AEG LB 4711: instruction

Class: Audio and DJ Equipment

Type:

Manual for AEG LB 4711

D Lautsprecherboxen

Bedienungsanleitung/Garantie 02

NL Luidsprekerboxen

Gebruiksaanwijzing 05

F Haut-parleurs

Mode d’emploi 07

E Cajas acusticas

Instrucciones de servicio 09

P Caixas acústicas

Manual de instruções 11

I Casse acustiche

Istruzioni per l’uso 13

GB Loudspeakers

Instruction Manual 15

PL Kolumny głośnikowe

Instrukcja obsługi/Gwarancja 17

H Hangszóródoboz

Használati utasítás 20

UA

Гучномовці

Інструкція з експлуатації

22

RUS

Акустическая система

Руководство по эксплуатации

24

LAUTSPRECHER-

BOXEN

LB 4711

2

Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise

ACHTUNG:

• SetzenSiedieLautsprechernichtextremerHitze,Kälte

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-

oder Feuchtigkeit aus.

nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese

• SchaltenSieIhrenVerstärkeraus,bevorSiedie

inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den

LautsprecheranschließenoderSieVeränderungenam

Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an

Anschluss vornehmen.

Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung

• AchtenSiedarauf,dassdieDrähtederLautsprecher-

mit.

anschlüssenichtzusammenkommen.Kurzschlussge-

• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten

fahr!

unddendafürvorgesehenenZweck.

• BetreibenSieIhrenVerstärkernichtaufmaximalerLaut-

• DiesesGerätistnichtfürdengewerblichenGebrauch

stärke.DieskannzuBeschädigungenführen.

bestimmt.

• DrehenSiedieLautstärkeherunter,bevorSiedenVer-

• BenutzenSieesnichtimFreien.

stärker einschalten oder nachdem Sie eine Tonquelle

• HaltenSieesvorHitze,direkterSonneneinstrahlung,

gewechselt haben.

Feuchtigkeit(aufkeinenFallinFlüssigkeitentauchen)und

• SchließenSiedieLautsprecherniemalsanNetzspan-

scharfen Kanten fern.

nung an!

• PrüfenSieGerätundKabelregelmäßigaufSchäden.Ein

• BerührenSiedieLautsprechermembranennichtmit

beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.

Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden

• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSie

dadurch beschädigt.

bitte einen autorisierten Fachmann auf.

• ÜberlastenSiedieLautsprecherboxennicht.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Aufstellen der Lautsprecher

WichtigeHinweisefürIhreSicherheitsindbesondersgekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle

• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdieLautspre-

und Schäden am Gerät zu vermeiden:

cher. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste

Fläche.

WARNUNG:

• StellenSiekeineGegenstände(z.B.Blumenvasen)aufdie

WarntvorGefahrenfürIhreGesundheitundzeigtmögli-

Lautsprecherboxen.

che Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Anschluss

WeistaufmöglicheGefährdungenfürdasGerätoder

Bei diesem Produkt handelt es sich um Lautsprecherboxen

andere Gegenstände hin.

zur Verwendung in Innenräumen und Anschluss an einem

Stereo-Verstärker.

HINWEIS: HebtTippsundInformationenfürSiehervor.

VerbindenSiedieLautsprechermitIhremVerstärkergemäß

Kinder und gebrechliche Personen

dem folgenden Anschlussplan:

ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile

Rechter

Linker

(Plastikbeutel,Karton,Styroporetc.)erreichbarliegen.

Lautsprecher

Lautsprecher

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht

Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses

Stereo

Gerät

Verstärker

WARNUNG:

Vermeiden Sie Hörschäden durch zu hohe Lautstärke.

Ausgang

• KlemmenSiedierotenLautsprecherdrähteandie

rotenAnschlüsseunddieschwarzenandieschwarzen

Anschlüssean.

Deutsch

3

• DrehenSiedieSchraubklemmenaufderRückseite

BendetsichdasGerätzumZeitpunktdesGarantiefalls

los und klemmen Sie die Drähte unter. Drehen Sie die

im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur

Schraubklemmen wieder fest.

ErbringungderGarantieleistungenzurVerfügunggestellt

werden.

HINWEIS:

Sie können den Anschluss, an den Muttern, auch mit

3. Mängelmüsseninnerhalbvon14TagennachErkenn-

„Bananensteckern“durchführen.

barkeitunsgegenüberschriftlichangezeigtwerden.

• DieLautsprechergitter sind abnehmbar.

Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,

auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden

soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines

Reinigung

gleichwertigen Geräts.

• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch

4. GarantieleistungenwerdennichtfürMängelerbracht,die

ohneZusatzmittel.

auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-

• TauchenSiedasGerätnichtinsWasser.

sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes

• NehmenSiedieLautsprechergitterabundreinigenSie

Gerätsberuhen.Garantieansprüchesindfernerausge-

diesez.B.miteinemStaubsaugerodereinerFusselbürs-

schlossenfürleichtzerbrechlicheTeile,wiezumBeispiel

te.HängenSiedasGitteranschließendwiederindievier

GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche

Halterungen ein.

ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen

Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

Technische Daten

5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht

verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue

Modell: ...................................................................................LB 4711

Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine

Impulsbelastbarkeit: .............................................................. 500 W

freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Musikbelastbarkeit: ................................................................ 350 W

DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacherfüllung,

Sinusbelastbarkeit: ................................................................. 180 W

Rücktritt,SchadensersatzundMinderung)werdendurch

Impedanz: ......................................................................................8 Ω

dieseGarantienichtberührt.

Übertragungsbereich: ................................................28-22.000 Hz

Nettogewicht: ........................................................................15,2 kg

Stand 03 2008

Technische Änderungen vorbehalten!

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel

Konformitätserklärung

aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzu-

teilen.

Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-

gesellschaftmbH,dasssichdasGerätLS4711inÜberein-

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-

stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der

dungüberunserSLI (Service Logistik International)Internet-

europäischenRichtliniefürelektromagnetischeVerträglichkeit

Serviceportal.

(2004/108/EG)bendet.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Infor-

Garantie

mationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Garantiebedingungen

ÜbereinenpersönlichenZugangscode,derIhnendirektnach

1. GegenüberVerbraucherngewährenwirbeiprivater

IhrerAnmeldungperE-Mailübermitteltwird,könnenSieden

Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab

Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Service-

Kaufdatum.

portal online verfolgen.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

währenwirbeimKaufdurchUnternehmerfürdasGerät

hotline@etv.de

eine Garantie von 12 Monaten.

oder per Fax

DieGarantiezeitfürVerbraucherreduziertsichauf12Mo-

nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes

0 21 52 – 20 06 15 97

Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

mitteilen.

