроверки,предписанныедирективойСЕ,кприм.
на электромагнитную совместимость и соответствие
требованиямкнизковольтнойтехнике,онобылотакже
сконструированоипостроеносучетомпоследнихтребо-
ванийпотехникебезопасности.



LB 4711
Stand 07/11
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
IndustrieringOst40•47906Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
Hotline@etv.de