AEG md 5613: instruction
Manual for AEG md 5613

D Munddusche
Bedienungsanleitung/Garantie 04
NL Monddouche
Gebruiksaanwijzing 08
F Rince-bouche
Mode d’emploi 12
E Ducha bucal
Instrucciones de servicio 16
I Idropulsore
Istruzioni per l’uso 19
GB Water Jet
Instruction Manual 22
PL Przyrząd do płukania jamy ustnej
Instrukcja obsługi/Gwarancja 25
H Szájzuhany
Használati utasítás 29
UA
Пристрій розпилення води
Інструкція з експлуатації
32
RUS
Душ для полости рта
Руководство по эксплуатации
35
AR
41
MUNDDUSCHE
MD 5613

2
Inhalt
Deutsch
English
Inhalt
Contents
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Overview of the Components ......................................... Page 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Instruction Manual..............................................................Page 22
Technische Daten ............................................................... Seite 6
Technical Data .....................................................................Page 24
Garantie ................................................................................ Seite 6
Disposal ................................................................................Page 24
Entsorgung .......................................................................... Seite 7
Język polski
Nederlands
Spis treści
Inhoud
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Overzicht van de bedieningselementen. ................... Pagina 3
Instrukcja obsługi. .............................................................Strona 25
Gebruiksaanwijzing .........................................................Pagina 8
Dane techniczne ...............................................................Strona 27
Technische gegevens ..................................................... Pagina 10
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 27
Verwijdering .....................................................................Pagina 11
Usuwanie ............................................................................Strona 28
Français
Magyarul
Sommaire
Tartalom
Liste des différents éléments de commande ...............Page 3
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Mode d’emploi. ..................................................................Page 12
Használati útmutató .......................................................... Oldal 29
Données techniques .........................................................Page 14
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 31
Élimination ........................................................................... Page 15
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 31
Español
Українська
Indice
Зміст
Indicación de los elementos de manejo .................... Página 3
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 16
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 32
Datos técnicos .................................................................Página 18
Технічні параметри ......................................................стор. 34
Eliminación .......................................................................Página 18
Русский
Italiano
Содержание
Indice
Обзор деталей прибора ................................................ стр. 3
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 35
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 19
Технические данные .....................................................стр. 38
Dati tecnici ........................................................................ Pagina 21
Smaltimento ..................................................................... Pagina 21
3
........................................................
41
.................................................................
39
...........................................................

3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen
Przegląd elementów obsługi
Liste des différents éléments de commande
A kezelőelemek áttekintése
Indicación de los elementos de manejo
Огляд елементів управління
Elementi di comando
Обзор деталей прибора
Overview of the Components

4
Deutsch
• BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.HaltenSiees
Bedienungsanleitung
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Netzstecker ziehen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
WARNUNG:
• BetreibenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt.SolltenSie
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Verletzungsrisiken auf.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf
ACHTUNG:
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
andere Gegenstände hin.
benutzt werden.
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSie
HINWEIS:
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller,
unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Allgemeine Sicherheitshinweise
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
liegen.
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
WARNUNG!
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
• BeachtenSiedienachfolgenden„SpeziellenSicherheits-
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
hinweise“.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrensowievonPerso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• DasGerätdarfnurmitkaltemoderhandwarmemWasserbe-
nutzt werden.
• BenutzenSiedasGerätnurzurMundreinigung.

Deutsch
5
• LeerenSienachjederAnwendungdenWasserbehälter,um
eine Vermehrung von Bakterien zu vermeiden.
• BeiderVerwendungeinerZahnklammererkundigenSiesich,
ob der Gebrauch einer Munddusche möglich ist. Für eventuelle
Schäden übernehmen wir keine Haftung.
• BeiErkrankungeninMund-undRachenraumsolltenSieIhren
Arzt befragen, ob die Verwendung einer Munddusche ratsam
ist.
• AchtenSiedarauf,dassderWasserschlauch(Verbindungvon
Gerät und Munddusche) nicht eingeklemmt oder geknickt wird.
Wasserdruckregler (5)
Übersicht der Bedienelemente
Mit dem Wasserdruckregler können Sie drei verschiedene
1 Einstrahldüse
Leistungsstufen einstellen.
2 Wasserstoppschalter
Stufe I: niedriger Wasserdruck
3 Handgriff
Stufe II: mittlerer Wasserdruck
4 Wasserschlauch
Stufe III: hoher Wasserdruck
5 Wasserdruckregler
6 Ein-/Ausschalter
Wasserstoppschalter (2)
7 Gerätebasis
Mit diesem Schalter können Sie die Anwendung kurzzeitig
8 Wasserbehälter
unterbrechen. Die Abschaltung erfolgt mechanisch. Die
9 Hebel zum Öffnen des Deckels / Griff für Wasserbehälter
Pumpe des Gerätes ist weiter in Betrieb.
Auspacken des Gerätes
Position IdesSchalters: Wasserießt
Position 0 des Schalters: Wasser stoppt
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Foli-
Düsen (1)
en, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
Im Lieferumfang sind 4 Düsen mit unterschiedlichen
3. Prüfen Sie den Lieferumfang.
Farbmarkierungen enthalten. Diese können verschiedenen
HINWEIS:
Benutzern zugeordnet werden.
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden.WirempfehlenIhnen,dasGerätwieunter„Rei-
Wenn das Zahnfleisch blutet . . .
nigung“ beschrieben zu säubern.
Es ist normal, wenn bei den ersten Benutzungen der Mund-
dusche eine leichte Blutung des Zahnfleisches auftritt. Sollte
Ihr Zahnfleisch ständig bluten, konsultieren Sie Ihren Zahnarzt.
Anwendungshinweise
Elektrischer Anschluss
Inbetriebnahme
1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
1. Nehmen Sie den Wasserbehälter (8) am Griff von der
wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben
Gerätebasis. Öffnen Sie ihn mit dem Hebel (9).
hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser. Beachten Sie
2. SchließenSiedasNetzkabelaneinevorschriftsmäßig
dieMarkierungMAX.SchließenSiedenWasserbehälter.
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Stellen Sie ihn zurück auf die Gerätebasis.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (6) ein.
Ein- / Ausschalter (6)
4. Entnehmen Sie den Handgriff (3) der Gerätebasis. Halten
Schalterstellung 0: Das Gerät ist ausgeschaltet
Sie die Öffnung über ein Waschbecken.
Schalterstellung I: Das Gerät ist eingeschaltet
5. Stellen Sie den Regler (5) auf die Stufe III.