2. VoraussetzungfürunsereGarantieleistungensindder

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,

Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer

Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit

VertragshändlersowiedieÜbersendungeinerKopiedes

vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Wei-

Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

teren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten

4

Deutsch

Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum

und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben

haben.

NachPrüfungIhresGarantieansprucheserhaltenSievon

unseinenfertigausgefülltenVersandaufkleber.Siebrauchen

diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut ver-

packten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten

Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der

VersanderfolgtfürSiekostenlosanunserServicecenterbzw.

Servicepartner.

BittefügenSiedemPaketeineKopieIhresKaufbeleges

(Kassenbon,Rechnung,Lieferschein)sowieeinekurzeFehler-

beschreibung bei.

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-

mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ih-

res Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch

auf Garantieleistungen.

ETV

Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH

Industriering Ost 40

D-47906 Kempen

Entsorgung/Bedeutung des Symbols

„Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in

denHausmüll.

NutzenSiediefürdieEntsorgungvonElektrogerätenvorge-

sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte

ab die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch

falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche

Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum

Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-

ro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie

überIhreKommunenoderdieGemeindeverwaltungen.

Nederlands

5

Algemene veiligheidsinstructies

LET OP:

• Letopdatdedradenvandeluidsprekeraansluitingen

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleidin

géénonderlingcontactkunnenmaken.Gevaar voor

uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het

kortsluiting!

garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de

• Zetuwversterkernooitophetmaximalevolume.

binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u

Hierdoor kunnen de luidsprekers worden beschadigd.

de machine aan derden doorgeeft.

• Draaihetvolumenaarbenedenvoordatudeverster-

• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitendvoor

ker inschakelt of nadat u van geluidsbron hebt gewis-

de voorgeschreven toepassing.

seld.

• Ditapparaatisnietgeschiktvoorcommercieelgebruik.

• Sluitdeluidsprekersnooitaanopdenetspanning!

• Gebruikhetapparaatnietbuiten.

• Raakdeluidsprekermembranennooitmethandenen/

• Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(in

of voorwerpen aan. Hierdoor worden de membranen

geengevalinvloeistoffendompelen)enscherperanden.

beschadigd.

• Controleerregelmatigofhetapparaatbeschadigingen

• Overbelastdeluidsprekerboxenniet.

vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik

worden genomen.

Het installeren van de luidsprekers

• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaar

een geautoriseerde vakman.

• Kieseengeschikteplaatsvoordeluidsprekers.Eendro-

ge, vlakke en slipvaste ondergrond is het best geschikt.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

• Plaatsgeenvoorwerpen(bv.bloemenvazen)opde

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal

luidsprekers.

gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om

ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

Aansluiting

WAARSCHUWING:

Bij dit product gaat het om luidsprekerboxen voor het

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont

gebruik in binnenruimtes en de aansluiting op een stereover-

mogelijk letselrisico’s.

sterker.

LET OP:

Sluit de luidsprekers volgens het aansluitschema aan op uw

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere

versterker:

voorwerpen.

Rechter

Linker

OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.

luidspreker

luidspreker

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-

ticzak,doos,piepschuim,enz.)binnenhetbereikvanuw

kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Stereo-

versterker

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat

gevaar voor verstikking!

Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit

Uitgang

systeem

• Klemderodeluidsprekerdradenopderodeaansluiting

en de zwarte op de zwarte aansluitingen.

WAARSCHUWING:

• Draaideschroefklemmenopdeachterzdevanhetap-

Vermijd gehoorschade door een te hoog volume.

paraat los en klemde draden eronder. Draai de schroef-

klemmen weer vast.

LET OP:

• Steldeluidsprekersnietblootaanextremehitte,kou

OPMERKING:

of vochtigheid.

• Ukuntdeaansluitingopdemoerenookdoormiddel

• Schakeluwversterkeruitvoordatudeluidsprekers

van “bananenstekkers” uitvoere.

aansluit of veranderingen aan de aansluiting uitvoert.

• Deluidsprekerroosterskunnenwordenverwderd.

6

Nederlands

Reiniging

• Reinighetapparaatmeteenenigszinsvochtigedoek

zonder reinigings middelen.

• Dompelhetapparaatnooitonderwater.

• Verwderhetluidsprekerroosterenreinigditbv.met

Verwijdering/Betekenis van het symbool

een stofzuiger of een pluizenborstel. Hang het rooster

‘vuilnisemmer‘

vervolgens weer in de vier houders.

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het

huisafval.

Technische gegevens

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik

Model: ....................................................................................LB 4711

van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de

Impulsbelastbaarheid: ........................................................... 500 W

elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Muziekbelastbaarheid: .......................................................... 350 W

Sinusbelastbaarheid: ............................................................. 180 W

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die

Impedantie: ...................................................................................8 Ω

een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-

Frequentiebereik: ........................................................28-22.000 Hz

heid kunnen hebben.

Nettogewicht: ........................................................................15,2 kg

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de

Technische wijzigingen voorbehouden!

recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-

sche en elektrische apparaten.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten

passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-

kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-

netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is

ministratie.

geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische

voorschriften.

Français

7

Conseils généraux de sécurité

ATTENTION :

• Nepasexposerlesenceintesàdelachaleur,aufroid

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre

ouàl’humiditéextremes.

l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le

• Éteindrelesenceintesavantdelesbrancheroude

mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de

procéderàdesmodicationssurlebranchement.

caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant

• Veilleràcequeleslsdesbranchementsdesencein-

àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le

tes ne se touchent pas. Risque de court circuit.

remettreavecsonmoded‘emploi.

• Nepasfairemarchervotreamplicateurauvolume

• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour

maximal, cela risquerait d’entraîner des dysfonctionne-

lestachesauxquellesilestdestiné.

ments.

• Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationprofes-

• Baisserlevolumeavantdemettreenmarchel’ampli-

sionnelle.

cateurouaprèsavoirchangéunesourcesonore.

• Nel’utilisezpasenpleinair.

• Nejamaisbrancherlesenceintesausecteur!

• Protégez-ledelachaleur,desrayonsdirectsdusoleil,de

• Nepastoucherlesmembranesdesenceintesavecles

l’humidité(neleplongezenaucuncasdansl’eau)etdes

mains ou des objets, ceci endommagerait les membra-

objets tranchants.

nes.

• Contrôlezrégulièrementl’appareiletlecâble.Nemettez

• Nesurchargezparleshaut-parleurs.

pasl’appareilenmarches’ilestendommagé.

• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôt

Installation des haut-parleurs

untechnicienqualié.

