AEG MF 1400 KE: Français
Français: AEG MF 1400 KE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MF 1400 KE
Défonceuse
Numéro de série 4118 51 01...
4107 51 01...
... 000001-999999
Puissance nominale de réception 1400 W
-1
Vitesse de rotation à vide 10000-23000 min
Course de fraisage 64 mm
Diamètre des pinces de serrage 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”)
ø max.diamètre des fraises 40 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003(Fraise à rainure en poids en un passe) 4,9 kg
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003(Fraise à rainure à poids xe) 3,7 kg
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K=3dB(A))
84 dB(A)
Niveau d‘intensité acoustique (K=3dB(A))
95 dB(A)
Fr
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
2
Fraise à rainure en poids en un passe
7 m/s
2
Incertitude K=
1,5 m/s
2
Fraise à rainure à poids xe
5 m/s
2
Incertitude K=
1,5 m/s
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être
utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut
augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil
n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout
l’intervalle de temps du travail.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité
Utilisez des serre-joints à serrage ou d‘autres moyens
et les instructions, même celles qui se trouvent dans la bro-
auxiliaires pratiques pour xer la pièce à œuvrer sur un sup-
chure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions
port robuste. Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou suite
indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/
à une contre-pression avec le corps, il se peut que la pièce à œuvrer
ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les
glisse et que cela provoque une perte de contrôle.
avertissements et instructions.
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux pre-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
scriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez
en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Portez une protection acoustique. L‘exposition au bruit
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la ma-
pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.
chine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Saisissez l’outil électrique uniquement au niveau des sur-
faces isolées car la fraiseuse peut contacter le propre câble
Toujours extraire la che hors de la prise de courant avant
de réseau secteur. La coupure d’un câble sous tension pourrait
d‘intervenir sur l‘appareil.
également mettre d’autres parties métalliques de l’appareil
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en
électrique sous tension et transmettre une décharge électrique à
position arrêt.
l’opérateur.
Français
24

Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du
BRANCHEMENT SECTEUR
champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble
d‘alimentation à l‘arrière de la machine.
Raccorder uniquement à un courant électrique mono-
phasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact
est en marche.
de protection est également possible car la classe de protection II
Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de la
est donnée.
machine.
N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible
ENTRETIEN
correspond au moins à la vitesse à vide maximale de la machine.
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
en marche.
l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations
N‘utiliser que des fraises rectiées par des professionnels.
de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des
Utiliser uniquement des fraises avec un diamètre de tige adéquat
stations de service après-vente).
Après l‘opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
berceau de fraisage).
chires imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au
centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries
L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotati-
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
on de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail
sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de
Fr
pression, plaque butée, barre conductrice, etc.
SYMBOLES
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et
ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-
en service
tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.
ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de
la prise de courant.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures,
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
arrondis, chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières
livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés
plastiques.
pour votre machine et énumérés dans le catalogue des
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
accessoires.
utilisée conformément aux prescriptions.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
ménagères !Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements élec-
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit
triques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition
aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions
dans la législation nationale, les appareils électriques
des directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des
doivent être collectés à part et être soumis à un
documents normatifs harmonisés suivants:
recyclage respectueux de l’environnement.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Classe de protection II, outil électrique au niveau
EN 60745-2-17:2010
duquel la protection contre la foudre ne dépend pas
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
uniquement de l‘isolation de base et au niveau duquel
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
des mesures de protection ultérieurs ont été prises,
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
telles que la double isolation ou l‘isolation augmentée.
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2013-07-02
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Français
25




