AEG MF 1400 KE: instruction
Class: Tools, power tools and power equipment
Type:
Manual for AEG MF 1400 KE

MF 1400 KE

English
20
Deutsch
22
Français
24
Italiano
26
Español
28
Português
30
Nederlands
32
Dansk
34
Norsk
36
Svenska
38
Suomi
40
Ελληνικά
42
Türkçe
44
Česky
46
Slovensky
48
Polski
50
Magyar
52
Slovensko
54
Hrvatski
56
Latviski
58
Lietuviškai
60
Eesti
62
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Pусский
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
64
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
български
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
66
Română
68
Òåõíè÷êè Ïîäàòîöè, Óïàòñòâî Çà Óïîòðåáà, Ñïåöèôèöèðàíè Óñëîâè Íà
Мaкeдohcки
Óïîòðåáà, Åó-äåêëàðàöè¼à Çà Ñîîáðàçíîñò, БАТЕРИИ, Îäðæóâàњå, Ñèìáîëè
70
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 电源插头, 蓄电池, 维修, 符号 请详细阅读并妥善保存!
中文
72

3
16
17
14
16
14
6
9
11
12
2

x
I
IIIII
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
TIP
Písluenství
XII
Äîïîëíèòåëü
配件

GB
1/4“ + 1/2“
ø x
I
ø y
x = y
Ø 8 mm
Ø 12 mm
click
1.
1
1
2
2
click
3.
4.
3
4
2

1.
1
1
ø x
II
ø y
x = y
click
3.
2
4
3
2.
1
1
2
3
click
3

1.
2.
2
III
1
3.
3
4.
5.
4
click
6
5
4

x
1. 2.
2
1
3
III
3.
4
click
4.
5.
x
6
0
5

x
6.
7.
III
x
6

1.
2.
2
IV
1
3.
3
4.
5.
4
6
5
click
7

1
2
1.
V
3
2.
4
3.
5
6
8

x
4.
7
x
9
VI
x
8
90°
=
0,4 mm
x
5.
max
max
9

Start Stop
click
click
VII
-1
10 000... 23 000 min
10
Start Stop
click
click
VII
-1
10 000... 23 000 min
10
ø
soft wood hard wood
plastics
aluminium
-1
-1
-1
-1
3-6 mm HSS 23000 min
20400 min
15200 min
15200 min
-1
-1
-1
-1
6-8 mm HSS 20400 min
17800 min
15200 min
12600 min
-1
-1
-1
-1
8-10 mm HM 17800 min
15200 min
12600 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
10-12 mm HM 17800 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
12-20 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
20-25 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min
-1
-1
-1
-1
25-40 mm HM 15200 min
12600 min
10000 min
10000 min

VIII
11

1. 2.
VIII
12

IX
ø 17
ø 24
ø 27
ø 30
ø 40
1.
2.
3x
13

3.
4.
3x
ø 27
IX
ø 30
5.
6.
14

1.
X
2.
AP 300 ELCP
15

1.
2.
3.
X
1.
2.
2x
16

Only work oppositely oriented!
Nur im Gegenlauf arbeiten!
Travailler seulement en sens opposé!
Lavorare solo in senso contrario!
Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa!
XI
Só trabalhar em contra-rotação!
Uitsluitend in tegengestelde richting werken!
Der arbejdes kun i modløb!
Arbeid bare i motsatt retning!
Arbeta endast mot rotationsriktningen!
Syötä työkappale ainoastaan jyrsinterän pyörimissuuntaa vastaan!
Vá åñãÜæåóôå ìüíï óôçí áíôßèåôç
ëåéôïõñãßá!
Sadece karşıt hareketle çalışın!
Pracujte jen v protichodu!
Pracovať len protibežne!
Praca wyłącznie przy przeciwnym ułożeniu!
Csak a gép forgásirányával ellentétesen mozgassa a munkadarabot!
Delajte samo v nasprotnem teku!
Raditi samo u protusmjeru!
Jāstrādā tikai pretējā virzienā!
Jāstrādā tikai pretējā virzienā!
Dirbkite tik priešpriešine kryptimi!
Dirbkite tik priešpriešine kryptimi!
Töötage ainult vastassuunas!
Töötage ainult vastassuunas!
Pàáîòàòü òîëüêî îïïîçèòíî îðèåíòèðîâàíî!
Pаботете само в насрещно движение!
Lucraţi numai în sens opus !
Работете исклучиво спротивно свртени!
只能反向操作
17