• Choisissezunemplacementquiconvientauxhaut-

Symboles de ce mode d’emploi

parleurs.Unesurfacesèche,planeetanti-dérapante

Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu-

conviendrait.

lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications

• Neposezaucunobjetsurleshaut-parleurs(p.ex.des

and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement

vasespourfleurs).

de l’appareil :

Branchement

AVERTISSEMENT :

Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven-

Ceproduitconstituedeshaut-parleursdestinésàdesespa-

tuels de blessure.

cesd’intérieursetaubranchementàunamplicateurstéréo.

ATTENTION :

Relierlesenceintesavecvotreamplicateurselonleplande

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

branchement suivant :

NOTE :

Enceinte

Enceinte

Attire votre attention sur des conseils et informations.

droite

gauche

Enfants et personnes fragiles

Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpas

lesemballages(sacenplastique,carton,polystyrène)àleur

portée.

AVERTISSEMENT !

Amplificateur

stéréo

Nepaslaisserlesjeunesenfantsjoueraveclelm.Ilya

risque d’étouffement !

Consignes de sécurité spéciales du sys-

Sortie

tème

• Brancherleslsrougesdesenceintesauxbranchements

rougesetleslsnoirsauxbranchementsnoirs.

AVERTISSEMENT :

• Dévissezlesbornesàvissurlafacearrièreetaccrochez-y

Évitezdeprovoquerdeslésionsdel’ouïeparunvolume

lesls.Revissezlesbornesàvis.

trop important.

8

Français

NOTE :

• Vouspouvezégalementeffectuerlebranchementsur

lesécrousàl’aidede“chesbanane“.

• Lesgrillesdeshaut-parleurssontamovibles.

Elimination- Signification du symbole

Entretien

“Elimination”

• Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffonlégèrement

Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareils

mouillésansadjonctiond’additifs.

électriquesaveclesorduresménagères.

• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau!

Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les

• Ôtezleshaut-parleursetnettoyezceux-cip.ex.àl’aide

bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous

d’un aspirateur ou d’une brosse à peluches. Ensuite,

débarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.

remettez la grille en place dans ses quatre supports.

Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans

Données techniques

l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune

mauvaiseéliminationdecesdéchets.

Modèle : .................................................................................LB 4711

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes

Charge d’impulsions : ........................................................... 500 W

desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.

Charge de musique : ............................................................. 350 W

Charge de sinus : .................................................................... 180 W

Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-

Impédance: ..................................................................................8 Ω

mination des appareils auprès de votre commune ou de

Plage de transmission : ..............................................28-22.000 Hz

l’administrationdevotrecommunauté.

Poids net : ...............................................................................15,2 kg

Sousréservedemodicationstechniques.

Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-

péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-

nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.

Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations

techniquesdesécuritélesplusrécentes.

Español

9

Indicaciones generales de seguridad

ATENCIÓN:

• Tengaatenciónquelosalambresdelosconectadores

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-

de altavoz no entren en contacto. Peligro de un corto-

nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien

circuito.

incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién

• Noutilicesuamplicadoralvolumenmáximo.Esto

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de

podría originar daños.

dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde

• Bajeelvolumen,antesdeconectarelamplicadoro

instrucciones.

cambiar una fuente de sonido.

• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael

• ¡Nuncaconectelosaltavocesalatensióndered!

nprevisto.

• Notoquelosdiafragmasdelosaltavocesconlas

• Esteaparatonoestádestinadoparaelusoprofesional.

manos o con objetos. Los diafragmas se dañan de esta

• Noloutilicealairelibre.

forma.

• Noloexpongaalcalor,alaentradadirectaderayosde

• Nosobrecarguelascajasdealtavoces.

sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en

agua)yaloscantosagudos.

Instalación de los altavoces

• Controleregularmentesielaparatooelcabletiene

defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.

• Seleccioneunaubicaciónapropiadaparalosaltavoces.

• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunesta-

Unasupercieseca,lisayantideslizanteseríaapropiada.

blecimiento autorizado.

• Nocoloqueningúnobjeto(p.ej.florero)sobrelascajas

de altavoces.

Simbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad estan senaladas

Conexión

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,

para evitar accidentes y danos en el aparato:

Aquí se trata de unas cajas de altavoces para la utilización en

espaciosinterioresylaconexiónaunamplicadorestéreo.

AVISO:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-

Conectelosaltavocesasuamplicadorsegúnelsiguiente

bles riesgos de herida.

plano de conexión:

ATENCION:

Altavoz derecho

Altavoz

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

izquierdo

INDICACION:

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Ninos y personas debiles

Para la seguridad de sus ninos no deje material de embalaje

Amplificador

(Bolsasdeplastico,carton,poliestirenoetc.)asualcance.

estéreo

AVISO!

No deje jugar a los ninos con la lamina. !Existe peligro de

asfi xia!

Salida

Instrucciones de seguridad específicas

• Fijelosalambresdealtavozrojosalosconectadoresrojos

para este sistema

y los negros a los conectadores negros.

• Enlaparteposterior,sueltelosbornesatornillablesgirán-

dolos y enclave los alambres. Fije de nuevo los bornes

AVISO:

atornillables girándolos.

Evite daños al oído por exceso de volumen.

INDICACIÓN:

ATENCIÓN:

• Puederealizarlaconexión,enlastuercas,tambiéncon

• Noexpongalosaltavocesatemperaturasmáximasde

“conectores banana”.

calor, frío o humedad.

• Lasrejillasparaaltavocessondesmontables.

• Antesdeconectarlosaltavocesorealizarcambiosen

laconexión,debedesconectarsuamplicador.

10

Español

Limpieza

• Limpieelaparatoconunpañolevementehumedecido

sin aditivos.

• ¡Nosumerjaelaparatoenagua!

• Retirelasrejillasparaaltavocesylimpieéstas,p.ej.con

Eliminación/Significado del símbolo

un aspirador o un cepillo quitapelusa. A continuación

“Cubo de basura”

cuelgue la rejilla de nuevo en las cuatro sujeciones.

Protejanuestromedioambiente,aparatoseléctricosno

formanpartedelabasuradoméstica.

Datos técnicos

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-

Modelo: ..................................................................................LB 4711

minacióndeaparatoseléctricosyentregueallísusaparatos

Manejo de potencia pico: .................................................... 500 W

eléctricosquenovayaautilizarmás.

Manejo de potencia musical: .............................................. 350 W

Manejo de potencia continua: ............................................ 180 W

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de

Impedancia: ...................................................................................8 Ω

unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien-

Gama de transmisión: ................................................28-22.000 Hz

te y la salud humana.

Peso neto: ...............................................................................15,2 kg

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

Noreservamoselderechodeefectuarmodicacionestécni-

formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy

cas.

electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales

ne en su ayuntamiento o su administración municipal.

