AEG MF 1400 KE: Français

Français: AEG MF 1400 KE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MF 1400 KE

Défonceuse

Numéro de série 4118 51 01...

4107 51 01...

... 000001-999999

Puissance nominale de réception 1400 W

-1

Vitesse de rotation à vide 10000-23000 min

Course de fraisage 64 mm

Diamètre des pinces de serrage 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”)

ø max.diamètre des fraises 40 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003(Fraise à rainure en poids en un passe) 4,9 kg

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003(Fraise à rainure à poids xe) 3,7 kg

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (K=3dB(A))

84 dB(A)

Niveau d‘intensité acoustique (K=3dB(A))

95 dB(A)

Fr

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur démission vibratoire a

h

2

Fraise à rainure en poids en un passe

7 m/s

2

Incertitude K=

1,5 m/s

2

Fraise à rainure à poids xe

5 m/s

2

Incertitude K=

1,5 m/s

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être

utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres

applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout

l’intervalle de temps du travail.

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité

Utilisez des serre-joints à serrage ou d‘autres moyens

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la bro-

auxiliaires pratiques pour xer la pièce à œuvrer sur un sup-

chure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions

port robuste. Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou suite

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/

à une contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à œuvrer

ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les

glisse et que cela provoque une perte de contrôle.

avertissements et instructions.

Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées

de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux pre-

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

scriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez

en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.

Portez une protection acoustique. L‘exposition au bruit

Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la ma-

pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.

chine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles

antidérapantes et un tablier sont recommandés.

Saisissez loutil électrique uniquement au niveau des sur-

faces isolées car la fraiseuse peut contacter le propre câble

Toujours extraire la che hors de la prise de courant avant

de réseau secteur. La coupure d’un câble sous tension pourrait

d‘intervenir sur l‘appareil.

également mettre dautres parties métalliques de lappareil

Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en

électrique sous tension et transmettre une décharge électrique à

position arrêt.

l’opérateur.

Français

24

Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du

BRANCHEMENT SECTEUR

champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble

d‘alimentation à l‘arrière de la machine.

Raccorder uniquement à un courant électrique mono-

phasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact

est en marche.

de protection est également possible car la classe de protection II

Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de la

est donnée.

machine.

N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible

ENTRETIEN

correspond au moins à la vitesse à vide maximale de la machine.

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est

N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

en marche.

l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations

N‘utiliser que des fraises rectiées par des professionnels.

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

Utiliser uniquement des fraises avec un diamètre de tige adéquat

stations de service après-vente).

Après l‘opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la

En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du

position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six

berceau de fraisage).

chires imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au

centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries

L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotati-

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

on de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail

sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de

Fr

pression, plaque butée, barre conductrice, etc.

SYMBOLES

Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-

en service

tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.

ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.

Avant tous travaux sur la machine extraire la che de

la prise de courant.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures,

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la

arrondis, chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières

livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés

plastiques.

pour votre machine et énumérés dans le catalogue des

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être

accessoires.

utilisée conformément aux prescriptions.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

ménagères !Conformément à la directive européenne

2002/96/EG relative aux déchets déquipements élec-

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit

triques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition

aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions

dans la législation nationale, les appareils électriques

des directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des

doivent être collectés à part et être soumis à un

documents normatifs harmonisés suivants:

recyclage respectueux de lenvironnement.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Classe de protection II, outil électrique au niveau

EN 60745-2-17:2010

duquel la protection contre la foudre ne dépend pas

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

uniquement de l‘isolation de base et au niveau duquel

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

des mesures de protection ultérieurs ont été prises,

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

telles que la double isolation ou l‘isolation augmentée.

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2013-07-02

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Français

25