XI
19

TECHNICAL DATA
MF 1400 KE
Router
Production code 4118 51 01...
4107 51 01...
... 000001-999999
Rated input 1400 W
-1
No-load speed 10000-23000 min
Cage stroke 64 mm
Collet diameter 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”)
Router diameter max. 40 mm
Weight according EPTA-Procedure 01/2003(Plunge Router) 4,9 kg
Weight according EPTA-Procedure 01/2003(Fix Router) 3,7 kg
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K=3dB(A))
84 dB(A)
Sound power level (K=3dB(A))
95 dB(A)
GB
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
2
Plunge Router
7 m/s
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
2
Fix Router
5 m/s
2
Uncertainty K=
1,5 m/s
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for dierent applications, with
dierent accessories or poorly maintained, the vibration emission may dier. This may signicantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running
but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING! Read all safety warnings and all instruc-
Appliances used at many dierent locations including open air
tions, including those given in the accompanying brochure.
should be connected via a residual current device (FI, RCD, PRCD) of
Failure to follow the warnings and instructions may result in
30mA or less.
electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and
Always wear goggles when using the machine. It is recommended
instructions for future reference.
to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Before doing any work on the machine, pull the plug out of the
SAFETY INSTRUCTIONS
socket.
Only plug-in when machine is switched o.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
Hold power tool by insulated gripping surfaces only, be-
lead the cable away behind you.
cause the milling cutter may contact its own cord. Cutting a
Never reach into the danger area of the machine when it is running.
„live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“
and shock the operator.
Always use the protective shields on the machine.
Use clamps or another practical way to secure and support
Only use tools whose permitted speed is at least as high as the
the workpiece to a stable platform. Holding the work by your
highest no-load speed of the machine.
hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
of control
running.
English
20

Only use professionally grinded router cutters.
MAINTENANCE
Only use router cutter with correct shank diameter.
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Put the router back to original position after usage (loosen clam-
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
ping lever to secure cage).
need to be replaced which have not been described, please contact
Only move the workpiece in counter rotation to cutter (only work
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
oppositely oriented)! For security, use devices such as safety- and
addresses).
pressure device, guide slide, rip fence, etc.
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
the machine type printed as well as the six-digit No. on the label
Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a
and order the drawing at your local service agents or directly at:
suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly,
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden,
e.g. with a vacuum cleaner.
Germany.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
SYMBOLS
The router can be used for rabbeting, rounding o, chamfering,
routing of edges, as well as pitting in wood and plastic.
Please read the instructions carefully before starting
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
the machine.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Always disconnect the plug from the socket before
We declare under our sole responsibility that the product described
carrying out any work on the machine.
GB
under “Technical Data” fullls all the relevant regulations and the
directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the
Accessory - Not included in standard equipment,
following harmonized standards have been used:
available as an accessory.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-17:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Do not dispose of electric tools together with
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
household waste material! In observance of European
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Directive 2002/96/EC on waste electrical and electro-
EN 61000-3-3:2008
nic equipment and its implementation in accordance
with national law, electric tools that have reached
the end of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible recycling
Winnenden, 2013-07-02
facility.
Class II construction, tool in which protection against
electric shock does not rely on basic insulation only,
but in which additional safety precautions, such
as double insulation or reinforced insulation, are
Alexander Krug / Managing Director
provided.
Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase AC current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also possible
to connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
English
21