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha

construidosegúnlasmásnuevasespecicacionesenrazón

de la seguridad.

Português

11

Instruções gerais de segurança

ATENÇÃO:

• Nãoexporosalto-falantesatemperaturasextrema-

Antesdepôresteaparelhoafuncionar,leiamuitoatenta-

mente altas, ao frio ou à umidade.

mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

• Desligueoseuamplicadorantesdeligarosalto-

juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e,

falantes ou mudar algo na conexão.

tanto quanto possível, a embalagem com os elementos

• Repareemqueososdeligacãodosalto-falantes

interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros,

não entram em contacto. Perigo de curto-circuito!

entregue-lhestambémasInstruçõesdeUtilização.

• Nãoopereoamplicadorcomovolumemáximode

• Utilizeoaparelhoexclusivamenteparansprivadose

som. Isto pode levar a danos.

paraanalidadeparaaqualomesmofoiconcebido.

• Baixeovolumeantesdeconectaroamplicadorou

• Esteaparelhonãosedestinaanscomerciais.

depois de ter mudado uma fonte de som.

• Nãooutilizeaoarlivre.

• Nuncaligarosalto-falantesàtensãoderede!

• Mantenha-oprotegidodocalor,deirradiaçãosolar

• Nãotoqueasmembranasdosalto-falantescomas

directa, da humidade (não o imergir de forma alguma

mãosoucomobjetos.Istodanicaasmembranas.

emquaisquerlíquidos)edearestasaguçadas.

• Nãosobrecarregarascaixasacústicas.

• Veriqueregularmenteseoaparelhoouootêmalguns

danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-

Instalar as colunas

quer danos.

• Nãotenterepararoaparelho,dirija-seaumtécnicoda

• Escolheumlugarapropriadoparaosalto-falantes,como

especialidade, devidamente autorizado.

uma superfície seca, lisa e antiderrapante.

• Nãocoloqueobjetos(p.ex.jarras)emcimadascaixas

Símbolos nestas Instruções de uso

acústicas.

Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es-

Conexão

tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

Trata-se de caixas acústicas concebidas para o uso no interior

AVISO:

queserãoligadasaumamplicadorestereofónico.

Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde

e para possíveis riscos de ferimento.

Ligueosalto-falantesaoamplicadorsegundooseguinte

esquema de ligações:

ATENÇÃO:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o

alto-falante

alto-falante

aparelho ou para outros objectos.

direito

esquerdo

INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.

Crianças e pessoas débeis

Paraasegurançadosseuslhos,nãodeixepartesdaemba-

lagem(sacosplásticos,papelão,esferovite,etc.)aoalcance

amplificador

dos mesmos.

estereofónico

AVISO!

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de

plástico. Perigo de asfixia!

saída

Instruções de segurança especiais para

• Aperteososvermelhosdoalto-falantenasconexões

vermelhaseosospretosnasconexõespretas.

este sistema

• Desaparafuseosbornesroscadosnoladotraseiroe

aperteososembaixodosmesmos.Então,aparafuse

AVISO:

os bornes roscados de novo.

Evite danos de audição causados por um volume de som

muito alto.

INDICAÇÃO:

• Poderealizaraconexãonasporcastambémpormeio

de“chastipobanana“.

• Asgradesdosalto-falantessãoretiráveis.

12

Português

Limpeza

• Limpeoaparelhocomumpanoligeiramenteúmidode

água sem aditivos.

• Nãoimergiroaparelhoemágua.

• Removaasgradesdosalto-falanteselimpe-asporex.

com um aspirador ou uma escova. Depois, suspenda a

gradedenovonosquatrodispositivosdexação.

Características técnicas

Modelo: ..................................................................................LB 4711

Capacidade de carga de impulsos: ................................... 500 W

Capacidade de carga de curta duração:........................... 350 W

Capacidade de carga sinusoidal: ........................................ 180 W

Impedância: ...................................................................................8 Ω

Banda passante: ..........................................................28-22.000 Hz

Peso líquido: ...........................................................................15,2 kg

Reserva-se o direito de alterações!

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas

daCEEaplicáveis,taiscomoinocuidadeelectromagnéticae

directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as

maisnovasprescriçõesdasegurançatécnica.

Deposição – Significado do símbolo

“contentor do lixo”

Poupeonossomeioambiente,nãodeiteaparelhoseléctri-

cosparaolixodoméstico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel-

hoseléctricoseentregueaíosaparelhosquenãopretende

continuar a utilizar.

Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais

efei-tos perniciosos que um falso depósito de objectos

usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à

saúde humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento

de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita-

mentodeaparelhoseléctricoseelectrónicosusados.

Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações

sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.

Italiano

13

Norme di sicurezza generali

ATTENZIONE:

• Primadieseguireilcollegamentoconlecasse,o

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere

apporremodichealcollegamento,spegnere

molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con

l’amplicatore.

curaunitamentealcerticatodigaranzia,alloscontrinoe,se

• Fareattenzionecheicavideicollegamentidellecasse

possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se

non entrino in contatto. Pericolo di corto circuito.

passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni

• Nonimpostarel’amplicatoresulvolumemassimo.

perl‘uso.

Rischio di danni.

• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie

• Abbassareilvolumeprimadiaccenderel’amplicatore

conformemente al tipo di applicazione previsto.

o dopo aver cambiato una sorgente sonora.

• Questoprodottononèstatoconcepitoainidiun

• Noncollegaremailecasseallacorrentedirete!

impiego in ambito industriale.

• Nontoccarelemembranedellecasseconlemanio

• Nonutilizzarloall’aperto.

conoggetti.Lemembranesubirebberocosìdanni.

• Proteggerlodalcalore,nonchédall’esposizionediretta

• Nonsovraccaricarelecasse.

ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in so-

stanzeliquide)etenerloadistanzadaoggetticonspigoli

Configurazione degli altoparlanti

aflati.

• Controllareperiodicamentel’apparecchiopervericare

• Scegliereunsitoidoneoperlecasse.Sitoidoneoèuna

che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’appa-

supercieasciutta,pianaenonscivolosa.

recchio nel caso in cui sia guasto.

• Nonporreoggetti(p.es.vasidiori)sullecasse.

• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersia

un tecnico autorizzato.

Collegamento

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Cassealtoparlantiperl‘utilizzoininternieincollegamentoad

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati

unamplicatorestereo.

appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-

zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:

Collegarelecasseconl’amplicatorecomedescrittonel

seguente schema di collegamento:

AVVISO:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi

Cassa destra

Cassa sinistra

di ferite.

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.

