AEG HC 5585: instruction

Class: Health products

Type:

Manual for AEG HC 5585

D Haarglätter

Bedienungsanleitung/Garantie 04

NL Stijltang

Gebruiksaanwijzing 09

F Lisseur

Mode d’emploi 13

E Alisador de pelo

Instrucciones de servicio 17

P Alisador de cabelo

Manual de instruções 21

I Piastra per capelli

Istruzioni per l’uso 25

GB Hair Straightener

Instruction Manual 29

PL Prostownica do włosów

Instrukcja obsługi/Gwarancja 33

H Hajvasaló

Használati utasítás 37

UA

Машинка для випрямлення волосся

Інструкція з експлуатації

41

RUS

Выпрямитель для волос

Руководство по эксплуатации

45

HAARGLÄTTER

HC 5585

2

Inhalt

Deutsch

Italiano

Inhalt

Contenuto

Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3

Elementi di comando .....................................................Pagina 3

Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4

Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 25

Technische Daten ............................................................... Seite 7

Dati tecnici ........................................................................ Pagina 28

Garantie ................................................................................ Seite 7

Smaltimento ..................................................................... Pagina 28

Entsorgung .......................................................................... Seite 8

Nederlands

English

Inhoud

Contents

Overzicht van de bedieningselementen. ................... Pagina 3

Overview of the Components ......................................... Page 3

Gebruiksaanwijzing .........................................................Pagina 9

Instruction Manual..............................................................Page 29

Technische gegevens ..................................................... Pagina 12

Technical Data .....................................................................Page 32

Verwijdering .....................................................................Pagina 12

Disposal ................................................................................Page 32

Français

Język polski

Table des matières

Spis treści

Liste des différents éléments de commande ...............Page 3

Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3

Mode d’emploi. ..................................................................Page 13

Instrukcja obsługi. .............................................................Strona 33

Données techniques .........................................................Page 16

Dane techniczne ...............................................................Strona 36

Élimination ........................................................................... Page 16

Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 36

Usuwanie ............................................................................Strona 36

Español

Magyarul

Contenidos

Tartalom

Indicación de los elementos de manejo .................... Página 3

A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3

Instrucciones de servicio ................................................ Página 17

Használati utasítás ............................................................. Oldal 37

Datos técnicos .................................................................Página 20

Műszaki adatok .................................................................. Oldal 40

Eliminación .......................................................................Página 20

Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 40

Português

Українська

Índice

Зміст

Descrição dos elementos .............................................. Página 3

Огляд елементів управління ......................................стор. 3

Manual de instruções .....................................................Página 21

Посібник користувача ..................................................стор. 41

Características técnicas .................................................. Página 24

Технічні параметри ......................................................стор. 44

Deposição.........................................................................Página 24

Русский

Содержание

Обзор компонентов ......................................................стр. 3

Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 45

Технические характеристики ....................................... стр. 48

3

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Overview of the Components

Liste des différents éléments de commande

Przegląd elementów obsługi

Indicación de los elementos de manejo

A kezelőelemek áttekintése

Descrição dos elementos

Огляд елементів управління

Elementi di comando

Обзор компонентов

4

Deutsch

Deutsch

4

• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf

Bedienungsanleitung

Zeichen von Beschädigungen untersucht werden.

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden

Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht

haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

mehr benutzt werden.

• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.

• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-

Allgemeine Hinweise

teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-

liegen.

nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese

WARNUNG!

inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.

Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an

Es besteht Erstickungsgefahr!

Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung

mit.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten

und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle

• BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.HaltenSiees

und Schäden am Gerät zu vermeiden:

vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf

WARNUNG:

keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-

fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.

che Verletzungsrisiken auf.

Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den

Netzstecker ziehen.

ACHTUNG:

• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder

Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht

andere Gegenstände hin.

am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-

teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

• BetreibenSiedasGerätnicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie

den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Symbole auf dem Produkt

Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-

charakter:

WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!

Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbe-

ckenoderanderenGefäßenbenutzen,dieWasserenthal-

ten.

Deutsch

5

WARNUNG:

• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrensowievonPersonen

mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-

higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus

resultierenden Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

• ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder

durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.

• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen

autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,

ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-

dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-

wertiges Kabel ersetzen lassen.

• WirddasGerätimBadezimmerverwendet,ziehenSienachGe-

brauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr

darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

• DerHaarglätterwirdbeiBetriebheiß!EsbestehtVerbren-

nungsgefahr!

• ZiehenSienachGebrauchimmer den Netzstecker.

• LassenSiedasGerätvordemReinigenunddemWegräumen

abkühlen!

• AlszusätzlicherSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-

Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom

von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.

Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur

beraten.

6

Deutsch

ACHTUNG:

Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser

eingetaucht zu werden.

• BeachtenSiedieAnweisungen,diewirIhnenimKapitel„Reini-

gung und Pflege“ dazu geben.

Übersicht der Bedienelemente

Anwendung

1 Tasten zur Temperatureinstellung

• WählenSiediegewünschteTemperaturwiezuvor

2 Display, beleuchtet (blau, rot, grün)

beschrieben.

3 Ein- / Austaste

• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürtrockenes Haar.

• NehmenSieeineSträhne,ziehenSiediesebehutsam

nach unten und straffen Sie sie.

Vor der ersten Benutzung

• SteckenSiedierestlichenHaareambestenhochbzw.

• EntfernenSiealleVerpackungsmaterialien.

fest.

• BeimerstenEinschaltenkanneszueinerleichten

• BevorSiedieHälftenfürca.5Sekundenzusammendrü-

Geruchsentwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät

cken, empfehlen wir Ihnen sich zu vergewissern, dass die

deshalb ca. 10 Min. lang, ohne Ihre Haare zu glätten.

Position richtig ist. Beginnen Sie immer am Haaransatz

SorgenSiefürausreichendeBelüftung!

und führen Sie das Gerät in Richtung Haarspitze.

• UmeineinheitlichesBildzubekommen,isteswichtig,

dass die nächsten Strähnen in einer Linie fallen.

Inbetriebnahme

1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

Ausschalten

2. SteckenSiedenSteckerineinevorschriftsmäßiginstal-

lierte Schutzkontakt-Steckdose.

• DrückenSiedieEin-/Austaste,umdasGerätauszuschal-

3. Drücken Sie die Ein- / Austaste, um das Gerät einzuschal-

ten.

ten.

• ZiehenSiedenNetzstecker.

• LassenSiedasGerätvordemWegräumenabkühlen!

HINWEIS:

Legen Sie das Gerät dazu auf eine Seite des Gehäuses.

• DasGerätstartetimmermitderzuletztgewählten

Einstellung.

Sicherheitsabschaltung

• ImDisplaywirddieaktuelleTemperaturangezeigt.

Dieses Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestat-

4. Wählen Sie eine Temperatur zwischen 50°C und 200°C:

tet. Sollten Sie vergessen das Gerät nach dem Gebrauch aus-

• MitderTaste„

“ können Sie die Temperatur um je

zuschalten, schaltet es sich ca. 60 Minuten nach der letzten

10 °C verringern.

Betätigung einer Taste selbstständig aus.

• MitderTaste„ “ können Sie die Temperatur um je

10 °C erhöhen.

HINWEIS:

• DasDisplayleuchtetblau,wennSiedieTemperatur

erhöhen oder verringern.

• DasDisplayleuchtetrot,währenddasGerätaufheizt

oder abkühlt.

• DasDisplayleuchtetgrün,wenndiegewählteTempe-

ratur erreicht ist.

Annotation for AEG HC 5585 in format PDF