6
Deutsch
6. Entriegeln Sie den Wasserstoppschalter (2), indem Sie ihn
2. Ziehen Sie die Düse vom Handgriff ab. Reinigen Sie die
auf Position I schieben.
DüsenunterfließendwarmemWasser.TrocknenSiedie
7. Lassen Sie das Wasser direkt in das Waschbecken laufen,
Düsen ab und stecken Sie sie auf die Gerätebasis.
um eventuelle Rückstände zu beseitigen. Verriegeln Sie
3. Haben Sie Wasserzusätze verwendet, spülen Sie den
anschließenddenWasserstoppschalter,indemSieinauf
WasserbehältermitklaremWasseraus.Anschließend
Position 0 schieben.
lassen Sie ca. 300 ml klares Wasser durch das Gerät laufen
8. Schalten Sie das Gerät aus.
wieunter„Inbetriebnahme“beschrieben.
9. SpülenSiedieDüsenkurzunterfließendemWasserab.
4. Trocknen Sie den Handgriff ab, bevor Sie ihn zurück auf
die Gerätebasis stecken.
Nun ist Ihre Munddusche einsatzbereit.
5. Trocknen Sie den Wasserbehälter ab.
6. Reinigen Sie die Gerätebasis mit einem feuchten Tuch.
Gebrauch
WischenSiesieanschließendtrocken.
Bevor Sie die Munddusche benutzen, sollten Sie Ihre Zähne
mit einer Zahnbürste reinigen.
Geräuschentwicklung
1. Stecken Sie eine Düse bis zum Anschlag auf den
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als
Handgriff. Drehen Sie die Düse so, dass ihre Öffnung
70 dB(A).
zum Wasserstoppschalter zeigt. Achten Sie auf festen Sitz
der Düse.
Betriebsgeräusche
2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit handwarmem Wasser.
Die Geräusche, die Sie während des Betriebs wahrnehmen,
FüllenSiekeinheißesWasserein!
entstehen durch die Wasserströmung. Diese Geräusche sind
3. Zur Reinigung der Düsen, lassen Sie vor und nach jeder
aufgrund der hohen Leistung unvermeidlich, stellen aber
Benutzung, Wasser durch den Düsenkopf (bei höchstem
keinen Mangel dar.
Wasserdruck) in das Waschbecken laufen.
4. WählenSieanschließendmitdemWasserdruckregler
den gewünschten Wasserdruck. Beginnen Sie mit
Technische Daten
der kleinsten Einstellung. Besonders wenn Sie zu
Modell: ................................................................................ MD 5613
Zahnfleischbluten neigen oder die Munddusche von
Spannungsversorgung: ...........................................230 V~ ; 50 Hz
Kindern benutzt wird.
Leistungsaufnahme: .......................................................max. 46 W
5. Entriegeln Sie den Wasserstoppschalter am Handgriff.
Schutzklasse: .........................................................................II (IPX 7)
6. Beugen Sie sich über das Waschbecken. Führen Sie
Nettogewicht: .......................................................................... 1,3 kg
den Wasserstrahl am Zahnfleisch entlang, um die Zähne
herum.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
7. Nach der Anwendung verriegeln Sie den Wasserstopp-
Produktentwicklungen vorbehalten.
schalter. Stellen Sie den Wasserdruckregler auf Stufe I.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
9. Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege
beschrieben.
Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät MD 5613 in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
Reinigung und Pflege
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
WARNUNG:
EG) befindet.
• ZiehenSievorjederReinigungdenNetzsteckeraus
der Steckdose.
• TauchenSiedieGerätebasisunddenNetzsteckernicht
Garantie
in Wasser.
Garantiebedingungen
ACHTUNG:
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern-
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
de Gegenstände.
Kaufdatum.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini-
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
gungsmittel.
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
1. GießenSiedasrestlicheWasserausdemWasserbehälter.

Deutsch
7
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
SoeinfachkannServicesein!
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
1. Anmelden
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
2. Einpacken
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
3. Ab zur Post damit
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
Fertig,soeinfachgehtes!
werden.
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
tungen erbringen können.
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
Leistungen an:
gleichwertigen Geräts.
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
• FAQ’s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
• Kontaktformular
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webs-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
hops
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
tige Reparaturen zum Festpreis!
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Stand 06 2012
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Entsorgung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
den Hausmüll.
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
www.sli24.de
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
Gesundheit zu vermeiden.
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Table of contents
- Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Special safety instructions for this device
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia
- Speciális biztonsági figyelmeztetés a készülékhez
- Спеціальна інструкція з безпеки для цього приладу
- Особые указания по технике безопасности для это- го устройства
-