Bambini e persone fragili

Amplificatore

stereo

Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,

scatola,polistirolo,ecc,)fuoridallaportatadeibambini.

AVVISO!

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Peri-

Uscita

colo di soffocamento!

• Fissareilirossidellecasseaicollegamentirossieili

neri ai collegamenti neri.

Istruzioni speciali di sicurezza per questo

• Svitareimorsettiavitesulretroedinserirviili.Riavvitare

sistema

bene i morsetti a vite.

NOTA:

AVVISO:

• Si può realizzare il collegamento ai dadi anche con

Evitaredanniall‘uditodovutialvolumetroppoalto.

spine unipolari.

• Legratedeglialtoparlantisonostaccabili.

ATTENZIONE:

• Nonesporrelecasseacalore,freddooumiditàecces-

sivi.

14

Italiano

Pulizia

• Pulitel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidi-

to senza additivi.

• Nonimmergetel’apparecchioinacqua.

• Staccarelegratedell’altoparlanteepulirleconunaspira-

Smaltimento - Significato del simbolo “Eli-

polvereounaspazzolaperpelucchi.Riagganciareinne

minazione”

la grata nei quattro supporti.

Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno

eliminaticomeriutidomestici.

Dati tecnici

Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di

Modello: .................................................................................LB 4711

raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-

Portatadell‘impulso: .............................................................. 500 W

sticichenonsonopiùinuso.

Portata musicale: .................................................................... 350 W

Portata sinusoidale: ................................................................ 180 W

Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’

Impedenza: ....................................................................................8 Ω

ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione

Banda di trasmissione: ...............................................28-22.000 Hz

sbagliata.

Peso netto: ..............................................................................15,2 kg

Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al

Conriservadiapportaremodichetecniche!

riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed

apparecchi elettronici usati.

Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele

Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-

direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-

siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica

e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito

conformementeallenormedisicurezzapiùmoderne.

English

15

General Safety Instructions

CAUTION:

• Pleaseensurethatthewiresoftheloudspeakercon-

Read the operating instructions carefully before putting the

nections do not touch one another as there is a danger

appliance into operation and keep the instructions including

of a short circuit.

the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-

• Donotoperateyouramplieratmaximumvolume.

ternal packing. If you give this device to other people, please

This may result in damage.

also pass on the operating instructions.

• Turndownthevolumebeforeyouswitchonthe

• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand

amplierorafteryouhavechangedthesoundsource.

for the envisaged purpose.

• Neverconnecttheloudspeakerstothemainspower

• Thisapplianceisnottforcommercialuse.

supply!

• Donotuseitoutdoors.

• Donottouchtheloudspeakermembraneswithyour

• Keepitawayfromsourcesofheat,directsunlight,humid-

hands or with other objects as this will damage them.

ity(neverdipitintoanyliquid)andsharpedges.

• Donotoverloadtheloudspeakers.

• Checktheapplianceandthecablefordamageona

regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.

Setting up the speakers

• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Always

contact an authorized technician.

• Selectanappropriatelocationfortheloudspeakers,for

example a dry, flat, non-slip surface.

Symbols in these Instructions for Use

• Donotplaceanyobjects(e.g.flowervases)ontheloud-

Important information for your safety is specially marked. It is

speakers.

essential to comply with these instructions in order to avoid

accidents and prevent damage to the machine:

Connection

WARNING:

This product is loudspeakers for indoor use and connexion to

This warns you of dangers to your health and indicates pos-

astereoamplier.

sible injury risks.

Connecttheloudspeakerstoyouramplieraccordingtothe

CAUTION:

following connection instructions:

This refers to possible hazards to the machine or other

objects.

Right-hand

Left-hand

loudspeaker

loudspeaker

NOTE: This highlights tips and information.

Children and Frail Individuals

Inordertoensureyourchildren‘ssafety,pleasekeepall

packaging(plasticbags,boxes,polystyreneetc.)outoftheir

reach.

Stereo

amplifier

WARNING!

Do not allow small children to play with the foil as there is a

danger of suffocation!

Output

Special safety instructions for this system

• Connecttheredloudspeakerwirestotheredconnec-

WARNING:

tions and the black wires to the black connections.

Avoid damage to your ears by turning the volume up too

• Releasethescrewterminalsonthebackandclampthe

high.

wires underneath. Then tighten the screw terminals again.

NOTE:

CAUTION:

• You can also make the connexion at the nuts with

• Donotexposetheloudspeakerstoextremeheat,cold

“banana plugs”.

or moisture.

• Theloudspeakergrillesareremovable.

• Switchyouramplieroffbeforeyouconnecttheloud-

speakers or make any changes to the connection.

16

English

Cleaning

• Cleantheappliancewithaslightlyhumidclothwithout

any additives.

• Donotdiptheapplianceinwater.

• Removetheloudspeakergrillesandcleanthem,e.g.with

Disposal/Meaning of the “Dustbin”

a vacuum cleaner or lint brush. Then reinsert the grille

Symbol

into the four holders.

Protect our environment: do not dispose of electrical equip-

ment in the domestic waste.

Technical Data

Please return any electrical equipment that you will no longer

Model: ....................................................................................LB 4711

use to the collection points provided for their disposal.

Pulse load: ................................................................................ 500 W

Maximum power handling capacity: .................................. 350 W

This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on

Sinus capacity: ......................................................................... 180 W

the environment and human health.

Impedance: ...................................................................................8 Ω

This will contribute to the recycling and other forms of reutili-

Frequency response: ..................................................28-22.000 Hz

sation of electrical and electronic equipment.

Net weight: .............................................................................15.2 kg

Information concerning where the equipment can be dis-

Subject to technical changes without prior notice!

posed of can be obtained from your local authority.

This device has been tested according to all relevant current

CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low

voltage directives, and has been constructed in accordance

with the latest safety regulations.

Język polski

17

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

UWAGA:

• Niewystawiaćgłośnikównadziałaniewysokichiniskich

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie

temperatur oraz wilgoci.

przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą

• Wyłączaćwzmacniaczprzedpodłączeniemgłośnika

gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-

lub przeprowadzeniem zmiany podłączeń.

nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie

• Uważać,abykońcówkiprzewodówgłośnikowychnie

innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

stykały się. Niebezpieczeństwo zwarcia.

• Proszęwykorzystywaćurządzeniejedyniedlaprywatnego

• Nieeksploatowaćwzmacniaczaprzyustawieniumaksy-

celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.

malnej siły głosu. Może to doprowadzić do uszkodzeń.

• Urządzenietoniezostałoprzewidzianedoużytkuw

• Zmniejszyćsiłęgłosuprzedwłączeniemwzmacniacza,

ramach działalności gospodarczej.

lub po wymianie źródła dźwięku.

• Proszęniekorzystaćzurządzenianazewnątrz.

• Nigdyniepodłączaćgłośnikadonapięciasieciowego!

• Proszętrzymaćurządzeniezdalekaodciepła,bezpośred-

• Niedotykaćmembrangłośnikówdłońmilubprzed-

niego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym

miotami. Membrany można w ten sposób uszkodzić.

wypadkuniezanurzaćwsubstancjachpłynnych)oraz

• Nieprzeciążajkolumngłośnikowych.

ostrych krawędzi.

• Proszęregularniekontrolowaćurządzeniepodkątem

Konfiguracja głośników

uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urzą-

dzenia.

• Wybierzodpowiedniemiejscenaustawieniekolumn.

• Wrazieawariiproszęnienaprawiaćurządzeniasamemu

Odpowiednia będzie sucha, równa i nie śliska powierzch-

lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.

nia.

• Nieustawiajnakolumnachżadnychprzedmiotów(np.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

wazonówzkwiatami).

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są

specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-

Podłączenie

wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:

Są to kolumny głośnikowe do wykorzystania we wnętrzach,

OSTRZEŻENIE:

przeznaczone do podłączenia do wzmacniacza stereofonicz-

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na

nego.

potencjalne ryzyka obrażeń.

Proszę połączyć głośniki ze wzmacniaczem według przedsta-

UWAGA:

wionego schematu połączeń:

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub

innych przedmiotów.

Prawy głośnik

Lewy głośnik

WSKAZÓWKA:

Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.

Dzieci i osoby niepełnosprawne

Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie

dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,

Wzmacniacz

styropianitp.).

stereo

OSTRZEŻENIE!

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo

uduszenia!

Wyjście

Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla

• Proszępodłączyćzłączaczerwonychkabligłośnikowych

do czerwonych zacisków i złącza czarnych kabli do czar-

tego systemu

nych zacisków.

• Odkręćzaciskiśrubowenatylnejścianceizdejmijprze-

OSTRZEŻENIE:

wody z zacisków. Przykręć z powrotem zaciski śrubowe.

Unikaj zbyt wysokiego poziomu głośności, aby nie narażać

słuchu na uszkodzenia.

18

Język polski

Gwarancja nie obejmuje:

WSKAZÓWKA:

• Kolumny można podłączyć także za pomocą „wtyków

• mechanicznych,termicznych,chemicznychuszkodzeń

bananowych” do nakrętek.

sprzętu i wywołanych nimi wad,

• Kratkiochronnegłośnikówsązdejmowane.

• uszkodzeńpowstałychwwynikudziałaniasiłzewnętrznych

takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia

zasilania i innych zdarzeń losowych,

Czyszczenie

• nieprawidłowegoustawieniawartościnapięciaelektrycz-

nego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,

• Urządzenieproszęczyścićużywająclekkozwilżonejścierki

• sznurówpołączeniowych,sieciowych,żarówek,baterii,

bez środków czyszczących.

akumulatorów,

• Proszęniewsadzaćurządzeniadowody.

• uszkodzeńwyrobupowstałychwwynikuniewłaściwego

• Zdejmijkratkiochronnegłośnikówioczyśćjenp.odkurza-

lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-

czemlubmiękkąszczotką.Zaczepkratkizpowrotemna

wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz

zaczepach.

wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych

przez użytkownika lub osoby niepowołane,

Dane techniczne

• roszczeńztytułuparametrówtechnicznychwyrobu,oile

są one zgodne z podanymi przez producenta,

Model: ....................................................................................LB 4711

• prawidłowegozużyciaiuszkodzeń,któremająnieistotny

Moc impulsowa: ..................................................................... 500 W

wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.

Moc muzyczna: ....................................................................... 350 W

Moc sinusoidalna: .................................................................. 180 W

Impedancja: ...................................................................................8 Ω

Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie

Zakresprzenoszonychczęstotliwości: .....................28-22.000 Hz

wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-

Masa netto: .............................................................................15,2 kg

telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca

sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.

Zastrzegasięprawodozmiantechnicznych!

Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upły-

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-

wie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe

pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy

urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem

niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

gwarancji na to urządzenie.

Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są

Warunki gwarancji

wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia

wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą

Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty

gwarancję.

zakupu.

Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-

od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną

cych z niezgodności towaru z umową.

do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym

urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli

Rzeczpospolitej Polskiej.

uznamyzastosowne)wymieniająccałeurządzenienanowe.

Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie

wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do

sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu

lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-

niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,

ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca

zakupu ponosi reklamujący.

Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych

w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest

użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.

Język polski

19

Usuwanie - Znaczenie symbolu „Pojemnik

na śmieci”

Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie

należy do śmieci domowych.

Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do

zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt

elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.

Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na-

stępstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ

na środowisko i zdrowie ludzi.

Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do

recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego.

Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w

swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

20

Magyarul

Általános biztonsági rendszabályok

VIGYÁZAT:

• Netegyekiahangszórókaterőshőhatásnak,hidegnek

Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavégig

vagynedvességnek!

ahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,a

• Kapcsoljakiazerősítőjét,mielőttahangszórókatcsatla-

pénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,ill.az

koztatná, vagy módosítana a csatlakozásokon!

abbanlévőbélésanyaggalegyütt!Amennyibenakészüléket

• Ügyeljenrá,hogyahangszóró-csatlakozásokhuzaljai

harmadikszemélynekadjatovább,ahasználatiútmutatótis

neérintkezzenekegymással!Ez rövidzárlatot okoz-

adjaakészülékhez.

hat.

• Kizárólagszemélyicélrahasználjaakészüléket,éscsupán

• Neműködtesseazerősítőjétmaximálishangerővel!Ez

arra, amire való!

meghibásodásokat okozhat.

• Akészüléknemiparijellegűhasználatrakészült.

• Csavarjaleahangerőt,mielőttazerősítőtbekapcsolja,

• Nehasználjaaszabadban!

vagy miután váltotta a hangforrást!

• Netegyekierőshőhatásnak,közvetlennapsugárzásnak

• Sohanekapcsoljaahangszórókathálózatifeszültségre!

ésnedvességnek(semmiesetresemártsafolyadékba),és

• Sekézzel,setárggyalnenyúljonahangszórómemb-

óvjaazélesszélektől!

ránjaihoz!Ettőlsérülnekamembránok.

• Rendszeresenellenőrizze,hogynincs-eakészülékenvagy

• Neterheljetúlahangfalakat.

akábelensérülés!Sérültkészüléketsohanehelyezzen

üzembe!

A hangszórók beállítása

• Akockázatokelkerülésevégettnemagajavítsaakészülé-

ket,hanemkeressenfelegyerrekiképzettszakembert!

• Válasszakiahangszóróknakmegfelelőhelyet.Száraz,sík,

csúszásmentes helyet ajánlunk.

A használati útmutatóban található szimbólumok

• Nehelyezzensemmiféletárgyat(pl.virágvázát)ahangs-

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg

zórókra.

vannakkülönböztetve.Kérjük,mindenképpenügyeljen

ezekreannakérdekében,hogyelkerüljeabaleseteketésa

Csatlakoztatás

készülékkárosodását:

Atermékeseténbeltérihasználatúéssztereóerősítőhöz

FIGYELMEZTETÉS:

csatlakoztatható hangszóróról van szó.

Egészségétkárosítóveszélyforrásokragyelmeztetés

rámutatalehetségessérülésilehetőségekre.

Az alábbi csatlakoztatási rajz szerint kösse össze a hangszóró-

katmeglévőerősítőjével:

VIGYÁZAT:

Lehetégesveszélyreutal,melyakészülékbenvagymás

Jobb oldali

Bal oldali

tárgyakban kárt tehet.

hangszóró

hangszóró

MEGJEGYZÉS: Tippeketésinformációkatemelki.

Gyermekek és legyengült személyek

Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhető

helyenacsomagolóelemeket(műanyagzacskó,karton,

Sztereó erősítő

sztiroporstb.)!

FIGYELMEZTETÉS!

Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás

veszélye állhat fenn!

Kimenet

A rendszerre vonatkozó speciális bizton-

• Csíptesseapiroshangszóróhuzalokatapiroscsatlakozó-

sági előírások

ra,afeketéketpedigafeketecsatlakozóra!

• Csavarjaleahátoldalonlévőcsavarszorítótéscsíptessele

ahuzalokat.Ismétcsavarjaszorosraacsavarszorítót.

FIGYELMEZTETÉS:

Kerüljeelamagashangerőáltalihalláskárosodást.

MEGJEGYZÉS:

• Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-Acsatlakoztatástazanyákon„banándugóval“isvégre-

hajthatja.

• Ahangfalrácsozatalevehető.

Magyarul

21

Tisztítás

• Akészüléketenyhénnedveskendővel,tisztítószerhozzá-

adásanélkültisztítsa.

• Sohanetegyeakészüléketvízbe!

• Vegyeleahangfalakrácsaitéspl.porszívóvalvagy

szösztelenítőkeféveltisztítsamegőket.Ezutánarácsot

isméthelyezzevisszaanégytartóba.

Műszaki adatok

Modell: ...................................................................................LB 4711

Impulzusterhelhetőség: ........................................................ 500 W

Zeneiterhelhetőség: ............................................................. 350 W

Szinuszterhelhetőség:............................................................ 180 W

Impedancia: ...................................................................................8 Ω

Átviteli tartomány: .......................................................28-22.000 Hz

Nettó súly: ...............................................................................15,2 kg

Megjegyezzükazesetlegesmüszakiváltozásokat!

EztakészüléketazEurópaTanácsmindenvonatkozóaktuális

irányelveszerint(pl.elektromágnesesség-elviselőképesség

vagykisfeszültség-elviselőképesség)ellenőriztük,ésaleg-

újabbbiztonságtechnikaielőírásokszerintkészült.

Hulladékkezelés/A „kuka“ piktogram

jelentése

Kíméljekörnyezetünket,azelektromoskészülékeknemaház-

tartásiszemétbevalók!

Használjaazelektromoskészülékekártalmatlanításárakijelölt

gyűjtőhelyeket,ottadjaleazokatazelektromoskészülékeit,

amelyekettöbbémárnemkívánhasználni!

Ezzelsegítségetnyújtahhoz,hogyelkerülhetőklegyenek

azokahatások,amelyeketahelytelen„szemétredobás“

gyakorolhatakörnyezetreésazemberiegészségre.

Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz

ésakiöregedettelektromoséselektronikuskészülékek

értékesítésé-nekegyébformáihoz.

Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban

tájékoztatástkaphatarról,hogyhovavihetiakiselejtezett

készülékeket.

22

Українська

Загальні вказівки щодо безпеки

УВАГА.

• Уникайтеконтактугучномовцівізвисокимичи

Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже

низькими температурами та вологою.

уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її

• Першніжпідключатигучномовцічизмінювати

разом з гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі

з’єднання, вимикайте підсилювач.

можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков-

• Упевніться,щокабелігучномовцівнеторкаються

кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід

один одного, оскільки існує ризик короткого за-

передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації.

микання.

• Використайтеприладвиключновприватнихціляхта

• Невмикайтепідсилювачізвисокимрівнемгучності.

за передбаченим призначенням.

Це може призвести до пошкодження.

• Приладнепризначенодляпромисловоговикористан-

• Першніжвмикатипідсилювачабозмінюватидже-

ня.

рело звуку, зменшите рівень гучності.

• Невикористовуйтепозаприміщенням.

• Ніколинепідключайтегучномовцідомережіжив-

• Оберігайтейоговідспеки,прямогосонячногоопро-

лення!

мінювання, вологи (в жодному разі не опускайте у

• Неторкайтесямембрангучномовціврукамичи

рідину)тагострихкутів.

іншимипредметами,щобїхнепошкодити.

• Регулярноперевіряйтепристрійікабельнанаявність

• Неперенавантажуйтегучномовці.

пошкоджень.Невикористовуйтепристрій,якщойого

пошкоджено.

Встановлення гучномовців

• Ненамагайтесяремонтуватипристрійсамотужки.

Завжди звертайтесь до уповноваженого спеціаліста.

• Виберітьналежнемісцерозташуваннягучномовців,а

самепласкаінековзкаповерхня.

Символи в цій інструкції з експлуатації

• Неставтебудь-якіпредмети(наприклад,вазизквіта-

ВажливівказівкидляВашоїбезпекиспеціальновідмічені.

ми) на гучномовці.

Длязапобіганнянещаснихвипадківтапошкодженьпри-

ладуобов’язковопритримуйтесьцихвказівок.

Підключення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Цей виріб – це гучномовці для користування у приміщенні

ПопереджуєпрозагрозидляВашогоздоров’ятавка-

і підключення до стереопідсилювача.

зує на можливі ризики травм.

Підключіть гучномовці до підсилювача відповідно до

УВАГА.

описанихнижчевказівок.

Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоіншихпред-

метів.

Правий

Лівий

гучномовець

гучномовець

ПРИМІТКА. ВиділяєпідказкитаінформаціюдляВас.

Діти та немічні особи

Длябезпекисвоїхдітейнезалишайтедоступнимипаку-

вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки,

пенопласт тощо).

Стерео

підсилювач

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Недозволяйтемалимдітямгратисьізпливкою.Існує

загроза задухи!

Вихід

Спеціальні рекомендації з безпечного

обслуговування приладу

• Підключітьчервонікабелігучномовцядочервоних

роз’ємів,ачорні–дочорнихроз’ємів.

• Викрутітьгвинтиконтактівназворотіізатиснітьпід

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

ними кабелі. Тоді знову вкрутіть гвинти.

Невмикайтезвукнадтоголосно,щобнепошкодити

слух.

Українська

23

ПРИМІТКА.

•

Підключення можна також виконати за допомогою

з’єднувачів із повздовжніми пружинними контакта-

миумісцяхвкручуваннягайок.

• Решіткигучномовцівєзнімними.

Чищення

• Чистьтепристрійзлегкавологоюганчіркоюбездо-

датків.

• Незанурюйтепристрійуводу.

• Знімітьрешіткигучномовцівіпочистьтеїх,наприклад

пилососом чи щіточкою. Тоді знову вставте решітки у

чотири тримачі.

Технічні характеристики

Модель: ..........................................................................LB 4711

Імпульсне навантаження: ..............................................500Вт

Максимальнаможливістьпередачіелектроенергії:..350Вт

Синус: ................................................................................180Вт

Опір: .....................................................................................8Ом

Частотнахарактеристика:...................................28-22,000 Гц

Ваганетто: .......................................................................15,2 кг

Залишаємозасобоюправонатехнічнізміни!

ВирібперевіреновідповіднодоусіхдіючихнормРади

Європи, наприклад директив щодо електромагнітної

сумісностіінизьковольтнихпристроїв,ірозробленоздо-

триманнямостанніхправилбезпеки.

24

Русский

Общие указания по технике безопас-

Специальные инструкции по технике

ности

безопасности для этой системы

Перед началом эксплуатации прибора внимательно

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и

Предотвращайтепоражениеслухаслишкомсильной

сохранитееевнадежномместе,вместесгарантийным

громкостью.

талоном,кассовымчекоми,повозможности,картонной

коробкойсупаковочнымматериалом.Еслидаетекому-

ВНИМАНИЕ:

либо попользоваться прибором, обязательно дайте

• Неподвергайтединамикивлияниюэкстремальной

впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

жары,холода,иливлажности.

• Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо

• ВыключайтеВашусилительпреждечемВыбудете

назначению.

подключать динамики или вносить изменения в

• Приборнепредназначендлякоммерческогоисполь-

подсоединение.

зования.

• Следите,чтобыштекерыдинамиковнесоприкаса-

• Непользуйтесьприборомподоткрытымнебом.

лись. Опасность короткого замыкания!

• Предохраняйтеприборотжары,прямыхсолнечных

• НевключайтеВашусилительнаполнуюгромкость.

лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте

Это может привести к повреждениям.

еговводу)иударовобострыеуглы.

• Прикручивайтегромкость,передвключениемуси-

• Регулярноосматривайтеприборикабельнапред-

лителяилипослезаменымузыкальногоносителя.

метвозможныхповреждений.Нивкоемслучаене

• Никогданевключайтединамикивэлектросеть!

включайте прибор, имеющий повреждения.

• Неприкасайтесьрукамиилипредметамикмембра-

• Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя-

нам динамиков. Это может привести к поврежде-

тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к

нию мембран.

специалисту, имеющему соответствующий допуск.

• Неперегружайтединамики.

Символы применяемые в данном руководстве поль-

Установка колонок

зователя

Важныерекомендациидляобеспечениявашейбезопас-

• Выберитеподходящееместодлядинамиков.Это

ностиобозначеныпоособенному.Обязательноследуйте

можетбытьсухая,ровнаянескользкаяповерхность.

этимрекомендациям,чтобыпреотвратитьнесчастный

• Неставьтенадинамикиникакиепредметы,(напр.

случай или поломку изделия:

вазу сцветами).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Подключение

Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-

номрискеполучениятравмы.

Этотпродуктпредставляетсобойвыноснуюакустиче-

скуюсистемудляиспользованиявкрытыхпомещенияхи

ВНИМАНИЕ:

подключениякстереофоническомуусилителю.

Указываетнавозможнуюопасностьдляизделияи

другихокружающихпредметов.

Соединитединамикисихусилителемруководствуясь

следующейсхемой:

ПРИМЕЧАНИЯ: Даетсоветыиинформацию.

Правый

Левый

динамик

динамикa

Дети и лица нуждающиеся в присмотре

Из соображений безопасности для детей не оставляйте

лежатьупаковку(пластиковыемешки,картон,пенопласт

и т.д.) без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Непозволяйтедетямигратьсполиэтиленовойплен-

Стереофон-

кой. Опасность удушья!

ический-

усилитель

Выход

Русский

25

• Зажмитекрасныепроводадинамиковвкрасные

входныегнёзда,ачёрныевчёрныевходныегнёзда.

• Раскрутитевинтовойзажимназаднейстенкеи

прижмите провода. Затем снова крепко закрутите

винтовыезажимы.

ПРИМЕЧАНИЯ:

• Выможетепроизвестиподключениенагайках,

при помощи однополюсной штепсельной вилки с

пружинящим контактом типа банан.

• Сеточкипереддинамикамиявляютсясъёмными.

Чистка

• Протирайтеприборслегкавлажнойтряпкойбездо-

бавлениямоющихсредств.

• Неокунайтеприборвводу.

• Снимитесеткудинамикаипочиститееёпылесосом

илищёткой.Поокончанииснованавесьтесеткуна

четырекрепления.

Технические данные

Модель: ..........................................................................LB 4711

Допустимая импульсная нагрузка: ..............................500Вт

Допустимаямузыкальнаянагрузка: .............................350Вт

Допустимая синусная нагрузка: ...................................180Вт

Полное сопротивление:...................................................... 8 Ω

Диапазон звукопередачи: ...................................28-22.000 Гц

Веснетто: .........................................................................15,2 кг

Мыоставляемзасобойправонатехническиеизмене-

ния!

Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуаль-

ныепроверки,предписанныедирективойСЕ,кприм.

на электромагнитную совместимость и соответствие

требованиямкнизковольтнойтехнике,онобылотакже

сконструированоипостроеносучетомпоследнихтребо-

ванийпотехникебезопасности.

LB 4711

Stand 07/11

Elektro-technische Vertriebsges. mbH

IndustrieringOst40•47906Kempen

Telefon 0 21 52/20 06-666

Hotline@etv.de

Annotation for AEG LB 4711 in format PDF